▼
Scroll to page 2
of
40
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 1 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM VA40 - VA45 Manuel de référence Débitmètres à section variable © KROHNE 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 2 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM VA40 - VA45 : MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2017 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 3 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM SOMMAIRE VA40 - VA45 1 Instructions de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 5 Utilisation prévue ............................................................................................................. 5 Certifications .................................................................................................................... 6 Directive pour les équipements sous pression ............................................................... 6 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 8 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 8 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 8 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 9 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 9 Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 10 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 10 2 Description de l'appareil 11 2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 11 2.2 Versions d'appareil......................................................................................................... 12 2.2.1 Versions d'appareils VA40 .................................................................................................... 12 2.2.2 Versions d'appareils VA45 .................................................................................................... 12 2.3 Plaque signalétique........................................................................................................ 13 2.4 Codification du type ........................................................................................................ 14 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 15 Consignes générales de montage.................................................................................. 15 Stockage ......................................................................................................................... 15 Conditions de montage................................................................................................... 16 Protections pour le transport......................................................................................... 16 4 Raccordement électrique 17 4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 17 4.2 Détecteur de seuil VA40 ................................................................................................. 17 4.2.1 Raccordement du détecteur de seuil annulaire................................................................... 18 4.2.2 Raccordement du détecteur de seuil MS14 ......................................................................... 18 4.2.3 Raccordement du détecteur de seuil TG21 .......................................................................... 19 4.3 Réglage des détecteurs de seuil.................................................................................... 19 4.3.1 Réglage du détecteur de seuil annulaire ............................................................................. 19 4.3.2 Réglage des détecteurs de seuil MS14 ................................................................................ 20 4.3.3 Réglage du détecteur de seuil TG21..................................................................................... 20 4.4 Écart minimum entre deux détecteurs de seuil annulaires.......................................... 21 4.5 Activation des détecteurs de seuil annulaires............................................................... 21 4.6 Inversion de la fonction des détecteurs de seuil ........................................................... 22 4.6.1 4.6.2 4.6.3 4.6.4 Inversion de la fonction du détecteur de seuil annulaire..................................................... 22 Inversion de la fonction du détecteur de seuil MS14 ........................................................... 22 Inversion de la fonction du détecteur de seuil TG21 ............................................................ 23 Capteur de position linéaire 4...20 mA WIM 200 /WIM 160 .................................................. 24 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 3 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 4 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM SOMMAIRE VA40 - VA45 5 Mise en service 25 5.1 Appareil standard ........................................................................................................... 25 6 Maintenance 6.1 6.2 6.3 6.4 26 Maintenance ................................................................................................................... 26 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 27 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 27 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 27 6.4.1 Informations générales ........................................................................................................ 27 6.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 28 6.5 Mise aux déchets ............................................................................................................ 