Nordson A7A Single and Dual Automatic Airless Spray Guns Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Nordson A7A Single and Dual Automatic Airless Spray Guns Manuel du propriétaire | Fixfr
Pistolets de pulvérisation
automatiques sans air A7A
Manuel P/N 7105283J
- French Edition 10/03
NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA
Numéro de commande
P/N = Numéro de commande des articles de Nordson
Remarque
Cette publication de Nordson est protégée au titre de la propriété
intellectuelle. Copyright 1987.
Il est interdit de photocopier, de reproduire ou de traduire, même
partiellement, ce document sans autorisation écrite de Nordson. Nordson
se réserve le droit d'en modifier le contenu sans avertissement préalable.
P/N 7105283J
Marques de fabrique
Nordson et the Nordson logo sont des marques déposées de Nordson
Corporation.
Loctite est une marque déposée de Loctite Corporation.
Viton est une marque déposée de DuPont Dow Elastomers. L.L.C.
Documentation sur l'Internet
Les manuels des produits Nordson sont disponibles sur l'Internet à
l'adresse http://emanuals.nordson.com/finishing.
2003 Nordson Corporation
Introduction
O‐1
Nordson International
Europe
Country
Phone
Fax
Austria
43‐1‐707 5521
43‐1‐707 5517
Belgium
31‐13‐511 8700
31‐13‐511 3995
Czech Republic
4205‐4159 2411
4205‐4124 4971
Denmark
Hot Melt
45‐43‐66 0123
45‐43‐64 1101
Finishing
45‐43‐66 1133
45‐43‐66 1123
Finland
358‐9‐530 8080
358‐9‐530 80850
France
33‐1‐6412 1400
33‐1‐6412 1401
Erkrath
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Lüneburg
49‐4131‐8940
49‐4131‐894 149
Düsseldorf ‐
Nordson UV
49‐211‐3613 169
49‐211‐3613 527
Italy
39‐02‐904 691
39‐02‐9078 2485
Netherlands
31‐13‐511 8700
31‐13‐511 3995
Hot Melt
47‐23 03 6160
47‐22 68 3636
Finishing
47‐22‐65 6100
47‐22‐65 8858
Poland
48‐22‐836 4495
48‐22‐836 7042
Portugal
351‐22‐961 9400
351‐22‐961 9409
Russia
7‐812‐11 86 263
7‐812‐11 86 263
Slovak Republic
4205‐4159 2411
4205‐4124 4971
Spain
34‐96‐313 2090
34‐96‐313 2244
Hot Melt
46‐40‐680 1700
46‐40‐932 882
Finishing
46 (0) 303 66950
46 (0) 303 66959
41‐61‐411 3838
41‐61‐411 3818
Hot Melt
44‐1844‐26 4500
44‐1844‐21 5358
Finishing
44‐161‐495 4200
44‐161‐428 6716
Nordson UV
44‐1753‐558 000
44‐1753‐558 100
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Germany
Norway
Sweden
Switzerland
United
Kingdom
Distributors in Eastern &
Southern Europe
2002 Nordson Corporation
All rights reserved
DED, Germany
NI_EN_K-0702
O‐2
Introduction
Outside Europe /
Hors d'Europe /
Fuera de Europa
For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson
offices below for detailed information.
Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre
pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor
diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.
Contact Nordson
Phone
Fax
Africa / Middle East
DED, Germany
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Asia / Australia / Latin America
Pacific South Division,
USA
1‐440‐988‐9411
1‐440‐985‐3710
Japan
Japan
81‐3‐5762 2700
81‐3‐5762 2701
North America
Canada
1‐905‐475 6730
1‐905‐475 8821
Hot Melt
1‐770‐497 3400
1‐770‐497 3500
Finishing
1‐440‐988 9411
1‐440‐985 1417
Nordson UV
1‐440‐985 4592
1‐440‐985 4593
USA
NI_EN_K-0702
2002 Nordson Corporation
All rights reserved
Sommaire
I
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fluides sous haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prévention des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risques inhérents aux solvants constitués
d'hydrocarbures halogénés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut/Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
2
2
3
4
4
4
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordements du liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'air de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valve d'air additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Soupape de décharge rapide en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
8
8
8
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage et inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
II
Sommaire
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comment utiliser les listes de pièces illustrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Référence rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Liste des pistolets A7A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pièces de rechange conseillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pièces détachées, kits et options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pistolets monochambres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pistolet monochambre, standard, avec bille et siège . . . . . . . . . . . . . . 17
Pistolet monochambre, standard, avec aiguille et siège . . . . . . . . . . . 18
Pistolet monochambre, résistant à la corrosion, haute pression,
avec bille et siège en carbure de nickel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pistolet monochambre, grande vitesse,
avec bille et siège en carbure de nickel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pistolet monochambre, acier inoxydable,
avec aiguille et siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pistolet monochambre, hydraulique, acier inoxydable
avec bille et siège en carbure de nickel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pistolet monochambre, passage large, avec bille et siège . . . . . . . . . 23
Pistolets à compound et étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pistolet monochambre, à compound avec bille et siège . . . . . . . . . . . 25
Pistolet monochambre, étendus avec aiguille et siège . . . . . . . . . . . . 26
Pistolets double chambre, droits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pistolet double chambre, standard, droit,
avec aiguille et siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pistolet double chambre, haute pression, résistant à la corrosion,
droit avec bille et siège en carbure de nickel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pistolet double chambre, acier inoxydable, droit
avec aiguille et siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pistolet double chambre, droit, hydraulique, acier inoxydable
avec bille et siège en carbure de nickel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pistolets double chambre à angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pistolet double chambre, standard à angle
avec bille et siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pistolet double chambre, acier inoxydable à angle
avec aiguille et siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pistolet double chambre, hydraulique, à angle
avec bille et siège en carbure de nickel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kits d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kit piston et joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kit bille et siège standard, monochambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kit bille et siège en carbure de nickel, monochambre
résistant à la corrosion et hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kit aiguille et siège monochambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kit aiguille et siège étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kit bille et siège double chambre, hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kit bille et siège double chambre, à angle standard . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kit bille et siège avec retenue, double chambre, à angle . . . . . . . . . . 38
Kit aiguille et siège double chambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kit aiguille et siège avec retenue, double chambre . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kits de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vérin pneumatique avec réglage de la détente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kit de conversion haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kit de conversion pistolet double chambre standard à angle
avec bille et siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kit de conversion pistolet double chambre, acier inoxydable
à angle avec aiguille et siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kit de retrofit pour pistolet double chambre
en acier inoxydable droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
1
Pistolets de pulvérisation
automatiques sans air mono et
double A7A
Consignes de sécurité
Veuillez lire avec soin les consignes de sécurité suivantes et les observer. Des
mises en garde et des instructions concernant des interventions et des
équipements spécifiques se trouvent aux endroits appropriés de la
documentation.
Veuillez vous assurer que toute la documentation relative à un équipement, y
compris les présentes instructions, est accessible aux personnes qui utilisent cet
équipement et en assurent l'entretien.
Personnel qualifié
Les propriétaires de l'équipement sont tenus de s'assurer que le personnel
chargé d'installer l'équipement, de l'utiliser et d'assurer son entretien est qualifié.
Sont condidérés comme personnel qualifié les employés ou personnes sous
contrat qui ont reçu la formation nécessaire pour exécuter de manière sûre les
tâches assignées. Ces personnes doivent connaître toutes les règles et
prescriptions de sécurité importantes et être capables physiquement d'exécuter
les tâches qui leur sont assignées.
Utilisation conforme
Toute utilisation de l'équipement Nordson d'une manière autre que celle décrite
dans la documentation fournie conjointement peut entraîner des dommages
corporels ou matériels.
Quelques exemples d'utilisation non conforme de l'équipement :
mise en oeuvre de matières incompatibles
modifications effectuées sans autorisation préalable
dépose ou contournement des dispositifs de protection ou de verrouillage
utilisation de pièces incompatibles ou endommagées
utilisation d'équipements auxiliaires non homologués
utilisation de l'équipement au‐delà des valeurs maxi admissibles
Réglementations et homologations
Il y a lieu de s'assurer que tout l'équipement est conçu et homologué pour
l'environnement dans lequel il va être utilisé. Toutes les homologations obtenues
pour l'équipement Nordson seront annulées en cas de non‐respect des
instructions données pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de cet
équipement.
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
2 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Sécurité du personnel
Pour prévenir les dommages corporels, se conformer aux instructions suivantes.
Ne pas faire fonctionner l'équipement ni procéder à son entretien à moins
d'être qualifié pour ce faire.
Ne pas faire fonctionner l'équipement si les dispositifs de protection, portes
ou capots ne sont pas intacts et si les verrouillages automatiques ne
fonctionnent pas correctement. Ne pas contourner ni désarmer un
quelconque dispositif de sécurité.
Se tenir à distance des équipements mobiles. Avant d'effectuer un réglage
ou une intervention sur un équipement en mouvement, couper l'alimentation
en énergie et attendre que l'équipement soit complètement à l'arrêt.
Verrouiller l'alimentation et immobiliser l'équipement de manière à prévenir
tout déplacement intempestif.
Faire échapper (purger) la pression hydraulique et pneumatique avant
d'effectuer un réglage ou une intervention sur des systèmes ou composants
se trouvant sous pression. Déconnecter, verrouiller et marquer les
interrupteurs avant d'effectuer une intervention sur l'équipement électrique.
Ne jamais travailler avec un pistolet manuel de pulvérisation sans être relié à
la terre. Porter des gants conducteurs ou un bracelet de mise à la terre relié
à la poignée du pistolet ou à une autre terre. Ne pas tenir ni porter sur soi
d'objets métalliques tels que des outils ou des bijoux.
En présence d'un choc électrique, même léger, arrêter immédiatement tout
l'équipement électrique ou électrostatique. Ne pas remettre l'équipement en
marche avant que le problème ait été identifié et qu'il y ait été remédié.
Se procurer les fiches de données de sécurité de toutes les matières
utilisées. Observer les consignes données par le fabricant pour la
manipulation et la mise en oeuvre des matières et utiliser les dispositifs de
protection personnelle qui sont conseillés.
