▼
Scroll to page 2
of
44
WATERFLUX 3000 Manuel de référence Capteur de mesure électromagnétique La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la documentation concernant le convertisseur de mesure. © KROHNE 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2018 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr SOMMAIRE WATERFLUX 3000 1 Instructions de sécurité 5 1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5 1.2 Certification ...................................................................................................................... 5 1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 7 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7 Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8 2 Description de l'appareil 9 2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9 2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 10 2.3 Plaque signalétique (exemple)....................................................................................... 11 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 12 Consignes générales de montage.................................................................................. 12 Stockage ......................................................................................................................... 12 Transport ........................................................................................................................ 12 Préparation de l'installation........................................................................................... 13 Exigences générales ...................................................................................................... 13 3.5.1 Vibrations .............................................................................................................................. 13 3.5.2 Champ magnétique............................................................................................................... 13 3.6 Conditions de montage................................................................................................... 14 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 3.6.7 3.6.8 3.6.9 Longueurs droites amont/aval ............................................................................................. 14 Section en T........................................................................................................................... 14 Écoulement libre................................................................................................................... 14 Coudes................................................................................................................................... 15 Pompe ................................................................................................................................... 15 Vanne de régulation .............................................................................................................. 16 Purge d'air et forces de vide................................................................................................. 16 Position de montage ............................................................................................................. 17 Déviation des brides.............................................................................................................. 17 3.7 IP 68 ................................................................................................................................ 18 3.8 Montage .......................................................................................................................... 19 3.8.1 Couples de serrage et pressions.......................................................................................... 19 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE WATERFLUX 3000 4 Raccordement électrique 22 4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 22 4.2 Mise à la terre................................................................................................................. 22 4.3 Schémas de raccordement ............................................................................................ 22 5 Maintenance 23 5.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 23 5.2 Disponibilité des services............................................................................................... 23 5.3 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 23 5.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 23 5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 24 5.