28 7 Caractéristiques techniques 7.1 7.2 7.3 7.4 4 29 Principe de fonctionnement ........................................................................................... 29 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 30 Dimensions et poids ....................................................................................................... 35 Échelles de mesure........................................................................................................ 37 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr Instructions de sécurité MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 5 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM VA40 - VA45 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.1 Utilisation prévue ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de CISPR11:2009. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant conduites que rayonnées. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Le débitmètre à section variable VA40 est conçu pour mesurer le débit de liquides et de gaz. Le débitmètres à section variable VA45 est conçu pour mesurer le débit de gaz à basses pressions de service. Utilisation prévue : • Le produit à mesurer ne doit pas contenir de particules ou de solides ferromagnétiques. Le cas échéant, il peut être nécessaire d'installer des filtres magnétiques ou mécaniques. • Le produit à mesurer doit être suffisamment liquide et sans dépôts. • Eviter les coups de pression et débits pulsés. • Ouvrir les vannes lentement. Ne pas utiliser d'électrovannes. Prendre des mesures appropriées pour éliminer les variations de compression en cas de mesures de gaz : • Longueurs courtes de conduites droites jusqu'au point d'étranglement suivant • Diamètre nominal de la conduite pas supérieur au diamètre nominal de l'appareil • Augmenter la pression de service (tout en tenant compte du changement de masse volumique et d'échelle qui en résulte) DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. ATTENTION ! Ne pas utiliser de produits abrasifs ou très visqueux. 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 5 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 6 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VA40 - VA45 1.2 Certifications Marquage CE L'appareil satisfait aux exigences légales des directives UE : • Directive pour les équipements sous pression • Pour les appareils avec modules électriques intégrés : directive CEM • Appareils pour zones à atmosphère explosive : directive ATEX En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Il est possible de télécharger sur notre site Internet la déclaration de conformité CE pour toutes les directives et normes associées. 1.3 Directive pour les équipements sous pression Les appareils décrits ont fait l'objet d'une évaluation de conformité selon la directive des équipements sous pression. La conformité est certifiée par apposition du marquage CE. Le numéro de l'organisme notifié est également indiqué. La codification DESP décrit le classement des appareils : Exemple : PED/G1/III/H G Gaz et vapeurs 1 Groupe de fluide 1 III Catégorie III H Procédure d'évaluation de la conformité selon le module H La codification d'identification DESP figure sur la plaque signalétique de l'appareil (pour plus de détails se référer à Plaque signalétique à la page 13). INFORMATION ! Les pressions (PS) et températures (TS) indiquées ne sont valables qu'en référence à la résistance à la pression du corps de capteur. D'autres restrictions en matière de température maxi doivent être respectées le cas échéant pour la fonctionnalité d'ensemble de l'appareil (par ex. homologation ATEX). Les appareils classés inférieurs à la catégorie I en raison de leur taille ne reçoivent pas le marquage CE dans le cadre de la DESP. Ces appareils relèvent de l'application des bonnes pratiques de l'ingénierie (SEP - Sound Engineering Practice). 6 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 7 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM VA40 - VA45 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 Risque résiduel Les appareils décrits ont fait l'objet d'une analyse des risques selon la directive des équipements sous pression. Le risque résiduel est décrit comme suit : • Les appareils sont conçus conformément aux règles et normes valides et applicables pour le mode stationnaire. Leur résistance à la pression est calculée pour la pression et la température maximales déclarées (aucun calcul pour le changement cyclique). • L'utilisateur est seul responsable de la mise en œuvre et du choix des matériaux des appareils de mesure concernant la résistance à la corrosion due au liquide mesuré. • Éviter l'abrasion. • Éviter les pulsations et la cavitation. • Protéger les appareils des vibrations et de l'oscillation haute fréquence. • La vidange (refoulement) peut être retardée en raison du flotteur dans le tube de mesure. • Prendre des mesures appropriées afin de prévenir les risques d'incendie externe 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 7 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 8 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VA40 - VA45 1.4 Instructions de sécurité du fabricant 1.4.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.4.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 8 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 9 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM VA40 - VA45 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.4.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.4.