KROHNE VA 40 | VA 45 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
KROHNE VA 40 | VA 45 Manuel utilisateur | Fixfr
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 1 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
VA40 - VA45
Manuel de référence
Débitmètres à section variable
© KROHNE 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 2 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
VA40 - VA45
: MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2017 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 3 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
SOMMAIRE
VA40 - VA45
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
5
Utilisation prévue ............................................................................................................. 5
Certifications .................................................................................................................... 6
Directive pour les équipements sous pression ............................................................... 6
Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 8
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
1.4.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 8
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 8
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 9
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 9
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 10
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 10
2 Description de l'appareil
11
2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 11
2.2 Versions d'appareil......................................................................................................... 12
2.2.1 Versions d'appareils VA40 .................................................................................................... 12
2.2.2 Versions d'appareils VA45 .................................................................................................... 12
2.3 Plaque signalétique........................................................................................................ 13
2.4 Codification du type ........................................................................................................ 14
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
15
Consignes générales de montage.................................................................................. 15
Stockage ......................................................................................................................... 15
Conditions de montage................................................................................................... 16
Protections pour le transport......................................................................................... 16
4 Raccordement électrique
17
4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 17
4.2 Détecteur de seuil VA40 ................................................................................................. 17
4.2.1 Raccordement du détecteur de seuil annulaire................................................................... 18
4.2.2 Raccordement du détecteur de seuil MS14 ......................................................................... 18
4.2.3 Raccordement du détecteur de seuil TG21 .......................................................................... 19
4.3 Réglage des détecteurs de seuil.................................................................................... 19
4.3.1 Réglage du détecteur de seuil annulaire ............................................................................. 19
4.3.2 Réglage des détecteurs de seuil MS14 ................................................................................ 20
4.3.3 Réglage du détecteur de seuil TG21..................................................................................... 20
4.4 Écart minimum entre deux détecteurs de seuil annulaires.......................................... 21
4.5 Activation des détecteurs de seuil annulaires............................................................... 21
4.6 Inversion de la fonction des détecteurs de seuil ........................................................... 22
4.6.1
4.6.2
4.6.3
4.6.4
Inversion de la fonction du détecteur de seuil annulaire..................................................... 22
Inversion de la fonction du détecteur de seuil MS14 ........................................................... 22
Inversion de la fonction du détecteur de seuil TG21 ............................................................ 23
Capteur de position linéaire 4...20 mA WIM 200 /WIM 160 .................................................. 24
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
3
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 4 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
SOMMAIRE
VA40 - VA45
5 Mise en service
25
5.1 Appareil standard ........................................................................................................... 25
6 Maintenance
6.1
6.2
6.3
6.4
26
Maintenance ................................................................................................................... 26
Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 27
Disponibilité de services après-vente............................................................................ 27
Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 27
6.4.1 Informations générales ........................................................................................................ 27
6.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 28
6.5 Mise aux déchets ............................................................................................................ 28
7 Caractéristiques techniques
7.1
7.2
7.3
7.4
4
29
Principe de fonctionnement ........................................................................................... 29
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 30
Dimensions et poids ....................................................................................................... 35
Échelles de mesure........................................................................................................ 37
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
Instructions de sécurité
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 5 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
VA40 - VA45
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.1 Utilisation prévue
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de
CISPR11:2009. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de
rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez
l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant
conduites que rayonnées.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
Le débitmètre à section variable VA40 est conçu pour mesurer le débit de liquides et de gaz.
Le débitmètres à section variable VA45 est conçu pour mesurer le débit de gaz à basses
pressions de service.
Utilisation prévue :
• Le produit à mesurer ne doit pas contenir de particules ou de solides ferromagnétiques. Le
cas échéant, il peut être nécessaire d'installer des filtres magnétiques ou mécaniques.
• Le produit à mesurer doit être suffisamment liquide et sans dépôts.
• Eviter les coups de pression et débits pulsés.
• Ouvrir les vannes lentement. Ne pas utiliser d'électrovannes.
Prendre des mesures appropriées pour éliminer les variations de compression en cas
de mesures de gaz :
• Longueurs courtes de conduites droites jusqu'au point d'étranglement suivant
• Diamètre nominal de la conduite pas supérieur au diamètre nominal de l'appareil
• Augmenter la pression de service (tout en tenant compte du changement de masse
volumique et d'échelle qui en résulte)
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
ATTENTION !
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou très visqueux.
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
5
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 6 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
VA40 - VA45
1.2 Certifications
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences légales des directives UE :
• Directive pour les équipements sous pression
• Pour les appareils avec modules électriques intégrés : directive CEM
• Appareils pour zones à atmosphère explosive : directive ATEX
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
Il est possible de télécharger sur notre site Internet la déclaration de conformité CE pour toutes
les directives et normes associées.
1.3 Directive pour les équipements sous pression
Les appareils décrits ont fait l'objet d'une évaluation de conformité selon la directive des
équipements sous pression. La conformité est certifiée par apposition du marquage CE. Le
numéro de l'organisme notifié est également indiqué.
La codification DESP décrit le classement des appareils :
Exemple : PED/G1/III/H
G
Gaz et vapeurs
1
Groupe de fluide 1
III
Catégorie III
H
Procédure d'évaluation de la conformité selon le module H
La codification d'identification DESP figure sur la plaque signalétique de l'appareil (pour plus de
détails se référer à Plaque signalétique à la page 13).
INFORMATION !
