KROHNE SU 600 (OPTISWITCH) Signal conditioning instrument Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Mise en service SU 600 Transmetteur de niveau 4 … 20 mA Document ID: 30652 Table des matières Table des matières À propos de ce document 1.1 Fonctions.......................................................................................................................... 3 1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 3 1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 3 2 Pour votre sécurité 2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 4 2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 4 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 4 2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 4 2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil......................................................................... 5 2.6 Conformité CE................................................................................................................... 5 2.7 Remarques relatives à l'environnement............................................................................. 5 3 Description du produit 3.1 Structure........................................................................................................................... 6 3.2 Procédé de fonctionnement.............................................................................................. 7 3.3 Réglage et configuration................................................................................................... 7 3.4 Emballage, transport et stockage...................................................................................... 7 4 Montage 4.1 Remarques générales....................................................................................................... 9 4.2 Consignes de montage..................................................................................................... 9 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 11 5.2 Mode d'entrée actif/passif............................................................................................... 11 5.3 Étapes de raccordement................................................................................................. 12 5.4 Schéma de raccordement............................................................................................... 12 6 Mise en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée 6.1 Système de réglage........................................................................................................ 13 6.2 Étapes de mise en service.............................................................................................. 14 6.3 Exemple d'application..................................................................................................... 19 7 Maintenance et élimination des défauts 7.1 Maintenance................................................................................................................... 21 7.2 Élimination des défauts................................................................................................... 21 7.3 Réparation de l'appareil.................................................................................................. 22 8 Démontage 8.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 23 8.2 Recyclage....................................................................................................................... 23 9 Annexe 9.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 24 9.2 Dimensions..................................................................................................................... 26 9.3 Certificat.......................................................................................................................... 27 Date de rédaction : 2015-01-13 2 SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 30652-FR-150129 1 1 À propos de ce document 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions 1.2 Personnes concernées 1.3 Symbolique utilisée La présente notice technique contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien et l'élimination des défauts. Il est donc important de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. Cette notice technique s'adresse à un personnel spécialisé et qualifié. Ces spécialistes doivent avoir connaissance de son contenu et le mettre en pratique. Information, conseil, remarque Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de graves dommages à l'appareil. Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut détruire l'appareil. Applications Ex Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant les applications Ex. • → 30652-FR-150129 1 Applications SIL Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et qui doivent être particulièrement respectées dans des applications relevant de la sécurité. Liste Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est pas obligatoire. Étape de la procédure Cette flèche indique une étape de la procédure. Séquence d'actions Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique. Élimination des piles Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant l'élimination des piles et accumulateurs. SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 3 2 Pour votre sécurité 2 2.1 Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. 