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 9 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 10 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VA40 - VA45 1.4.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 10 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr Description de l'appareil MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 11 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM VA40 - VA45 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 Version commandée de l'appareil de mesure 2 Manuel 3 Certificats, attestation d'étalonnage (uniquement sur demande) 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 11 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 12 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL VA40 - VA45 2.2 Versions d'appareil 2.2.1 Versions d'appareils VA40 Figure 2-2: Versions d'appareils VA40 1 2 3 4 VA40V - avec raccord vissé VA40S - pour tuyau souple VA40F - avec raccord à bride VA40A - avec raccord Clamp Les versions suivantes sont disponibles en option : • VA40 avec deux détecteurs de seuil maxi (NAMUR) • VA40 avec contact Reed sans potentiel 2.2.2 Versions d'appareils VA45 Figure 2-3: Versions d'appareils VA45 1 VA45V - Type V Raccord vissé 2 VA45S - Type S Tuyau souple 3 VA45F - Type F Raccord à bride 12 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 13 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 VA40 - VA45 2.3 Plaque signalétique INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Figure 2-4: Exemple de plaque signalétique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Type d'appareil Manufacturer Site Internet Organisme notifié Consulter le manuel de référence Caractéristiques Ex Numéro de série Année de fabrication Caractéristiques DESP Marquage supplémentaire sur l'appareil de mesure • • • • • • • SN - Numéro de série SO - Ordre de vente / article No. repère - Désignation du point de mesure MD - Date de fabrication PA - N° de commande Vx - Code configuration produit AC - Code d'article 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 13 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 14 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL VA40 - VA45 2.4 Codification du type Codification du type VA40 La codification du type comporte les éléments suivants* : 1 Type de raccord V - Raccord union S - Tuyau souple F - Raccord à bride A - Raccord aseptique, conformément aux normes alimentaires 2 Matériau du raccordement R - Acier inox 1.4404 (316 L) ST - Acier galvanisé et chromé PV - Plastique PVDF 3 Détecteur de seuil / sortie signal K1 - 1 détecteur de seuil K2 - 2 détecteurs de seuil WIM - Capteur de position linéaire * Les positions non requises dans la codification sont éliminées (pas d'espaces vides) Codification du type VA45 La codification du type comporte les éléments suivants* : 1 Type de raccord V - Raccord union S - Tuyau souple F - Raccord à bride 2 Matériau du raccordement R - Acier inox 1.4404 (316 L) ST - Acier galvanisé PV - Plastique PVDF 14 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr Montage MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 15 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM MONTAGE 3 VA40 - VA45 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter toute exposition directe au rayonnement solaire. Stocker l'appareil de mesure dans l'emballage d'origine. Les températures de stockage admissibles pour les appareils standards sont : -40...+80°C / -40...+176°F. 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 15 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 16 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 3 MONTAGE VA40 - VA45 3.3 Conditions de montage ATTENTION ! Respecter les instructions suivantes pour le montage de l'appareil dans la conduite : • Le débitmètre à section variable doit être installé verticalement (principe de mesure). Sens • • • • • • d'écoulement ascendant. Recommandations de montage : voir aussi directive VDI/VDE 3513, feuille 3. Nettoyer les conduites en amont de l'appareil par rinçage ou soufflage avant de raccorder le débitmètre. Sécher les conduites traversées par du gaz avant de raccorder le débitmètre. Le montage s'effectue au moyen de raccords qui correspondent à la version de l'appareil. Pour éviter toute contrainte mécanique, veiller à ce que les conduites soient parfaitement axées et parallèles aux alésages de raccordement du débitmètre. Le cas échéant, fixer les conduites à l'aide de dispositifs appropriés afin d'éviter la transmission de vibrations au débitmètre. Ne pas poser les câbles signaux directement à côté des câbles d'alimentation. 3.4 Protections pour le transport Le flotteur est protégé par des tiges en plastique pour éviter toute détérioration pendant le transport. Ces tiges doivent être retirées avant la mise en service. • F - Version bride DN15/DN25 Sur la bride supérieure, ôter le bouchon en plastique jaune, puis retirer la tige en plastique du verre. • F - Version bride DN40/DN50 Couper la bande-lieuse de câbles et ôter le bouchon. Retirer la tige en plastique du verre. • V - Version raccord vissé Retirer le bouchon en plastique bleu du raccord vissé. Retirer la tige en plastique. • S - Tuyau souple Dévisser l'écrou du raccord et ôter le bouchon en plastique jaune du raccord vissé. Retirer la tige en plastique. Lors de l'assemblage de l'appareil, serrer les écrous à l'aide d'un serretube à sangle. Veiller à la position correcte du joint torique ! • A - Aseptique Comme tuyau souple 16 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr Raccordement