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 24 6 Caractéristiques techniques 25 6.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 25 6.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 26 6.3 Transactions commerciales........................................................................................... 31 6.3.1 MID Annexe III (MI-001)......................................................................................................... 31 6.3.2 Vérification selon MI-001 ...................................................................................................... 33 6.4 Précision de mesure ...................................................................................................... 34 6.4.1 WATERFLUX 3050, 3100 et 3300 sans longueurs droites amont / aval ............................... 35 6.5 Dimensions et poids ....................................................................................................... 36 6.6 Perte de pression ........................................................................................................... 40 7 Notes 4 41 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 WATERFLUX 3000 1.1 Fonction de l'appareil ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Ce débitmètre électromagnétique est conçu exclusivement pour mesurer le débit d'eau potable, d'eau brute et d'eau d'irrigation. AVERTISSEMENT ! Si l'appareil n'est pas utilisé selon les conditions de service prescrites (voir le chapitre Caractéristiques techniques), ceci peut mettre en cause la protection prévue. 1.2 Certification Marquage CE En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes. Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant. Autres homologations et normes • Appareils de mesure selon Directive 2014/32/EU, Annexe III (MI-001), Annexe VI (MI-004) • NAMUR NE 21/04 Veuillez consulter la documentation relative pour de plus amples informations. 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 5 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ WATERFLUX 3000 1.3 Instructions de sécurité du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.3.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 6 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr WATERFLUX 3000 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.3.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.3.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ WATERFLUX 3000 1.3.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Ces mises en garde doivent être scrupuleusement respectées. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RESULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 8 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr WATERFLUX 3000 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 ATTENTION ! Le WATERFLUX 3000 peut être combiné avec le convertisseur de mesure IFC 050, IFC 100 ou IFC 300 fonctionnant sur secteur ou avec le convertisseur de mesure IFC 070 autonome. Ce manuel ne décrit que la combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 050, IFC 100 et IFC 300. 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! L'appareil en version séparée est fourni en deux cartons. Un carton contient le convertisseur de mesure et l'autre carton contient le capteur de mesure. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 2 3 4 5 Débitmètre commandé Documentation relative au produit Certificat d'étalonnage usine CD-ROM avec documentation relative au produit dans les langues disponibles Câble signal (versions séparées uniquement) INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 9 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL WATERFLUX 3000 2.2 Description de l'appareil Les débitmètres électromagnétiques sont exclusivement conçus pour mesurer le débit et la conductivité de produits liquides électroconducteurs. L'appareil de mesure fourni est prêt à fonctionner. Les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en usine selon les indications données lors de la commande. INFORMATION ! Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de Téléchargement des Produits KROHNE. PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com. Les versions suivantes sont disponibles : • Version compacte (convertisseur de mesure directement monté sur le capteur de mesure) • Version séparée (capteur de mesure avec boîtier de raccordement et convertisseur de mesure dans un boîtier (intempéries) séparé). Figure 2-2: Versions d'appareil 1 2 3 4 5 6 10 Version séparée Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300 Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (0°) Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (45°) Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (10°) acier inox Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 050 (10°) www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 WATERFLUX 3000 2.3 Plaque signalétique (exemple) INFORMATION ! Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à votre commande. Pour plus d'informations (par exemple; tension d'alimentation correcte), consulter la documentation du convertisseur de mesure. Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique 1 Nom et adresse du fabricant 2 Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organe / des organes notifié(s) 3 Constante du capteur, diamètre, matériaux des pièces en contact avec le produit, degré de protection 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 11 3 MONTAGE WATERFLUX 3000 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter les rayons directs du soleil. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F 3.3 Transport Convertisseur de mesure • Pas de prescriptions spécifiques. Version compacte • Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du convertisseur. • Ne pas utiliser des chaînes de transport. • Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. Figure 3-1: Transport 12 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr MONTAGE 3 WATERFLUX 3000 3.4 Préparation de l'installation Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires : • • • • • Clé Allen (4 mm) Petit tournevis Clé pour presse-étoupe Clé pour les consoles de montage mural (uniquement version séparée) Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite 3.5 Exigences générales INFORMATION ! Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr. • Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés. • Protéger le convertisseur de mesure contre les rayons du soleil et installer un toit de protection si nécessaire. • Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres sont testés pour un niveau de vibration selon IEC 68-2-64. 3.5.1 Vibrations Figure 3-2: Éviter les vibrations 3.5.2 Champ magnétique Figure 3-3: Éviter les champs magnétiques 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 13 3 MONTAGE WATERFLUX 3000 3.6 Conditions de montage ATTENTION ! Pour éviter d'endommager le revêtement Rilsan®, le capteur WATERFLUX 3000 doit être monté avec soin. Prendre des précautions pendant le transport et l'installation pour en protéger les longueurs droites amont et aval. 3.6.1 Longueurs droites amont/aval Figure 3-4: Longueurs droites minimales (amont/aval) 1 Longueur droite amont : t 0 DN 2 Longueur droite aval : t 0 DN 3.6.2 Section en T Figure 3-5: Distance en aval d'une section en T 1 t 0 DN 3.6.3 Écoulement libre Figure 3-6: Montage en amont d'un écoulement libre 14 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr MONTAGE 3 WATERFLUX 3000 3.6.4 Coudes Figure 3-7: Montage dans des conduites coudées Figure 3-8: Montage dans des conduites coudées 3.6.5 Pompe Figure 3-9: Montage en aval d'une pompe 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 15 3 MONTAGE WATERFLUX 3000 3.6.6 Vanne de régulation Figure 3-10: Montage en amont d'une vanne de régulation 3.6.7 Purge d'air et forces de vide Figure 3-11: Purge d'air 1 t5m 2 Point de purge d'air Figure 3-12: Vide 1 t5m 16 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr MONTAGE 3 WATERFLUX 3000 3.6.8 Position de montage Figure 3-13: Position de montage • Installer le capteur de mesure en l'alignant sur l'axe de la conduite. • Les faces de la bride de la conduite doivent être parallèles. 3.6.9 Déviation des brides ATTENTION ! Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite : Lmaxi - Lmini d 0,5 mm / 0,02" Figure 3-14: Déviation des brides 1 Lmaxi 2 Lmini 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 17 3 MONTAGE WATERFLUX 3000 3.7 IP 68 Le capteur de mesure WATERFLUX 3000 est classé IP68 (NEMA 4X/6P). Il convient à l'immersion dans des chambres de mesure inondées et au montage enterré. 