2.2 Utilisation appropriée L'appareil SU 600 est un transmetteur de niveau et bloc d'alimentation universel destiné au raccordement d'un capteur 4 … 20 mA/ HART. Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit". La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices complémentaires. Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procéder de son propre chef à des transformations ou modifications sur l'appareil. 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes Un usage non conforme ou non approprié de l'appareil peut engendrer des risques spécifiques à l'application. Un montage incorrect ou un réglage erroné peut entraîner par exemple un débordement de cuve ou des dégâts dans les composants de l'installation. 2.4 Consignes de sécurité générales L'appareil respecte les règles de l'art et est conforme aux recommandations et aux directives habituelles. Il ne doit être utilisé que s'il est en parfait état de fonctionnement. L'utilisateur est responsable du fonctionnement sans incident de l'appareil. Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit en plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles réglementations y sont incluses et respectées. Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de 4 SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 30652-FR-150129 L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en vigueur. 2 Pour votre sécurité mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procéder de son propre chef à des transformations ou modifications sur l'appareil. Par ailleurs, il faudra tenir compte des consignes et des signalisations de sécurité apposées sur l'appareil. 2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil 2.6 Conformité CE 2.7 Remarques relatives à l'environnement Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appareil sont à respecter. L'appareil satisfait aux exigences légales des directives respectives de la CE. Avec le marquage CE, nous confirmons que le contrôle a été effectué avec succès. La défense de notre environnement est une des tâches les plus importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis en œuvre un système de management environnemental ayant pour objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement. Notre système de management environnemental a été certifié selon la norme DIN EN ISO 14001. Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en service : Au chapitre "Emballage, transport et stockage" au chapitre "Recyclage" 30652-FR-150129 • • SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 5 3 Description du produit 3 Compris à la livraison Description du produit 3.1 Structure La livraison comprend : • • • • Transmetteur et indicateur de niveau SU 600 Kit de montage Étiquettes de marquage Documentation –– Cette notice de mise en service Aperçu 1 2 1 2 3 7 6 BCD - + 23456 EF01 4 789A 5 Fig. 1: SU 600 1 2 3 4 5 6 7 Plaque signalétique La plaque signalétique contient les informations les plus importantes servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil : Numéro d'article Numéro de série Caractéristiques techniques SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 30652-FR-150129 • • • 6 Affichage de l'état relais de travail 1 et 2 Affichage de l'état 'relais de signalisation de défaut' Affichage de l'état 'prêt à fonctionner' Touches de réglage [+/-] Languette d'insertion pour marquage de la voie de mesure Commutateur de sélection des fonctions Affichage LC 3 Description du produit Domaine d'application 3.2 Procédé de fonctionnement L'appareil SU 600 est un transmetteur universel isolé avec relais à seuils intégrés et affichage pour capteurs de mesure continue. Il peut servir en même temps de bloc d'alimentation pour les capteurs raccordés. L'appareil SU 600 est conçu pour le raccordement de n'importe quel capteur 4 … 20 mA. Il est approprié pour le montage en saillie ou encastré. Principe de fonctionnement Le transmetteur SU 600 peut alimenter les capteurs raccordés et exploiter simultanément leurs valeurs de mesure. La grandeur de mesure désirée sera affichée à l'écran et transmise en plus à la sortie courant intégrée à des fins d'exploitation. Ainsi, le signal de mesure peut être transmis à un affichage déporté ou à un système de commande supérieur. De plus, deux relais de seuil sont intégrés pour la régulation de pompes ou d'autres acteurs. Tension d'alimentation Bloc d'alimentation à longue portée avec 20 … 253 V AC/DC pour une application dans le monde entier. Vous trouverez des données détaillées concernant l'alimentation de tension au chapitre " Caractéristiques techniques ". 3.3 Réglage et configuration 3.4 Emballage, transport et stockage Le réglage de l'appareil SU 600 s'effectue par les touches intégrées et par un commutateur de sélection des fonctions à 16 échelons. Emballage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180. 30652-FR-150129 Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage. Transport Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil. Inspection du transport Dès la réception, vérifier si la livraison est complète et rechercher d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence. Stockage Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés à l'extérieur. Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les conditions suivantes : • • Ne pas entreposer à l'extérieur Entreposer dans un lieu sec et sans poussière SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 7 3 Description du produit Température de stockage et de transport • • • • • Ne pas exposer à des produits agressifs Protéger contre les rayons du soleil Éviter des secousses mécaniques Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe - Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes" Humidité relative de l'air 20 … 85 % 30652-FR-150129 8 SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 4 Montage 4 Possibilités de montage Montage 4.1 Remarques générales L'appareil est prévu pour le montage encastré dans un tableau, un panneau avant de boîtier ou une porte d'armoire de commande. Les dimensions de la découpe nécessaire à cet effet sont 92 x 92 mm (3.63 x 3.63 in) selon EN 60529. La protection IP 40 est assurée en cas de montage correct. En alternative, l'appareil peut également être fixé à l'aide de 3 vis dans une armoire de commande ou un boîtier (fixation par vis sur panneau arrière de boîtier). En outre, un adaptateur de montage pour montage sur rail porteur (rail oméga 35 x 7,5 selon DIN EN 50022/60715) est de plus compris en option à la livraison. Information: Si l'appareil est monté à l'aide des vis ou via un rail porteur, il doit toujours être installé dans une armoire de commande ou un boîtier. Montage encastré 4.2 Consignes de montage 1. Assurez de prévoir une découpe de 92 x 92 mm (3.63 x 3.63 in) pour le montage. La profondeur de montage nécessaire est d'au moins 90 mm (3.54 in). 2. Retirez les bornes plates enfichables vers le haut et vers le bas. 3. Vissez la vis sans tête [3] au dos de l'appareil et serrez-la bien à l'aide d'un tournevis. 4. Enfichez l'appareil par l'avant dans le panneau [1]. 5. Poussez l'étrier de serrage [2] par l'arrière vers la vis sans tête [3] et fixez-le en le serrant à l'aide de l'écrou moleté [4] contre le panneau [1]. 1 2 3 4 30652-FR-150129 Fig. 2: Montage encastré 1 2 3 4 Fixation par vis Panneau de distribution Étrier de serrage Vis sans tête Écrou moleté 1. Enfichez la barre métallique [1] par le haut dans la découpe du boîtier. 2. Fixez l'appareil directement au mur par trois vis (ø max. 4 mm). SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 9 4 Montage ø 4,5* 105 1 80 Fig. 3: Fixation par vis 1 Montage sur rail porteur Barre métallique 1. Fixez la plaque d'adaptation [1] au dos du SU 600 (ressort de la plaque d'adaptation vers le bas) et vissez-la à l'aide de la vis [2] (M4 x 6) en la serrant bien. 2 3 61 1 43,5 2. Mettez le SU 600 sur le rail [3] par le bas et appuyez sur l'appareil vers le haut jusqu'à ce qu'il vienne s'encliqueter. Fig. 4: Montage sur rail porteur 1 2 3 Plaque d'adaptation Vis (M4 x 6) Rail porteur 30652-FR-150129 10 SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5 Respecter les consignes de sécurité Raccordement à l'alimentation en tension 5.1 Préparation du raccordement Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • • Raccorder l'appareil uniquement hors tension En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protection contre les surtensions Respecter les consignes de sécurité pour les applications Ex En atmosphères explosibles, il faudra respecter les réglementations respectives ainsi que les certificats de conformité et d'examen de type des capteurs et appareils d'alimentation. Sélection de l'alimentation de tension La tension d'alimentation peut être comprise entre 20 et 253 V AC, 50/60 Hz ou entre 20 et 253 V DC. Sélection du câble de raccordement L'alimentation tension du SU 600 sera raccordée par un câble usuel conformément aux standards d'installation spécifiques au pays concerné. L'appareil sera raccordé par du câble bifilaire usuel non blindé. Si vous vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326 pour zones industrielles, il faudra utiliser du câble blindé. Blindage électrique du câble et mise à la terre Le blindage du câble doit être relié au potentiel de terre des deux côtés. Dans le capteur, le blindage doit être raccordé directement à la borne de terre interne. La borne de terre externe se trouvant sur le boîtier du capteur doit être reliée au conducteur d'équipotentialité. Si des courants compensateurs de potentiel peuvent apparaître, il faudra relier l'extrémité du blindage côté SU 600 par un condensateur en céramique (par ex. 1 nF, 1500 V). Vous supprimerez ainsi les courants compensateurs de potentiel à basse fréquence tout en conservant la protection contre les signaux perturbateurs de haute fréquence. Sélectionner câble de raccordement pour applications Ex Respectez les règlements d'installation en vigueur pour les applications Ex. En particulier, il est important de veiller à ce qu'aucun courant compensateur de potentiel ne circule par le blindage du câble. Si la mise à la terre est réalisée des deux côtés, vous pouvez l'éviter en utilisant un condensateur approprié comme indiqué précédemment ou en réalisant une liaison équipotentielle séparée. 5.2 Mode d'entrée actif/passif 30652-FR-150129 Le sélecteur de fonction vous permet de changer entre le mode actif et le mode passif de l'entrée des données de mesure. • • Au mode actif, le SU 600 fournit la tension d'alimentation pour les capteurs raccordés. L'alimentation et la transmission des valeurs de mesure s'effectuent par la même ligne bifilaire. Ce mode de fonctionnement est prévu pour le raccordement de capteurs de mesure sans alimentation séparée (capteurs en version bifilaire). Au mode passif, il n'y a aucune alimentation des capteurs, mais uniquement une transmission des valeurs de mesure. Cette entrée SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 11 5 Raccordement à l'alimentation en tension est prévue pour le raccordement de capteurs de pression possédant leur propre alimentation tension séparée (capteur en version quatre fils). De surcroît, le SU 600 peut être raccordé à la boucle d'un circuit courant existant comme un simple ampèremètre. 