électrique MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 17 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM VA40 - VA45 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Détecteur de seuil VA40 Les débitmètres VA40 peuvent être équipés de deux détecteurs de seuil au maximum. Fonction bistable : commutation stable au passage par le point de commutation. Fonction monostable : impulsion au point de commutation. Pour l'utilisation, la sélection et le fonctionnement, consulter le chapitre « Caractéristiques techniques ». Figure 4-1: Types de détecteurs de seuil 1 Détecteur de seuil annulaire 2 MS 14/I - contact Reed sans potentiel 3 TG21 - avec palette de commutation et commutateur capacitif intégrés 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 17 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 18 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE VA40 - VA45 4.2.1 Raccordement du détecteur de seuil annulaire Faire passer les deux câbles de raccordement du détecteur de seuil par la fenêtre à l'arrière. Figure 4-2: Raccordement du détecteur de seuil annulaire à 2 fils (NAMUR) 1 2 3 4 5 Détecteur de seuil NAMUR à 2 fils Câble de raccordement marron + Câble de raccordement bleu Filtre CEM Appareil aval Les détecteurs de seuil bistables doivent être exploités avec un filtre CEM. Les détecteurs de seuil monostables ne nécessitent pas de filtre CEM. Figure 4-3: Schéma de raccordement du détecteur de seuil annulaire à 3 fils (transistor) bn - marron plus bk - noir détecteur bu - bleu moins 4.2.2 Raccordement du détecteur de seuil MS14 Figure 4-4: Raccordement du détecteur de seuil MS14 1 Raccordement du commutateur Reed 2 Raccordement de l'appareil aval 3 Bornes de raccordement (sans potentiel) La fonction de commutation nécessite un flotteur avec aimant intégré. 18 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 19 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 VA40 - VA45 4.2.3 Raccordement du détecteur de seuil TG21 Figure 4-5: Raccordement du détecteur de seuil TG21 1 Borne 2 Borne + Le TG21 est adapté à l'utilisation avec des amplificateurs de commutation isolés avec circuit en sécurité intrinsèque selon EN 60947-5-6 NAMUR. Le TG21 comporte un commutateur capacitif bistable à prise inductive. Le commutateur capacitif est actionné par l'immersion d'une palette aluminium. L'aimant de la palette de commutation est attiré par l'aimant du flotteur et suit son déplacement. La fonction de commutation nécessite un flotteur avec aimant intégré. 4.3 Réglage des détecteurs de seuil 4.3.1 Réglage du détecteur de seuil annulaire • Desserrer la vis en plastique 1 et déplacer le détecteur de seuil sur le point de commutation voulu 2. • Ne serrer que légèrement la vis 1 ! (Risque de briser le verre) ! Comme représenté dans l'illustration, le point de commutation est environ à mi-hauteur de l'anneau 2. Le point de commutation exact dépend aussi de la taille du flotteur utilisé ! 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 19 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 20 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE VA40 - VA45 4.3.2 Réglage des détecteurs de seuil MS14 • Desserrer la vis de fixation 1 et glisser le détecteur à la position de commutation voulue. • Serrer la vis de fixation 1. L'écart entre le détecteur de seuil et le boîtier est réglé en usine à l'aide de la vis de serrage 2 de manière à ce que le détecteur de seuil touche le cône de mesure en verre au point de commutation maxi. Pour atteindre la plage inférieure de l'échelle, il faut pivoter de 180° le détecteur de seuil. 4.3.3 Réglage du détecteur de seuil TG21 • Desserrer la vis de fixation 1 et glisser le détecteur à la position de commutation voulue. • Serrer la vis de fixation 1. L'écart entre le détecteur de seuil et le boîtier est réglé en usine à 1 mm / 0,039" maxi à l'aide de la vis de serrage 2. 20 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 21 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 VA40 - VA45 4.4 Écart minimum entre deux détecteurs de seuil annulaires En cas d'utilisation de deux détecteurs de seuil disposés l'un près de l'autre sur un seul débitmètre, veiller à garder un écart minimum afin d'éviter toute influence réciproque entre les détecteurs. Ecart minimum 1 2 fils 16 mm 0,63" 3 fils 45 mm 1,77" 4.5 Activation des détecteurs de seuil annulaires Détecteur de seuil NAMUR à 2 fils, monostable Flotteur hors du détecteur de seuil : signal ≥3 mA Flotteur dans le détecteur de seuil (centré) : signal ≤1 mA Détecteur de seuil NAMUR à 2 fils, bistable Indépendamment de la position du flotteur, avec passage dans le sens 1 : signal ≥3 mA Condition préalable : le flotteur se trouve hors du détecteur de seuil. INFORMATION ! Pour assurer une initialisation correcte après la mise en marche, le détecteur de seuil NAMUR bistable devrait effectuer un passage une fois dans le sens 1 et une fois dans le sens 2. Détecteur de seuil transistor à 3 fils, transistor bistable Indépendamment de la position du flotteur, avec passage dans le sens 2 : sortie Ua ≤1 V Condition préalable : le flotteur se trouve hors du détecteur de seuil. 