Les pressions (PS) et températures (TS) indiquées ne sont valables qu'en référence à la
résistance à la pression du corps de capteur. D'autres restrictions en matière de température
maxi doivent être respectées le cas échéant pour la fonctionnalité d'ensemble de l'appareil (par
ex. homologation ATEX). Les appareils classés inférieurs à la catégorie I en raison de leur taille
ne reçoivent pas le marquage CE dans le cadre de la DESP. Ces appareils relèvent de
l'application des bonnes pratiques de l'ingénierie (SEP - Sound Engineering Practice).
6
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 7 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
VA40 - VA45
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
Risque résiduel
Les appareils décrits ont fait l'objet d'une analyse des risques selon la directive des
équipements sous pression. Le risque résiduel est décrit comme suit :
• Les appareils sont conçus conformément aux règles et normes valides et applicables pour le
mode stationnaire. Leur résistance à la pression est calculée pour la pression et la
température maximales déclarées (aucun calcul pour le changement cyclique).
• L'utilisateur est seul responsable de la mise en œuvre et du choix des matériaux des
appareils de mesure concernant la résistance à la corrosion due au liquide mesuré.
• Éviter l'abrasion.
• Éviter les pulsations et la cavitation.
• Protéger les appareils des vibrations et de l'oscillation haute fréquence.
• La vidange (refoulement) peut être retardée en raison du flotteur dans le tube de mesure.
• Prendre des mesures appropriées afin de prévenir les risques d'incendie externe
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
7
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 8 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
VA40 - VA45
1.4 Instructions de sécurité du fabricant
1.4.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.4.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
8
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 9 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
VA40 - VA45
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.4.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.4.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
9
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 10 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
VA40 - VA45
1.4.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
10
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
Description de l'appareil
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 11 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
VA40 - VA45
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1 Version commandée de l'appareil de mesure
2 Manuel
3 Certificats, attestation d'étalonnage (uniquement sur demande)
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
11
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 12 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VA40 - VA45
2.2 Versions d'appareil
2.2.1 Versions d'appareils VA40
Figure 2-2: Versions d'appareils VA40
1
2
3
4
VA40V - avec raccord vissé
VA40S - pour tuyau souple
VA40F - avec raccord à bride
VA40A - avec raccord Clamp
Les versions suivantes sont disponibles en option :
• VA40 avec deux détecteurs de seuil maxi (NAMUR)
• VA40 avec contact Reed sans potentiel
2.2.2 Versions d'appareils VA45
Figure 2-3: Versions d'appareils VA45
1 VA45V - Type V Raccord vissé
2 VA45S - Type S Tuyau souple
3 VA45F - Type F Raccord à bride
12
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 13 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
VA40 - VA45
2.3 Plaque signalétique
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-4: Exemple de plaque signalétique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Type d'appareil
Manufacturer
Site Internet
Organisme notifié
Consulter le manuel de référence
Caractéristiques Ex
Numéro de série
Année de fabrication
Caractéristiques DESP
Marquage supplémentaire sur l'appareil de mesure
•
•
•
•
•
•
•
SN - Numéro de série
SO - Ordre de vente / article
No. repère - Désignation du point de mesure
MD - Date de fabrication
PA - N° de commande
Vx - Code configuration produit
AC - Code d'article
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
13
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 14 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VA40 - VA45
2.4 Codification du type
Codification du type VA40
La codification du type comporte les éléments suivants* :
1 Type de raccord
V - Raccord union
S - Tuyau souple
F - Raccord à bride
A - Raccord aseptique, conformément aux normes alimentaires
2 Matériau du raccordement
R - Acier inox 1.4404 (316 L)
ST - Acier galvanisé et chromé
PV - Plastique PVDF
3 Détecteur de seuil / sortie signal
K1 - 1 détecteur de seuil
K2 - 2 détecteurs de seuil
WIM - Capteur de position linéaire
* Les positions non requises dans la codification sont éliminées (pas d'espaces vides)
Codification du type VA45
La codification du type comporte les éléments suivants* :
1 Type de raccord
V - Raccord union
S - Tuyau souple
F - Raccord à bride
2 Matériau du raccordement
R - Acier inox 1.4404 (316 L)
ST - Acier galvanisé
PV - Plastique PVDF
14
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
Montage
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 15 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
MONTAGE 3
VA40 - VA45
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter toute exposition directe au rayonnement solaire.
Stocker l'appareil de mesure dans l'emballage d'origine.
Les températures de stockage admissibles pour les appareils standards sont : -40...+80°C /
-40...+176°F.
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
15
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 16 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
3 MONTAGE
VA40 - VA45
3.3 Conditions de montage
ATTENTION !
Respecter les instructions suivantes pour le montage de l'appareil dans la conduite :
• Le débitmètre à section variable doit être installé verticalement (principe de mesure). Sens
•
•
•
•
•
•
d'écoulement ascendant. Recommandations de montage : voir aussi directive VDI/VDE 3513,
feuille 3.
Nettoyer les conduites en amont de l'appareil par rinçage ou soufflage avant de raccorder le
débitmètre.
Sécher les conduites traversées par du gaz avant de raccorder le débitmètre.
Le montage s'effectue au moyen de raccords qui correspondent à la version de l'appareil.
Pour éviter toute contrainte mécanique, veiller à ce que les conduites soient parfaitement
axées et parallèles aux alésages de raccordement du débitmètre.
Le cas échéant, fixer les conduites à l'aide de dispositifs appropriés afin d'éviter la
transmission de vibrations au débitmètre.
Ne pas poser les câbles signaux directement à côté des câbles d'alimentation.
3.4 Protections pour le transport
Le flotteur est protégé par des tiges en plastique pour éviter toute détérioration pendant le
transport. Ces tiges doivent être retirées avant la mise en service.
