▼
Scroll to page 2
of
17
Checkme Lite Health Monitor User ’s Manual………………….…….English 1-19 Manuel de l'utilisateur……..…Français 20-34 Benutzerhandbuch …………...Deutsch 35-50 Manuale d’uso……………………Italiano 50-63 Mode d'emploi du moniteur de santé Checkme Lite Avertissements et mises en garde Nous vous recommandons de ne pas utiliser cet appareil si vous avez un stimulateur cardiaque ou un autre dispositif implanté. Demandez alors conseil à votre médecin. N'utilisez pas cet appareil en complément d'un défibrillateur. N'utilisez pas cet appareil si vous passez une IRM. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'acétone, ni toute autre solution volatile. Ne faites pas tomber cet appareil et ne lui faites pas subir de choc important. Ne placez pas cet appareil dans un récipient sous tension, ni dans un appareil de stérilisation par gaz. Ne démontez pas l'appareil : cela pourrait causer des dommages ou des défaillances, ou encore empêcher son fonctionnement. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité, ou que cette dernière leur donne des instructions sur l'utilisation de l'appareil. Cet appareil affiche notamment les variations du rythme cardiaque et de l'oxygénation du sang, dont les causes sont très variables. Ces variations peuvent être inoffensives, mais elles peuvent également être symptomatiques de pathologies ou de troubles plus ou moins graves. Si vous pensez être atteint d'une quelconque pathologie, veuillez consulter un médecin. N'établissez pas vous-même de diagnostic et n'ayez pas recours à l'auto-médication à partir des résultats fournis par cet appareil sans consulter un médecin. En particulier, ne prenez pas de nouveaux médicaments et ne remplacez pas ceux que vous prenez actuellement, ni leur dosage, sans autorisation préalable. Cet appareil ne comporte pas d'alarme ; il ne sonnera pas si les valeurs relevées sont trop faibles ou trop élevées. 20 9. À propos de Checkme 9.1 Usage prévu Le moniteur de santé Checkme Lite est conçu pour mesurer, afficher, stocker et consulter plusieurs paramètres physiologiques - ECG, saturation pulsée en oxygène (SpO2) et pression artérielle systolique (PAS) - à domicile ou dans un environnement médical. L'ECG et la mesure de la PAS sont réservés aux adultes. Les données et les résultats fournis par cet appareil servent à des fins de dépistage avant bilan médical et ne peuvent être utilisés directement pour établir un diagnostic ou un traitement. 9.2 Schéma 1 2 3 4 5 1. 2. 3. 4. 5. Écran tactile Capteur interne SpO2 Connexion micro-USB Rechargeable à l'aide d'un câble USB. Bouton Accueil Quand l'écran est éteint, appuyez sur ce bouton pour l'allumer. Quand l'écran est allumé, appuyez sur ce bouton pendant deux secondes pour l'éteindre. Lorsque l'appareil est en marche, appuyez sur ce bouton pour passer sur l'écran principal ou revenir au menu supérieur. Électrode droite de l'ECG 21 (Placez le pouce droit dessus.) 6 7 9 8 6. 7. 8. 9. Haut-parleur Électrode gauche de l'ECG (placez-la dans la paume de votre main gauche, sur la partie gauche de votre abdomen ou sur votre genou gauche.) Point d'attache pour le cordon de cou Électrode arrière de l'ECG (Placez l’index ou le majeur de la main droite dessus.) 9.3 Écran principal Voici à quoi ressemble l'écran principal. En appuyant sur l'une des icônes de l'écran principal, vous lancez une mesure, activez une fonction ou ouvrez le menu correspondant. L'écran principal s'affiche : automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant soixante secondes sur l'écran des résultats. Si vous appuyez sur le bouton Accueil à partir de l'interface d'un autre écran. Vous pouvez régler le volume sonore en appuyant sur le bouton à gauche de l'écran, puis sur la zone de <Volume>, ou via le menu Réglages. 9.4 Symboles Symbole Signification 22 Pièce d’application type BF Fabricant CE0197 Conforme à la Directive 93/42/EEC Représentant européen IP22 Symbole pour « PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT – les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les déposer dans un centre de recyclage. Contactez les autorités locales ou votre revendeur qui vous conseilleront à cet effet ». Protection contre la pénétration de corps étrangers solides de diamètre ≥ 12,5 mm ; protection contre les chutes de gouttes d'eau (inclinaison de 15°). Suivre les instructions de fonctionnement Pas de système d'alarme. 