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 21 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 22 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE VA40 - VA45 4.6 Inversion de la fonction des détecteurs de seuil 4.6.1 Inversion de la fonction du détecteur de seuil annulaire La fonction des détecteurs de seuil annulaires bistables peut être modifiée de normalement ouvert en normalement fermé. • Démonter le raccord supérieur de l'appareil. • Dévisser l'écrou-raccord supérieur. • Retirer avec précaution le raccord vers le haut. Le cône de mesure peut venir avec le raccord, selon l'adhérence du joint supérieur ! • Desserrer la vis en plastique 1 du détecteur de seuil annulaire. • Retirer avec précaution le cône de mesure du boîtier et du détecteur de seuil. Le détecteur de seuil annulaire reste dans le boîtier. EVITER TOUT COINCEMENT pour ne pas briser le verre ! • Tourner le détecteur de seuil de 180°. • Procéder dans l'ordre inverse pour le montage. Veiller à l'assise correcte des joints ! Figure 4-6: Inversion de la fonction du détecteur de seuil annulaire 4.6.2 Inversion de la fonction du détecteur de seuil MS14 Le mode de fonctionnement du contact peut être inversé en changeant la position de la cartouche Reed vissée dans le boîtier de cartouche : Figure 4-7: Inversion de la fonction du détecteur de seuil MS14 • Fermeture lorsque le débit augmente : la flèche sur le boîtier de la cartouche Reed pointe vers le cône de mesure. • Fermeture lorsque le débit diminue : la flèche sur le boîtier de la cartouche Reed pointe dans le sens opposé au cône de mesure. 22 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 23 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 VA40 - VA45 4.6.3 Inversion de la fonction du détecteur de seuil TG21 Le mode de fonctionnement du contact peut être modifié de normalement ouvert en normalement fermé en changeant la position du commutateur capacitif 3. Figure 4-8: Inversion de la fonction du détecteur de seuil TG21 1 2 3 4 5 6 Aimant suiveur Palette de commutation Commutateur capacitif Aimant d'hystérésis Vis de réglage de la sensibilité Vis de desserrage du commutateur capacitif Après avoir desserré la vis 6, le commutateur capacitif 3 peut être déplacé vers l'autre extrémité. En cas d'applications soumises à des vibrations susceptibles d'engendrer des commutations erronées, la vis sans tête 5 permet d'ajuster la force de couplage magnétique entre l'aimant de réglage et le contre-aimant 4 sur la palette de commutation 2. La répétabilité de commutation est < 3% de la valeur de fin d'échelle et dépend de la force de couplage magnétique ! 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 23 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 24 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE VA40 - VA45 4.6.4 Capteur de position linéaire 4...20 mA WIM 200 /WIM 160 Le débitmètre VA40 avec diamètre nominal de DN25, DN40 et DN50 peut être équipé d'un capteur de position linéaire, qui fournit un signal de sortie courant 4...20 mA linéairement à la position du flotteur. Les valeurs de débit correspondant aux valeurs de courant peuvent être attribuées en utilisant la courbe d'étalonnage fournie. Figure 4-9: VA40 avec capteur de position linéaire WIM Raccordement des capteurs de position linéaires WIM 200 / WIM 160 Les capteurs de position linéaires WIM 200 / WIM 160 sont conçus en technologie 2 fils, c'est-àdire que tant l'alimentation que le signal de mesure 4...20 mA se trouvent sur les deux câbles de raccordement identiques. Figure 4-10: Schéma de raccordement du capteur de position linéaire WIM 200 / WIM 160 1 Alimentation 14...30 V CC, marron (+), bleu (-) 2 Charge externe < [(U-14V)/20mA] kΩ INFORMATION ! De plus amples informations, en particulier pour une utilisation en zones à atmosphère explosive et le raccordement aux circuits certifiés Ex i, se trouvent dans le supplément du manuel « MA VA40 ESK AD ». 24 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr Mise en service MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 25 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM MISE EN SERVICE 5 VA40 - VA45 5.1 Appareil standard ATTENTION ! Respecter les instructions suivantes pour la mise en service de l'appareil : • Comparer la pression de service et la température de produit à mesurer réelles du système • • • • • avec les spécifications sur la plaque signalétique (PS et TS). Ces spécifications ne doivent pas être dépassées. S'assurer que les matériaux sont compatibles. Ouvrir la vanne d'arrêt progressivement. Pour la mesure de liquides, dégazer soigneusement les conduites. Lors de mesures de gaz, augmenter la pression progressivement. Éviter tout impact du flotteur (causé par les électrovannes par exemple), car cela risquerait d'endommager le tube de mesure ou le flotteur. 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 25 Maintenance MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 26 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 6 MAINTENANCE VA40 - VA45 6.1 Maintenance Dans le cadre de la maintenance régulière de l'installation et des tuyauteries, contrôler le débitmètre quant à la présence éventuelle de dépôts, de corrosion, d'usure mécanique ou d'un endommagement du cône de mesure. Nous vous conseillons d'effectuer des inspections au moins une fois par an. Pour l'ouverture du débitmètre VA40 (aseptique), nous conseillons d'utiliser un serre-tube à sangle. Pour des appareils à raccord à bride, le raccord union sur le verre de mesure doit être bien serré. Serrer ensuite le raccord à bride. ATTENTION ! • Décharger les conduites sous pression avant de procéder au démontage de l'appareil. • Vider complètement les conduites autant que possible. • Pour les appareils véhiculant des produits agressifs ou dangereux, prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires concernant le produit résiduel dans le tube de mesure. • Desserrer uniquement le raccord process vers la conduite (hormis pour les appareils avec raccord fileté femelle) • Toujours utiliser de nouveaux joints lors du remontage de l'appareil dans la conduite. • Pour les raccords vissés, veiller à la position correcte du joint torique 1 ! • Lors du nettoyage des surfaces de l'appareil (par ex. regard) éviter toute charge électrostatique ! • Pour la version aseptique, lors du remplacement des joints, toujours utiliser des joints dont le matériau répond aux exigences FDA, par ex. EPDM. • Faire un essai d'étanchéité en effectuant des mesures appropriées avant de remettre l'appareil de mesure en service. 