• F - Version bride DN15/DN25
Sur la bride supérieure, ôter le bouchon en plastique jaune, puis retirer la tige en plastique
du verre.
• F - Version bride DN40/DN50
Couper la bande-lieuse de câbles et ôter le bouchon. Retirer la tige en plastique du verre.
• V - Version raccord vissé
Retirer le bouchon en plastique bleu du raccord vissé. Retirer la tige en plastique.
• S - Tuyau souple
Dévisser l'écrou du raccord et ôter le bouchon en plastique jaune du raccord vissé. Retirer la
tige en plastique. Lors de l'assemblage de l'appareil, serrer les écrous à l'aide d'un serretube à sangle. Veiller à la position correcte du joint torique !
• A - Aseptique
Comme tuyau souple
16
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
Raccordement électrique
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 17 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
VA40 - VA45
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Détecteur de seuil VA40
Les débitmètres VA40 peuvent être équipés de deux détecteurs de seuil au maximum.
Fonction bistable : commutation stable au passage par le point de commutation.
Fonction monostable : impulsion au point de commutation.
Pour l'utilisation, la sélection et le fonctionnement, consulter le chapitre « Caractéristiques
techniques ».
Figure 4-1: Types de détecteurs de seuil
1 Détecteur de seuil annulaire
2 MS 14/I - contact Reed sans potentiel
3 TG21 - avec palette de commutation et commutateur capacitif intégrés
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
17
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 18 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
VA40 - VA45
4.2.1 Raccordement du détecteur de seuil annulaire
Faire passer les deux câbles de raccordement du détecteur de seuil par la fenêtre à l'arrière.
Figure 4-2: Raccordement du détecteur de seuil annulaire à 2 fils (NAMUR)
1
2
3
4
5
Détecteur de seuil NAMUR à 2 fils
Câble de raccordement marron +
Câble de raccordement bleu Filtre CEM
Appareil aval
Les détecteurs de seuil bistables doivent être exploités avec un filtre CEM.
Les détecteurs de seuil monostables ne nécessitent pas de filtre CEM.
Figure 4-3: Schéma de raccordement du détecteur de seuil annulaire à 3 fils (transistor)
bn - marron plus
bk - noir détecteur
bu - bleu moins
4.2.2 Raccordement du détecteur de seuil MS14
Figure 4-4: Raccordement du détecteur de seuil MS14
1 Raccordement du commutateur Reed
2 Raccordement de l'appareil aval
3 Bornes de raccordement (sans potentiel)
La fonction de commutation nécessite un flotteur avec aimant intégré.
18
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 19 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
VA40 - VA45
4.2.3 Raccordement du détecteur de seuil TG21
Figure 4-5: Raccordement du détecteur de seuil TG21
1 Borne 2 Borne +
Le TG21 est adapté à l'utilisation avec des amplificateurs de commutation isolés avec circuit en
sécurité intrinsèque selon EN 60947-5-6 NAMUR.
Le TG21 comporte un commutateur capacitif bistable à prise inductive. Le commutateur
capacitif est actionné par l'immersion d'une palette aluminium. L'aimant de la palette de
commutation est attiré par l'aimant du flotteur et suit son déplacement.
La fonction de commutation nécessite un flotteur avec aimant intégré.
4.3 Réglage des détecteurs de seuil
4.3.1 Réglage du détecteur de seuil annulaire
• Desserrer la vis en plastique 1 et déplacer le détecteur de seuil sur le point de commutation
voulu 2.
• Ne serrer que légèrement la vis 1 ! (Risque de briser le verre) !
Comme représenté dans l'illustration, le point de commutation est environ à mi-hauteur de
l'anneau 2.
Le point de commutation exact dépend aussi de la taille du flotteur utilisé !
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
19
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 20 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
VA40 - VA45
4.3.2 Réglage des détecteurs de seuil MS14
• Desserrer la vis de fixation 1 et glisser le détecteur à la position de commutation voulue.
• Serrer la vis de fixation 1.
L'écart entre le détecteur de seuil et le boîtier est réglé en usine à l'aide de la vis de serrage 2
de manière à ce que le détecteur de seuil touche le cône de mesure en verre au point de
commutation maxi.
Pour atteindre la plage inférieure de l'échelle, il faut pivoter de 180° le détecteur de seuil.
4.3.3 Réglage du détecteur de seuil TG21
• Desserrer la vis de fixation 1 et glisser le détecteur à la position de commutation voulue.
• Serrer la vis de fixation 1.
L'écart entre le détecteur de seuil et le boîtier est réglé en usine à 1 mm / 0,039" maxi à l'aide de
la vis de serrage 2.
20
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 21 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
VA40 - VA45
4.4 Écart minimum entre deux détecteurs de seuil annulaires
En cas d'utilisation de deux détecteurs de seuil disposés l'un près de l'autre sur un seul
débitmètre, veiller à garder un écart minimum afin d'éviter toute influence réciproque entre les
détecteurs.
Ecart minimum
1
2 fils
16 mm
0,63"
3 fils
45 mm
1,77"
4.5 Activation des détecteurs de seuil annulaires
Détecteur de seuil NAMUR à 2 fils, monostable
Flotteur hors du détecteur de seuil : signal ≥3 mA
Flotteur dans le détecteur de seuil (centré) : signal ≤1 mA
Détecteur de seuil NAMUR à 2 fils, bistable
Indépendamment de la position du flotteur, avec passage dans le sens 1 : signal ≥3 mA
Condition préalable : le flotteur se trouve hors du détecteur de seuil.
INFORMATION !
Pour assurer une initialisation correcte après la mise en marche, le détecteur de seuil NAMUR
bistable devrait effectuer un passage une fois dans le sens 1 et une fois dans le sens 2.