5.3 Étapes de raccordement Procédez comme suit : 1. Installer le SU 600 2. Raccorder la ligne capteur aux bornes 1 et 2, le cas échéant raccorder le blindage. 3. Raccorder la tension d'alimentation aux bornes 5 et 6 en vous assurant au préalable que la tension soit coupée. 4. Raccorder le cas échéant les relais de signalisation de défaut et les relais de travail ainsi que la sortie courant Le raccordement électrique est terminé. Aperçu 5.4 Schéma de raccordement 1 + - 2 1 2 1 2 + - 3 4 1 2 on % 7 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 3 4 5 N- L1+ 6 Fig. 5: Occupation des bornes SU 600 12 Entrée des valeurs de mesure, au choix avec alimentation capteur Sortie courant Relais de signalisation de défaut Relais 2 Relais 1 Tension d'alimentation SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 30652-FR-150129 1 2 3 4 5 6 6 Mise en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée 6 Mise en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée 6.1 Système de réglage L'unité de réglage et d'affichage intégrée sert à l'affichage des valeurs de mesure, au réglage et au diagnostic du SU 600. L'affichage et le réglage se font en face avant par un écran LCD synoptique, par un sélecteur de fonction et par deux touches. Pour ouvrir le capot, mettez un tournevis dans les deux fentes en haut de l'appareil et tournez-le légèrement. 1 2 1 2 3 7 6 BCD - + 23456 EF01 4 789A 5 Fig. 6: Éléments de réglage et d'affichage 30652-FR-150129 Fonctions de touche 1 2 3 4 5 6 7 Affichage de l'état relais de travail 1 et 2 Affichage de l'état 'relais de signalisation de défaut' Affichage de l'état 'prêt à fonctionner' Touches de réglage +/Languette d'insertion pour marquage de la voie de mesure Commutateur de sélection des fonctions Affichage LC • [Sélecteur de fonctions] pour la sélection de: –– Réglage –– Points de commutation relais –– Calibrage de l'affichage –– Sortie courant –– Temps d'intégration –– Correction offset –– Entrée courant active/passive • Touche [+/-] : SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 13 6 Mise en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée –– Modifier la valeur des paramètres En appuyant sur la touche [+/-], vous modifiez les paramètres de la fonction sélectionnée. Dans cette phase, le paramètre en cours de traitement clignote. Un court appui simultané sur les deux touches sauvegarde votre saisie. L'écran signalise pendant un court instant la mention " Save ". Mise en service 6.2 Étapes de mise en service La mise en service comprend en premier lieu le réglage de la voie de mesure. D'autres réglages sont par exemple le calibrage de la valeur de mesure pour l'écran LCD et l'adaptation des points de commutation des relais. Des étapes de mise en service supplémentaires seraient par exemple le réglage d'un temps d'intégration (atténuation) pour l'apaisement de la valeur de mesure ou un changement de la courbe de la sortie courant. Vous pouvez utiliser les étiquettes livrées avec l'appareil et en insérer une dans le capot pour le marquage de l'unité de mesure. Si vous utilisez plusieurs SU 600, nous vous recommandons de marquer également chaque voie de mesure pour pouvoir les identifier. Phase de mise en marche Après sa mise en route, le SU 600 effectue d'abord un autotest de courte durée comprenant : • • • Vérification interne de l'électronique Un affichage de la version firmware Un bond rapide du signal de sortie sur la valeur de défaut réglée. L'appareil affichera ensuite la valeur de mesure actuelle et délivrera le courant respectif à la sortie courant. Affichage des valeurs de mesure La valeur de mesure est représentée sur l'affichage de façon numérique et par un bargraphe analogique. Pour ce faire, le commutateur de sélection des fonctions doit obligatoirement se trouver sur [0] (" OPERATE "). Commutateur de sélection des fonctions Ce commutateur vous permet de sélectionner les fonctions suivantes : 0 : Affichage des valeurs de mesure et simulation 1 : Relais 1 point de commutation ON 2: Relais 1 point de commutation OFF 3 : Relais 2 point de commutation ON 4 : Relais 2 point de commutation OFF 5 : Position du point décimal du calibrage de l'affichage 6: Calibrage de l'affichage pour 100 % 7 : Calibrage de l'affichage pour 0 % 8 : Commutation sortie courant 0/4 … 20 mA 9 : Atténuation de la valeur de mesure (temps d'intégration) A : Correction offset B : Réglage min. en % par variation du niveau C : Réglage max. en % par variation du niveau D : Réglage min. en mA sans variation de niveau E : Réglage max. en mA sans variation de niveau SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 30652-FR-150129 14 • • • • • • • • • • • • • • • 6 Mise en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Entrée courant active/ passive • • • → Correction offset F : Commutation de l'entrée courant active/passive Au mode actif, le SU 600 fournit la tension d'alimentation pour le capteur raccordé. L'alimentation et la transmission des valeurs de mesure s'effectuent par la même ligne bifilaire. Ce mode de fonctionnement est prévu pour le raccordement de capteurs de mesure sans tension