1 Joint torique 2 DN15 - butée supérieure de flotteur 3 DN15 - butée inférieure de flotteur 26 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 27 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM MAINTENANCE 6 VA40 - VA45 6.2 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 6.3 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local. 6.4 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant 6.4.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. AVERTISSEMENT ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. AVERTISSEMENT ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 27 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 28 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 6 MAINTENANCE VA40 - VA45 6.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : N° de téléphone : N° de fax et/ou adresse e-mail : N° de commission ou de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 6.5 Mise aux déchets NOTES LÉGALES ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 28 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr Caractéristiques techniques MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 29 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM VA40 - VA45 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 7.1 Principe de fonctionnement Le débitmètre fonctionne selon le principe de mesure à flotteur. Le tube de mesure est un cône en verre dans lequel coulisse librement un flotteur. Le produit traverse le cône du bas en haut et soulève le flotteur. Le flotteur prend une position d'équilibre entre la poussée d'Archimède F1 ascendante et sa propre résistance F2 d'une part et son poids F3 d'autre part, de telle sorte que F3 = F1 + F2. A chaque position du flotteur dans le cône de mesure correspond un certain débit indiqué sur l'échelle de mesure. Le débit instantané est indiqué par l'arête supérieure du flotteur. Pour l'arête supérieure du flotteur du VA45, consulter « Échelles de mesure VA45 ». 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 29 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 30 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VA40 - VA45 7.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Domaine d'application du VA40 Mesure de débit de liquides et gaz Domaine d'application du VA45 Mesure de débit de gaz Fonction / Principe de mesure Principe de mesure à section variable Valeur mesurée Valeur primaire mesurée Position du flotteur Valeur secondaire mesurée Débit-volume de service et débit-volume nominal Précision de mesure Directive VDI/VDE 3513, feuille 2 (qG = 50%) VA40 1,0% VA45 2,5% Conditions de service Température Température de service maxi TS -20..+100°C / -4...+212°F Pression Version d'appareil Pression de service relative maxi admissible PS à TS = +100°C / +212°F VA40 - DN15, DN25 10 barg / 145 psig 1 VA40 - DN40 9 barg / 131 psig 1 VA40 - DN50 7 barg / 102 psig 1 VA45 1 barg / 14,5 psig 1 Pression d’épreuve PT maxi Directive pour les équipements sous pression (consulter la plaque signalétique) Conditions de montage Section droite amont ≥ 5 x DN Longueur droite aval ≥ 3 x DN 1 Autres pressions sur demande 30 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 31 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 VA40 - VA45 Matériels Raccord union VA.../R Acier inox 1.4404 (316 L) Raccord union VA.../ST Acier galvanisé et chromé Tuyau souple Acier inox 1.4404 (316 L) Raccord à bride VA.../R Acier inox 1.4404 (316 L) Raccord vissé/ tuyau souple VA.../PV PVDF Boîtier Acier inox 1.4301 (304) électro-poli Écrou-raccord Aluminium / revêtement poudré En option : acier inox Cône de mesure Verre Pyrex Flotteur VA45 Aluminium Flotteur VA40 Acier inox 1.4571 (316 Ti), Hastelloy®, TFM (PTFE), aluminium, polypropylène (PP) Butée de flotteur et entretoise PVDF (conforme FDA) Joints NBR, EPDM (conforme FDA), FFKM, FPM Températures DANGER ! Les appareils utilisés en zone à atmosphère explosive sont soumis à des plages de température spécifiques. Celles-ci sont indiquées dans le supplément du manuel pour versions Ex. Température maxi du produit à mesurer Tm -20...+100°C 1 -4...+212°F 1 Température ambiante maxi Tamb. -20...+100°C -4...