S'assurer que la zone de pulvérisation est ventilée correctement.
Pour prévenir les risques de blessures, garder présent à l'esprit que certains
dangers peu apparents ne peuvent être totalement éliminés sur les postes
de travail : surfaces à température élevée, arêtes coupantes, circuits
électriques sous tension et organes mobiles ne pouvant être enfermés ni
protégés autrement pour des raisons d'ordre pratique.
Fluides sous haute pression
Les fluides sous haute pression sont extrêmement dangereux s'ils ne sont pas
contenus de manière sûre. Il faut toujours dépressuriser un système sous
pression avant d'effectuer un réglage ou toute autre intervention. Un jet de fluide
à haute pression peut couper de la même manière qu'un couteau et causer des
dommages corporels graves, une amputation ou la mort. La pénétration d'un
fluide dans la peau peut également être à l'origine d'une intoxication.
En cas de blessure par injection d'un fluide, consulter immédiatement un
médecin. Remettre si possible à ce dernier une copie de la fiche de données de
sécurité du produit injecté.
L'Association nationale des constructeurs d'équipements (NSEMA) de
pulvérisation a créé une carte spécifique destinée à être portée par les
opérateurs travaillant sur un équipement de pulvérisation à haute pression. Les
cartes, qui sont fournies avec chaque équipement, portent le texte suivant :
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
3
ATTENTION: Toute blessure causée par un liquide à haute pression peut être
dangereuse. En cas de blessure ou même de doute sur une telle blessure :
Se rendre immédiatement dans un local de secours d'urgence.
Informer le médecin qu'il peut s'agir d'une blessure par injection.
Lui montrer la carte.
Lui indiquer la nature de la matière pulvérisée.
PORTER A L'ATTENTION DU MEDECIN EN CAS DE LESION PROVOQUEE
PAR UNE PULVERISATION SANS AIR
Une blessure provoquée par l'injection d'une substance dans la peau est un
trauma grave. Il importe qu'une intervention chirurgicale ait lieu le plus
rapidement possible. Ne pas retarder le traitement pour rechercher la toxicité. La
toxicité est un problème lorsque certains produits ”exotiques” pénètrent
directement dans le système sanguin.
Une consultation chez un spécialiste de chirurgie plastique ou de chirurgie
réparatrice de la main peut être indiquée.
La gravité de la blessure dépend de la partie du corps qui a été touchée, du fait
que la substance a pu heurter quelque chose en chemin et dévier en provoquant
encore plus de dommages, ainsi que de nombreux autres facteurs, y compris la
projection éventuelle dans la blessure de la microflore épidermique se trouvant
dans la peinture ou le pistolet. Si la peinture injectée contient du latex acrylique
et du dioxyde de titane, produits qui réduisent la résistance des tissus à
l'infection, il y aura une prolifération bactérienne. Le traitement recommandé par
les médecins en cas de lésion de la main due à une injection consiste à assurer
une décompression immédiate des compartiments vasculaires fermés pour
relâcher les tissus sous‐jacents distendus par la peinture injectée, à soigner la
blessure de manière appropriée ainsi qu'à soumettre le patient à un traitement
antibiotique immédiat.
Prévention des incendies
Pour prévenir les risques d'incendie ou d'explosion, se conformer aux
instructions suivantes.
2003 Nordson Corporation
Mettre à la terre tous les équipements conducteurs se trouvant dans la zone
de pulvérisation. Utiliser uniquement des tuyaux hydrauliques et
pneumatiques mis à la terre. Vérifier régulièrement les dispositifs de mise à
la terre de l'équipement et des pièces mises en oeuvres. La résistance vers
la terre ne doit pas dépasser un mégohm.
Mettre immédiatement tout l'équipement à l'arrêt s'il se produit un arc ou une
étincelle d'origine électrostatique. Ne remettre en marche qu'une fois que la
cause en a été identifiée et qu'il y a été remédié.
Ne pas fumer, souder, meuler, ni utiliser de flammes nues en un lieu où des
matières inflammables sont utilisées ou entreposées.
Ne pas porter les matières à des températures supérieures à celles
conseillées par le fabricant. S'assurer que les dispositifs de surveillance et
de limitation de la chaleur fonctionnent correctement.
Prévoir une ventilation adéquate pour éviter la présence de particules
volatiles ou de vapeurs à des concentrations dangereuses. Consulter à titre
indicatif la réglementation locale en vigueur ou la fiche de données de
sécurité des matières mises en oeuvre.
P/N 7105283J
4 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Prévention des incendies
(suite)
Ne pas déconnecter de circuits électriques sous tension en travaillant avec
des matières inflammables. Couper d'abord le courant au niveau d'un
sectionneur pour prévenir la formation d'étincelles.
S'informer de l'emplacement des boutons d'arrêt d'urgence, des vannes de
sectionnement et des extincteurs. En cas de départ de feu dans une cabine
de pulvérisation, arrêter immédiatement le système de pulvérisation et les
ventilateurs d'extraction.
Couper l'alimentation électrostatique et mettre le système de charge à la
terre avant de procéder au réglage, au nettoyage ou à la réparation de
l'équipement électrostatique.
Effectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et les réparations de
l'équipement conformément aux instructions données dans la
documentation fournie conjointement.
Utiliser uniquement les pièces de rechange destinées à l'équipement
d'origine. Contacter le représentant local de Nordson pour tout conseil et
toute information concernant les pièces.
Risques inhérents aux solvants constitués
d'hydrocarbures halogénés
Ne pas utiliser de solvants constitués d'hydrocarbures halogénés dans un
système sous pression qui contient des composants en aluminum. Lorsqu'ils
sont sous pression, ces solvants peuvent réagir avec l'aluminum et exploser en
causant des blessures, la mort ou des dommages matériels. Les hydrocarbures
halogénés contiennent un ou plusieurs des éléments suivants :
Elément
Symbole
Préfixe
Fluor
F
“Fluoro‐”
Chlore
Cl
“Chloro‐”
Brome
Br
“Bromo‐”
Iode
I
“Iodo‐”
Vérifier la fiche de données de sécurité des matières ou contacter le fournisseur
pour plus ample information. Si l'utilisation de solvants contenant des
hydrocarbures halogénés est indispensable, contacter le représentant local de
Nordson pour s'enquérir des composants compatibles proposés par Nordson.
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement d'un système ou d'un équipement
quelconque d'un système, arrêter le système immédiatement et procéder
comme suit :
Déconnecter et verrouiller l'alimentation électrique du système. Fermer les
vannes de sectionnement hydrauliques et pneumatiques et dépressuriser.
Identifier la cause du dysfonctionnement et y remédier avant de remettre le
système en marche.
Mise au rebut/Elimination
Mettre l'équipement au rebut et éliminer les matières mises en oeuvre et les
produits d'entretien utilisés conformément à la réglementation locale en vigueur.
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
5
Description
Les pistolets automatiques A7A sont des pistolets de pulvérisation, à rendement
élevé, compacts et sans air, étudiés pour la mise en oeuvre avec des
revêtements avec solvants ou hydrauliques. Ils sont commandés par air,
actionnés à distance par des bobines électropneumatiques. Ils peuvent être
utilisés pour la finition comme pour les applications à très grande vitesse.
Les pistolets A7A sont disponibles en version monochambre, double chambre
droit et double chambre à angle. Les modèles à double chambre permettent
une commutation plus rapide entre deux revêtements sans temps d'arrêt. Des
kits sont disponibles pour convertir deux pistolets A7A monochambre en un
pistolet double chambre droit ou à angle, ou un pistolet double chambre droit en
un pistolet à angle.
Voir la liste des pistolets A7A page 14 pour une liste de tous les modèles
disponibles.
Monochambre
Double chambre droit
Double chambre à angle
1300450A
Fig. 1
Modèles de pistolets de pulvérisation
Fiche technique
Propriétés
Monochambre
Double chambre
Double chambre à
angle
Standard
117 (1700)
117 (1700)
117 (1700)
Avec option kit haute pression
207 (3000)
207 (3000)
207 (3000)
2,75–8,27 (40–120)
2,75–8,27 (40–120)
2,75–8,27 (40–120)
Hauteur
8,9 (3.5)
11,1 (4.375)
11,7 (4.625)
Longueur
8,9 (3.5)
13,3 (5.25)
15,2 (6.0)
Largeur
8,9 (3.5)
8,9 (3.5)
8,9 (3.5)
0,45 (0.94)
1,43 (3.15)
1,20 (2.65)
1/
1/
1/
Pression maximale du liquide, bar (psi)
Exigence air de déclenchement,
bar (psi)
Dimensions, cm (pouces)
Poids, kg (oz)
Raccords
Liquide (entrée et sortie)
Air
Montage
2-20 JIC*
1
Type /8 NPT femelle
13‐mm (1/2‐pouce)
2-20 JIC*
1
Type /8 NPT femelle
13‐mm (1/2‐pouce)
2-20 JIC*
1
Type /8 NPT femelle
13‐mm (1/2‐pouce)
barre ronde
barre ronde
barre ronde
* Les pistolets à compound utilisent des raccords 3/4‐16 JIC.
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
6 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Principe de fonctionnement
Voir figure 2. Cette figure montre une coupe d'un pistolet à double chambre. Le
pistolet à chambre double est un assemblage de deux pistolets monochambres
sur un distributeur, partageant une buse unique. Seule une chambre est
actionnée à la fois.
Pour actionner le pistolet, la pression d'air est appliquée à la base de
l'assemblage du piston (2), ce qui soulève l'aiguille (4) du siège (5). Le
revêtement s'écoule à travers le siège jusqu'à la buse (8). Quand la pression
d'air est retirée, le ressort de la cartouche d'échanchéité (3) repousse l'aiguille
sur le siège et bloque l'écoulement du matériel de revêtement dans la buse.
Les joints de la cartouche d'échanchéité empêchent le matériel de revêtement
de contaminer le piston à air. Si ces joints sont hors service, le matériel de
revêtement coulera à travers les trous de fuite au dessus des raccords à liquide.
2
1
1
3
6
4
5
7
8
1300451A
Fig. 2
1.
2.
3.
4.
P/N 7105283J
Fonctionnement du pistolet
Raccordement d'air
Assemblage du piston
Cartouche d'étanchéité
Aiguille
5. Siège
6. Raccordement du liquide (entrée et
sortie)
7. Écrou de buse
8. Buse
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
7
Installation
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le
présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
La figure 3 montre une installation de revêtement courante.
2
4
3
5
1
7
6
8
10
9
1300452A
Fig. 3
1.
2.
3.
4.
Circuit courant
Pompe
Résistance chauffante
Filtre
Electrovanne
5. Régulateur pneumatique
6. Pistolet A7A
7. Clapet à bille
8. Vanne de circulation
9. Purge
10. Alimentation en produit de
revêtement
Montage
Glisser une barre de montage ronde de 13‐mm (1/2‐'') à travers le trou dans le
bloc de montage, orienter le pistolet comme voulu,et serrer la vis à tête carrée.
Raccordements du liquide
ATTENTION : Dans la conduite d'alimentation en liquide, installer un limiteur de
pression homologue, réglé à la pression de travail maximale la plus basse de
tous les composants du système. Les tuyaux à liquide doivent avoir une
pression d'éclatement minimale supérieure au réglage du limiteur de pression.
PRUDENCE : Ne pas trop serrer les raccordements du liquide. Il est possible
de dénuder les filets dans le corps de pistolet.
Appliquer du vernis de scellement pour filets (fourni avec le pistolet) aux deux
raccordements de liquide et les positionner dans le corps du pistolet. Si le
système est en cul de sac (sans‐circulation), installer un raccord et le
branchement NPT1/4‐'' fourni avec le pistolet. Raccorder les tuyaux
d'alimentation et de retour aux raccordements liquides. Les deux raccords
peuvent être utilisés pour l'alimentation et le retour.
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
8 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Raccordement de l'air de déclenchement
Utiliser une électrovanne pneumatique pour actionner le pistolet. Pour une
réponse d'actionnement plus rapide, raccorder l'électrovanne directement au
pistolet au raccord d'entrée d'air NPT 1/8‐''. Si ce n'est pas possible, monter
l'électrovanne le plus près possible du pistolet, et minimiser la longueur de tuyau
d'air.
REMARQUE : Un tuyau d'air trop long peut retarder les commutations de
l'actionnement du pistolet, des projections et une usure prématurée de la bille ou
de l'aiguille et du siège. S'il n'est pas possible de réduire le tuyau d'air, installer
une valve d'air additionnelle dans le pistolet.
Valve d'air additionnelle
Voir figure 4. Voir Options à la page 15 pour le numéro de pièce de la valve d'air
additionnelle. La valve d'air additionnelle :
réduit le temps de cycle du pistolet A7A si la vitesse d'opération est à moins
de 600 cycles par minute.
peut être utilisée quand une électrovanne ne peut pas être installée sur le
pistolet. Avec cette option, 30 m de tuyau d'air sont une valeur normale.
réduit l'usure sur la bille ou l'aiguille et le siège si le pistolet travaille à grande
vitesse.
permet à une électrovanne d'actionner plusieurs pistolets.
fournit un actionnement de pistolet précis à partir d'un temporisateur à
distance, élimine les mauvaises résolutions pistolet/temporisateur, et
économise le produit de revêtement.
REMARQUE : La pression d'actionnement doit être constante. Limiter le
diamètre des conduites d'air de commande (5) pour éliminer les projections et
autres problèmes.
1
2
3
4
6
7
Fig. 4
1.
2.
3.
4.
5
1300453A
Installation courante d'une valve d'air
Filtre
Manomètre
Graisseur
Electrovanne
5. Conduite d'air de commande petit diamètre
6. Valves d'air
7. Conduite d'actionnement à air 2,7-4,1 bar (40-60psi)
Soupape de décharge rapide en option
La soupape de décharge rapide en option permet au pistolet de se fermer plus
rapidement et de réduire le temps de cycle total. Utiliser un mamelon NPT 1/4‐''
pour raccorder la soupape au pistolet, et un tube 1/4‐” x raccord NPT 1/8‐'' pour
raccorder le tuyau d'actionnement à la soupape. Voir Options à la page 15 pour
la soupape de décharge et des raccords.
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
9
Entretien
Rincer le pistolet régulièrement pour maintenir les passages de liquides et bille
et siège propres et exempts de contamination. Comme demandé, démonter et
nettoyer le pistolet et remplacer toutes les pièces usées.
S'assurer que l'air d'actionnement est propre et sec. Lubrifier l'alimentation en air
pour des utilisations à grande vitesse pour des périodes prolongées.
Dépannage
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le
présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
REMARQUE : Si les informations données ici ne vous permettent pas de
résoudre le problème rencontré, veuillez demander l'aide du représentant local
de Nordson.
Problème
Cause possible
Action corrective
1. Fuite autour de la buse
ou de l'écrou de retenue
de buse
Surface de joint métallique sale ou
endommagée
Dépressuriser le système. Ôter l'écrou
de retenue de buse et nettoyer ou
remplacer la buse ou l'écrou de retenue.
2. Fuite au niveau des
trous de fuite sur le
corps de pistolet au
dessus des raccords de
liquide
Cartouche d'étanchéité usée
Remplacer la cartouche d'étanchéité
avec le kit approprié. Voir Pièces de
rechange.
3. Projections
Bille et siège sales ou usés
Nettoyer ou remplacer la bille et le
siège.
Conduites pneumatiques
d'actionnement ou de
déclenchement trop longs
Monter l'électrovanne sur ou le plus
près possible du pistolet. Utiliser une
valve d'air additionnelle comme montré
sous Installation.
Air présent dans le circuit de liquide.
Purger l'air du circuit en ouvrant le
clapet à bille à la vanne de circulation et
à la purge jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de
bulles d'air de visibles, ou que la
pulvérisation se fasse sans projections.
Bien vérifier que la pompe n'injecte pas
d'air dans le circuit liquide.
4. Réponse de
commutation mauvaise
ou pas d'ouverture/
fermeture de pistolet
2003 Nordson Corporation
Assemblage du piston d'air usé ou
déréglé
Régler ou remplacer l'assemblage du
piston d'air.
Faible pression d'air à l'électrovanne.
Augmenter la pression à : 2,7 - 4,1 bars
(40 - 60 psi).
Conduites pneumatiques de
déclenchement trop longues
Monter l'électrovanne sur ou le plus
près possible du pistolet ou monter une
valve d'air additionnelle.
Pression du liquide trop forte
Réduire la pression du liquide ou
installer un kit haute pression. Les
pistolets ne se ferment pas si la
pression maximale de travail est
dépassée.
P/N 7105283J
10 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Réparation
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le
présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
ATTENTION : Baisser les pressions de déclenchement et de liquide avant de
déconnecter les tuyaux d'air et de liquide du pistolet de pulvérisation. Les
liquides sous pression sont dangereux et peuvent causer des blessures par
injection.
Voir figure 5 pour les procédures de démontage et de montage.
Démontage
1. Rincer le pistolet avec un solvant propre.
2. Baisser la pression du liquide et de l'air, puis déconnecter les conduites d'air
et de liquide du pistolet.
3. Pour éviter d'avoir à repositionner le pistolet sur la barre de montage, au
moment de l'installation à nouveau, dévisser les deux vis (12) et retirer le
pistolet du bloc de montage (13). Autrement, retirer le pistolet de la barre de
montage en desserrant la vis à tête carrée (14).
4. Ordre de démontage :
a. Retirer le vérin pneumatique (3).
b. Tenir la tige de cartouche d'étanchéité avec une clé et retirer l'écrou
de blocage (6). Dévisser l'assemblage de piston (5) de la tige et
séparer l'écrou d'étanchéité, le joint torique et le piston (7, 8, 9).
c. Monochambre : Retirer le siège (19A-C) du corps(11).
d. Double chambre : Retirer le corps (11) du distributeur (25), puis retirer
la retenue de siège, le siège et le joint torique (22, 23, 24).
e. Pousser la cartouche d'étanchéité (15) en dehors du corps.
f.
En cas de remplacement de la bille ou de l'aiguille (16A-D), la
dévisser de la cartouche d'étanchéité.
Nettoyage et inspection
1. Nettoyer le vérin pneumatique, la cartouche d'étanchéité, le corps et le siège
avec une solution de nettoyage appropriée.
2. Inspecter le siège et la bille ou l'aiguille. Remplacer les pièces
endommagées. La bille et le siège (ou l'aiguille et le siège) sont appairées et
uniquement vendues en kit.
3. Inspecter le joint du piston. S'il est endommagé, remplacer tout
l'assemblage du piston avec le kit de piston.
4. Inspecter tous les joints plats et joints toriques. Remplacer les pièces
endommagées.
5. Si du produit de revêtement fuyait par les trous de fuite au dessus des
raccords de liquide, remplacer la cartouche d'étanchéité.
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
1
11
Appliquer le lubrifiant pour
joints toriques réf. 900223
(Parker O Lube ou équivalent)
avant l'installation.
2
3
4
Appliquer du vernis de
scellement pour filets
amovible Loctite 242 ou
équivalent sur les filets avant
le montage.
27
6
7
NOTA : La bille ou l'aiguille et
le siège sont appairées et
doivent être remplacés
ensemble.
5
8
9
11
12
10
16D
16C
13
Pistolets
double
chambre
14
16B
15
17
16A
22
23
19C
17
24
17
19B
25
19A
18
20
26
20
21
21
1300454A
Fig. 5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Réparation
Vis #10-32 x 1''
Rondelle frein #10
Vérin pneumatique
Joint plat
Assemblage piston
Ecrou de blocage #10-32
Écrou d'étanchéité
Joint torique
Piston
Joint torique
Corps
Note:
12. Vis #10-32 x 2''
13. Bloc de montage
14. Vis à tête carrée
15. Cartouche d'étanchéité
16A. Aiguille allongée
16B. Bille à compound
16C. Aiguille
16D. Bille
17. Joint torique
18. Vis #10-32 x 1/2''
19A. Siège allongé
19B. Siège à compound
19C. Siège standard
20. Buse (en option)
21. Écrou de buse
22. Retenue de siège
23. Siège
24. Joint torique
25. Distributeur
26. Vis
27. Ressort de compression
(modèles haute‐pression
uniquement)
Ne pas utiliser les numéros de pièce pour les commander. La référence du pistolet est sur la plaque
signalétique du corps de pistolet. Se référer à la liste de pistolet à la page 14 pour trouver les références
correctes du pistolet. Commander les pièces avec référence et description.
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
12 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Montage
REMARQUE : Graisser les joints toriques avec du Parker O Lube ou équivalent
avant l'installation.
Voir figure 5.
1. S'il est enlevé, remettre le joint torique (10) dans la gorge dans le corps (11).
2. Installer la bille ou l'aiguille (16A-D) au bout de la cartouche
d'étanchéité(15).
3. Installer la cartouche d'étanchéité dans le corps.
4. Assembler le siège et le corps du pistolet :
Monochambre :
a. Installer le joint torique (17) sur le siège (19).
b. Installer le siège sur le corps et serrer fermement les vis (18).
Double chambre :
a. Installer le joint torique (17) sur la retenue de siège (22).
b. Installer le joint torique (24), le siège (23) et la retenue de siège dans
le distributeur (25).
c. Installer le corps sur le distributeur et serrer fermement les vis (26).
Le pistolet à angle nécessite trois vis, deux courtes et une longue.
5. Assembler les pièces du piston (6, 7, 8, 9) sur la tige de la cartouche
d'étanchéité. Ne pas serrer l'écrou de blocage (6).
6. Visser l'assemblage de piston (5) sur la cartouche d'étanchéité dans le sens
horaire jusqu'à ce qu'il soit en butée contre le corps du pistolet.
Si le pistolet est équipé d'une bille et d'un siège, tourner l'assemblage
du piston dans le sens contraire des aiguilles d'une montre de 1/2 à
3/ de tour.
4
Si le pistolet est équipé d'une aiguille conique et d'un siège, tourner
l'assemblage du piston dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre de 1 1/2 tours.
7. Appliquer une goutte de frein de filet pour bloquer les filetages des écrous.
Tenir la tige de la cartouche d'étanchéité avec une petite clé lors du serrage
de l'écrou de blocage.
8. Pistolets haute pression : Installer le ressort de compression (27) en haut du
piston.
9. Installer joint plat (4) et le vérin pneumatique (3).
10. Remonter le pistolet dans le bloc de montage (13) ou sur la barre de
montage.
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
13
Pièces de rechange
Pour commander des pièces, veuillez appeler votre représentant local de
Nordson. La liste et les illustrations correspondantes vous permettront
d'identifier et de décrire correctement les pièces désirées.
Comment utiliser les listes de pièces illustrées
Les nombres se trouvant dans la colonne Pièce correspondent aux numéros
d'identification des pièces sur les illustrations présentées à la suite de chacune
des listes de pièces. Le code NS (non représenté) indique qu'une pièce se
trouvant sur la liste n'est pas représentée sur la figure. Un tiret (-) signifie que le
numéro indiqué est valable pour toutes les pièces de l'illustration.
Le nombre se trouvant dans la colonne P/N est le numéro de référence attribué
par Nordson. Une série de tirets dans cette colonne (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) signifie qu'il s'agit
d'une pièce ne pouvant être commandée séparément.
La colonne Description indique le nom de la pièce ainsi que ses dimensions et
d'autres caractéristiques si besoin est. La disposition en retrait des ensembles,
sous‐ensembles et pièces indique les relations qu'il y a entre eux.
Si vous commandez l'ensemble, le sous‐ensemble 1 et la pièce 2 sont
compris.
Si vous commandez le sous‐ensemble 1, la pièce 2 est comprise.
Si vous commandez la pièce 2, vous ne recevrez que cette pièce.
Le nombre figurant dans la colonne Quantité est le nombre de pièces requis par
appareil, ensemble ou sous‐ensemble. Le code AR (selon les besoins) est utilisé
lorsqu'il s'agit de pièces fournies en vrac en grande quantité ou lorsque le
nombre de pièces par ensemble dépend de la version du produit ou du modèle
considérés.
Les lettres figurant dans la colonne Note renvoient aux notes se trouvant à la fin
de chaque liste de pièces. Ces notes contiennent des informations importantes
pour la commande et l'utilisation des pièces. Il y a lieu de leur apporter une
attention particulière.
Pièce
—
1
2
P/N
0000000
000000
000000
2003 Nordson Corporation
Description
Ensemble
Sous‐ensemble
Part
Quantité
1
2
1
Note
A
P/N 7105283J
14 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Référence rapide
Liste des pistolets A7A
P/N
Description
Page
Pistolets monochambres
153150
Standard, monochambre avec bille et siège
17
248445
Standard, monochambre avec aiguille et siège
18
342276
Haute pression, inoxydable, monochambre, avec bille et siège en carbure de nickel
19
246789
Grande vitesse, monochambre, avec bille et siège en carbure de nickel
20
153160
Inoxydable, monochambre, avec aiguille et siège
21
337303
Inoxydable, monochambre, hydraulique avec bille et siège en carbure de nickel
22
709831
Standard, passage large, monochambre, avec bille et siège
23
510010
Compound, monochambre, avec bille et siège
25
245375
Etendu, monochambre, avec extension de valve 2.5'' et aiguille et siège
26
Pistolets double chambre
248937
Double chambre, standard, avec aiguille et siège
28
342300
Double chambre, haute pression, inoxydable, avec bille et siège en carbure de nickel
29
149097
Double chambre, acier inoxydable, avec aiguille et siège
30
337302
Double chambre, acier inoxydable, hydraulique avec bille et siège en carbure de nickel
32
160062
Double chambre, à angle, standard, avec bille et siège
34
160063
Double chambre, à angle, acier inoxydable, avec aiguille et siège
35
337304
Double chambre, acier inoxydable, à angle, hydraulique, avec bille et siège en carbure
de nickel
36
Pièces de rechange conseillées
Conserver ces pièces en stock pour éviter tout arrêt machine.
P/N
Description
Utilisation
Procéder de l'une des manières suivantes :
901905
Brosse
Tous les pistolets
901911
Clé, réglage, module
Tous les pistolets
152999
Clé
Tous les pistolets
Procéder de l'une des manières suivantes pour chaque pistolet :
106230
Kit de réparation, piston, avec joints, A7A
Tous les pistolets
-
Cartouche d'étanchéité de Pièces détachées, kits et options à la page
15 ou à partir de la liste des pièces détachées du pistolet.
Spécifique au modèle
-
Kit bille ou aiguille et siège de Pièces détachées, kits et options à la
page 15 ou à partir des notes de la liste des pièces détachées du
pistolet.
Spécifique au modèle
-
Ecrou de retenue de buse de la liste des pièces détachées du pistolet.
Spécifique au modèle
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
15
Pièces détachées, kits et options
P/N
Description
Utilisation
Cartouches d'étanchéité de remplacement
153152
Standard, compound, double chambre
153150, 510010, 248937,
709831, 160062
153090
Acier inoxydable
248445, 342276, 153160,
337303, 245375, 342300,
149097, 337302, 160063,
337304
245778
Résistant à la corrosion
246789
244918
Résistant aux cétones
En option
Kits d'entretien (commander deux kits pour réparer chacun des deux modules des pistolets à
double‐chambre)
106230
Piston avec joints
Tous les pistolets sauf les
haute pression.
106231
Bille et siège, standard, monochambre
320031
Bille et siège, hydraulique, monochambre
159447
Bille et siège, à angle, double chambre
160062
134972
Bille et siège avec retenue, à angle, double chambre
160062
337305
Bille et siège, hydraulique, double chambre et à angle
342300, 337302, 337304
106280
Aiguille et siège, monochambre
106234
Aiguille et siège étendu, monochambre
106416
Aiguille et siège, double chambre
248937, 149097, 160063
160354
Aiguille et siège avec retenue, double chambre
248937, 149097, 160063
153150
342766, 246789, 337303
248445, 153160
245375
Kits de conversion
106311
Vérin, avec réglage de détente
Note A
160355
Double A7A, à angle, standard (aluminium)
Note B
160060
Double A7A, à angle, acier inoxydable
248941
Haute pression
248939
Kit retrofit, A7A, pistolet double chambre
Note D
331497
Adaptateur sans air assisté à l'air
Note E
Note B
Notes A, C
Options
159146
Barre de montage, pistolet, universel 46 cm (18 '')
901262
Soupape de décharge rapide
901028
Valve d'air, normalement fermée
973000
Mamélon, acier, norme 40, 1/8'' NPT, 0.75'' de long
Note F
971154
Raccord mâle, tube NPT de 1/4 de pouce x 1/8 de pouce, laiton
Note F
NOTE
A: Commander deux kits pour convertir les deux chambres d'un pistolet à double chambre.
B: Convertit deux pistolets monochambres ou un pistolet double chambre en un pistolet double chambre à
angle.
C: Augmente la plage de pression de service à 207 bar (3000 psi). Utilisable sur tous les modèles.
D: Convertit deux pistolets monochambre en un pistolet double chambre.
E: Fournit un meilleur cassage pour certaines applications de pulvérisation. Utilise des buses Cross‐Cut et
des capuchons pneumatiques A7AA. Voir la fiche d'instructions fournie avec le kit pour l'installation et
l'information sur les pièces.
F: A utiliser pour installer une soupape de décharge rapide ou une valve d'air sur le pistolet et raccorder
une conduite d'air à la valve.
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
16 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Pistolets monochambres
Voir figure 7 à la page 24 et les listes des pièces détachées pour pistolet à
compoound et pistolets étendus A7A.
1
2
17
18
3
4
23
(Uniquement
modèles haute
pression)
6
Bille
Aiguille
5
7
8
10
14
19
9
20
15
11
13
21
22
16
12
1300455A
Fig. 6
Pistolets monochambres (sauf pistolets à compound et pistolets à valve étendue)
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
17
Pistolet monochambre, standard, avec bille et siège
Voir figure 6 à la page 16.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
153150
GUN, A7A, automatic, circulating
1
1
981140
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc
4
2
983120
WASHER, lock, , split, #10, steel, nickel
4
3
153028
CYLINDER
1
4
153031
GASKET, gun, H20
1
A
5
153022
PISTON assembly, H20
1
A
6
984539
NUT, lock, #10‐32, upper
1
A
7
240274
NUT, seal lock
1
A
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
A
9
940157
O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in., 10415
1
A
10
973125
ELBOW, pipe,
1
11
981127
SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc
2
12
153158
BLOCK, mounting
1
13
981405
SCREW, square, set,
zinc
14
972176
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT, steel
2
15
973410
PLUG, pipe, socket, standard,
1
16
‐‐‐‐‐‐
BODY, gun
1
17
153152
CARTRIDGE, packing
1
18
940134
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in.
1
19
153159
BALL and seat
1
C
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
A, C
21
981115
SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., slotted, zinc
4
C
1/
8
in. NPT, brass
3/ ‐16
8
x 0.750 in., cup,
1/
4
in., zinc
1
22
152290
NUT, retaining
1
NS
152999
WRENCH
1
NS
901905
BRUSH
1
NS
901911
WRENCH, adjustment, module
2
NS
247646
CARD, medical alert, injection
1
NS
900431
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
1
NOTE
B
A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230.
B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972176.
C: Inclus dans le kit bille et siège, P/N 106231.
NS: Non représenté
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
18 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Pistolet monochambre, standard, avec aiguille et siège
Voir figure 6 à la page 16.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
248445
GUN, A7A, automatic, circulating, tapered needle
and seat
1
1
981140
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc
4
2
983120
WASHER, lock, split, #10, steel, nickel
4
3
153028
CYLINDER
1
4
153031
GASKET, gun, H20
1
A
5
153022
PISTON assembly, H20
1
A
6
984539
NUT, lock, #10‐32, upper
1
A
7
240274
NUT, seal lock
1
A
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
A
A
9
940157
O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in.
1
10
973125
ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass
1
11
981127
SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc
2
12
153158
BLOCK, mounting
1
13
981405
SCREW, square, set,
14
972177
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT,
stainless steel
2
15
973410
PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT, zinc
1
16
‐‐‐‐‐‐
BODY, gun
1
17
153090
CARTRIDGE, packing
1
18
940134
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in.
1
19
‐‐‐‐‐‐
NEEDLE and seat, A7A
1
C
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
A, C
21
981115
SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., slotted, zinc
4
3/ ‐16
8
x 0.75 in., cup, zinc
1
22
152290
NUT, retaining
1
NS
152999
WRENCH
1
NS
901905
BRUSH
1
NS
901911
WRENCH, adjustment, module
2
NS
247646
CARD, medical alert, injection
1
900431
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
1
NS
NOTE
B
A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230.
B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972176.
C: Inclus dans le kit aiguille et siège, P/N 106280.
NS: Non représenté
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
19
Pistolet monochambre, résistant à la corrosion, haute
pression, avec bille et siège en carbure de nickel
Voir figure 6 à la page 16.
Pièce
P/N
Description
Quantité
—
342276
GUN, A7A, high pressure, non‐corrosive
1
1
702105
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., stainless
steel
4
2
702106
WASHER, lock, split, #10, stainless steel
4
3
248943
CYLINDER, air
1
4
153031
GASKET, gun, H20
1
5
342277
PISTON assembly, A7A, high pressure,
stainless steel
1
6
702118
NUT, lock, #10‐32, upper
1
7
342278
NUT, seal lock, bulk melter, stainless steel
1
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
Note
C
9
940157
O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in.
1
10
973125
ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass
1
11
702108
SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted,
stainless steel
2
12
153158
BLOCK, mounting
1
13
702111
SCREW, square, set, 3/8‐16 x 0.75 in., 18‐8
stainless steel
1
14
972176
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT, steel
2
15
973410
PLUG, pipe, socket, standard,
1
16
‐‐‐‐‐‐
BODY, gun
1
17
153090
CARTRIDGE, packing
1
18
940134
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063in.
1
19
320030
BALL and seat, nickel
1
B
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
B
21
702109
SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., 18‐8 stainless
steel
4
B
22
23
152290
342279
NUT, retaining
SPRING, compression, 0.75 x 0.72 x 0.06 in.,
stainless steel
1
1
NS
152999
WRENCH
1
NS
901905
BRUSH
1
NS
901911
WRENCH, adjustment, module
2
NS
247646
CARD, medical alert, injection
1
NS
900431
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
1
NOTE
1/
4
in. NPT, zinc
A
A: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972176.
B: Inclus dans le kit bille et siège, P/N 320031.
C: Ecrou de blocage 702118 ne fait pas partie de l'assemblage piston 342277. Commander l'écrou de
blocage séparément.
NS: Non représenté
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
20 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Pistolet monochambre, grande vitesse, avec bille et
siège en carbure de nickel
Voir figure 6 à la page 16.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
246789
GUN, A7A, high speed
1
1
981140
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc
4
2
983120
WASHER, lock, split, #10, steel, nickel
4
3
153028
CYLINDER
1
4
153031
GASKET, gun, H20
1
A
5
153022
PISTON assembly, H20
1
A
6
984539
NUT, lock, #10‐32, upper
1
A
7
240274
NUT, seal, lock
1
A
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
A
9
940157
O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in.
1
A
10
973125
ELBOW, pipe,
1
11
981127
SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc
2
12
153158
BLOCK, mounting
1
13
981405
SCREW, square, set, 3/8‐16 x 0.75 in., cup, zinc
1
14
972176
ELBOW, male, 37,
2
15
973410
PLUG, pipe, socket,
16
‐‐‐‐‐‐
BODY, gun
1
17
245778
CARTRIDGE, packing, corrosion‐resistant
1
18
940134
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063in.
1
19
320030
BALL and seat, nickel
1
C
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
A, C
21
981115
SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., slotted, zinc
4
C
1/
8
in. NPT, brass
1/ ‐20
2
x 1/4 in. NPT, steel
standard, 1/4 in. NPT, zinc
1
22
152290
NUT, retaining
1
NS
152999
WRENCH
1
NS
901905
BRUSH
1
NS
901911
WRENCH, adjustment, module
2
NS
247646
CARD, medical alert, injection
1
NS
900431
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
1
NOTE
B
A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230.
B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972176.
C: Inclus dans le kit bille et siège, P/N 320031.
NS: Non représenté
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
21
Pistolet monochambre, acier inoxydable, avec aiguille
et siège
Voir figure 6 à la page 16.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
153160
GUN, A7A, stainless steel, automatic, circulating
1
1
981140
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc
4
2
983120
WASHER, lock, split, #10, steel, nickel
4
3
153028
CYLINDER
1
4
153031
GASKET, gun, H20
1
A
5
153022
PISTON assembly, H20
1
A
6
984539
NUT, lock, #10‐32, upper
1
A
7
240274
NUT, seal lock
1
A
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
A
9
940157
O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in.
1
A
10
973125
ELBOW, pipe,
1
11
981127
SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc
2
12
153158
BLOCK, mounting
1
13
981405
SCREW, square, set, 3/8‐16 x 0.75 in., cup, zinc
1
14
972177
ELBOW, male,
stainless steel
2
15
973415
PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in NPT,
stainless steel
1
16
‐‐‐‐‐‐
BODY, gun
1
17
153090
CARTRIDGE, packing
1
18
940134
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in.
1
19
‐‐‐‐‐‐
NEEDLE and seat, A7A
1
C
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
A, C
21
981115
SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., slotted, zinc
4
22
152496
NUT, retaining
1
NS
152999
WRENCH
1
NS
901905
BRUSH
1
NS
901911
WRENCH, adjustment, module
2
NS
247646
CARD, medical alert, injection
1
NS
900431
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
1
NOTE
1/
8
in. NPT, brass
37, 1/2‐20
x
1/ in.
4
NPT,
B
A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230.
B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972177.
C: Inclus dans le kit aiguille et siège, P/N 106280.
NS: Non représenté
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
22 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Pistolet monochambre, hydraulique, acier inoxydable
avec bille et siège en carbure de nickel
Voir figure 6 à la page 16.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
337303
GUN, A7A, stainless steel, waterborne
1
1
702105
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted,
stainless steel
4
2
702106
WASHER, lock, split, #10, stainless steel
4
3
153028
CYLINDER
1
4
153031
GASKET, gun, H20
1
A
5
153022
PISTON assembly, H20
1
A
6
984539
NUT, lock, #10‐32, upper
1
A
7
240274
NUT, seal lock
1
A
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
A
9
940157
O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in.
1
A
10
973125
ELBOW, pipe,
1
11
702108
SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted,
stainless steel
2
12
153158
BLOCK, mounting
1
13
702111
SCREW, square, set,
stainless steel
14
972177
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT,
stainless steel
2
15
973415
PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT,
stainless steel
1
16
‐‐‐‐‐‐
BODY, gun, stainless steel
1
17
153090
CARTRIDGE, packing
1
18
940134
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in.
1
19
320030
BALL and seat, nickel
1
C
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
A, C
21
702109
SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., 18‐8 stainless
steel
4
C
1/
8
in. NPT, brass
3/ ‐16
8
x 0.75 in., 18‐8
1
22
152496
NUT, retaining
1
NS
152999
WRENCH
1
NS
901905
BRUSH
1
NS
901911
WRENCH, adjustment, module
2
NS
247646
CARD, medical alert, injection
1
900431
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
1
NS
NOTE
B
A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230.
B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972177.
C: Inclus dans le kit bille et siège, P/N 320031.
NS: Non représenté
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
23
Pistolet monochambre, passage large, avec bille et
siège
Voir figure 6 à la page 16.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
709831
GUN, A7A, large passage, auto, circulating
1
1
981140
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc
4
2
983120
WASHER, lock, split, #10, steel, nickel
4
3
153028
CYLINDER
1
4
153031
GASKET, gun, H20
1
A
5
153022
PISTON assembly, H20
1
A
6
984539
NUT, lock, #10‐32, upper
1
A
7
240274
NUT, seal lock
1
A
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
A
9
940157
O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in.
1
A
10
973125
ELBOW, pipe,
1
11
981127
SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc
2
12
153158
BLOCK, mounting
1
13
981405
SCREW, square, set, 3/8‐16 x 0.75 in., cup, zinc
1
14
972176
ELBOW, male, 37,
2
15
973410
PLUG, pipe, socket,
16
‐‐‐‐‐‐
BODY, gun
1
17
153152
CARTRIDGE, packing
1
18
940134
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in.
1
19
709832
BALL and seat, large passage
1
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
21
981115
SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., slotted, zinc
4
1/
8
in. NPT, brass
1/ ‐20
2
x 1/4 in. NPT, steel
standard, 1/4 in. NPT, zinc
1
22
152290
NUT, retaining
1
NS
152999
WRENCH
1
NS
901905
BRUSH
1
NS
901911
WRENCH, adjustment, module
2
NS
247646
CARD, medical alert, injection
1
NS
900431
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
1
NOTE
B
A
A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230.
B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972176.
NS: Non représenté
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
24 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Pistolets à compound et étendus
Se référer à la liste des pièces détachées sur les pages suivantes.
1
17
2
18
3
4
6
19
7
5
8
19
20
10
14
20
9
Bille et siège
à compound
Etendu
Aiguille et siège
15
11
13
21
16
12
22
1300456A
Fig. 7
Pistolets monochambres à compound et étendus
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
25
Pistolet monochambre, à compound avec bille et siège
Voir figure 7 à la page 24.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
510010
GUN, Model A7A, 1 1/2 in. extension
1
1
981140
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc
4
2
983120
WASHER, lock, split, #10, steel, nickel
4
3
153028
CYLINDER
1
4
153031
GASKET, gun, H20
1
A
5
153022
PISTON assembly, H20
1
A
6
984539
NUT, lock, #10‐32, upper
1
A
7
240274
NUT, seal lock
1
A
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
A
9
940151
O‐RING, Viton, 0.563 x 0.688 x 0.063 in.
1
10
973125
ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass
1
11
981127
SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc
2
12
153158
BLOCK, mounting
1
13
981405
1
14
972254
15
973410
16
‐‐‐‐‐‐
BODY, gun
1
17
153152
CARTRIDGE, packing
1
18
940134
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in.
1
19
242575
BALL and seat
1
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
21
981160
SCREW, pan, #10‐32 x 0.50 in., slotted, zinc
4
22
152926
NUT, retaining
1
NS
152999
WRENCH
1
NS
901905
BRUSH
1
NS
901911
WRENCH, adjustment, module
2
NS
247646
CARD, medical alert, injection
1
900431
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
1
NS
NOTE
SCREW, square, set, 3/8‐16 x 0.75 in., cup, zinc
CONNECTOR, 3/4‐16 x 1/4 in. NPT
PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT, zinc
2
1
B
A
A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230.
B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des raccords, P/N 972254.
NS: Non représenté
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
26 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Pistolet monochambre, étendus avec aiguille et siège
Voir figure 7 à la page 24.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
245375
GUN, A7A, with valved extension
1
1
981140
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc
4
2
983120
WASHER, lock, split, #10, steel, nickel
4
3
153028
CYLINDER
1
4
153031
GASKET, gun, H20
1
A
5
153022
PISTON assembly, H20
1
A
6
984539
NUT, lock, #10‐32, upper
1
A
7
240274
NUT, seal lock
1
A
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
A
9
940157
O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688
1
10
973125
ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass
1
11
981127
SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc
2
12
153158
BLOCK, mounting
1
13
981405
SCREW, square, set,
zinc
14
972177
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT,
stainless steel
2
15
973410
PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT, zinc
1
16
‐‐‐‐‐‐
BODY, gun
1
17
153090
CARTRIDGE, packing
1
18
940134
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in.
1
19
‐‐‐‐‐‐
NEEDLE and seat, A7A, extended
1
B
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
A, B
21
981160
SCREW, pan, #10‐32 x 0.50 in., slotted, zinc
4
3/ ‐16
8
x 0.750 in., cup,
1
22
152926
NUT, retaining
1
NS
152999
WRENCH
1
NS
901905
BRUSH
1
NS
901911
WRENCH, adjustment, module
2
NS
247646
CARD, medical alert, injection
1
900431
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
1
NS
NOTE
C
A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230.
B: Inclus dans le kit aiguille et siège étendu, P/N 106234.
C: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972177.
NS: Non représenté
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
27
Pistolets double chambre droits
Voir figure 9 à la page 33 et la liste des pièces détachées pour pistolets double
chambre à angle.
1
17
2
18
3
28
(Uniquement
modèles haute
pression)
4
Bille
Aiguille
6
19
20
7
5
21
8
16
22
9
14
13
11
15
25
24
23
10
12
26
27
1300457A
Fig. 8
Pistolets double chambre
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
28 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Pistolet double chambre, standard, droit, avec aiguille
et siège
Voir figure 8 à la page 27.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
248937
GUN, A7A, dual, drum coating
1
1
981140
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc
8
2
983120
WASHER, lock, split, #10, steel, nickel
8
3
153028
CYLINDER
2
4
153031
GASKET, gun, H20
2
A
5
153022
PISTON assembly, H20
2
A
6
984539
NUT, lock, #10‐32, upper
1
A
7
240274
NUT, seal lock
1
A
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
A
9
940154
O‐RING, Buna‐N, 0.563 x 0.688 x 0.063 in.
2
10
973125
ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass
2
11
153158
BLOCK, mounting
1
12
981405
SCREW, square, set,
13
972176
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT, steel
4
14
973410
PLUG, pipe, socket, standard,
2
15
‐‐‐‐‐‐
BODY, gun
2
16
981513
SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc
2
17
153152
CARTRIDGE, packing
2
18
940134
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in.
2
19
‐‐‐‐‐‐
NEEDLE and seat, A7A
2
C, D
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
2
A, C, D
21
248933
RETAINER, seat
2
C
22
940105
O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in.
2
C, D
23
248936
MANIFOLD, A7A
1
24
248932
PLUG
2
25
900013
BALL, 440 stainless steel, 0.125 in. dia., 100
2
26
981171
SCREW, socket, #10‐32 x 1.25 in., zinc
8
27
152290
NUT, retaining
1
NS
152999
WRENCH
1
NS
901905
BRUSH
1
NS
901911
WRENCH, adjustment, module
2
NS
247646
CARD, medical alert, injection
1
NS
900431
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
1
NOTE
3/ ‐16
8
x 0.75 in., cup, zinc
1/
4
in. NPT, zinc
1
B
A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. Commander deux kits pour
réparer les deux chambres.
B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace deux des coudes, P/N 972176.
C: Inclus dans le kit aiguille et siège avec retenue, P/N 160354. Commander deux kits pour réparer les
deux chambres.
D: Inclus dans le kit aiguille et siège, P/N 106416. Commander deux kits pour réparer les deux chambres.
NS: Non représenté
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
29
Pistolet double chambre, haute pression, résistant à la
corrosion, droit avec bille et siège en carbure de nickel
Voir figure 8 à la page 27.
Pièce
P/N
Description
Quantité
—
1
342300
702105
GUN, A7A, dual, high pressure, non‐corrosive
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., stainless
steel
1
8
2
3
4
5
702106
248943
153031
342277
8
2
2
2
6
7
8
9
10
11
12
702118
342278
940090
940157
973125
153158
702111
13
972177
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT,
stainless steel
4
14
15
16
973410
‐‐‐‐‐‐
338198
PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in., zinc
BODY, gun
SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted,
stainless steel
2
2
2
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
153090
940134
‐‐‐‐‐‐
940174
134975
940105
248936
248932
900013
338693
CARTRIDGE, packing
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in.
BALL and seat, A7A, nickel
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
RETAINER, seat, A7A
O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in.
MANIFOLD, A7A
PLUG
BALL, 440 stainless steel, 0.125 in. dia., 100
SCREW, socket, #10‐32 x 1.25 in., stainless
steel
2
2
2
2
2
2
1
2
2
8
27
28
152496
342279
NUT, retaining
SPRING, compression, 0.75 x 0.72 x 0.06 in.,
stainless steel
1
2
NS
NS
NS
NS
NS
152999
901905
901911
247646
900431
1
1
2
1
1
2003 Nordson Corporation
WASHER, lock, split, #10, stainless steel
CYLINDER, air
GASKET, gun, H20
PISTON assembly, A7A, high pressure,
stainless steel
NUT, lock, #10‐32, upper
NUT, seal lock, bulk melter, stainless steel
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in.
ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass
BLOCK, mounting
SCREW, square, set, 3/8‐16 x 0.75 in., 18‐8,
stainless steel
WRENCH
BRUSH
WRENCH, adjustment, module
CARD, medical alert, injection
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
2
1
1
2
2
1
1
Note
C
A
B
B
B
P/N 7105283J
30 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Pièce
NOTE
P/N
Description
Quantité
Note
A: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace deux des coudes, P/N 972176.
B: Inclus dans le kit bille et siège hydraulique, P/N 337305. Commander deux kits pour réparer les deux
chambres.
C: Ecrou de blocage 702118 ne fait pas partie de l'assemblage piston 342277. Commander l'écrou de
blocage séparément.
NS: Non représenté
Pistolet double chambre, acier inoxydable droit avec
aiguille et siège
Voir figure 8 à la page 27.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
149097
GUN, A7A, dual, stainless steel, drum coating
1
1
981140
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc
8
2
983120
WASHER, lock, split, #10, steel, nickel
8
3
153028
CYLINDER
2
4
153031
GASKET, gun, H20
2
A
5
153022
PISTON assembly, H20
2
A
6
984539
NUT, lock, #10‐32, upper
2
A
7
240274
NUT, seal lock
1
A
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
A
9
940154
O‐RING, Buna‐N, 0.563 x 0.688 x 0.063 in.
2
10
973125
ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass
2
11
153158
BLOCK, mounting
1
12
981405
SCREW, square, set, 3/8‐16 x 0.75 in., cup, zinc
1
13
972177
ELBOW, male,
stainless steel
4
14
973410
PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT, zinc
2
15
‐‐‐‐‐‐
BODY, gun
2
16
981513
SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc
2
17
153090
CARTRIDGE, packing
2
18
940134
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in.
2
19
‐‐‐‐‐‐
NEEDLE and seat, A7A
2
C, D
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
2
A, C, D
21
248933
RETAINER, seat
2
C
22
940105
O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in.
2
C, D
23
248936
MANIFOLD, A7A
1
24
248932
PLUG
2
25
900013
BALL, 440 stainless steel, 0.125 in. dia., 100
2
26
981171
SCREW, socket, #10‐32 x 1.25 in., zinc
8
27
152496
NUT, retaining
1
NS
152999
WRENCH
1
NS
901905
BRUSH
1
NS
901911
WRENCH, adjustment, module
2
P/N 7105283J
37, 1/2‐20
x
1/ in.
4
NPT,
B
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Pièce
P/N
NS
NS
NOTE
Description
Quantité
247646
CARD, medical alert, injection
1
900431
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
1
31
Note
A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. Commander deux kits pour
réparer les deux chambres.
B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace deux des coudes, P/N 972177.
C: Inclus dans le kit aiguille et siège avec retenue, P/N 160354. Commander deux kits pour réparer les
deux chambres.
D: Inclus dans le kit aiguille et siège, P/N 106416. Commander deux kits pour réparer les deux chambres.
NS: Non représenté
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
32 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Pistolet double chambre, droit, hydraulique, acier
inoxydable avec bille et siège en carbure de nickel
Voir figure 8 à la page 27.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
337302
GUN, A7A, dual, stainless steel, waterborne
1
1
702105
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., stainless
steel
8
2
702106
WASHER, lock, split, #10, stainless steel
8
3
153028
CYLINDER
2
4
153031
GASKET, gun, H20
2
A
5
153022
PISTON assembly, H20
2
A
6
984539
NUT, lock, #10‐32, upper
2
A
7
240274
NUT, seal lock
1
A
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
A
9
940154
O‐RING, Buna‐N, 0.563 x 0.688 x 0.063 in.
2
10
973125
ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass
2
11
153158
BLOCK, mounting
1
12
702111
SCREW, square, set,
stainless steel
13
972177
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT,
stainless steel
4
14
973410
PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT, zinc
2
15
‐‐‐‐‐‐
BODY, gun
2
16
338198
SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted,
stainless steel
2
17
153090
CARTRIDGE, packing
2
18
940134
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in.
2
19
‐‐‐‐‐‐
BALL and seat, A7A, nickel
2
C
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
2
A, C
21
134975
RETAINER, seat, A7A
2
22
940105
O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in.
2
23
248936
MANIFOLD, A7A
1
24
248932
PLUG
2
25
900013
BALL, 440 stainless steel, 0.125 in. dia., 100
2
26
338693
SCREW, socket, #10‐32 x 1.25 in., stainless
steel
8
27
152496
NUT, retaining
1
NS
152999
WRENCH
1
NS
901905
BRUSH
1
NS
901911
WRENCH, adjustment, module
2
NS
247646
CARD, medical alert, injection
1
NS
NOTE
3/ ‐16
8
x 0.75 in., 18‐8
1
B
C
900431
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
1
A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106 230. Commander deux kits pour
réparer les deux chambres.
B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace deux des coudes, P/N 972177.
C: Inclus dans le kit bille et siège hydraulique, P/N 337305. Commander deux kits pour réparer les deux
chambres.
NS: Non représenté
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
33
Pistolets double chambre à angle
Voir figure 8 à la page 27 et la liste des pièces détachées pour pistolets double
chambre.
1
17
2
18
3
Bille
4
Aiguille
6
20
7
5
19
21
8
9
22
14
11
12
13
10
15
23
24
16
25
26
1300458A
Fig. 9
Pistolets double chambre à angle
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
34 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Pistolet double chambre, standard à angle avec bille et
siège
Voir figure 9 à la page 33.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
160062
GUN, dual, A7A, drum, angled, standard
1
1
981140
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc
8
2
983120
WASHER, lock, split, #10, steel, nickel
8
3
153028
CYLINDER
2
4
153031
GASKET, gun, H20
2
A
5
153022
PISTON assembly, H20
2
A
6
984539
NUT, lock, #10‐32, upper
2
A
7
240274
NUT, seal lock
1
A
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
A
9
940157
O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in.
2
A
10
973125
ELBOW, pipe,
2
11
153158
BLOCK, mounting
12
981405
SCREW, square, set,
13
972176
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT, steel
4
14
973410
PLUG, pipe, socket, standard,
2
15
‐‐‐‐‐‐
BODY, gun
2
16
981513
SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc
2
17
153152
CARTRIDGE, packing
2
18
940134
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in.
2
19
‐‐‐‐‐‐
BALL and seat, A7A
2
C, D
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
2
A, C, D
21
134975
RETAINER, seat, A7A
2
C
22
940105
O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in.
2
C, D
23
160061
MANIFOLD, dual, A7A, angled
1
24
981893
SCREW, socket, #10‐32 x 0.50 in., zinc
4
25
981771
SCREW, socket, #10‐32 x 1.375 in., zinc
2
1/
8
in. NPT, brass
1
3/ ‐16
8
x 0.75 in., cup, zinc
1/
4
in. NPT, zinc
1
26
152290
NUT, retaining
1
NS
152999
WRENCH
1
NS
901905
BRUSH
1
NS
901911
WRENCH, adjustment, module
2
NS
247646
CARD, medical alert, injection
1
NS
900431
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
1
NOTE
B
A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. Commander deux kits pour
réparer les deux chambres.
B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace deux des coudes, P/N 972176.
C: Inclus dans le kit bille et siège avec retenue, P/N 134972. Commander deux kits pour réparer les deux
chambres.
D: Inclus dans le kit bille et siège, P/N 159447. Commander deux kits pour réparer les deux chambres.
NS: Non représenté
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
35
Pistolet double chambre, acier inoxydable à angle avec
aiguille et siège
Voir figure 9 à la page 33.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
160063
GUN, dual, A7A, drum, angled, stainless steel
1
1
981140
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc
8
2
983120
WASHER, lock, split, #10, steel, nickel
8
3
153028
CYLINDER
2
4
153031
GASKET, gun, H20
2
A
5
153022
PISTON assembly, H20
2
A
6
984539
NUT, lock, #10‐32, upper
2
A
7
240274
NUT, seal lock
1
A
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
A
9
940157
O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in.
2
A
10
973125
ELBOW, pipe,
2
11
153158
BLOCK, mounting
12
981405
SCREW, square, set,
13
972177
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT,
stainless steel
4
14
973415
PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT,
stainless steel
2
15
‐‐‐‐‐‐
BODY, gun
2
16
981513
SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc
2
17
153090
CARTRIDGE, packing
2
18
940134
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in.
2
19
‐‐‐‐‐‐
NEEDLE and seat, A7A
2
C, D
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
2
A, C, D
21
248933
RETAINER, seat
2
C
22
940105
O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in.
2
C, D
23
160061
MANIFOLD, dual, A7A, angled
1
24
981893
SCREW, socket, #10‐32 x 0.50 in., zinc
4
25
981771
SCREW, socket, #10‐32 x 1.375 in., zinc
2
1/
8
in. NPT, brass
1
3/ ‐16
8
x 0.75 in., cup, zinc
1
26
123200
NUT, nozzle, anti‐foul, stainless steel
1
NS
152999
WRENCH
1
NS
901905
BRUSH
1
NS
901911
WRENCH, adjustment, module
2
NS
247646
CARD, medical alert, injection
1
NS
900431
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
1
NOTE
B
A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, pièce 106230. Commander deux kits pour
réparer les deux chambres.
B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace deux des coudes, P/N 972176.
C: Inclus dans le kit aiguille et siège avec retenue, P/N 106354. Commander deux kits pour réparer les
deux chambres.
D: Inclus dans le kit aiguille et siège, P/N 106416. Commander deux kits pour réparer les deux chambres.
NS: Non représenté
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
36 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Pistolet double chambre, hydraulique, à angle avec bille
et siège en carbure de nickel
Voir figure 9 à la page 33.
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
337304
GUN, dual, A7A, angled, waterborne
1
1
702105
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., stainless
steel
8
2
702106
WASHER, lock, split, #10, stainless steel
8
3
153028
CYLINDER
2
4
153031
GASKET, gun, H20
2
A
5
153022
PISTON assembly, H20
2
A
6
984539
NUT, lock, #10‐32, upper
2
A, E
7
240274
NUT, seal lock
1
A
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
A
9
940157
O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in.
2
A
10
973125
ELBOW, pipe,
2
11
153158
BLOCK, mounting
12
702111
SCREW, square, set,
stainless steel
13
972177
ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT,
stainless steel
4
14
973415
PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT,
stainless steel
2
15
‐‐‐‐‐‐
BODY, gun
2
16
338198
SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted,
stainless steel
2
17
153090
CARTRIDGE, packing
2
18
940134
O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in.
2
19
‐‐‐‐‐‐
BALL and seat, A7A, nickel
2
C, D
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
2
A, C, D
21
134975
RETAINER, seat, A7A
2
C
22
940105
O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in.
2
C, D
23
160061
MANIFOLD, dual, A7A, angled
1
24
982860
SCREW, socket, #10‐32 x 0.50 in., stainless
steel
4
25
338199
SCREW, socket, #10‐32 x 1.375 in., stainless
steel
2
26
123200
NUT, nozzle, anti‐foul, stainless steel
1
NS
152999
WRENCH
1
NS
901905
BRUSH
1
NS
901911
WRENCH, adjustment, module
2
NS
247646
CARD, medical alert, injection
1
900431
ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant
1
NS
NOTE
1/
8
in. NPT, brass
1
3/ ‐16
8
x 0.75 in., 18‐8
1
B
A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. Commander deux kits pour
réparer les deux chambres.
B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace deux des coudes, P/N 972177.
C: Inclus dans le kit bille et siège hydraulique, P/N 337305. Commander deux kits pour réparer les deux
chambres.
NS: Non représenté
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
37
Kits d'entretien
Pour de plus amples informations sur les pistolets sur lesquels ces kits
s'utilisent, voir Pièces détachées, kits et options à la page 15.
Kit piston et joints
Utiliser ce kit pour tous les pistolets sauf les pistolets haute pression.
Pièce
P/N
Description
Quantité
—
106230
REPAIR KIT, piston with seals, A7A
1
4
153031
GASKET, gun, H20
2
5
153022
PISTON assembly, H20
1
6
984539
NUT, lock, #10‐32, upper
1
7
240274
NUT, seal lock
1
8
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.700 in., brown
1
9
940157
O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in.
2
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
2
NOTE
Note
A
B
A: Commander deux kits pour réparer chacun des deux modules des pistolets à double chambre.
B: Ce joint torique peut être mis à la place du joint torique 940151 utilisé sur le pistolet à compound.
Kit bille et siège standard monochambre
Utiliser ce kit pour le pistolet monochambre standard (153150).
Pièce
P/N
Description
Quantité
—
106231
SERVICE KIT, ball and seat
1
19
153159
BALL and seat
1
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
21
981115
SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., steel, zinc
4
Note
Kit bille et siège en carbure de nickel, monochambre
résistant à la corrosion et hydraulique
Utiliser ce kit pour les pistolets monochambres, résistants à la corrosion, à
grande vitesse et hydrauliques (342276, 246789, 337303).
Pièce
P/N
Description
Quantité
—
320031
KIT, ball and seat, A7A, nickel
1
19
320030
BALL tip and seat, nickel
1
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
21
702109
SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., 18‐8 stainless
steel
4
2003 Nordson Corporation
Note
P/N 7105283J
38 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Kit aiguille et siège monochambre
Utiliser ce kit pour les pistolets monochambre, standard et en acier inoxydable
(248445, 153160).
Pièce
P/N
—
Description
Quantité
106280
SERVICE KIT, needle and seat, tapered, A7A
1
19
‐‐‐‐‐‐
NEEDLE and seat
1
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
Note
Kit aiguille et siège étendu
Utiliser ce kit pour le pistolet monochambre standard étendu (245375).
Pièce
P/N
—
Description
Quantité
106234
SERVICE KIT, needle and seat, A7A
1
19
‐‐‐‐‐‐
NEEDLE and seat, A7A, extended
1
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
Note
Kit bille et siège double chambre hydraulique
Utiliser ce kit pour les pistolets double chambre résistants à la corrosion
(342300) et les pistolets double chambre, droits et à angle, hydrauliques, en
acier inoxydable (337302, 337304).
Pièce
P/N
—
Description
Quantité
337305
SERVICE KIT, ball and seat, waterborne
1
19
‐‐‐‐‐‐
BALL and seat, waterborne
1
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
940105
O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in.
1
22
NOTE
Note
A
A: Commander deux kits pour réparer les deux chambres.
Kit bille et siège double chambre à angle standard
Utiliser ce kit pour le pistolet double chambre à angle standard (160062).
Pièce
P/N
—
Description
Quantité
159447
SERVICE KIT, ball and seat
1
19
‐‐‐‐‐‐
BALL and seat
1
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
940105
O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in.
1
22
NOTE
Note
A
A: Commander deux kits pour réparer les deux chambres.
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
39
Kit bille et siège avec retenue double chambre à angle
Utiliser ce kit pour le pistolet double chambre à angle standard (160062).
Pièce
P/N
Description
Quantité
—
134972
SERVICE KIT, ball and seat, with retainer
1
19
‐‐‐‐‐‐
BALL and seat, A7A
1
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
21
134975
RETAINER, seat, A7A
1
940105
O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in.
1
22
NOTE
Note
A
A: Commander deux kits pour réparer les deux chambres.
Kit aiguille et siège double chambre
Utiliser ce kit pour les pistolets double chambre standard et en acier inoxydable
(248937, 149097) et les pistolets double chambre à angle en acier inoxydable
(160063).
Pièce
P/N
—
Description
Quantité
106416
SERVICE KIT, needle and seat
1
19
‐‐‐‐‐‐
NEEDLE and seat, A7A
1
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
22
940105
O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in.
1
NOTE
Note
A
A: Commander deux kits pour réparer les deux chambres.
Kit aiguille et siège avec retenue double chambre
Utiliser ce kit pour les pistolets double chambre standard et en acier inoxydable
(248937, 149097) et les pistolets double chambre à angle en acier inoxydable
(160063).
Pièce
P/N
Description
Quantité
—
160354
SERVICE KIT, needle and seat, with retainer
1
19
‐‐‐‐‐‐
NEEDLE and seat, A7A
1
20
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
1
21
248933
RETAINER, seat
1
940105
O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in.
1
22
NOTE
Note
A
A: Commander deux kits pour réparer chacun des deux modules des pistolets à ‐double chambre.
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
40 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Kits de conversion
Vérin pneumatique avec réglage de la détente
Pièce
P/N
Description
Quantité
Note
—
106311
CONVERSION KIT, air cylinder, detent
1
A
1
246252
SCREW
1
B
2
986013
RETAINING RING, external, 34, basic
1
B
3
246928
WASHER, flat, 0.349 in. ID, special
1
B
4
981140
SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc
4
5
983120
WASHER, lock, split, #10, steel, nickel
4
6
246257
SPRING, compression, 0.950 x 0.433 ID x
0.041in.
1
7
246253
KNOB
1
8
246251
CYLINDER, air
1
9
153031
GASKET, gun, H20
1
NOTE
A: Commander deux kits pour convertir les deux chambres d'un pistolet à double chambre.
B: Les éléments 1, 2 et 3 sont expédiés préassemblés.
3
2
1
4
5
6
7
8
9
1300459A
Fig. 10
Kit de conversion pour vérin pneumatique avec réglage de la détente
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
41
Kit de conversion haute pression
Ce kit accroît la pression de service maximale d'un pistolet à 206 bar (3000 psi).
Pièce
P/N
Description
Quantité
—
248941
CONVERSION KIT, A7A, high pressure
1
1
‐‐‐‐‐‐
CYLINDER, air
1
2
153031
GASKET, gun, H20
1
3
247206
SPRING, compression, 0.75 x 0.72 x 0.063 in.
1
4
984120
NUT, hex, machine, #10‐32, steel, zinc
1
5
‐‐‐‐‐‐
NUT, seal lock
1
940090
O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown
1
6
NOTE
Note
A
A: Commander deux kits pour convertir les deux chambres d'un pistolet à double chambre.
5
6
1
2
3
4
1300460A
Fig. 11
Kit de conversion haute pression
Kit de conversion pistolet double chambre standard à
angle avec bille et siège
Voir figure 12. Ce kit convertit deux pistolets monochambre standard ou un
pistolet standard double chambre en un pistolet double chambre à angle avec
bille et siège.
Pièce
P/N
Description
Quantité
—
160355
CONVERSION KIT, dual A7A, angled, standard
1
1
981513
SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc
2
2
160061
MANIFOLD, dual, A7A, angled
1
3
981893
SCREW, socket, #10‐32 x 0.50 in., zinc
4
4
981771
SCREW, socket, #10‐32 x 1.38 in., zinc
2
5
‐‐‐‐‐‐
BALL and seat, A7A
2
6
940105
O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in.
2
7
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
2
8
134975
RETAINER, seat, A7A
2
2003 Nordson Corporation
Note
P/N 7105283J
42 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
Kit de conversion pistolet double chambre acier
inoxydable à angle avec aiguille et siège
Voir figure 12. Ce kit convertit deux pistolets monochambre inox ou un pistolet
inox double chambre en un pistolet double chambre à angle avec aiguille et
siège.
Pièce
P/N
Description
Quantité
—
160060
CONVERSION KIT, gun, dual, angled
1
1
981513
SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc
2
2
160061
MANIFOLD, dual, A7A, angled
1
3
981893
SCREW, socket, #10‐32 x 0.50 in., zinc
4
4
981771
SCREW, socket, #10‐32 x 1.38 in., zinc
2
5
‐‐‐‐‐‐
NEEDLE and seat, A7A
2
6
940105
O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in.
2
7
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
2
8
248933
RETAINER, seat
2
Note
Bille
Aiguille
7
5
8
6
2
3
4
1
1300461A
Fig. 12
Kits de conversion à angle
P/N 7105283J
2003 Nordson Corporation
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A
43
Kit de retrofit pour pistolet double chambre en acier inoxydable droit
Ce kit convertit deux pistolets monochambre inox en un pistolet double chambre
droit avec aiguille et siège.
Pièce
P/N
Description
Quantité
—
248939
CONVERSION KIT, dual, A7A, retrofit
1
1
981513
SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc
2
2
‐‐‐‐‐‐
NEEDLE and seat, A7A
2
3
940174
O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in.
2
4
248933
RETAINER, seat
2
5
940105
O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in.
2
6
248936
MANIFOLD, A7A
1
7
900013
BALL, 440 stainless steel, 0.125 in. dia., 100
2
8
248932
PLUG
2
9
981171
SCREW, socket, #10‐32 x 1.25 in., zinc
8
Note
A
1
3
4
2
5
6
8
7
9
1300462A
Fig. 13
Kits de conversion à angle
2003 Nordson Corporation
P/N 7105283J
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
PRODUIT :
A7A (Pistolets de pulvérisation automatiques sans air)
DIRECTIVES APPLICABLES :
89/392/CEE (Machines)
NORMES UTILISEÉS POUR VERIFIER LA CONFORMITÉ :
EN292
PRINCIPLES :
Ce produit a été fabriqué dans les règles de l'art.
Le produit spécifié est conforme aux directives et normes mentionnées ci-dessus.
Date: 20 mai 96
Lou Koch
Liquid Focus Factory Manager
Date: 24 mai 96
Woodie Francis
Engineering Manager Automotive
Liquid Systems Group
Nordson Corporation Westlake, Ohio
108881C

Manuels associés