Détecteur de seuil transistor à 3 fils, transistor bistable
Indépendamment de la position du flotteur, avec passage dans le sens 2 : sortie Ua ≤1 V
Condition préalable : le flotteur se trouve hors du détecteur de seuil.
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
21
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 22 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
VA40 - VA45
4.6 Inversion de la fonction des détecteurs de seuil
4.6.1 Inversion de la fonction du détecteur de seuil annulaire
La fonction des détecteurs de seuil annulaires bistables peut être modifiée de normalement
ouvert en normalement fermé.
• Démonter le raccord supérieur de l'appareil.
• Dévisser l'écrou-raccord supérieur.
• Retirer avec précaution le raccord vers le haut.
Le cône de mesure peut venir avec le raccord, selon l'adhérence du joint supérieur !
• Desserrer la vis en plastique 1 du détecteur de seuil annulaire.
• Retirer avec précaution le cône de mesure du boîtier et du détecteur de seuil.
Le détecteur de seuil annulaire reste dans le boîtier. EVITER TOUT COINCEMENT pour ne pas
briser le verre !
• Tourner le détecteur de seuil de 180°.
• Procéder dans l'ordre inverse pour le montage. Veiller à l'assise correcte des joints !
Figure 4-6: Inversion de la fonction du détecteur de seuil annulaire
4.6.2 Inversion de la fonction du détecteur de seuil MS14
Le mode de fonctionnement du contact peut être inversé en changeant la position de la
cartouche Reed vissée dans le boîtier de cartouche :
Figure 4-7: Inversion de la fonction du détecteur de seuil MS14
• Fermeture lorsque le débit augmente : la flèche sur le boîtier de la cartouche Reed pointe
vers le cône de mesure.
• Fermeture lorsque le débit diminue : la flèche sur le boîtier de la cartouche Reed pointe dans
le sens opposé au cône de mesure.
22
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 23 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
VA40 - VA45
4.6.3 Inversion de la fonction du détecteur de seuil TG21
Le mode de fonctionnement du contact peut être modifié de normalement ouvert en
normalement fermé en changeant la position du commutateur capacitif 3.
Figure 4-8: Inversion de la fonction du détecteur de seuil TG21
1
2
3
4
5
6
Aimant suiveur
Palette de commutation
Commutateur capacitif
Aimant d'hystérésis
Vis de réglage de la sensibilité
Vis de desserrage du commutateur capacitif
Après avoir desserré la vis 6, le commutateur capacitif 3 peut être déplacé vers l'autre
extrémité.
En cas d'applications soumises à des vibrations susceptibles d'engendrer des commutations
erronées, la vis sans tête 5 permet d'ajuster la force de couplage magnétique entre l'aimant de
réglage et le contre-aimant 4 sur la palette de commutation 2.
La répétabilité de commutation est < 3% de la valeur de fin d'échelle et dépend de la force de
couplage magnétique !
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
23
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 24 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
VA40 - VA45
4.6.4 Capteur de position linéaire 4...20 mA WIM 200 /WIM 160
Le débitmètre VA40 avec diamètre nominal de DN25, DN40 et DN50 peut être équipé d'un
capteur de position linéaire, qui fournit un signal de sortie courant 4...20 mA linéairement à la
position du flotteur. Les valeurs de débit correspondant aux valeurs de courant peuvent être
attribuées en utilisant la courbe d'étalonnage fournie.
Figure 4-9: VA40 avec capteur de position linéaire WIM
Raccordement des capteurs de position linéaires WIM 200 / WIM 160
Les capteurs de position linéaires WIM 200 / WIM 160 sont conçus en technologie 2 fils, c'est-àdire que tant l'alimentation que le signal de mesure 4...20 mA se trouvent sur les deux câbles de
raccordement identiques.
Figure 4-10: Schéma de raccordement du capteur de position linéaire WIM 200 / WIM 160
1 Alimentation 14...30 V CC, marron (+), bleu (-)
2 Charge externe < [(U-14V)/20mA] kΩ
INFORMATION !
De plus amples informations, en particulier pour une utilisation en zones à atmosphère
explosive et le raccordement aux circuits certifiés Ex i, se trouvent dans le supplément du
manuel « MA VA40 ESK AD ».
24
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
Mise en service
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 25 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
MISE EN SERVICE 5
VA40 - VA45
5.1 Appareil standard
ATTENTION !
Respecter les instructions suivantes pour la mise en service de l'appareil :
• Comparer la pression de service et la température de produit à mesurer réelles du système
•
•
•
•
•
avec les spécifications sur la plaque signalétique (PS et TS). Ces spécifications ne doivent pas
être dépassées.
S'assurer que les matériaux sont compatibles.
Ouvrir la vanne d'arrêt progressivement.
Pour la mesure de liquides, dégazer soigneusement les conduites.
Lors de mesures de gaz, augmenter la pression progressivement.
Éviter tout impact du flotteur (causé par les électrovannes par exemple), car cela risquerait
d'endommager le tube de mesure ou le flotteur.
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
25
Maintenance
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 26 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
6 MAINTENANCE
VA40 - VA45
6.1 Maintenance
Dans le cadre de la maintenance régulière de l'installation et des tuyauteries, contrôler le
débitmètre quant à la présence éventuelle de dépôts, de corrosion, d'usure mécanique ou d'un
endommagement du cône de mesure. Nous vous conseillons d'effectuer des inspections au
moins une fois par an.
Pour l'ouverture du débitmètre VA40 (aseptique), nous conseillons d'utiliser un serre-tube à
sangle.