1 2 Figure 3-15: Versions IP68 1 À immersion 2 Enterrée 18 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr MONTAGE 3 WATERFLUX 3000 3.8 Montage 3.8.1 Couples de serrage et pressions Les valeurs de pression et de couples de serrage maxi pour le débitmètre sont théoriques et calculées pour des conditions d'exploitation optimales ainsi que pour l'utilisation de brides en acier au carbone. Figure 3-16: Serrage des tirants Serrage des tirants • • • • • Toujours serrer les tirants uniformément en séquences alternées diagonalement. Ne pas dépasser la valeur de couple maxi. Étape 1 : appliquer env. 50% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau. Étape 2 : appliquer env. 80% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau. Étape 3 : appliquer env. 100% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau. 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 19 3 MONTAGE WATERFLUX 3000 Diamètre nominal DN [mm] Pression nominale Tirants Couple maxi [Nm] 1 25 PN 16 4 x M 12 12 40 PN 16 4 x M 16 30 50 PN 16 4 x M 16 36 65 PN 16 8 x M 16 50 80 PN 16 8 x M 16 30 100 PN 16 8 x M 16 32 125 PN 16 8 x M 16 40 150 PN 10 8 x M 20 55 150 PN 16 8 x M 20 55 200 PN 10 8 x M 20 85 200 PN 16 12 x M 20 57 250 PN 10 12 x M 20 80 250 PN 16 12 x M 24 100 300 PN 10 12 x M 20 95 300 PN 16 12 x M 24 136 350 PN 10 16 x M 20 96 400 PN 10 16 x M 24 130 450 PN 10 20 x M 24 116 500 PN 10 20 x M 24 134 600 PN 10 20 x M 27 173 1 Les valeurs pour les couples de serrage dépendent aussi de variables (température, matériau des boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées par le fabricant. Ces valeurs ne sont donc fournies qu'à titre indicatif. 20 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr MONTAGE 3 WATERFLUX 3000 Diamètre nominal [pouce] Classe de bride [lb] Tirants Couple maxi [lbs.ft] 1 1 150 4 x 1/2" 4 1½ 150 4 x 1/2" 11 2 150 4 x 5/8" 18 2,5 150 8 x 5/8" 27 3 150 4 x 5/8" 33 4 150 8 x 5/8" 22 5 150 8 x 3/4" 33 6 150 8 x 3/4" 48 8 150 8 x 3/4" 66 10 150 12 x 7/8" 74 12 150 12 x 7/8" 106 14 150 2 12 x 1" 87 16 150 2 16 x 1" 84 18 150 2 16 x 1 1/8" 131 20 150 2 20 x 1 1/8" 118 24 150 2 20 x 1 1/4" 166 1 Les valeurs pour les couples de serrage dépendent aussi de variables (température, matériau des boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées par le fabricant. Ces valeurs ne sont donc fournies qu'à titre indicatif. 2 Pas à pression nominale maxi (maxi 150 psi / 10 bar). 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 21 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE WATERFLUX 3000 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Mise à la terre DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. Figure 4-1: Mise à la terre INFORMATION ! Mise à la terre sans anneaux de mise à la terre. Le capteur de mesure est équipé d'une électrode de référence. 4.3 Schémas de raccordement INFORMATION ! Pour les schémas de raccordement, consulter la documentation du convertisseur de mesure respectif. 22 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr MAINTENANCE 5 WATERFLUX 3000 5.1 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 5.2 Disponibilité des services Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la formation. INFORMATION ! Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale. 5.3 Retour de l'appareil au fabricant 5.3.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. AVERTISSEMENT ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. AVERTISSEMENT ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 23 5 MAINTENANCE WATERFLUX 3000 5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : N° de téléphone : N° de fax et/ou adresse e-mail : N° de commission ou de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 5.4 Mise aux déchets NOTES LÉGALES ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 24 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr WATERFLUX 3000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 6.1 Principe de mesure Un fluide conducteur coule à l'intérieur du tube de mesure isolé électriquement et y traverse un champ magnétique. Ce champ magnétique est généré par un courant qui traverse une paire de bobines de champ. Une tension U est alors induite dans le fluide : U=v*k*B*D dans laquelle : v = vitesse d'écoulement moyenne k = constante de correction pour la géométrie B = intensité du champ magnétique D = diamètre intérieur du débitmètre Le signal de tension U, proportionnel à la vitesse moyenne d'écoulement v et donc au débit Q, est capté par des électrodes. Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension mesurée, le filtre, puis le transforme en signaux normalisés pour la totalisation, l'enregistrement et le traitement. Figure 6-1: Principe de mesure 1 2 3 4 5 Bobines de champ Champ magnétique Électrodes Tension induite (proportionnelle à la vitesse d'écoulement) Section rectangulaire Section rectangulaire La hauteur minimale du tube de mesure réduit la distance entre les bobines de champ (1), ce qui se traduit par un champ magnétique (2) plus fort et plus homogène. De plus, la section restreinte de forme rectangulaire du tube de mesure accélère la vitesse d'écoulement moyenne v. Le grand espacement des électrodes (D) et l'accélération de la vitesse d'écoulement entraînent une tension de signal magnétique plus élevée même en présence de faibles débits. 