10. Guide de démarrage 10.1 Allumer/éteindre Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton Accueil. Gardez le bouton Accueil appuyé pendant deux secondes pour éteindre l'appareil. 10.2 Réglages de base Lors de la première mise en service de Checkme, vous pouvez configurer votre appareil pas à pas. Vous pouvez également modifier les réglages dans le menu <Réglages> 11. Utilisation de Checkme 11.1 Avant toute utilisation Avant d'utiliser l'ECG Avant d'utiliser la fonction Contrôle journalier ou l'Enregistreur ECG, veuillez respecter les points suivants pour obtenir des mesures précises. Si vous avez la peau ou les mains sèches, humidifiez-les avant d'effectuer la mesure. En cours de mesure, ne touchez pas le reste de votre corps avec la main qui vous sert à prendre les mesures. Évitez tout contact entre votre main droite et votre main gauche, 23 sinon les mesures seront incorrectes. Pendant les mesures, ne bougez pas et ne parlez pas. Si possible, prenez la mesure assis plutôt que debout. Avant d'utiliser l'Oxymètre Avant d'utiliser les fonctions Contrôle journalier et Oxymètre, veuillez respecter les points suivants pour obtenir des mesures précises. Le doigt inséré dans le capteur SpO2 doit être propre. Certains éléments peuvent compromettre la précision des mesures, par exemple : une lumière vacillante ou très vive ; une mauvaise circulation sanguine ; un faible taux d'hémoglobine ; une hypotension, une vasoconstriction sévère, une grave anémie ou hypothermie ; le vernis à ongles, les faux ongles ; les analyses récentes ayant nécessité l’injection de colorants intravasculaires. Il se peut que l'oxymètre ne fonctionne pas en cas de mauvaise circulation sanguine. Frottez vos doigts pour stimuler la circulation, ou placez le capteur SpO2 sur un autre doigt. L'oxymètre mesure la saturation en oxygène de l'hémoglobine fonctionnelle. Un taux élevé d'hémoglobine dysfonctionnelle (en raison d'une drépanocytose, d'une intoxication au monoxyde de carbone, etc.) peut compromettre la précision des mesures. La courbe obtenue par le pléthysmographe est normalisée. Avertissements et mises en garde Évitez autant que possible de bouger le doigt lors de l'utilisation des fonctions Contrôle journalier et Oxymètre : les données affichées ou l'analyse pourraient être faussées. 11.2 Contrôle journalier À propos du Contrôle journalier Avertissements et mises en garde Avant d'utiliser la fonction Contrôle journalier, veillez à sélectionner le bon utilisateur qui doit être le même que celui ayant effectué l'étalonnage. Toute erreur dans le choix de l'utilisateur entraînera un relevé erroné de la pression artérielle. Pour un meilleur suivi de votre état de santé, il est fortement recommandé de prendre toutes les mesures du Contrôle journalier dans la même plage horaire, dans des conditions comparables 24 pour votre organisme. Par exemple, le matin en vous levant, ou le soir avant de vous coucher. La fonction Contrôle journalier mesure à la fois la courbe issue de l'ECG (électrocardiogramme), la HR (fréquence cardiaque), la SpO2 (saturation du sang en oxygène), l'IP (index de pouls), la pression artérielle systolique. Après avoir recueilli ces signes vitaux, il suffit de vingt secondes pour afficher les résultats. Utilisation du Contrôle journalier Pour démarrer le Contrôle journalier, suivez les étapes ci-dessous. 6. 7. 8. Appuyez sur l'icône <Contrôle journalier> au milieu de l'écran principal. Choisissez un utilisateur parmi les utilisateurs A, B, C et D. Tenez l'appareil comme indiqué au niveau du cœur, adoptez une position stable et gardez votre calme. N'exercez pas une pression trop forte sur l'électrode de l'ECG : cela pourrait créer une (1) interférence avec l'EMG (électromyographe). Contentez-vous de tenir délicatement l'appareil et veillez à ce que l'électrode de l'ECG (4)bien en contact. N'exercez pas de pression sur le doigt relié au soit (2) pour capteur SpO2. Placez-le délicatement à l'intérieur du capteur (3) garantir une bonne perfusion sanguine. (5) Placez votre index droit dans le capteur SpO2 intégré. Avec votre ongle, décollez la protection du capteur SpO2, puis faites glisser votre doigt à l'intérieur pour la soulever comme le montre l'illustration. (6) Appuyez le pouce de la main 25 droite contre l'électrode de droite. (7) Appuyez le majeur de la main droite contre l'électrode arrière. (8) Appuyez l'électrode de gauche contre la paume de la main gauche. 