Pour des appareils à raccord à bride, le raccord union sur le verre de mesure doit être bien
serré. Serrer ensuite le raccord à bride.
ATTENTION !
• Décharger les conduites sous pression avant de procéder au démontage de l'appareil.
• Vider complètement les conduites autant que possible.
• Pour les appareils véhiculant des produits agressifs ou dangereux, prendre toutes les
mesures de sécurité nécessaires concernant le produit résiduel dans le tube de mesure.
• Desserrer uniquement le raccord process vers la conduite (hormis pour les appareils avec
raccord fileté femelle)
• Toujours utiliser de nouveaux joints lors du remontage de l'appareil dans la conduite.
• Pour les raccords vissés, veiller à la position correcte du joint torique 1 !
• Lors du nettoyage des surfaces de l'appareil (par ex. regard) éviter toute charge
électrostatique !
• Pour la version aseptique, lors du remplacement des joints, toujours utiliser des joints dont
le matériau répond aux exigences FDA, par ex. EPDM.
• Faire un essai d'étanchéité en effectuant des mesures appropriées avant de remettre
l'appareil de mesure en service.
1 Joint torique
2 DN15 - butée supérieure de flotteur
3 DN15 - butée inférieure de flotteur
26
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 27 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
MAINTENANCE 6
VA40 - VA45
6.2 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
6.3 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
6.4 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant
6.4.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
27
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 28 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
6 MAINTENANCE
VA40 - VA45
6.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
N° de téléphone :
N° de fax et/ou adresse e-mail :
N° de commission ou de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
6.5 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
28
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
Caractéristiques techniques
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 29 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
VA40 - VA45
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
7.1 Principe de fonctionnement
Le débitmètre fonctionne selon le principe de mesure à flotteur.
Le tube de mesure est un cône en verre dans lequel coulisse librement un flotteur.
Le produit traverse le cône du bas en haut et soulève le flotteur.
Le flotteur prend une position d'équilibre entre la poussée d'Archimède F1 ascendante et sa
propre résistance F2 d'une part et son poids F3 d'autre part, de telle sorte que F3 = F1 + F2.
A chaque position du flotteur dans le cône de mesure correspond un certain débit indiqué sur
l'échelle de mesure.
Le débit instantané est indiqué par l'arête supérieure du flotteur.
Pour l'arête supérieure du flotteur du VA45, consulter « Échelles de mesure VA45 ».
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
29
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 30 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VA40 - VA45
7.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Domaine d'application du VA40
Mesure de débit de liquides et gaz
Domaine d'application du VA45
Mesure de débit de gaz
Fonction / Principe de mesure
Principe de mesure à section variable
Valeur mesurée
Valeur primaire mesurée
Position du flotteur
Valeur secondaire mesurée
Débit-volume de service et débit-volume nominal
Précision de mesure
Directive
VDI/VDE 3513, feuille 2 (qG = 50%)
VA40
1,0%
VA45
2,5%
Conditions de service
Température
Température de service maxi TS
-20..+100°C / -4...+212°F
Pression
Version d'appareil
Pression de service relative maxi admissible PS à TS = +100°C /
+212°F
VA40 - DN15, DN25
10 barg / 145 psig 1
VA40 - DN40
9 barg / 131 psig 1
VA40 - DN50
7 barg / 102 psig 1
VA45
1 barg / 14,5 psig 1
Pression d’épreuve PT maxi
Directive pour les équipements sous pression (consulter la plaque
signalétique)
Conditions de montage
Section droite amont
≥ 5 x DN
Longueur droite aval
≥ 3 x DN
1 Autres pressions sur demande
30
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 31 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
VA40 - VA45
Matériels
Raccord union VA.../R
Acier inox 1.4404 (316 L)
Raccord union VA.../ST
Acier galvanisé et chromé
Tuyau souple
Acier inox 1.4404 (316 L)
Raccord à bride VA.../R
Acier inox 1.4404 (316 L)
Raccord vissé/ tuyau souple VA.../PV
PVDF
Boîtier
Acier inox 1.4301 (304) électro-poli
Écrou-raccord
Aluminium / revêtement poudré
En option : acier inox
Cône de mesure
Verre Pyrex
Flotteur VA45
Aluminium
Flotteur VA40
Acier inox 1.4571 (316 Ti), Hastelloy®, TFM
(PTFE), aluminium, polypropylène (PP)
Butée de flotteur et entretoise
PVDF (conforme FDA)
Joints
NBR, EPDM (conforme FDA), FFKM, FPM
Températures
DANGER !
Les appareils utilisés en zone à atmosphère explosive sont soumis à des plages de température
spécifiques. Celles-ci sont indiquées dans le supplément du manuel pour versions Ex.
Température maxi du produit à mesurer Tm
-20...+100°C 1
-4...+212°F 1
Température ambiante maxi Tamb.