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 25 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WATERFLUX 3000 6.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Loi d'induction de Faraday Domaine d'application Liquides électroconducteurs Valeur mesurée Valeur primaire mesurée Vitesse d'écoulement Valeur secondaire mesurée Débit-volume Design Avantages particuliers Tube de mesure de conception unique à section rectangulaire pour assurer un meilleur profil d'écoulement et rapport signal bruit, et ainsi une plus grande précision et un grand ratio de débit Tube de mesure revêtu de polymère Rilsan® homologué pour l'eau potable Aucune pièce interne ou mobile Électrode de référence intégrée Construction modulaire Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de mesure. Il est disponible en version compacte ou en version séparée. Vous trouverez de plus amples informations sur le convertisseur de mesure dans la documentation correspondante. Version compacte Avec convertisseur IFC 050 : WATERFLUX 3050 C Avec convertisseur IFC 100 : WATERFLUX 3100 C Avec convertisseur IFC 300 : WATERFLUX 3300 C Version séparée En version pour montage mural (W) avec convertisseur de mesure IFC 050 : WATERFLUX 3050 W En version pour montage mural (W) avec convertisseur de mesure IFC 100 : WATERFLUX 3100 W En version intempéries (F), montage mural (W) ou en rack (R) avec convertisseur de mesure IFC 300 : WATERFLUX 3300 F, W ou R Diamètre nominal 26 DN25...600 / 1...24" ; diamètre intérieur rectangulaire www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 WATERFLUX 3000 Précision de mesure Erreur de mesure maximale IFC 050 : à partir de 0,5% de la valeur mesurée ±1 mm/s IFC 100 : à partir de 0,3% de la valeur mesurée ±1 mm/s IFC 300 : à partir de 0,2% de la valeur mesurée ±1 mm/s L'erreur de mesure maximale dépend des conditions de montage. Pour plus d'informations se référer à Précision de mesure à la page 34. Répétabilité DN25...300 / 1...12" ; ±0,1% (v >0,5 m/s / 1,5 ft/s) DN350...600 / 14...24" ; ±0,2% (v >0,5 m/s / 1,5 ft/s) Étalonnage / Vérification Standard : Étalonnage en 2 points, par comparaison directe des volumes En option (pour DN25...600) : Vérification selon la Directive sur les Instruments de Mesure (MID), Annexe MI-001. Standard : Vérification avec un rapport (Q3/Q1) = 80, Q3 t 2 m/s / 6,6 ft/s En option : Vérification avec un rapport (Q3/Q1) > 80 Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300 MID Annexe MI-001 (Directive 2004/22/CE) Attestation CE de type selon MID Annexe MI-001 Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300 Échelle de diamètre : DN25...600 / 1...24" Longueur droite amont mini : 0 DN Longueur droite aval mini : 0 DN Débit aller et retour (bidirectionnel) Orientation : arbitraire Rapport (Q3/Q1) : jusqu'à 640 Échelle de température du liquide : +0,1°C / 50°C Pression de service maxi : d DN200 / 8" : 16 bar / 232 psi, t DN250 / 10" : 10 bar / 145 psi Pour plus d'informations se référer à Transactions commerciales à la page 31. 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 27 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WATERFLUX 3000 Conditions de service Température Température de process -5...+70°C / +23...+158°F Température ambiante Standard : DN25...200 : Version séparée ou compacte avec boîtier de convertisseur de mesure en aluminium et brides en acier inox : -40…+65°C / -40…+149°F Version compacte avec boîtier de convertisseur de mesure en acier inox et brides en acier inox -40…+55°C / -40…+130°F Standard : DN250...600 : Version séparée avec boîtier de convertisseur de mesure en acier inox et brides en acier au carbone : -20…+65°C / -4…+149°F Version compacte avec boîtier de convertisseur de mesure en acier inox et brides en acier au carbone -20…+55°C / -4…+130°F En option : DN250...600 avec brides pour basses températures en acier au carbone ou en acier inox : -40…+65°C / -40…+130°F . Protéger le module électronique contre l'auto-échauffement à températures ambiantes supérieures à 55°C / 131°F Température de stockage -50…+70°C / -58…+158°F Échelle de mesure -12...+12 m/s / -40...