9. La mesure démarre automatiquement quand l'appareil détecte une forme d'onde stable. La barre de progression défile de gauche à droite. 10. Une fois que la barre est pleine, l'appareil analyse vos données, puis affiche les résultats des mesures. Étalonnage de la pression artérielle Pour obtenir un relevé de la pression artérielle (BP), l'appareil doit être étalonné par un médecin à l'aide d'un tensiomètre traditionnel de type brassard. En raison des différences entre les personnes, chaque utilisateur doit réaliser son propre étalonnage avant d'utiliser la fonction Contrôle journalier pour relever ou suivre sa pression artérielle. Au moment de l'étalonnage, l'utilisateur doit être détendu. Pour effectuer l'étalonnage avec un tensiomètre de type brassard, veuillez suivre les étapes ci-dessous. 10. Trouvez un tensiomètre traditionnel de type brassard certifié. 11. Asseyez-vous et ne bougez plus. 12. Placez le brassard sur votre bras gauche conformément aux instructions. 13. Sélectionnez l'icône <Réglages> 14. Sélectionnez <Étalonnage pression artérielle>, puis choisissez l’utilisateur. 15. Veillez à placer le brassard à la hauteur du cœur. Démarrez ensuite la mesure de la pression artérielle à l'aide du tensiomètre de type brassard. Une fois la mesure prise, mémorisez la valeur de la pression artérielle systolique. 16. Appuyez sur le bouton de l'écran de l'appareil et suivez les étapes détaillées dans la section Utilisation du Contrôle journalier. 17. Une fois la mesure prise, entrez manuellement la valeur de la pression systolique. 18. Répétez l'étalonnage en suivant les étapes 6 à 8. 26 Si les deux valeurs de la pression artérielle sont très proches, l'étalonnage est satisfaisant et terminé. En revanche, si les valeurs sont éloignées, attendez quelques minutes, puis reprenez la procédure d'étalonnage. Chaque utilisateur devrait renouveler l'étalonnage de la pression artérielle tous les trois mois. 11.3 Enregistreur ECG Checkme propose différentes méthodes pour réaliser l'ECG. L'enregistreur ECG propose deux méthodes de mesure : Dérivation I : main droite et main gauche Dérivation II : main droite et partie gauche de l'abdomen ou genou gauche Veuillez adopter une position stable et ne pas bouger tout au long de la mesure. Tout mouvement peut entraîner des interférences et des inexactitudes dans les relevés ou dans les résultats de l'analyse. Mesure Pour démarrer un ECG, 6. appuyez sur l'icône <Enregistreur ECG> sur l'écran principal. 7. Choisissez la méthode A ou B. 8. Suivez les instructions correspondant au mode sélectionné. Appuyez le pouce de la main droite sur l'électrode de droite. Appuyez l’index de la main droite sur l'électrode située à l’arrière du boitier. Si vous avez choisi la Dérivation I, appuyez l'électrode de gauche contre la paume de votre main gauche ; Si vous avez choisi la Dérivation II, appuyez l'électrode de gauche contre la partie inférieure gauche de votre abdomen ; N'appuyez pas trop fort sur l'appareil, cela pourrait créer une interférence avec l'EMG (électromyographe). Une fois les étapes ci-dessus terminées, maintenez l'appareil en position, sans bouger. 9. La mesure démarre automatiquement quand l'appareil détecte une forme d'onde stable. La barre de progression défile de gauche à droite. 27 10. Lorsque la barre est pleine, l'appareil analyse vos données, puis affiche le résultat de la mesure. 11.4 Oxymètre Le moniteur de santé Checkme mesure la teneur en oxygène de votre sang (SpO2), la fréquence de votre pouls (FP) et l’index du pouls (IP). Mesure Pour lancer une mesure à l'aide de l'oxymètre, 5. appuyez sur l'icône « Oxymétrie » sur l'écran principal. 6. Placez votre index à l'intérieur du capteur SpO2 intégré, comme sur l'illustration ci-dessous. Relâchez votre index et exercez une pression. 7. La mesure commence automatiquement lorsque l'appareil détecte une forme d'onde stable. La barre de progression défile de gauche à droite. 8. Lorsque la barre est pleine, l'appareil analyse vos données, puis affiche le résultat de la mesure. 12. Réglages 12.1 Ouverture du menu Réglages Appuyez sur l'icône <Réglages> pour ouvrir le menu Réglages, comme 28 indiqué ci-dessous. 12.2 Réglage du volume sonore Dans le menu Réglages, appuyez sur <Volume> pour modifier directement le volume. Vous pouvez aussi utiliser les réglages rapides en appuyant sur la zone du côté gauche de l'écran. 12.3 Réglage de la luminosité Dans le menu Réglages, appuyez sur <Luminosité> pour modifier directement la luminosité. Vous pouvez aussi utiliser les réglages rapides en appuyant sur la zone du côté gauche de l'écran. 12.4 Réglage de la date et de l'heure 3. Choisissez <Date & heure>. 4. Appuyez sur les boutons + ou - pour régler la date et l'heure. 12.5 Activation/désactivation du Guide voix Dans le menu Réglages, appuyez sur <Guide voix> pour activer/désactiver directement l'assistant vocal. Vous pouvez aussi utiliser les réglages rapides en appuyant sur la zone du côté gauche de l'écran. 12.6 Choix de la langue 4. Dans le menu Réglages, sélectionnez <Langue>. 5. Choisissez la langue dans la liste. 6. Appuyez sur le bouton Accueil pour revenir dans le menu Réglages. 12.7 Suppression des données Dans le menu Réglages, appuyez sur <Effacement de toutes les données>, puis sur <Oui>. Attention : toutes les mesures enregistrées dans l'appareil seront supprimées. 12.8 Retour aux paramètres d'usine 2. Dans le menu Réglages, appuyez sur <Retour aux paramètres d'usine>, puis sur <Oui>. L'ensemble des mesures, des informations utilisateur et des autres paramètres enregistrés dans l'appareil seront supprimés et les paramètres d'usine seront restaurés. 29 12.9 Version du logiciel Choisissez <Information> dans le menu <Réglages> pour accéder à la version du logiciel de votre appareil. Lorsque vous signalez un problème, il peut être utile de préciser la version de votre logiciel pour le résoudre. 13. Résultats Pour ouvrir le menu <Résultats>, appuyez sur l'icône <Résultats> sur l'écran principal. 13.1 Consultation des contrôles journaliers Pour consulter les contrôles journaliers enregistrés, 3. sélectionnez <Contrôle journalier> dans le menu <Résultats>. 4. Choisissez l'un des contrôles pour accéder à plus d'informations : voir ci-dessous. Dans ce menu, vous pouvez : Choisir pour supprimer cette mesure Choisir pour revoir la courbe ECG : voir ci-dessous. Choisir pour revenir à la liste des contrôles journaliers. 13.2 Consultation des ECG Pour consulter les ECG sauvegardés, sélectionnez <Enregistreur ECG> dans le menu <Résultats>. Vous pouvez quasiment effectuer les mêmes opérations qu’avec les contrôles journaliers. 13.3 Consultation des données oxymétriques Pour consulter des données oxymétriques enregistrées, sélectionnez <Oxymètre> dans le menu <Résultats>. Vous pouvez quasiment effectuer les mêmes opérations qu’avec les contrôles journaliers. 14. Maintenance 30 14.1 Batterie Ce moniteur est conçu pour être alimenté par une batterie rechargeable lithium-ion. Cette batterie se charge automatiquement quand le moniteur est connecté à un port USB branché sur le courant. Les symboles représentant la batterie sur l'écran indiquent son niveau de charge : La batterie est entièrement chargée. La partie pleine représente l'énergie restante. Si elle se déplace de gauche à droite, cela signifie que la batterie est en charge. Indique que la batterie est presque vide et doit être mise en charge immédiatement. Dans le cas contraire, l'appareil s'éteindra automatiquement. Pour charger la batterie, connectez le câble USB de recharge comme indiqué ci-contre. L'appareil ne peut pas prendre de mesures lorsqu'il est en charge. Utilisez des chargeurs USB qui respectent les normes de sécurité électrique, par exemple CEI 60950. 14.2 Entretien et nettoyage Pour nettoyer l'appareil, tamponnez-le délicatement avec un chiffon doux imbibé d'eau ou d'alcool. 14.3 Résolution des problèmes Problème L'appareil ne s'allume pas. La courbe de l'ECG est de faible amplitude. La courbe de l'ECG dévie. Cause possible 1. La batterie est peut-être faible. 2. L'appareil est peut-être endommagé. La dérivation que vous avez choisie ne vous convient pas. 1. La pression exercée sur l'électrode n'est pas régulière ou est trop forte. 31 Solution 1. Chargez la batterie et réessayez. 2. Veuillez contacter votre revendeur. Choisissez une autre dérivation et réessayez. 1. Tenez l'appareil délicatement, sans bouger. 2. Essayez de rester Aucune valeur n'apparaît pour la SpO2 ou pour la fréquence du pouls, ou ces valeurs fluctuent. 2. Peut-être bougez-vous la main ou le corps. 1. Votre doigt n'est peut-être pas correctement inséré dans le capteur. 2. Peut-être bougez-vous le doigt ou la main. « Erreur XX » s'affiche à l'écran. Il s'agit d'un problème de logiciel ou de matériel. La valeur de SpO2 est trop faible quand elle est mesurée à l’aide du capteur intégré. 1. La pression exercée par le doigt est trop forte. 2. Votre doigt n'est peut-être pas correctement inséré dans le capteur. 1. L’écart entre les deux étalonnages est trop important. 2. Vous avez saisi une valeur de pression systolique erronée. L'étalonnage de la pression artérielle a échoué. parfaitement immobile et réessayez. 1. Retirez votre doigt et insérez-le à nouveau dans le capteur, comme indiqué. 2. Essayez de rester parfaitement immobile et réessayez. Redémarrez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le centre technique agréé. 1. Réinsérez le doigt délicatement, de manière régulière. 2. Assurez-vous que votre doigt est bien placé. 1. Essayez de rester parfaitement immobile et réessayez. 2. Veillez à saisir la bonne valeur. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre technique agréé. Dans le cas contraire, la garantie ne s’appliquera pas. 15. Spécifications Environnement Paramètre Température Valeur de fonctionnemen t 5 à 45° C 32 Stockage -25 à 70° C Humidité relative (sans condensation) Pression atmosphérique Tolérance à la poussière et résistance à l'eau Matériel 10 % à 95 % 10 % à 95 % 700 à 1060 hPa 700 à 1060 hPa IP22 Dimensions Poids Affichage Connecteur 88 × 56 × 13 mm 64 g (unité principale) Écran tactile 2,4”, couleur, rétroéclairé Connexion micro-USB Type de batterie Autonomie de la batterie Durée de charge Batterie lithium-polymère rechargeable Contrôle journalier : > 200 fois 90 % en moins de 2 heures Alimentation ECG Méthode de branchement Méthodes de branchement Durée de l'enregistrement Échantillonnage Affichage Vitesse de balayage Bande passante Écart potentiellement toléré par l'électrode Plage de mesure de la FC Précision Résumé des mesures Normes Électrodes d'ECG intégrées Dérivation I, Dérivation II 30 s 500 Hz/16 bits 1,25 mm/mV, 2,5 mm/mV, 5 mm/mV 10 mm/mV, 20 mm/mV 25 mm/s 0,67 à 40 Hz ±300 mV 30 à 250 bpm ±2 bpm ou ±2 %, selon la valeur la plus élevée La fréquence cardiaque est calculée à partir de la moyenne des complexes QRS (5 à 30). Fréquence cardiaque, durée QRS, analyse du rythme (rythme ECG régulier, fréquence cardiaque élevée, fréquence cardiaque basse, valeur QRS élevée, rythme ECG irrégulier, analyse impossible). Conforme à la norme ISO 80601-2-61. 33 Vérification de la précision des mesures : La précision de SpO2a été vérifiée au cours d'expériences réalisées sur des humains, en comparant la référence d'un échantillon sanguin artériel avec un CO-oxymètre. Les mesures d’oxymétrie sont réparties statistiquement et on s'attend à ce que les deux tiers des mesures environ correspondent à la plage de précision spécifiée pour les mesures du CO-oxymètre. SpO2 : plage des 70 % à 100 % valeurs SpO2 : précision (bras) 80 à100 % : ± 2 %, 70 à 79 % : ± 3 % Plage des valeurs de 30 à 250 bpm l'intervalle PR Précision de l'intervalle ± 2 bpm ou ± 2 %,selon la valeur la plus PR élevée Plage des valeurs de l'IP 0,5 - 15 SpO2, intervalle PR, IP, résumé (taux Résumé des mesures oxygène dans le sang normal, taux oxygène dans le sang bas, analyse impossible) Variation de la pression artérielle Méthode de mesure Résumé des mesures Technologie non invasive sans brassard Pression systolique à partir du coefficient individuel d'étalonnage Consultation des résultats Consultation de la courbe Stockage Affichage complet de la courbe 100 éléments enregistrés 34 Shenzhen Viatom Technology Co., Ltd. 4E,Building 3,Tingwei industrial Park,No.6 Liufang Road,Block 67,Xin’an Street,Baoan District,Shenzhen, 518101, Guangdong China www.viatomtech.com | Email: info@viatomtech.com MedNet GmbH Borkstrasse 10 · 48163 Muenster · Germany TEL: +49 251 32266-0 FAX: +49 251 32266-22 PN:255-00425-00 Version: A Dec, 2017 Contents of this manual are subject to changes without prior notice. ©Copyright 2014-2017 Shenzhen Viatom Technology Co., Ltd. All rights reserved.