-20...+100°C
-4...+212°F
1 températures plus élevées sur demande
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
31
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 32 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VA40 - VA45
Détecteurs de seuil
(uniquement VA40)
Type
Fonction du
contact
Raccordement
Forme
Note
I7R2010-N
RC10-14-N0
monostable
2 fils NAMUR
Détecteur de seuil
annulaire
non Ex
I7R2010-NL
RC10-14-N3
bistable
2 fils NAMUR
Détecteur de seuil
annulaire
non Ex
I7R2015-N
RC15-14-N0
monostable
2 fils NAMUR
Détecteur de seuil
annulaire
non Ex
I7R2015-NL
RC15-14-N3
bistable
2 fils NAMUR
Détecteur de seuil
annulaire
non Ex
RB15-14-E2
bistable
Transistor 3 fils
Détecteur de seuil
annulaire
non Ex
MS 14/A
bistable
2 fils sans
potentiel
Contact Reed
Nécessite un flotteur
magnétique
TG 21
bistable
2 fils NAMUR
Commutateur
capacitif
Nécessite un flotteur
magnétique
Utilisation de détecteurs de seuil
32
Diamètre
nominal
Cône N°
Détecteurs de
seuil
Diamètre
nominal
Cône N°
Détecteurs de seuil
DN15
G 13.11
-
DN25
N 21.09
MS14/A
TG21
G 14.06
-
N 21.13
MS14/A
TG21
G 14.08
-
N 21.18
MS14/A
TG21
G 15.07
Anneau Ø 10 mm
N 21.25
MS14/A
TG21
G 15.09
Anneau Ø 10 mm
N 41.09
MS14/A
TG21
G 15.12
Anneau Ø 10 mm
N 41.13
MS14/A
TG21
G 16.08
Anneau Ø 10 mm
N 41.19
MS14/A
TG21
G 16.12
Anneau Ø 10 mm
N 51.10
MS14/A
TG21
G 17.08
Anneau Ø 10 mm
N 51.15
MS14/A
TG21
G 17.12
Anneau Ø 15 mm
N 51.21
MS14/A
TG21
N 18.07
MS14/A
N 18.09
MS14/A
N 18.13
MS14/A
N 19.09
MS14/A
N 19.13
MS14/A
N 19.19
MS14/A
N 19.26
MS14/A
www.krohne.com
DN40
DN50
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 33 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
VA40 - VA45
Caractéristiques techniques des détecteurs de seuil
Détecteurs de seuil
I7R2010-NL
I7R2015-NL
I7R2010-N
I7R2015-N
RC10-14-N3
RC15-14-N3
RC10-14-N0
RC15-14-N0
RB15-14-E2
Diamètre de l'anneau
10 mm / 0,4" 15 mm / 0,6" 10 mm / 0,4" 15 mm / 0,6" 15 mm / 0,6"
Fonction du contact
bistable
bistable
monostable
monostable
bistable
NAMUR
oui
oui
oui
oui
non
Technique de raccordement
2 fils
2 fils
2 fils
2 fils
3 fils
Tension nominale U0
8 V CC
8 V CC
8 V CC
8 V CC
-
Consommation de courant
≤1 mA passage ↓
≥3 mA - bille hors du
détecteur de seuil
-
Consommation de courant
≥3 mA passage ↑
1 mA - bille dans le
détecteur de seuil
-
Tension de service Uext.
-
10…30 V CC
Courant de fonctionnement
-
0…100 mA
Consommation de courant
passif
-
20 mA
Sortie Ua - passage ↓
-
≤1 V
Sortie Ua - passage ↑
-
≥ Ub - 3 V CC
Caractéristiques techniques du MS14
Type de contact
Normalement ouvert (NO) ou normalement fermé (NF),
peut être inversé
Répétabilité de commutation
< 2% de la valeur de fin d'échelle
Capacité de commutation
12 VA
Tension de commutation maxi
30 V CC
Courant de commutation maxi
0,5 A
Température ambiante
-40...+85°C / -40...+185°F
Classe de protection selon EN 60529 /
IEC 529
IP65
Caractéristiques techniques du TG21
Tension nominale
8 V CC
Consommation de courant, surface active
ouverte
3 mA
Consommation de courant, surface active
couverte
1 mA
Température ambiante
-25...+100°C / -13...+212°F
Classe de protection selon EN 60529 /
IEC 529
IP67 (NEMA 6)
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
33
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 34 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VA40 - VA45
Caractéristiques techniques du capteur de position linéaire WIM 200 / WIM 160
Taille de l'appareil
Type de capteur
VA40 DN15
Sans objet
VA40 DN25
WIM 200
VA40 DN40
WIM 200
VA40 DN50
WIM 160
Caractéristiques électriques
Tension de service U
14…30 V CC
Raccordement
marron (+), bleu (-)
Fonction courant
Sortie courant, 2 fils
Sortie courant WIM 160
4…20 mA = 0...160 mm / 0...6,3"
Sortie courant WIM 200
4…20 mA = 0...200 mm / 0...7,9"
Résistance de charge
≤ [(U-14V)/20mA] kΩ
Longueur de câble du raccordement
2 m / 6,6 ft
Qualité du câble
4 mm / 0,16", bleu, PVC
Section transversale du câble
2 x 0,25 mm2 (bleu/marron)
Précision
Incertitude de la sortie courant en fonction
du débit
2,5% selon VDI/VDE 3513-2 (qQ = 50%)