+40 ft/s Pression Pression de service Jusqu'à 16 bar / 232 psi pour DN25...00 / 1...12" Jusqu'à 10 bar / 150 psi pour DN50...600 / 14...24" Tenue au vide 0 mbar / 0 psi absolu Perte de pression Pour plus d'informations se référer à Perte de pression à la page 40. Propriétés chimiques Condition physique Eau : eau potable, eau brute, eau d'irrigation. Pour l'eau salée, veuillez contacter l'usine. Conductivité électrique t 20 PS/cm Conditions de montage Installation Veiller à ce que le capteur de mesure soit toujours entièrement rempli. Pour plus d'informations se référer à Montage à la page 12. Sens d'écoulement Aller et retour La flèche gravée sur le capteur de mesure indique le sens d'écoulement aller. Longueur droite amont t 0 DN Pour plus d'informations se référer à Précision de mesure à la page 34. Longueur droite aval t 0 DN Pour plus d'informations se référer à Précision de mesure à la page 34. Dimensions et poids 28 Pour plus d'informations se référer à Dimensions et poids à la page 36. www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 WATERFLUX 3000 Matériaux Boîtier du capteur Tôle d'acier Tube de mesure DN25...200 / 1...8" : alliage métallique DN250...600 / 10...24" : acier inox Brides DN25...600 / 1...24" : acier 1.0460 / 1.0038 (RSt37-2) DN25...200 / 1...8" : acier inox 3.04 (en option 3.16) Revêtement Rilsan® Revêtement protecteur Sur l'extérieur du débitmètre : brides, boîtier, convertisseur de mesure (version compacte) et / ou boîtier de raccordement (version intempéries) Standard : polysiloxane En option : revêtement pour montage enterré ou offshore Boîtier de raccordement Pour versions séparées uniquement Standard : acier inox Électrodes de mesure Standard : acier inox 1.4301 / AISI 304 Option : Hastelloy® C Électrode de référence Standard : acier inox 1.4301 / AISI 304 Option : Hastelloy® C Disques de masse Les disques de masse ne sont pas nécessaires en cas d'utilisation de l'électrode de référence. Raccords process Bride EN 1092-1 Standard : DN25...200 / 1...8" : PN 16 DN250...600 / 10...24" : PN 10 En option : DN250...600 / 10...24" : PN16 (DN350...600 / 14...24" : nominale 10 bar) ASME 1"...12" : 150 lb RF (232 psi / nominale 16 bar) 14"...24" : 150 lb (150 psi / nominale 10 bar) JIS DN25...300 / 1"...12" : 10 K DN350...600 / 14"...24" : 7,5 K AS 4087 DN25...600 / 1"...24" : Classe 16 : sur demande (DN350...600 / 14"...24" : nominale 10 bar) AS 2129 DN25...600 / 1"...24" : Table D & E : sur demande (DN350...600 / 14"...24" : nominale 10 bar) Pour des informations détaillées sur la pression de bride nominale et le diamètre nominal, se référer à Dimensions et poids à la page 36. Autres raccordements Filetage DN25 / 1" : Raccord à filetage G1" sur demande DN40 / 1½" : Raccord à filetage G1,5" & G2" sur demande Autre 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr Brides soudées, clamp, ovales : sur demande www.krohne.com 29 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WATERFLUX 3000 Raccordements électriques Pour plus d'informations, consulter la documentation du convertisseur de mesure correspondant. Câble signal (versions séparées uniquement) Type A (DS) En combinaison avec les convertisseurs de mesure IFC 050, IFC 100 et IFC 300 Câble standard, blindage double. Longueur maxi : 600 m / 1950 ft (selon la conductivité électrique et le capteur de mesure) Pour plus d'informations, consulter la documentation du convertisseur de mesure correspondant. Type B (BTS) Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300 Câble en option, blindage triple. Longueur maxi : 600 m / 1950 ft (selon la conductivité électrique et le capteur de mesure) Pour plus d'informations, consulter la documentation du convertisseur de mesure correspondant. E/S Pour les détails complets sur les options E/S, y compris les flux de données et les protocoles, voir la fiche technique du convertisseur de mesure correspondant. Homologations et certifications CE Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour une information complète concernant les directives et normes UE et les certificats d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant. Transaction commerciale Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300. Attestation de type selon Directive 2014/32/UE MID Annexe III (MI-001) et MID Annexe VI (MI-004) (DN25...600 / 1...24") Certificat de conformité OIML R49 édition 2006 (DN25...600 / 1...24") Innerstaatliche Bauartzulassung als Kaeltezaehler (Pour l'Allemagne, la Suisse et l'Autriche). Autres homologations et normes Homologations relatives à l'eau potable ACS, DVGW W270, NSF / ANSI Standard 61, TZW, KIWA (ATA), KTW, WRAS Classe de protection selon CEI 60529 / EN 60529 Standard : IP66 / 67 (NEMA 4/4X/6) En option : IP68 usine (correspond à NEMA 6P) IP68 intempéries (correspond à NEMA 6P) IP68 n'existe que pour la version séparée Classe de protection contre la corrosion selon ISO 12944-2 Standard : C3 moyen Résistance aux chocs IEC 68-2-27 En option : peinture offshore C5-I élevé - C5-M élevé 30 g pendant 18 ms Résistance aux vibrations IEC 68-2-64 f = 20...2000 Hz, rms = 4,5 g, t = 30 min 30 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr WATERFLUX 3000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 6.3 Transactions commerciales INFORMATION ! L'Annexe MI-001 de la MID est disponible uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300 ! 6.3.1 MID Annexe III (MI-001) Tous les compteurs d'eau de nouvelle conception utilisés en comptage transactionnel en Europe doivent être certifiés selon la Directive pour les Instruments de Mesure (MID) 2014/32/UE. L'annexe III (MI-001) de la MID s'applique aux compteurs d'eau destinés à mesurer des volumes d'eau propre, froide ou chaude en milieu résidentiel, commercial et industriel léger. L'attestation CE de type est valable dans tous les pays de l'Union Européenne. Le WATERFLUX 3300 dispose d'une attestation CE de type et peut être vérifié selon Annexe III de la MID (MI-001) pour les compteurs d'eau de diamètre DN25...DN600. La procédure de déclaration de conformité appliquée pour WATERFLUX 3300 est le Module B (examen de type) et le Module D (assurance qualité du process de production). L'erreur maximale tolérée pour les volumes fournis à des débits situés entre le débit Q2 (de transition) et le débit Q4 (de surcharge) est de ±2%. L'erreur maximale tolérée pour les volumes fournis entre le débit Q1 (minimal) et le débit Q2 (de transition) est de ±5%. Q1 = Q3 / R Q2 = Q1 * 1,6 Q3 = Q1 * R Q4 = Q3 * 1,25 Figure 6-2: Débits ISO ajoutés au schéma pour comparaison avec DIM X : Débit Y [%] : Erreur de mesure maximale 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 31 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WATERFLUX 3000 Caractéristiques d'écoulement certifiées MI-001 DN Plage (R) Q3 / Q1 Débit [m3/h] minimum Q1 32 de transition Q2 permanent Q3 de surcharge Q4 25 640 0,025 0,040 16 20,0 40 640 0,0625 0,100 40 50,0 50 630 0,100 0,160 63 78,75 65 635 0,1575 0,252 100 125,0 80 640 0,25 0,400 160 200,0 100 625 0,40 0,640 250 312,5 125 640 0,625 1,00 400 500,0 150 630 1,00 1,60 630 787,5 200 508 1,575 2,52 800 1000 250 400 2,50 4,00 1000 1250 300 400 4,00 6,40 1600 2000 350 160 15,625 25,0 2500 3125 400 160 25,00 40,0 4000 5000 450 160 25,00 40,0 4000 5000 500 160 39,375 63,0 6300 7875 600 100 63,00 100,8 6300 7875 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 WATERFLUX 3000 6.3.2 Vérification selon MI-001 INFORMATION ! Vérification selon MI-001, , standard aux valeurs suivantes pour R, Q1, Q2 et Q3. Vérification avec d'autres valeurs pour R et Q3 disponible sur demande. Vérification selon MID Annexe III (MI-001) DN Plage (R) Débit [m3/h] Q1 Q2 Q3 25 80 0,050 0,08 4 40 80 0,125 0,20 10 50 80 0,200 0,32 16 65 80 0,313 0,50 25 80 80 0,500 0,80 40 100 80 0,788 1,26 63 125 80 1,250 2,00 100 150 80 2,000 3,20 160 200 80 3,125 5,00 250 250 80 5,000 8,00 400 300 80 7,875 12,60 630 350 80 20,00 32,0 1600 400 80 31,25 50,0 2500 450 80 31,25 50,0 2500 500 80 50,00 80,0 4000 600 80 78,75 126 6300 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 33 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WATERFLUX 3000 6.4 Précision de mesure Chaque débitmètre électromagnétique est étalonné en conditions humides par comparaison directe de volume. L'étalonnage en conditions humides permet de valider les performances du débitmètre dans les conditions de référence, par rapport aux limites de précision. Les limites de précision de débitmètres électromagnétiques sont généralement le résultat de l'effet combiné de la linéarité, de la stabilité du point zéro et de l'incertitude d'étalonnage. Conditions de référence • • • • • Produit à mesurer : eau Température : +5...35°C / +41...95°F Pression de service : 0,1...5 barg / 1,5...72,5 psig Longueur droite amont : t 3DN Longueur droite aval : t 1DN Figure 6-3: Rapport entre la vitesse d'écoulement et l'incertitude de mesure X [m/s] : vitesse d'écoulement Y [%] : écart par rapport à la valeur mesurée 34 Type de convertisseur Précision Courbe IFC 050 0,5% de la vm +1 mm/s 3 IFC 100 0,3% de la vm +1 mm/s 2 IFC 300 0,2% de la vm +1 mm/s 1 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr WATERFLUX 3000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 6.4.1 WATERFLUX 3050, 3100 et 3300 sans longueurs droites amont / aval Des perturbations du profil d'écoulement telles que celles provoquées en aval de coudes, de tés, de cônes de réduction ou de vannes installées en amont du débitmètre affectent la performance de mesure. Pour cette raison, il est généralement recommandé d'installer le débitmètre avec des longueurs droites en amont et en aval. La conception unique du capteur de mesure WATERFLUX, qui assure l'optimisation de la vitesse et du profil d'écoulement moyens dans la section rectangulaire et restreinte du tube de mesure, permet de réduire rigoureusement l'incertitude supplémentaire due à des perturbations en amont. Ceci réduit les exigences de longueurs droites en amont et en aval d'un compteur d'eau. Attestation CE de type selon MID Annexe III (MI-001) • • • • En combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300 Échelle de diamètre DN25...600 Longueur minimum des longueurs droites amont / aval de 0 DN Débit bidirectionnel 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 35 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WATERFLUX 3000 6.5 Dimensions et poids Version séparée a = 88 mm / 3,5" b = 139 mm / 5,5" 1 c = 106 mm / 4,2" Hauteur totale = H + a Version compacte avec : IFC 300 a = 155 mm / 6,1" b = 230 mm / 9,1" 1 c = 260 mm / 10,2¨ Hauteur totale = H + a Version compacte avec : IFC 100 (0°) (0 ) a = 82 mm / 3,2¨ b = 161 mm / 6,3" c = 257 mm / 10,1" 1 Hauteur totale = H + a 36 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr WATERFLUX 3000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 Version compacte avec : IFC 100 (45°) (45 ) a = 186 mm / 7,3¨ b = 161 mm / 6,3¨ c = 184 mm / 2,7" 1 Hauteur totale = H + a Version compacte avec : acier inox IFC 100 (10°) (10 ) a = 100 mm / 4" b = 187 mm / 7,36" 1 c = 270 mm / 10,63" Hauteur totale = H + a Version compacte avec : IFC 050 (10°) (10 ) a = 101 mm / 3,98" b = 157 mm / 6,18" c = 260 mm / 10,24" 1 Hauteur totale = H + a 1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés. 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 37 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WATERFLUX 3000 INFORMATION ! • Toutes les données indiquées dans les tableaux suivants se basent uniquement sur les versions standard du capteur de mesure • Pour les capteurs de mesure de petit diamètre nominal en particulier, le convertisseur peut être plus grand que le capteur. • Noter que les dimensions peuvent être différentes en cas de pressions nominales autres que celles indiquées. • Pour plus d'informations sur les dimensions du convertisseur de mesure, consulter la documentation correspondante. EN 1092-1 Diamètre nominal DN [mm] 38 Dimensions [mm] L H Poids approx. [kg] W 25 150 151 115 40 150 166 150 6 50 200 186 165 13 65 200 200 185 11 80 200 209 200 17 100 250 237 220 17 125 250 266 250 21 150 300 300 285 29 200 350 361 340 36 250 400 408 395 50 300 500 458 445 60 350 500 510 505 85 400 600 568 565 110 450 600 618 615 125 500 600 671 670 120 600 600 781 780 180 www.krohne.com 5 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 WATERFLUX 3000 ASME B16.5 150 lb Diamètre nominal [pouces] Dimensions [pouces] L H Poids approx. [lb] W 1 5,91 5,83 4,3 18 1½ 5,91 6 4,9 21 2 7,87 7,05 5,9 34 3 7,87 8,03 7,5 42 4 9,84 9,49 9,0 56 5 9,84 10,55 10,0 65 6 11,81 11,69 11,0 80 8 13,78 14,25 13,5 100 10 15,75 16,3 16,0 148 12 19,7 18,8 19,0 212 14 19,7 20,1 19,9 289 16 23,6 22,4 22,4 369 18 23,6 24,3 24,2 415 20 23,6 26,4 26,4 497 24 23,6 30,7 30,7 680 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 39 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WATERFLUX 3000 6.6 Perte de pression Figure 6-4: Perte de charge entre 1...9 m/s / 3,3...30 ft/s pour DN25...150 / 1...6" 1 2 3 4 5 6 7 8 DN25 / 1" DN40 / 1½" DN50 / 2" DN65 / 2½" DN80 / 3" DN100 / 4" DN125 / 5" DN150 / 6" Figure 6-5: Perte de charge entre 1...9 m/s / 3,3...30 ft/s pour DN200...600 / 8...24" 1 2 3 4 5 6 7 8 40 DN200 / 8" DN250 / 10" DN300 / 12" DN350 / 14" DN400 / 16" DN450 / 18" DN500 / 20" DN600 / 24" www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr NOTES 7 WATERFLUX 3000 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 41 7 NOTES 42 WATERFLUX 3000 www.krohne.com 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr NOTES 7 WATERFLUX 3000 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr www.krohne.com 43 © KROHNE 07/2018 - 4000770104 - MA WATERFLUX 3000 R06 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com