de service séparée (capteur en version bifilaire). Au mode passif, il n'y a pas d'alimentation des capteurs, mais uniquement une transmission des valeurs de mesure. Ce mode de fonctionnement est prévu pour le raccordement de capteurs possédant leur propre alimentation séparée (capteur en version 4 fils). Mettez le commutateur de sélection des fonctions en position [F] et sélectionnez le mode adéquat à l'aide des touches [+/-]. N'oubliez pas de sauvegarder votre saisie en appuyant simultanément sur ces deux touches. Si votre appareil raccordé est un capteur de pression, effectuez en premier lieu une correction offset. Les capteurs de pression sont réglés en usine dans une position définie. Si le capteur de pression est installé dans une autre position, sa plage de mesure se décalera quelque peu. En effectuant la correction offset avec un capteur émergé (sous pression atmosphérique), le point zéro sera recalibré et la plage de mesure se décalera de cet écart. 1. Assurez-vous que le capteur soit complètement émergé, sans pression et qu'il soit dans sa position définitive. 2. Mettez le commutateur de sélection des fonctions en position [A]. L'afficheur indique maintenant le courant actuel du capteur en mA. Sauvegardez l'état actuel en appuyant simultanément sur les touches [+/-]. Réglage en mA sans variation du niveau Pour ce réglage, il faut saisir deux valeurs courant capteur (4 … 20 mA) correspondant aux niveaux 0 % et 100 %. Pour obtenir une précision maximale, faites un correction offset si vous utilisez un capteur de pression. Effectuez cette correction avant le réglage et avec un capteur émergé. → 30652-FR-150129 Réglage en % par variation du niveau Mettez le commutateur de sélection des fonctions en position [D] ou [E], saisissez les valeurs courant en mA pour le réglage min. et max. et sauvegardez votre saisie. Au cours de ce réglage, le niveau actuel est attribué à une valeur % définie. C'est pourquoi il est nécessaire de saisir pour le réglage min. et max. les valeurs % correspondant respectivement aux niveaux de remplissage réels de votre cuve. Un réglage à 0 % et à 100 % serait idéal. N'étant pas toujours possible de vidanger ou de remplir une cuve complètement, vous pourrez saisir naturellement les valeurs qui correspondent à votre application. Tenez compte cependant que plus l'écart entre ces valeurs est grand, plus votre mesure sera précise. Vous pouvez commencer votre saisie au choix par la valeur min. ou par la valeur max. SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 15 6 Mise en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée → Sorties relais Mettez le commutateur de sélection des fonctions en position [B] ou [C], saisissez les valeurs pour cent pour le réglage min. et max. et sauvegardez votre saisie. Pour une détection de niveau, deux relais de travail sont intégrés au SU 600. Définissez tout d'abord à quels points de commutation les relais seront excités et désexcités. En outre, il faudra distinguer les modes de fonctionnement relais: protection antidébordement et contre la marche à vide. Le changement de mode des relais s'effectuera en inversant les valeurs ON/OFF des relais. • • → Protection antidébordement : Le relais est désexcité lorsque le niveau dépasse le seuil max. (sécurité positive - relais hors tension), puis excité lorsque le niveau descend en dessous du seuil min. (point d'excitation > point de désexcitation) Protection contre la marche à vide : Le relais est désexcité lorsque le niveau descend en dessous du seuil min. (sécurité positive - relais hors tension), puis excité lorsque le niveau dépasse le seuil max. (point d'excitation > point de désexcitation) Pour réaliser la saisie des points d'excitation et de désexcitation du relais 1, mettez le commutateur de sélection des fonctions en position [1] ou [2], saisissez les points de commutation pour ON et/ou OFF et sauvegardez vos saisies. Faites de même pour le relais 2 (position [3] ou [4]). 30652-FR-150129 16 SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 6 Mise en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée 1 off (on) on (off) t LED 2 3 on off on off Fig. 7: Modes de fonctionnement des relais 1 2 3 Calibrage Hauteur de remplissage Mode de fonctionnement protection antidébordement Mode de fonctionnement protection contre la marche à vide Le terme calibrage signifie la conversion d'une valeur de mesure en grandeur et unité définies. L'affichage peut alors indiquer par exemple le volume en litre au lieu d'une valeur en pourcent. Les valeurs d'affichage peuvent être comprises entre -9999 et +9999. 1. Définissez d'abord la plage d'affichage max. et le nombre de chiffres après la virgule. L'affichage est limité à quatre digits. Sélectionnez pour cela la position [5] du commutateur de sélection, mettez le point décimal sur la position désirée et sauvegardez votre saisie. 30652-FR-150129 2. Sélectionnez les positions [6] ou [7] sur le commutateur de sélection des fonctions, saisissez les valeurs désirées pour 100 % et 0 % et sauvegardez votre saisie. Atténuation Vous pouvez régler un temps d'intégration pour éliminer les fluctuations à l'affichage des valeurs de mesure provenant par exemple de surfaces de produits agitées. Ce temps d'intégration peut se trouver entre 0 et 250 secondes. Veuillez cependant tenir compte que le temps de réaction de votre mesure sera prolongé et que la réaction aux variations rapides des valeurs de mesure ne se fera qu'avec une SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 17 6 Mise en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée certaine temporisation. En règle générale, un temps d'intégration de quelques secondes suffira pour apaiser largement votre affichage des valeurs de mesure. → Sélectionnez la position [9] sur le sélecteur de fonctions, saisissez la valeur désirée et sauvegardez votre saisie Sortie courant 0/4 … 20 mA La courbe caractéristique de la sortie courant peut être commutée de 4 … 20 mA sur 0 … 20 mA. Simulation Pour pouvoir vérifier l'étalonnage correct de votre SU 600, vous pouvez mettre l'appareil en mode simulation. Ainsi, vous aurez la possibilité de simuler n'importe quelle valeur de mesure et de contrôler le comportement correct des relais et des appareils raccordés en aval. → Sélectionnez la position [8] sur le sélecteur de fonctions, saisissez la courbe caractéristique désirée et sauvegardez votre saisie Le changement de la fonction " OPERATE " sur la fonction " Simulation " s'effectue en appuyant simultanément sur les touches [+/-] pendant 3 secondes au minimum. Lorsque l'appareil se trouve au mode simulation, la valeur réglée clignote sur le display. Pour arrêter la simulation, appuyez à nouveau pendant 3 secondes env. sur les deux touches. Si vous n'arrêtez pas la simulation manuellement en appuyant sur les touches, l'affichage reviendra automatiquement au mode " OPERATE " après env. 60 minutes et la simulation sera terminée. → Reset Un reset entraîne la perte de toutes les données saisies par l'utilisateur et un retour automatique aux réglages d'usine. → Coupez la tension d'alimentation du SU 600. Appuyez simultanément sur les touches [+/-] et gardez cette position d'appui sur les touches pendant que vous remettez l'appareil sous tension. Le display indique à présent la mention " RES " et les réglages d'usine seront réactivés, à savoir : Points d'excitation des relais : 10 % Points de désexcitation des relais : 100 % Point décimal : 888.8 Affichage min. : 0 Affichage max. : 100.0 Temps d'intégration : 0 s Correction offset : 0 Sortie courant : 4 … 20 mA Réglage min. : 0 % ou 4 mA Réglage max. : 100 % ou 20 mA SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 30652-FR-150129 • • • • • • • • • • 18 Pour passer au mode simulation, appuyez simultanément sur les touches [+/-] jusqu'à ce que la valeur de l'affichage clignote (env. 3 secondes). En appuyant alternativement sur les touches [+/-], vous pourrez régler la valeur de simulation désirée et procédez à vos contrôles. 6 Mise en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée 6.3 • • • • • • Déroulement général Exemple d'application Une cuve cylindrique verticale (linéaire) a une capacité de 2700 litres. La quantité de remplissage maximale est de 2650 litres, minimale de 50 litres. Le capteur de niveau installé dans la cuve est un capteur de pression (passif) qui délivre un signal normalisé de 4 … 20 mA. On nécessite un autre signal de sortie 4 … 20 mA pour l'exploitation des valeurs. Les réglages vide et plein ont été effectués directement au capteur qui délivre les valeurs suivantes: –– Quantité de remplissage max. (affichage max.) 20 mA = 2650 litres –– Quantité de remplissage min. (affichage min.) 4 mA = 50 litres Le relais 1 doit mettre en marche une pompe de vidange à 90 % et l'arrêter à une quantité de 10 %. 1. Sélectionnez à l'aide du sélecteur rotatif les fonctions décrites ci-après. 2. Appuyez sur une des touches [+/-], l'affichage numérique commence alors à clignoter (lorsque le sélecteur rotatif se trouve sur " OPERATE ", les touches [+/-] sont sans fonction) 3. Saisissez à l'aide des touches [+/-] la valeur désirée. Un appui prolongé sur une touche fait varier la valeur de l'affichage numérique de plus en plus vite. Sortie courant 4. Sauvegardez votre saisie en appuyant simultanément sur les touches [+/-] 1. Mettez le sélecteur de fonction en position [8]. A l'aide des touches [+/-], vous pouvez sélectionner entre la sortie des valeurs de mesure 4 … 20 mA ou 0 … 20 mA. Dans notre exemple, sélectionnez 4 - 20. Les affichages du display ont les significations suivantes: • • 0 - 20 = 0 … 20 mA 4 - 20 = 4 … 20 mA 2. Sauvegardez la valeur en appuyant simultanément sur les touches [+/-] Affichage calibré à 0 % Le SU 600 nécessite pour le calibrage de l'affichage la saisie des quantités de remplissage pour 0 % et 100 %. Pour cela, il n'est pas nécessaire de vider ou de remplir la cuve. 1. Mettez le sélecteur de fonction en position [7] (affichage min.) 2. À l'aide des touches [+/-], réglez la valeur sur 50 30652-FR-150129 3. Sauvegardez la valeur en appuyant simultanément sur les deux touches Affichage calibré à 100 % 1. Mettez le sélecteur de fonction en position [6] (affichage max.) 2. À l'aide des touches [+/-], réglez la valeur sur 2650 3. Sauvegardez la valeur en appuyant simultanément sur les deux touches SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 19 6 Mise en service avec l'unité de réglage et d'affichage intégrée Point décimal Dans notre exemple, la plage allant de 50 litres à 2650 litres, il vous faudra les quatre digits de l'affichage numérique. 1. Mettez le sélecteur de fonction en position [5] (Decimal Point) 2. En appuyant sur les touches [+/-], vous décalez le point décimal Relais 3. Sauvegardez la valeur en appuyant simultanément sur les deux touches • • • Mettez le sélecteur de fonction en position [1] (Relais 1 ON). Pour l'exemple indiqué, sélectionnez avec les touches [+/-] la valeur 90,0 (90,0 %). Ainsi, le relais interne 1 se met à l'état excité à l'atteinte de cette valeur. Sauvegardez cette valeur en appuyant simultanément sur les deux touches. Mettez le sélecteur de fonction en position [2] (Relais 1 OFF). Sélectionnez avec les touches [+/-] la valeur 10,0 (10,0 %). Ainsi, le relais interne 1 se met à l'état désexcité lorsque le niveau descend en dessous de cette valeur. Le témoin contrôle relais s'allume à l'excitation du relais. Si les points de commutation sont trop près l'un de l'autre (<0,1 %), le témoin LED respectif clignote. Le relais se met en état de sécurité positive. Au mode " OPERATE ", le display affiche une signalisation de défaut. Si vous désirez amorcer d'autres relais, procédez de la même façon qu'avec le relais 1. Reportez-vous à la liste des fonctions du sélecteur rotatif au chapitre Etapes de mise en service pour repérer les positions nécessaires au réglage des relais. Remarque: Si vous désirez modifier le mode de fonctionnement (c'est à dire la fonction de commutation des relais), vous devez inverser les valeurs ON et OFF. 30652-FR-150129 20 SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 7 Maintenance et élimination des défauts 7 Maintenance et élimination des défauts 7.1 Maintenance 7.2 Élimination des défauts Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Comportement en cas de défauts Causes du défaut C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus. Une très haute sécurité de fonctionnement est garantie. Toutefois, des défauts peuvent apparaître pendant le fonctionnement de l'appareil. Ces défauts peuvent par exemple avoir les causes suivantes : • • • La valeur de mesure du capteur n'est pas correcte Tension d'alimentation Perturbations sur les lignes Élimination des défauts Les premières mesures à prendre sont la vérification du signal d'entrée et de sortie ainsi que l'exploitation de signalisations de défaut par l'affichage. La procédure vous est indiquée par la suite. Dans de nombreux cas, ces mesures vous permettront de pouvoir faire un constat des défauts et de les éliminer. Signalisation de défaut Le transmetteur et les capteurs raccordés sont soumis pendant leur fonctionnement à une surveillance permanente et les valeurs saisies durant le paramétrage sont vérifiées en fonction de leur plausibilité. L'apparition d'irrégularités ou un faux paramétrage déclencheront une signalisation de défaut. En présence d'un défaut à l'appareil et d'une rupture/d'un court-circuit de ligne, il y aura également une signalisation de défaut. En cas de défaut, le relais de signalisation de défaut sera désexcité, le témoin de signalisation de défaut sera allumé et la sortie courant fera un bond sur 22 mA. De plus, une des signalisations d'anomalies suivantes apparaîtra à l'affichage. 30652-FR-150129 Codes d'erCause reur Élimination –– Effectuer un reset –– Retourner l'appareil au service réparation E003 Erreur CRC (erreur au cours de l'autotest) E014 –– Vérifier le capteur, par ex. sa signaliCourant capteur > 21 mA ou court-cirsation de défaut cuit de ligne –– Réparer le court-circuit de ligne E015 Capteur en phase de –– Vérifier le capteur, par ex. sa signalisation de défaut mise en route –– Réparer la rupture de ligne Courant capteur < 3,6 mA ou rupture –– Vérifier le raccordement du capteur E016 Réglage vide et ré–– Procédez à un nouveau réglage glage plein intervertis de ligne SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 21 7 Maintenance et élimination des défauts Codes d'erCause reur Comportement après élimination des défauts Élimination E017 Écart de réglage trop –– Recommencer le réglage en augmentant l'écart entre le réglage min. petit et le réglage max. E021 Échelle de calibrage trop petite –– Recommencer le calibrage en veillant à augmenter l'écart entre le calibrage min. et le calibrage max. E110 Les points de commutation relais sont trop près l'un de l'autre. –– Augmentez la différence entre les deux points de commutation relais. Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre "Mise en service". 7.3 Réparation de l'appareil Si une réparation venait à s'imposer, contactez au préalable votre interlocuteur local : Sur la page d'accueil de notre site internet http://www.krohne-mar.com/fileadmin/ media-lounge/PDF-Download/Specimen_e.pdf vous pouvez télécharger un formulaire de retour. Vos informations précises nous aideront à accélérer les délais de réparation. • • • Imprimer et remplir un formulaire par appareil Nettoyer et emballer l'appareil soigneusement de façon à ce qu'il ne puisse être endommagé Prière de joindre à l'appareil le formulaire rempli et éventuellement une fiche de sécurité 30652-FR-150129 22 SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 8 Démontage 8 Démontage 8.1 Étapes de démontage 8.2 Recyclage Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en sens inverse. L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue pour être facilement détachable et les matériaux utilisés sont recyclables. Directive DEEE 2002/96/CE Le présent appareil n'est pas soumis à la directive DEEE 2002/96/CE et aux lois nationales respectives. Apportez l'appareil directement à une entreprise de recyclage spécialisée et n'utilisez pas les points de récupération communaux. Ceux-ci sont destinés uniquement à des produits à usage privé conformément à la réglementation DEEE. Une récupération professionnelle évite les effets négatifs sur l'homme et son environnement tout en préservant la valeur des matières premières par un recyclage adéquat. Matériaux : voir au chapitre "Caractéristiques techniques" 30652-FR-150129 Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 23 9 Annexe 9 Annexe 9.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Construction Poids Matériau du boîtier Bornes de raccordement ƲƲ Type de bornes ƲƲ Section des conducteurs max. Appareil encastrable pour montage en tableau, armoire de commande ou boîtier 400 g (0.882 lbs) Plastique ABS/POM Borne à vis 1,5 mm² (AWG 16) Tension d'alimentation Tension de service 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 253 V DC Entrée capteur Nombre de capteurs 1 x 4 … 20 mA Consommation max. Type d'entrée (commutable) ƲƲ Mode de fonctionnement actif ƲƲ Mode de fonctionnement passif Transmission de la valeur de mesure Erreur de mesure ƲƲ Précision Tension aux bornes en mode actif Limitation de courant en mode actif Résistance interne en mode passif Détection coupure de ligne Détection court-circuit de ligne Plage de réglage 12 VA, 4 W Alimentation du capteur par le SU 600 Le capteur a une propre alimentation en tension 4 … 20 mA ±20 µA (0,1 % de 20 mA) 30 … 22 V avec 4 … 20 mA 30 mA < 250 Ω ≤ 3,6 mA ≥ 21 mA ƲƲ Réglage vide 3,8 … 20,2 mA ƲƲ Delta de réglage min. 300 µA ƲƲ Réglage plein Ligne de raccordement vers le capteur Sorties relais Nombre 4,1 … 20,5 mA ligne standard bifilaire (blindage recommandé) 2 x relais de travail, 1 x relais de signalisation de défaut Contact inverseur libre de potentiel Tension de commutation min. 10 mV CC, max. 250 V CA/CC Matériau des contacts Courant de commutation 24 AG NI 0,15 plaqué or dur Min. 10 µA DC, max. 3 A AC, 1 A DC SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 30652-FR-150129 Contact 9 Annexe Puissance de commutation1) min. 50 mW, max. 500 VA, max. 54 W CC Sortie courant Nombre 1 x sortie Résolution 0,1 %/20 µA Hystérésis de commutation min. Plage Charge max. Signalisation de défaut Précision Erreur de température (par rapport à 20 mA) Affichages Affichage des valeurs de mesure ƲƲ Écran LCD (45 x 45 mm) ƲƲ Plage d'affichage max. Témoins LED 0,5 % 0/4 … 20 mA 500 Ω 22 mA ±25 µA (0,125 % de 20 mA) 0,01 %/K Affichage numérique et quasi-analogique -9999 … 9999 ƲƲ État tension de service 1 x LED vert ƲƲ État relais de travail 1/2 2 x LED jaunes ƲƲ État signalisation de défaut 1 x LED rouge Réglage et configuration Éléments de réglage 2 x touches, 1 x commutateur de sélection de fonctions Conditions ambiantes Température ambiante -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) Température de stockage et de transport -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Mesures de protection électrique Type de protection ƲƲ Montage mural, sur rail oméga ƲƲ Montage encastré Catégorie de surtensions Classe de protection IP 20 IP 40 II II 30652-FR-150129 Mesures d'isolement électrique Séparation sûre conformément à VDE 0106 1ère partie entre alimentation de tension, entrée capteur et partie numérique ƲƲ Tension assignée ƲƲ Résistance aux claquages de l'isolation 1) 250 V 3,75 kV Si des charges inductives ou de forts courants sont commutés, le placage or des contacts relais sera irrémédiablement détérioré. Après quoi le contact ne sera plus approprié à la commutation de petits signaux courant. SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 25 9 Annexe Séparation galvanique entre sortie relais et partie TOR ƲƲ Tension assignée ƲƲ Résistance aux claquages de l'isolation 4 kV Dimensions 19 mm (0.75") 69 mm (2.72") 2 mm (0.08") 111 mm (4.37") 102 mm (4.02") 92 mm (3.62") 1 2 1 2 on % 96 mm (3.78") 9.2 250 V 96 mm (3.78") 30652-FR-150129 26 SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 9 Annexe Certificat 9.3 Déclaration de conformité CE 30652-FR-150129 9.3 SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 27 9 Annexe 30652-FR-150129 Fig. 9: Déclaration de conformité CE 28 SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 9 Annexe 9.4 Marque déposée 30652-FR-150129 Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de leurs propriétaires/auteurs légitimes. SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 29 INDEX INDEX A R B S Affichage LC 25 Anomalie ––Signalisation de défaut 21 Armoire de commande 9 Atténuation 14, 17 Autotest 14 Blindage 11 C Câble de raccordement 11 Calibrage 14, 17, 19, 22 Capteur deux fils 15 Capteur quatre fils 15 Causes du défaut 21 Charge ohmique 25 Commutateur de sélection des fonctions 14 Compensation de potentiel 11 Correction offset 15 Court-circuit de ligne 21 Recyclage 23 Réglage 14, 15, 21, 22 Réglage d'usine 18 Relais 14, 16, 20, 22, 24 Reset 18 Rupture de ligne 21 Simulation 18 Sortie courant 18, 19, 25 Sortie relais ––Relais de signalisation de défaut 21 T Temps d'intégration 14, 17 D Détection de niveau 16 Directive DEEE 23 E Entrée ––Actif 11 ––Passif 11 Entrée capteur 24 ––Actif 11 ––Passif 11 Entrée courant 15 F Fixation par vis 9 M 30652-FR-150129 Message d'erreur 21 Mise à la terre 11 Montage encastré 9 Montage sur rail oméga 9, 10 Montage sur rail porteur 9, 10 P Possibilités de montage 9 Protection antidébordement 16 Protection contre la marche à vide 16 30 SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 30652-FR-150129 Notes SU 600 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA 31 Sous réserve de modifications pour raisons techniques 30652-FR-150129