Influence de la température
≤ ±0,06 %/K
Ambiante
34
Température ambiante
-25…+65°C / -13...+149°F
Matériaux du boîtier
Aluminium, avec revêtement
Classe de protection du boîtier
IP67
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 35 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
VA40 - VA45
7.3 Dimensions et poids
Dimensions du VA40
EN
ASME
a
b
Type V
Type S
Type F
Type A
c
c
c
c
Dimensions [mm]
DN15
1/2"
239
26
375
400
425 1
375
DN25
1"
239
36
375
450
425 1
375
DN40
1 1/2"
235
46
375
450
425 1
375
DN50
2"
227
62
375
450
425 1
375
Dimensions ["]
DN15
1/2"
9,41
1,02
14,8
15,8
16,7 2
14,8
DN25
1"
9,41
1,42
14,8
17,7
16,7 2
14,8
DN40
1 1/2"
9,26
1,81
14,8
17,7
16,7 2
14,8
DN50
2"
8,94
2,44
14,8
17,7
16,7 2
14,8
1 En option 500 mm
2 En option 19,7"
VA40/V
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
VA40/S
VA40/F
www.krohne.com
VA40/A
35
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 36 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VA40 - VA45
Dimensions du VA45
a
EN
b
ASME [mm]
["]
c (Type V)
[mm]
["]
[mm]
c (Type S)
["]
[mm]
c (Type F)
["]
[mm]
["]
DN15
1/2"
118
4,65
26
1,02
254
10,0
279
11,0
304
12,0
DN25
1"
118
4,65
36
1,42
254
10,0
329
13,0
304
12,0
DN40
1 1/2"
114
4,49
46
1,81
254
10,0
329
13,0
304
12,0
VA45/V
VA45/S
VA45/F
Poids
VA40 type V, S, A
Diamètre
nominal
[kg]
VA40 type F
[lb]
[kg]
VA45 type V, S
[lb]
[kg]
VA45 type F
[lb]
[kg]
[lb]
DN15
0,5
1,1
1,8
4,0
0,4
0,88
1,7
3,7
DN25
1,3
2,9
3,8
8,4
1,2
2,6
3,7
8,2
DN40
2,3
5,1
6,8
15,0
2,2
4,9
6,7
14,8
DN50
3,6
7,9
9,2
20,3
-
-
-
-
Raccordement process
Type V
Type S
Filetage femelle
selon
Type F
Type A
Brides selon
Tube
Clamp
EN
ASME
ISO 228
ASME
B1,20
Ø [mm]
EN
1092-1
ASME
B16.5
DIN
11851
ISO 2852
DN15
1/2"
G3/8...1/2
1/2 NPT
15
DN15
1/2"
SC15 1
17,2 1
DN25
1"
G3/4...G1
1 NPT
28
DN25
1"
SC25 1
25 1
DN40
1 1/2"
G1 1/2
1 1/2 NPT
42
DN40
1 1/2"
SC40 1
40 1
DN50
2" 1
G2" 1
2 NPT 1
52 1
DN50 1
2" 1
SC50 1
51 1
1
1 uniquement VA40
36
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 37 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
VA40 - VA45
7.4 Échelles de mesure
Échelles de mesure VA40
Plage de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100%
Flotteur :
1 Acier inox ou Hastelloy® - 2 PTFE/TFM avec entretoise - 3 PTFE/TFM - 4 Aluminium 5 Polypropylène (PP)
Matériaux →
1
2
Cône ↓
G 13.11 1
Eau : +20°C / +68°F
3
1
3
Eau [l/h]
DN15
Air : +20°C / +68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
4
5
1
2
3
4
5
Perte de charge maxi [mbar]
Air [Nm3/h]
0,4
-
-
0,016
-
0,007
-
2
-
-
1
-
G 14.06
0,63
-
-
0,025
-
0,012
-
3
-
-
2
-
G 14.08
1
-
-
0,04
-
0,02
-
4
-
-
3
-
G 15.07
1,6
-
-
0,06
-
0,03
-
4
-
-
3
-
G 15.09
2,5
-
-
0,09
-
0,04
-
5
-
-
4
-
G 15.12
4
-
-
0,14
-
0,06
-
6
-
-
5
-
G 16.08
6,3
-
-
0,2
-
0,1
-
6
-
-
5
-
G 16.12
10
-
-
0,3
-
0,16
-
7
-
-
6
-
G 17.08
16
-
-
0,5
-
0,25
-
7
-
-
6
-
G 17.12
25
-
-
0,8
-
0,4
-
8
-
-
7
-
N 18.07
40
25
13
1,5
0,6
0,8
0,5
9
6
2
3
1
N 18.09
63
40
22
2,2
0,95
1,2
0,7
9
7
3
3
2
N 18.13
100
63
35
3,5
1,5
2,0
1,2
9
8
3
4
2
N 19.09
160
100
55
5,2
2,2
2,8
1,8
13
9
4
5
2
N 19.13
250
160
85
8
3,3
4,5
2,8
16
11
4
5
2
N 19.19
400
250
140
-
-
-
-
21
14
5
-
-
N 19.26
630
400
230
-
-
-
-
27
17
6
-
-
N 21.09
630
400
230
18 2
9
11
7
22
14
6
8
3
N 21.13
1000
630
350
28 2
14
18
12
23
17
6
8
4
N 21.18
1600
1000
600
49 2
-
28 2
17 2
26
25
7
10
6
N 21.25
2500
1600
950
70 2
-
42 2
26 2
33
40
8
12
9
N 41.09
DN25
1600
1000
600
45 2
22
28
18
32
18
9
11
5
N 41.13
2500
1600
900
70 2
36
45 2
28 2
34
20
10
12
5
N 41.19
4000
2500
1500
128 2
-
76 2
46 2
38
24
11
15
8
4000
2500
1500
120 2
56
70
45
43
25
12
15
7
N 51.15
6300
4000
2400
190 2
90
110 2
70 2
47
30
13
16
7
N 51.21
10000
6300
3500
310 2
-
170 2
118 2
55
42
14
20
10
N 51.10
DN40
DN50
1 Précision 2,5%
2 possible uniquement avec guidage de flotteur
La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et
cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit
maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou
caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la
directive 3513 VDI/VDE.