+212°F 1 températures plus élevées sur demande 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 31 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 32 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VA40 - VA45 Détecteurs de seuil (uniquement VA40) Type Fonction du contact Raccordement Forme Note I7R2010-N RC10-14-N0 monostable 2 fils NAMUR Détecteur de seuil annulaire non Ex I7R2010-NL RC10-14-N3 bistable 2 fils NAMUR Détecteur de seuil annulaire non Ex I7R2015-N RC15-14-N0 monostable 2 fils NAMUR Détecteur de seuil annulaire non Ex I7R2015-NL RC15-14-N3 bistable 2 fils NAMUR Détecteur de seuil annulaire non Ex RB15-14-E2 bistable Transistor 3 fils Détecteur de seuil annulaire non Ex MS 14/A bistable 2 fils sans potentiel Contact Reed Nécessite un flotteur magnétique TG 21 bistable 2 fils NAMUR Commutateur capacitif Nécessite un flotteur magnétique Utilisation de détecteurs de seuil 32 Diamètre nominal Cône N° Détecteurs de seuil Diamètre nominal Cône N° Détecteurs de seuil DN15 G 13.11 - DN25 N 21.09 MS14/A TG21 G 14.06 - N 21.13 MS14/A TG21 G 14.08 - N 21.18 MS14/A TG21 G 15.07 Anneau Ø 10 mm N 21.25 MS14/A TG21 G 15.09 Anneau Ø 10 mm N 41.09 MS14/A TG21 G 15.12 Anneau Ø 10 mm N 41.13 MS14/A TG21 G 16.08 Anneau Ø 10 mm N 41.19 MS14/A TG21 G 16.12 Anneau Ø 10 mm N 51.10 MS14/A TG21 G 17.08 Anneau Ø 10 mm N 51.15 MS14/A TG21 G 17.12 Anneau Ø 15 mm N 51.21 MS14/A TG21 N 18.07 MS14/A N 18.09 MS14/A N 18.13 MS14/A N 19.09 MS14/A N 19.13 MS14/A N 19.19 MS14/A N 19.26 MS14/A www.krohne.com DN40 DN50 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 33 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 VA40 - VA45 Caractéristiques techniques des détecteurs de seuil Détecteurs de seuil I7R2010-NL I7R2015-NL I7R2010-N I7R2015-N RC10-14-N3 RC15-14-N3 RC10-14-N0 RC15-14-N0 RB15-14-E2 Diamètre de l'anneau 10 mm / 0,4" 15 mm / 0,6" 10 mm / 0,4" 15 mm / 0,6" 15 mm / 0,6" Fonction du contact bistable bistable monostable monostable bistable NAMUR oui oui oui oui non Technique de raccordement 2 fils 2 fils 2 fils 2 fils 3 fils Tension nominale U0 8 V CC 8 V CC 8 V CC 8 V CC - Consommation de courant ≤1 mA passage ↓ ≥3 mA - bille hors du détecteur de seuil - Consommation de courant ≥3 mA passage ↑ 1 mA - bille dans le détecteur de seuil - Tension de service Uext. - 10…30 V CC Courant de fonctionnement - 0…100 mA Consommation de courant passif - 20 mA Sortie Ua - passage ↓ - ≤1 V Sortie Ua - passage ↑ - ≥ Ub - 3 V CC Caractéristiques techniques du MS14 Type de contact Normalement ouvert (NO) ou normalement fermé (NF), peut être inversé Répétabilité de commutation < 2% de la valeur de fin d'échelle Capacité de commutation 12 VA Tension de commutation maxi 30 V CC Courant de commutation maxi 0,5 A Température ambiante -40...+85°C / -40...+185°F Classe de protection selon EN 60529 / IEC 529 IP65 Caractéristiques techniques du TG21 Tension nominale 8 V CC Consommation de courant, surface active ouverte 3 mA Consommation de courant, surface active couverte 1 mA Température ambiante -25...+100°C / -13...+212°F Classe de protection selon EN 60529 / IEC 529 IP67 (NEMA 6) 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 33 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 34 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VA40 - VA45 Caractéristiques techniques du capteur de position linéaire WIM 200 / WIM 160 Taille de l'appareil Type de capteur VA40 DN15 Sans objet VA40 DN25 WIM 200 VA40 DN40 WIM 200 VA40 DN50 WIM 160 Caractéristiques électriques Tension de service U 14…30 V CC Raccordement marron (+), bleu (-) Fonction courant Sortie courant, 2 fils Sortie courant WIM 160 4…20 mA = 0...160 mm / 0...6,3" Sortie courant WIM 200 4…20 mA = 0...200 mm / 0...7,9" Résistance de charge ≤ [(U-14V)/20mA] kΩ Longueur de câble du raccordement 2 m / 6,6 ft Qualité du câble 4 mm / 0,16", bleu, PVC Section transversale du câble 2 x 0,25 mm2 (bleu/marron) Précision Incertitude de la sortie courant en fonction du débit 2,5% selon VDI/VDE 3513-2 (qQ = 50%) Influence de la température ≤ ±0,06 %/K Ambiante 34 Température ambiante -25…+65°C / -13...+149°F Matériaux du boîtier Aluminium, avec revêtement Classe de protection du boîtier IP67 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 35 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 VA40 - VA45 7.3 Dimensions et poids Dimensions du VA40 EN ASME a b Type V Type S Type F Type A c c c c Dimensions [mm] DN15 1/2" 239 26 375 400 425 1 375 DN25 1" 239 36 375 450 425 1 375 DN40 1 1/2" 235 46 375 450 425 1 375 DN50 2" 227 62 375 450 425 1 375 Dimensions ["] DN15 1/2" 9,41 1,02 14,8 15,8 16,7 2 14,8 DN25 1" 9,41 1,42 14,8 17,7 16,7 2 14,8 DN40 1 1/2" 9,26 1,81 14,8 17,7 16,7 2 14,8 DN50 2" 8,94 2,44 14,8 17,7 16,7 2 14,8 1 En option 500 mm 2 En option 19,7" VA40/V 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr VA40/S VA40/F www.krohne.com VA40/A 35 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 36 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VA40 - VA45 Dimensions du VA45 a EN b ASME [mm] ["] c (Type V) [mm] ["] [mm] c (Type S) ["] [mm] c (Type F) ["] [mm] ["] DN15 1/2" 118 4,65 26 1,02 254 10,0 279 11,0 304 12,0 DN25 1" 118 4,65 36 1,42 254 10,0 329 13,0 304 12,0 DN40 1 1/2" 114 4,49 46 1,81 254 10,0 329 13,0 304 12,0 VA45/V VA45/S VA45/F Poids VA40 type V, S, A Diamètre nominal [kg] VA40 type F [lb] [kg] VA45 type V, S [lb] [kg] VA45 type F [lb] [kg] [lb] DN15 0,5 1,1 1,8 4,0 0,4 0,88 1,7 3,7 DN25 1,3 2,9 3,8 8,4 1,2 2,6 3,7 8,2 DN40 2,3 5,1 6,8 15,0 2,2 4,9 6,7 14,8 DN50 3,6 7,9 9,2 20,3 - - - - Raccordement process Type V Type S Filetage femelle selon Type F Type A Brides selon Tube Clamp EN ASME ISO 228 ASME B1,20 Ø [mm] EN 1092-1 ASME B16.5 DIN 11851 ISO 2852 DN15 1/2" G3/8...1/2 1/2 NPT 15 DN15 1/2" SC15 1 17,2 1 DN25 1" G3/4...G1 1 NPT 28 DN25 1" SC25 1 25 1 DN40 1 1/2" G1 1/2 1 1/2 NPT 42 DN40 1 1/2" SC40 1 40 1 DN50 2" 1 G2" 1 2 NPT 1 52 1 DN50 1 2" 1 SC50 1 51 1 1 1 uniquement VA40 36 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 37 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 VA40 - VA45 7.4 Échelles de mesure Échelles de mesure VA40 Plage de mesure : 10 : 1 Valeurs du débit : Valeurs = 100% Flotteur : 1 Acier inox ou Hastelloy® - 2 PTFE/TFM avec entretoise - 3 PTFE/TFM - 4 Aluminium 5 Polypropylène (PP) Matériaux → 1 2 Cône ↓ G 13.11 1 Eau : +20°C / +68°F 3 1 3 Eau [l/h] DN15 Air : +20°C / +68°F, 1,013 bara / 14,7 psia 4 5 1 2 3 4 5 Perte de charge maxi [mbar] Air [Nm3/h] 0,4 - - 0,016 - 0,007 - 2 - - 1 - G 14.06 0,63 - - 0,025 - 0,012 - 3 - - 2 - G 14.08 1 - - 0,04 - 0,02 - 4 - - 3 - G 15.07 1,6 - - 0,06 - 0,03 - 4 - - 3 - G 15.09 2,5 - - 0,09 - 0,04 - 5 - - 4 - G 15.12 4 - - 0,14 - 0,06 - 6 - - 5 - G 16.08 6,3 - - 0,2 - 0,1 - 6 - - 5 - G 16.12 10 - - 0,3 - 0,16 - 7 - - 6 - G 17.08 16 - - 0,5 - 0,25 - 7 - - 6 - G 17.12 25 - - 0,8 - 0,4 - 8 - - 7 - N 18.07 40 25 13 1,5 0,6 0,8 0,5 9 6 2 3 1 N 18.09 63 40 22 2,2 0,95 1,2 0,7 9 7 3 3 2 N 18.13 100 63 35 3,5 1,5 2,0 1,2 9 8 3 4 2 N 19.09 160 100 55 5,2 2,2 2,8 1,8 13 9 4 5 2 N 19.13 250 160 85 8 3,3 4,5 2,8 16 11 4 5 2 N 19.19 400 250 140 - - - - 21 14 5 - - N 19.26 630 400 230 - - - - 27 17 6 - - N 21.09 630 400 230 18 2 9 11 7 22 14 6 8 3 N 21.13 1000 630 350 28 2 14 18 12 23 17 6 8 4 N 21.18 1600 1000 600 49 2 - 28 2 17 2 26 25 7 10 6 N 21.25 2500 1600 950 70 2 - 42 2 26 2 33 40 8 12 9 N 41.09 DN25 1600 1000 600 45 2 22 28 18 32 18 9 11 5 N 41.13 2500 1600 900 70 2 36 45 2 28 2 34 20 10 12 5 N 41.19 4000 2500 1500 128 2 - 76 2 46 2 38 24 11 15 8 4000 2500 1500 120 2 56 70 45 43 25 12 15 7 N 51.15 6300 4000 2400 190 2 90 110 2 70 2 47 30 13 16 7 N 51.21 10000 6300 3500 310 2 - 170 2 118 2 55 42 14 20 10 N 51.10 DN40 DN50 1 Précision 2,5% 2 possible uniquement avec guidage de flotteur La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la directive 3513 VDI/VDE. 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 37 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 38 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VA40 - VA45 Échelles de mesure VA40 Plage de mesure : 10 : 1 Valeurs du débit : Valeurs = 100% Flotteur : 1 Acier inox ou Hastelloy® - 2 PTFE/TFM avec entretoise - 3 PTFE/TFM - 4 Aluminium 5 Polypropylène (PP) Matériaux → 1 Cône ↓ G 13.11 1 Eau : +20°C / +68°F 2 3 1 3 Eau [GPH] DN15 Air : +20°C / +68°F, 1,013 bara / 14,7 psia 4 5 1 Air [SCFM] 2 3 4 5 Perte de charge maxi [psi] 0,11 - - 0,01 - 0,004 - 0,03 - - 0,02 - G 14.06 0,17 - - 0,015 - 0,007 - 0,04 - - 0,03 - G 14.08 0,26 - - 0,025 - 0,012 - 0,06 - - 0,04 - G 15.07 0,42 - - 0,037 - 0,018 - 0,06 - - 0,04 - G 15.09 0,66 - - 0,056 - 0,025 - 0,07 - - 0,06 - G 15.12 1,06 - - 0,087 - 0,037 - 0,09 - - 0,07 - G 16.08 1,66 - - 0,12 - 0,062 - 0,09 - - 0,07 - G 16.12 2,64 - - 0,19 - 0,09 - 0,1 - - 0,09 - G 17.08 4,23 - - 0,31 - 0,16 - 0,1 - - 0,09 - G 17.12 6,60 - - 0,5 - 0,25 - 0,1 - - 0,1 - N 18.07 10,6 6,6 3,43 0,93 0,37 0,5 0,31 0,1 0,1 0,03 0,04 0,02 N 18.09 16,6 10,6 5,81 1,36 0,59 0,74 0,43 0,1 0,1 0,04 0,04 0,03 N 18.13 26,4 16,6 9,25 2,17 0,93 1,24 0,74 0,1 0,1 0,04 0,06 0,03 N 19.09 42,3 26,4 14,5 3,2 1,36 1,7 1,1 0,19 0,13 0,06 0,07 0,03 N 19.13 66,0 42,3 22,5 4,96 2,05 2,8 1,7 0,2 0,16 0,06 0,07 0,03 N 19.19 105 66,0 37 - - - - 0,3 0,2 0,07 - - N 19.26 166 106 60,8 - - - - 0,4 0,25 0,09 - - N 21.09 166 106 60,8 11,2 2 5,58 6,8 4,3 0,3 0,2 0,09 0,1 0,06 N 21.13 264 166 92,5 17,4 2 8,68 11 7,4 0,3 0,25 0,09 0,1 0,06 N 21.18 423 264 158 30,4 2 - 17 2 10,5 2 0,3 0,3 0,1 0,15 0,9 N 21.25 660 423 251 43,4 2 - 26 2 16 2 0,48 0,58 0,1 0,17 0,13 N 41.09 DN25 423 264 158 27,9 2 13,6 17 11 0,48 0,26 0,1 0,16 0,07 N 41.13 660 423 238 43,4 2 22,3 28 2 17,4 2 0,49 0,29 0,15 0,17 0,07 N 41.19 1057 660 396 79,4 2 - 47 2 28,5 2 0,55 0,35 0,16 0,22 0,1 1057 660 396 74,4 2 34,7 43,4 27,9 0,62 0,36 0,17 0,22 0,1 N 51.15 1664 1057 634 118 2 55,8 68 2 43,4 2 0,68 0,44 0,19 0,23 0,1 N 51.21 2642 1664 925 192 2 - 105 2 73 2 0,8 0,61 0,2 0,29 0,15 N 51.10 DN40 DN50 1 Précision 2,5% 2 possible uniquement avec guidage de flotteur La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la directive 3513 VDI/VDE. 38 www.krohne.com 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 39 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 VA40 - VA45 Échelles de mesure VA45 Plage de mesure : 10 : 1 Valeurs du débit : Valeurs = 100% Air : +20°C / +68°F, 1,013 bara / 14,7 psia Forme de flotteur et ligne de lecture 1 Forme de flotteur C 2 Forme de flotteur D 3 Ligne de lecture Débit, air Cône N° DN15 Forme N 15.01 N 15.02 DN25 N 25.01 N 25.02 DN40 N 40.01 N 40.02 [Nl/h] Perte de pression [SCFH] [mbar] [psi] C 1500...2300 55,8...85,6 3 0,044 D 2300…4800 85,6...179 3 0,044 C 5500…9000 205...335 3 0,044 D 9000…16000 335...595 3 0,044 C 3000…5000 112...186 3 0,044 D 5000…7500 186...279 3 0,044 C 7500…16500 279...614 3 0,044 D 16500…25000 614...930 4 0,058 C 17000…26000 632...967 4 0,058 D 26000…34000 967...1265 4 0,058 C 34000…60000 1265...2232 4 0,058 D 60000…75000 2232...2790 4 0,058 INFORMATION ! La pression de service doit être supérieure à cinq fois la perte de charge pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'air au débit maximum. Autres plages de débit sur demande. La perte de charge d'autres produits ou de conditions de service différentes (pression, température, masse volumique, viscosité) est calculée par KROHNE à l'aide de la méthode de calcul selon la directive VDI/VDE 3513. Condition de référence pour mesures de gaz : Mesures de débit pour gaz en référence à Nl/h ou Nm3/h : débit-volume à l'état standard (norm.) 0°C / +32°F, 1,013 bara / 14,7 psia (DIN 1343) SCFM ou SCFH: débit-volume à l'état standard (std.) +15°C / +59°F, 1,013 bara / 14,7 psia (ISO 13443) 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr www.krohne.com 39 MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 40 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM © KROHNE 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com