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
37
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 38 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VA40 - VA45
Échelles de mesure VA40
Plage de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100%
Flotteur :
1 Acier inox ou Hastelloy® - 2 PTFE/TFM avec entretoise - 3 PTFE/TFM - 4 Aluminium 5 Polypropylène (PP)
Matériaux →
1
Cône ↓
G 13.11 1
Eau : +20°C / +68°F
2
3
1
3
Eau [GPH]
DN15
Air : +20°C / +68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
4
5
1
Air [SCFM]
2
3
4
5
Perte de charge maxi [psi]
0,11
-
-
0,01
-
0,004
-
0,03
-
-
0,02
-
G 14.06
0,17
-
-
0,015
-
0,007
-
0,04
-
-
0,03
-
G 14.08
0,26
-
-
0,025
-
0,012
-
0,06
-
-
0,04
-
G 15.07
0,42
-
-
0,037
-
0,018
-
0,06
-
-
0,04
-
G 15.09
0,66
-
-
0,056
-
0,025
-
0,07
-
-
0,06
-
G 15.12
1,06
-
-
0,087
-
0,037
-
0,09
-
-
0,07
-
G 16.08
1,66
-
-
0,12
-
0,062
-
0,09
-
-
0,07
-
G 16.12
2,64
-
-
0,19
-
0,09
-
0,1
-
-
0,09
-
G 17.08
4,23
-
-
0,31
-
0,16
-
0,1
-
-
0,09
-
G 17.12
6,60
-
-
0,5
-
0,25
-
0,1
-
-
0,1
-
N 18.07
10,6
6,6
3,43
0,93
0,37
0,5
0,31
0,1
0,1
0,03
0,04
0,02
N 18.09
16,6
10,6
5,81
1,36
0,59
0,74
0,43
0,1
0,1
0,04
0,04
0,03
N 18.13
26,4
16,6
9,25
2,17
0,93
1,24
0,74
0,1
0,1
0,04
0,06
0,03
N 19.09
42,3
26,4
14,5
3,2
1,36
1,7
1,1
0,19
0,13
0,06
0,07
0,03
N 19.13
66,0
42,3
22,5
4,96
2,05
2,8
1,7
0,2
0,16
0,06
0,07
0,03
N 19.19
105
66,0
37
-
-
-
-
0,3
0,2
0,07
-
-
N 19.26
166
106
60,8
-
-
-
-
0,4
0,25
0,09
-
-
N 21.09
166
106
60,8
11,2 2
5,58
6,8
4,3
0,3
0,2
0,09
0,1
0,06
N 21.13
264
166
92,5
17,4 2
8,68
11
7,4
0,3
0,25
0,09
0,1
0,06
N 21.18
423
264
158
30,4 2
-
17 2
10,5 2
0,3
0,3
0,1
0,15
0,9
N 21.25
660
423
251
43,4 2
-
26 2
16 2
0,48
0,58
0,1
0,17
0,13
N 41.09
DN25
423
264
158
27,9 2
13,6
17
11
0,48
0,26
0,1
0,16
0,07
N 41.13
660
423
238
43,4 2
22,3
28 2
17,4 2
0,49
0,29
0,15
0,17
0,07
N 41.19
1057
660
396
79,4 2
-
47 2
28,5 2
0,55
0,35
0,16
0,22
0,1
1057
660
396
74,4 2
34,7
43,4
27,9
0,62
0,36
0,17
0,22
0,1
N 51.15
1664
1057
634
118 2
55,8
68 2
43,4 2
0,68
0,44
0,19
0,23
0,1
N 51.21
2642
1664
925
192 2
-
105 2
73 2
0,8
0,61
0,2
0,29
0,15
N 51.10
DN40
DN50
1 Précision 2,5%
2 possible uniquement avec guidage de flotteur
La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et
cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit
maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou
caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la
directive 3513 VDI/VDE.
38
www.krohne.com
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 39 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
VA40 - VA45
Échelles de mesure VA45
Plage de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100%
Air : +20°C / +68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
Forme de flotteur et ligne de lecture
1 Forme de flotteur C
2 Forme de flotteur D
3 Ligne de lecture
Débit, air
Cône N°
DN15
Forme
N 15.01
N 15.02
DN25
N 25.01
N 25.02
DN40
N 40.01
N 40.02
[Nl/h]
Perte de pression
[SCFH]
[mbar]
[psi]
C
1500...2300
55,8...85,6
3
0,044
D
2300…4800
85,6...179
3
0,044
C
5500…9000
205...335
3
0,044
D
9000…16000
335...595
3
0,044
C
3000…5000
112...186
3
0,044
D
5000…7500
186...279
3
0,044
C
7500…16500
279...614
3
0,044
D
16500…25000
614...930
4
0,058
C
17000…26000
632...967
4
0,058
D
26000…34000
967...1265
4
0,058
C
34000…60000
1265...2232
4
0,058
D
60000…75000
2232...2790
4
0,058
INFORMATION !
La pression de service doit être supérieure à cinq fois la perte de charge pour les gaz. Les pertes
de charge indiquées concernent l'air au débit maximum. Autres plages de débit sur demande. La
perte de charge d'autres produits ou de conditions de service différentes (pression,
température, masse volumique, viscosité) est calculée par KROHNE à l'aide de la méthode de
calcul selon la directive VDI/VDE 3513.
Condition de référence pour mesures de gaz :
Mesures de débit pour gaz en référence à
Nl/h ou Nm3/h : débit-volume à l'état standard (norm.) 0°C / +32°F, 1,013 bara / 14,7 psia
(DIN 1343)
SCFM ou SCFH: débit-volume à l'état standard (std.) +15°C / +59°F, 1,013 bara / 14,7 psia
(ISO 13443)
05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr
www.krohne.com
39
MA_VA40_45_fr_4000680002_R05.book Page 40 Tuesday, May 23, 2017 11:09 AM
© KROHNE 05/2017 - 4000680002 - MA VA40-45 R05 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés