Nordson A7A Single and Dual Automatic Airless Spray Guns Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
Pistolets de pulvérisation automatiques sans air A7A Manuel P/N 7105283J - French Edition 10/03 NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA Numéro de commande P/N = Numéro de commande des articles de Nordson Remarque Cette publication de Nordson est protégée au titre de la propriété intellectuelle. Copyright 1987. Il est interdit de photocopier, de reproduire ou de traduire, même partiellement, ce document sans autorisation écrite de Nordson. Nordson se réserve le droit d'en modifier le contenu sans avertissement préalable. P/N 7105283J Marques de fabrique Nordson et the Nordson logo sont des marques déposées de Nordson Corporation. Loctite est une marque déposée de Loctite Corporation. Viton est une marque déposée de DuPont Dow Elastomers. L.L.C. Documentation sur l'Internet Les manuels des produits Nordson sont disponibles sur l'Internet à l'adresse http://emanuals.nordson.com/finishing. 2003 Nordson Corporation Introduction O‐1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517 Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995 Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971 Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101 Finishing 45‐43‐66 1133 45‐43‐66 1123 Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850 France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401 Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149 Düsseldorf ‐ Nordson UV 49‐211‐3613 169 49‐211‐3613 527 Italy 39‐02‐904 691 39‐02‐9078 2485 Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995 Hot Melt 47‐23 03 6160 47‐22 68 3636 Finishing 47‐22‐65 6100 47‐22‐65 8858 Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042 Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409 Russia 7‐812‐11 86 263 7‐812‐11 86 263 Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971 Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244 Hot Melt 46‐40‐680 1700 46‐40‐932 882 Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Finishing 44‐161‐495 4200 44‐161‐428 6716 Nordson UV 44‐1753‐558 000 44‐1753‐558 100 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Germany Norway Sweden Switzerland United Kingdom Distributors in Eastern & Southern Europe 2002 Nordson Corporation All rights reserved DED, Germany NI_EN_K-0702 O‐2 Introduction Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1‐440‐988‐9411 1‐440‐985‐3710 Japan Japan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701 North America Canada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821 Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500 Finishing 1‐440‐988 9411 1‐440‐985 1417 Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593 USA NI_EN_K-0702 2002 Nordson Corporation All rights reserved Sommaire I Sommaire Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglementations et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fluides sous haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prévention des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risques inhérents aux solvants constitués d'hydrocarbures halogénés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut/Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 2 2 3 4 4 4 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordements du liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'air de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valve d'air additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soupape de décharge rapide en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 8 8 8 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nettoyage et inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J II Sommaire Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Comment utiliser les listes de pièces illustrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Référence rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Liste des pistolets A7A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pièces de rechange conseillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pièces détachées, kits et options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Pistolets monochambres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pistolet monochambre, standard, avec bille et siège . . . . . . . . . . . . . . 17 Pistolet monochambre, standard, avec aiguille et siège . . . . . . . . . . . 18 Pistolet monochambre, résistant à la corrosion, haute pression, avec bille et siège en carbure de nickel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pistolet monochambre, grande vitesse, avec bille et siège en carbure de nickel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pistolet monochambre, acier inoxydable, avec aiguille et siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pistolet monochambre, hydraulique, acier inoxydable avec bille et siège en carbure de nickel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pistolet monochambre, passage large, avec bille et siège . . . . . . . . . 23 Pistolets à compound et étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pistolet monochambre, à compound avec bille et siège . . . . . . . . . . . 25 Pistolet monochambre, étendus avec aiguille et siège . . . . . . . . . . . . 26 Pistolets double chambre, droits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pistolet double chambre, standard, droit, avec aiguille et siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pistolet double chambre, haute pression, résistant à la corrosion, droit avec bille et siège en carbure de nickel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pistolet double chambre, acier inoxydable, droit avec aiguille et siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pistolet double chambre, droit, hydraulique, acier inoxydable avec bille et siège en carbure de nickel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pistolets double chambre à angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pistolet double chambre, standard à angle avec bille et siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pistolet double chambre, acier inoxydable à angle avec aiguille et siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Pistolet double chambre, hydraulique, à angle avec bille et siège en carbure de nickel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Kits d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Kit piston et joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Kit bille et siège standard, monochambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Kit bille et siège en carbure de nickel, monochambre résistant à la corrosion et hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Kit aiguille et siège monochambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Kit aiguille et siège étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Kit bille et siège double chambre, hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Kit bille et siège double chambre, à angle standard . . . . . . . . . . . . . . . 37 Kit bille et siège avec retenue, double chambre, à angle . . . . . . . . . . 38 Kit aiguille et siège double chambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Kit aiguille et siège avec retenue, double chambre . . . . . . . . . . . . . . . 38 Kits de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Vérin pneumatique avec réglage de la détente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Kit de conversion haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Kit de conversion pistolet double chambre standard à angle avec bille et siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Kit de conversion pistolet double chambre, acier inoxydable à angle avec aiguille et siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Kit de retrofit pour pistolet double chambre en acier inoxydable droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 1 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Consignes de sécurité Veuillez lire avec soin les consignes de sécurité suivantes et les observer. Des mises en garde et des instructions concernant des interventions et des équipements spécifiques se trouvent aux endroits appropriés de la documentation. Veuillez vous assurer que toute la documentation relative à un équipement, y compris les présentes instructions, est accessible aux personnes qui utilisent cet équipement et en assurent l'entretien. Personnel qualifié Les propriétaires de l'équipement sont tenus de s'assurer que le personnel chargé d'installer l'équipement, de l'utiliser et d'assurer son entretien est qualifié. Sont condidérés comme personnel qualifié les employés ou personnes sous contrat qui ont reçu la formation nécessaire pour exécuter de manière sûre les tâches assignées. Ces personnes doivent connaître toutes les règles et prescriptions de sécurité importantes et être capables physiquement d'exécuter les tâches qui leur sont assignées. Utilisation conforme Toute utilisation de l'équipement Nordson d'une manière autre que celle décrite dans la documentation fournie conjointement peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Quelques exemples d'utilisation non conforme de l'équipement : mise en oeuvre de matières incompatibles modifications effectuées sans autorisation préalable dépose ou contournement des dispositifs de protection ou de verrouillage utilisation de pièces incompatibles ou endommagées utilisation d'équipements auxiliaires non homologués utilisation de l'équipement au‐delà des valeurs maxi admissibles Réglementations et homologations Il y a lieu de s'assurer que tout l'équipement est conçu et homologué pour l'environnement dans lequel il va être utilisé. Toutes les homologations obtenues pour l'équipement Nordson seront annulées en cas de non‐respect des instructions données pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de cet équipement. 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J 2 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Sécurité du personnel Pour prévenir les dommages corporels, se conformer aux instructions suivantes. Ne pas faire fonctionner l'équipement ni procéder à son entretien à moins d'être qualifié pour ce faire. Ne pas faire fonctionner l'équipement si les dispositifs de protection, portes ou capots ne sont pas intacts et si les verrouillages automatiques ne fonctionnent pas correctement. Ne pas contourner ni désarmer un quelconque dispositif de sécurité. Se tenir à distance des équipements mobiles. Avant d'effectuer un réglage ou une intervention sur un équipement en mouvement, couper l'alimentation en énergie et attendre que l'équipement soit complètement à l'arrêt. Verrouiller l'alimentation et immobiliser l'équipement de manière à prévenir tout déplacement intempestif. Faire échapper (purger) la pression hydraulique et pneumatique avant d'effectuer un réglage ou une intervention sur des systèmes ou composants se trouvant sous pression. Déconnecter, verrouiller et marquer les interrupteurs avant d'effectuer une intervention sur l'équipement électrique. Ne jamais travailler avec un pistolet manuel de pulvérisation sans être relié à la terre. Porter des gants conducteurs ou un bracelet de mise à la terre relié à la poignée du pistolet ou à une autre terre. Ne pas tenir ni porter sur soi d'objets métalliques tels que des outils ou des bijoux. En présence d'un choc électrique, même léger, arrêter immédiatement tout l'équipement électrique ou électrostatique. Ne pas remettre l'équipement en marche avant que le problème ait été identifié et qu'il y ait été remédié. Se procurer les fiches de données de sécurité de toutes les matières utilisées. Observer les consignes données par le fabricant pour la manipulation et la mise en oeuvre des matières et utiliser les dispositifs de protection personnelle qui sont conseillés. S'assurer que la zone de pulvérisation est ventilée correctement. Pour prévenir les risques de blessures, garder présent à l'esprit que certains dangers peu apparents ne peuvent être totalement éliminés sur les postes de travail : surfaces à température élevée, arêtes coupantes, circuits électriques sous tension et organes mobiles ne pouvant être enfermés ni protégés autrement pour des raisons d'ordre pratique. Fluides sous haute pression Les fluides sous haute pression sont extrêmement dangereux s'ils ne sont pas contenus de manière sûre. Il faut toujours dépressuriser un système sous pression avant d'effectuer un réglage ou toute autre intervention. Un jet de fluide à haute pression peut couper de la même manière qu'un couteau et causer des dommages corporels graves, une amputation ou la mort. La pénétration d'un fluide dans la peau peut également être à l'origine d'une intoxication. En cas de blessure par injection d'un fluide, consulter immédiatement un médecin. Remettre si possible à ce dernier une copie de la fiche de données de sécurité du produit injecté. L'Association nationale des constructeurs d'équipements (NSEMA) de pulvérisation a créé une carte spécifique destinée à être portée par les opérateurs travaillant sur un équipement de pulvérisation à haute pression. Les cartes, qui sont fournies avec chaque équipement, portent le texte suivant : P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 3 ATTENTION: Toute blessure causée par un liquide à haute pression peut être dangereuse. En cas de blessure ou même de doute sur une telle blessure : Se rendre immédiatement dans un local de secours d'urgence. Informer le médecin qu'il peut s'agir d'une blessure par injection. Lui montrer la carte. Lui indiquer la nature de la matière pulvérisée. PORTER A L'ATTENTION DU MEDECIN EN CAS DE LESION PROVOQUEE PAR UNE PULVERISATION SANS AIR Une blessure provoquée par l'injection d'une substance dans la peau est un trauma grave. Il importe qu'une intervention chirurgicale ait lieu le plus rapidement possible. Ne pas retarder le traitement pour rechercher la toxicité. La toxicité est un problème lorsque certains produits ”exotiques” pénètrent directement dans le système sanguin. Une consultation chez un spécialiste de chirurgie plastique ou de chirurgie réparatrice de la main peut être indiquée. La gravité de la blessure dépend de la partie du corps qui a été touchée, du fait que la substance a pu heurter quelque chose en chemin et dévier en provoquant encore plus de dommages, ainsi que de nombreux autres facteurs, y compris la projection éventuelle dans la blessure de la microflore épidermique se trouvant dans la peinture ou le pistolet. Si la peinture injectée contient du latex acrylique et du dioxyde de titane, produits qui réduisent la résistance des tissus à l'infection, il y aura une prolifération bactérienne. Le traitement recommandé par les médecins en cas de lésion de la main due à une injection consiste à assurer une décompression immédiate des compartiments vasculaires fermés pour relâcher les tissus sous‐jacents distendus par la peinture injectée, à soigner la blessure de manière appropriée ainsi qu'à soumettre le patient à un traitement antibiotique immédiat. Prévention des incendies Pour prévenir les risques d'incendie ou d'explosion, se conformer aux instructions suivantes. 2003 Nordson Corporation Mettre à la terre tous les équipements conducteurs se trouvant dans la zone de pulvérisation. Utiliser uniquement des tuyaux hydrauliques et pneumatiques mis à la terre. Vérifier régulièrement les dispositifs de mise à la terre de l'équipement et des pièces mises en oeuvres. La résistance vers la terre ne doit pas dépasser un mégohm. Mettre immédiatement tout l'équipement à l'arrêt s'il se produit un arc ou une étincelle d'origine électrostatique. Ne remettre en marche qu'une fois que la cause en a été identifiée et qu'il y a été remédié. Ne pas fumer, souder, meuler, ni utiliser de flammes nues en un lieu où des matières inflammables sont utilisées ou entreposées. Ne pas porter les matières à des températures supérieures à celles conseillées par le fabricant. S'assurer que les dispositifs de surveillance et de limitation de la chaleur fonctionnent correctement. Prévoir une ventilation adéquate pour éviter la présence de particules volatiles ou de vapeurs à des concentrations dangereuses. Consulter à titre indicatif la réglementation locale en vigueur ou la fiche de données de sécurité des matières mises en oeuvre. P/N 7105283J 4 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Prévention des incendies (suite) Ne pas déconnecter de circuits électriques sous tension en travaillant avec des matières inflammables. Couper d'abord le courant au niveau d'un sectionneur pour prévenir la formation d'étincelles. S'informer de l'emplacement des boutons d'arrêt d'urgence, des vannes de sectionnement et des extincteurs. En cas de départ de feu dans une cabine de pulvérisation, arrêter immédiatement le système de pulvérisation et les ventilateurs d'extraction. Couper l'alimentation électrostatique et mettre le système de charge à la terre avant de procéder au réglage, au nettoyage ou à la réparation de l'équipement électrostatique. Effectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et les réparations de l'équipement conformément aux instructions données dans la documentation fournie conjointement. Utiliser uniquement les pièces de rechange destinées à l'équipement d'origine. Contacter le représentant local de Nordson pour tout conseil et toute information concernant les pièces. Risques inhérents aux solvants constitués d'hydrocarbures halogénés Ne pas utiliser de solvants constitués d'hydrocarbures halogénés dans un système sous pression qui contient des composants en aluminum. Lorsqu'ils sont sous pression, ces solvants peuvent réagir avec l'aluminum et exploser en causant des blessures, la mort ou des dommages matériels. Les hydrocarbures halogénés contiennent un ou plusieurs des éléments suivants : Elément Symbole Préfixe Fluor F “Fluoro‐” Chlore Cl “Chloro‐” Brome Br “Bromo‐” Iode I “Iodo‐” Vérifier la fiche de données de sécurité des matières ou contacter le fournisseur pour plus ample information. Si l'utilisation de solvants contenant des hydrocarbures halogénés est indispensable, contacter le représentant local de Nordson pour s'enquérir des composants compatibles proposés par Nordson. Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement d'un système ou d'un équipement quelconque d'un système, arrêter le système immédiatement et procéder comme suit : Déconnecter et verrouiller l'alimentation électrique du système. Fermer les vannes de sectionnement hydrauliques et pneumatiques et dépressuriser. Identifier la cause du dysfonctionnement et y remédier avant de remettre le système en marche. Mise au rebut/Elimination Mettre l'équipement au rebut et éliminer les matières mises en oeuvre et les produits d'entretien utilisés conformément à la réglementation locale en vigueur. P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 5 Description Les pistolets automatiques A7A sont des pistolets de pulvérisation, à rendement élevé, compacts et sans air, étudiés pour la mise en oeuvre avec des revêtements avec solvants ou hydrauliques. Ils sont commandés par air, actionnés à distance par des bobines électropneumatiques. Ils peuvent être utilisés pour la finition comme pour les applications à très grande vitesse. Les pistolets A7A sont disponibles en version monochambre, double chambre droit et double chambre à angle. Les modèles à double chambre permettent une commutation plus rapide entre deux revêtements sans temps d'arrêt. Des kits sont disponibles pour convertir deux pistolets A7A monochambre en un pistolet double chambre droit ou à angle, ou un pistolet double chambre droit en un pistolet à angle. Voir la liste des pistolets A7A page 14 pour une liste de tous les modèles disponibles. Monochambre Double chambre droit Double chambre à angle 1300450A Fig. 1 Modèles de pistolets de pulvérisation Fiche technique Propriétés Monochambre Double chambre Double chambre à angle Standard 117 (1700) 117 (1700) 117 (1700) Avec option kit haute pression 207 (3000) 207 (3000) 207 (3000) 2,75–8,27 (40–120) 2,75–8,27 (40–120) 2,75–8,27 (40–120) Hauteur 8,9 (3.5) 11,1 (4.375) 11,7 (4.625) Longueur 8,9 (3.5) 13,3 (5.25) 15,2 (6.0) Largeur 8,9 (3.5) 8,9 (3.5) 8,9 (3.5) 0,45 (0.94) 1,43 (3.15) 1,20 (2.65) 1/ 1/ 1/ Pression maximale du liquide, bar (psi) Exigence air de déclenchement, bar (psi) Dimensions, cm (pouces) Poids, kg (oz) Raccords Liquide (entrée et sortie) Air Montage 2-20 JIC* 1 Type /8 NPT femelle 13‐mm (1/2‐pouce) 2-20 JIC* 1 Type /8 NPT femelle 13‐mm (1/2‐pouce) 2-20 JIC* 1 Type /8 NPT femelle 13‐mm (1/2‐pouce) barre ronde barre ronde barre ronde * Les pistolets à compound utilisent des raccords 3/4‐16 JIC. 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J 6 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Principe de fonctionnement Voir figure 2. Cette figure montre une coupe d'un pistolet à double chambre. Le pistolet à chambre double est un assemblage de deux pistolets monochambres sur un distributeur, partageant une buse unique. Seule une chambre est actionnée à la fois. Pour actionner le pistolet, la pression d'air est appliquée à la base de l'assemblage du piston (2), ce qui soulève l'aiguille (4) du siège (5). Le revêtement s'écoule à travers le siège jusqu'à la buse (8). Quand la pression d'air est retirée, le ressort de la cartouche d'échanchéité (3) repousse l'aiguille sur le siège et bloque l'écoulement du matériel de revêtement dans la buse. Les joints de la cartouche d'échanchéité empêchent le matériel de revêtement de contaminer le piston à air. Si ces joints sont hors service, le matériel de revêtement coulera à travers les trous de fuite au dessus des raccords à liquide. 2 1 1 3 6 4 5 7 8 1300451A Fig. 2 1. 2. 3. 4. P/N 7105283J Fonctionnement du pistolet Raccordement d'air Assemblage du piston Cartouche d'étanchéité Aiguille 5. Siège 6. Raccordement du liquide (entrée et sortie) 7. Écrou de buse 8. Buse 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 7 Installation ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. La figure 3 montre une installation de revêtement courante. 2 4 3 5 1 7 6 8 10 9 1300452A Fig. 3 1. 2. 3. 4. Circuit courant Pompe Résistance chauffante Filtre Electrovanne 5. Régulateur pneumatique 6. Pistolet A7A 7. Clapet à bille 8. Vanne de circulation 9. Purge 10. Alimentation en produit de revêtement Montage Glisser une barre de montage ronde de 13‐mm (1/2‐'') à travers le trou dans le bloc de montage, orienter le pistolet comme voulu,et serrer la vis à tête carrée. Raccordements du liquide ATTENTION : Dans la conduite d'alimentation en liquide, installer un limiteur de pression homologue, réglé à la pression de travail maximale la plus basse de tous les composants du système. Les tuyaux à liquide doivent avoir une pression d'éclatement minimale supérieure au réglage du limiteur de pression. PRUDENCE : Ne pas trop serrer les raccordements du liquide. Il est possible de dénuder les filets dans le corps de pistolet. Appliquer du vernis de scellement pour filets (fourni avec le pistolet) aux deux raccordements de liquide et les positionner dans le corps du pistolet. Si le système est en cul de sac (sans‐circulation), installer un raccord et le branchement NPT1/4‐'' fourni avec le pistolet. Raccorder les tuyaux d'alimentation et de retour aux raccordements liquides. Les deux raccords peuvent être utilisés pour l'alimentation et le retour. 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J 8 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Raccordement de l'air de déclenchement Utiliser une électrovanne pneumatique pour actionner le pistolet. Pour une réponse d'actionnement plus rapide, raccorder l'électrovanne directement au pistolet au raccord d'entrée d'air NPT 1/8‐''. Si ce n'est pas possible, monter l'électrovanne le plus près possible du pistolet, et minimiser la longueur de tuyau d'air. REMARQUE : Un tuyau d'air trop long peut retarder les commutations de l'actionnement du pistolet, des projections et une usure prématurée de la bille ou de l'aiguille et du siège. S'il n'est pas possible de réduire le tuyau d'air, installer une valve d'air additionnelle dans le pistolet. Valve d'air additionnelle Voir figure 4. Voir Options à la page 15 pour le numéro de pièce de la valve d'air additionnelle. La valve d'air additionnelle : réduit le temps de cycle du pistolet A7A si la vitesse d'opération est à moins de 600 cycles par minute. peut être utilisée quand une électrovanne ne peut pas être installée sur le pistolet. Avec cette option, 30 m de tuyau d'air sont une valeur normale. réduit l'usure sur la bille ou l'aiguille et le siège si le pistolet travaille à grande vitesse. permet à une électrovanne d'actionner plusieurs pistolets. fournit un actionnement de pistolet précis à partir d'un temporisateur à distance, élimine les mauvaises résolutions pistolet/temporisateur, et économise le produit de revêtement. REMARQUE : La pression d'actionnement doit être constante. Limiter le diamètre des conduites d'air de commande (5) pour éliminer les projections et autres problèmes. 1 2 3 4 6 7 Fig. 4 1. 2. 3. 4. 5 1300453A Installation courante d'une valve d'air Filtre Manomètre Graisseur Electrovanne 5. Conduite d'air de commande petit diamètre 6. Valves d'air 7. Conduite d'actionnement à air 2,7-4,1 bar (40-60psi) Soupape de décharge rapide en option La soupape de décharge rapide en option permet au pistolet de se fermer plus rapidement et de réduire le temps de cycle total. Utiliser un mamelon NPT 1/4‐'' pour raccorder la soupape au pistolet, et un tube 1/4‐” x raccord NPT 1/8‐'' pour raccorder le tuyau d'actionnement à la soupape. Voir Options à la page 15 pour la soupape de décharge et des raccords. P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 9 Entretien Rincer le pistolet régulièrement pour maintenir les passages de liquides et bille et siège propres et exempts de contamination. Comme demandé, démonter et nettoyer le pistolet et remplacer toutes les pièces usées. S'assurer que l'air d'actionnement est propre et sec. Lubrifier l'alimentation en air pour des utilisations à grande vitesse pour des périodes prolongées. Dépannage ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. REMARQUE : Si les informations données ici ne vous permettent pas de résoudre le problème rencontré, veuillez demander l'aide du représentant local de Nordson. Problème Cause possible Action corrective 1. Fuite autour de la buse ou de l'écrou de retenue de buse Surface de joint métallique sale ou endommagée Dépressuriser le système. Ôter l'écrou de retenue de buse et nettoyer ou remplacer la buse ou l'écrou de retenue. 2. Fuite au niveau des trous de fuite sur le corps de pistolet au dessus des raccords de liquide Cartouche d'étanchéité usée Remplacer la cartouche d'étanchéité avec le kit approprié. Voir Pièces de rechange. 3. Projections Bille et siège sales ou usés Nettoyer ou remplacer la bille et le siège. Conduites pneumatiques d'actionnement ou de déclenchement trop longs Monter l'électrovanne sur ou le plus près possible du pistolet. Utiliser une valve d'air additionnelle comme montré sous Installation. Air présent dans le circuit de liquide. Purger l'air du circuit en ouvrant le clapet à bille à la vanne de circulation et à la purge jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles d'air de visibles, ou que la pulvérisation se fasse sans projections. Bien vérifier que la pompe n'injecte pas d'air dans le circuit liquide. 4. Réponse de commutation mauvaise ou pas d'ouverture/ fermeture de pistolet 2003 Nordson Corporation Assemblage du piston d'air usé ou déréglé Régler ou remplacer l'assemblage du piston d'air. Faible pression d'air à l'électrovanne. Augmenter la pression à : 2,7 - 4,1 bars (40 - 60 psi). Conduites pneumatiques de déclenchement trop longues Monter l'électrovanne sur ou le plus près possible du pistolet ou monter une valve d'air additionnelle. Pression du liquide trop forte Réduire la pression du liquide ou installer un kit haute pression. Les pistolets ne se ferment pas si la pression maximale de travail est dépassée. P/N 7105283J 10 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Réparation ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. ATTENTION : Baisser les pressions de déclenchement et de liquide avant de déconnecter les tuyaux d'air et de liquide du pistolet de pulvérisation. Les liquides sous pression sont dangereux et peuvent causer des blessures par injection. Voir figure 5 pour les procédures de démontage et de montage. Démontage 1. Rincer le pistolet avec un solvant propre. 2. Baisser la pression du liquide et de l'air, puis déconnecter les conduites d'air et de liquide du pistolet. 3. Pour éviter d'avoir à repositionner le pistolet sur la barre de montage, au moment de l'installation à nouveau, dévisser les deux vis (12) et retirer le pistolet du bloc de montage (13). Autrement, retirer le pistolet de la barre de montage en desserrant la vis à tête carrée (14). 4. Ordre de démontage : a. Retirer le vérin pneumatique (3). b. Tenir la tige de cartouche d'étanchéité avec une clé et retirer l'écrou de blocage (6). Dévisser l'assemblage de piston (5) de la tige et séparer l'écrou d'étanchéité, le joint torique et le piston (7, 8, 9). c. Monochambre : Retirer le siège (19A-C) du corps(11). d. Double chambre : Retirer le corps (11) du distributeur (25), puis retirer la retenue de siège, le siège et le joint torique (22, 23, 24). e. Pousser la cartouche d'étanchéité (15) en dehors du corps. f. En cas de remplacement de la bille ou de l'aiguille (16A-D), la dévisser de la cartouche d'étanchéité. Nettoyage et inspection 1. Nettoyer le vérin pneumatique, la cartouche d'étanchéité, le corps et le siège avec une solution de nettoyage appropriée. 2. Inspecter le siège et la bille ou l'aiguille. Remplacer les pièces endommagées. La bille et le siège (ou l'aiguille et le siège) sont appairées et uniquement vendues en kit. 3. Inspecter le joint du piston. S'il est endommagé, remplacer tout l'assemblage du piston avec le kit de piston. 4. Inspecter tous les joints plats et joints toriques. Remplacer les pièces endommagées. 5. Si du produit de revêtement fuyait par les trous de fuite au dessus des raccords de liquide, remplacer la cartouche d'étanchéité. P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 1 11 Appliquer le lubrifiant pour joints toriques réf. 900223 (Parker O Lube ou équivalent) avant l'installation. 2 3 4 Appliquer du vernis de scellement pour filets amovible Loctite 242 ou équivalent sur les filets avant le montage. 27 6 7 NOTA : La bille ou l'aiguille et le siège sont appairées et doivent être remplacés ensemble. 5 8 9 11 12 10 16D 16C 13 Pistolets double chambre 14 16B 15 17 16A 22 23 19C 17 24 17 19B 25 19A 18 20 26 20 21 21 1300454A Fig. 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Réparation Vis #10-32 x 1'' Rondelle frein #10 Vérin pneumatique Joint plat Assemblage piston Ecrou de blocage #10-32 Écrou d'étanchéité Joint torique Piston Joint torique Corps Note: 12. Vis #10-32 x 2'' 13. Bloc de montage 14. Vis à tête carrée 15. Cartouche d'étanchéité 16A. Aiguille allongée 16B. Bille à compound 16C. Aiguille 16D. Bille 17. Joint torique 18. Vis #10-32 x 1/2'' 19A. Siège allongé 19B. Siège à compound 19C. Siège standard 20. Buse (en option) 21. Écrou de buse 22. Retenue de siège 23. Siège 24. Joint torique 25. Distributeur 26. Vis 27. Ressort de compression (modèles haute‐pression uniquement) Ne pas utiliser les numéros de pièce pour les commander. La référence du pistolet est sur la plaque signalétique du corps de pistolet. Se référer à la liste de pistolet à la page 14 pour trouver les références correctes du pistolet. Commander les pièces avec référence et description. 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J 12 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Montage REMARQUE : Graisser les joints toriques avec du Parker O Lube ou équivalent avant l'installation. Voir figure 5. 1. S'il est enlevé, remettre le joint torique (10) dans la gorge dans le corps (11). 2. Installer la bille ou l'aiguille (16A-D) au bout de la cartouche d'étanchéité(15). 3. Installer la cartouche d'étanchéité dans le corps. 4. Assembler le siège et le corps du pistolet : Monochambre : a. Installer le joint torique (17) sur le siège (19). b. Installer le siège sur le corps et serrer fermement les vis (18). Double chambre : a. Installer le joint torique (17) sur la retenue de siège (22). b. Installer le joint torique (24), le siège (23) et la retenue de siège dans le distributeur (25). c. Installer le corps sur le distributeur et serrer fermement les vis (26). Le pistolet à angle nécessite trois vis, deux courtes et une longue. 5. Assembler les pièces du piston (6, 7, 8, 9) sur la tige de la cartouche d'étanchéité. Ne pas serrer l'écrou de blocage (6). 6. Visser l'assemblage de piston (5) sur la cartouche d'étanchéité dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit en butée contre le corps du pistolet. Si le pistolet est équipé d'une bille et d'un siège, tourner l'assemblage du piston dans le sens contraire des aiguilles d'une montre de 1/2 à 3/ de tour. 4 Si le pistolet est équipé d'une aiguille conique et d'un siège, tourner l'assemblage du piston dans le sens contraire des aiguilles d'une montre de 1 1/2 tours. 7. Appliquer une goutte de frein de filet pour bloquer les filetages des écrous. Tenir la tige de la cartouche d'étanchéité avec une petite clé lors du serrage de l'écrou de blocage. 8. Pistolets haute pression : Installer le ressort de compression (27) en haut du piston. 9. Installer joint plat (4) et le vérin pneumatique (3). 10. Remonter le pistolet dans le bloc de montage (13) ou sur la barre de montage. P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 13 Pièces de rechange Pour commander des pièces, veuillez appeler votre représentant local de Nordson. La liste et les illustrations correspondantes vous permettront d'identifier et de décrire correctement les pièces désirées. Comment utiliser les listes de pièces illustrées Les nombres se trouvant dans la colonne Pièce correspondent aux numéros d'identification des pièces sur les illustrations présentées à la suite de chacune des listes de pièces. Le code NS (non représenté) indique qu'une pièce se trouvant sur la liste n'est pas représentée sur la figure. Un tiret (-) signifie que le numéro indiqué est valable pour toutes les pièces de l'illustration. Le nombre se trouvant dans la colonne P/N est le numéro de référence attribué par Nordson. Une série de tirets dans cette colonne (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) signifie qu'il s'agit d'une pièce ne pouvant être commandée séparément. La colonne Description indique le nom de la pièce ainsi que ses dimensions et d'autres caractéristiques si besoin est. La disposition en retrait des ensembles, sous‐ensembles et pièces indique les relations qu'il y a entre eux. Si vous commandez l'ensemble, le sous‐ensemble 1 et la pièce 2 sont compris. Si vous commandez le sous‐ensemble 1, la pièce 2 est comprise. Si vous commandez la pièce 2, vous ne recevrez que cette pièce. Le nombre figurant dans la colonne Quantité est le nombre de pièces requis par appareil, ensemble ou sous‐ensemble. Le code AR (selon les besoins) est utilisé lorsqu'il s'agit de pièces fournies en vrac en grande quantité ou lorsque le nombre de pièces par ensemble dépend de la version du produit ou du modèle considérés. Les lettres figurant dans la colonne Note renvoient aux notes se trouvant à la fin de chaque liste de pièces. Ces notes contiennent des informations importantes pour la commande et l'utilisation des pièces. Il y a lieu de leur apporter une attention particulière. Pièce — 1 2 P/N 0000000 000000 000000 2003 Nordson Corporation Description Ensemble Sous‐ensemble Part Quantité 1 2 1 Note A P/N 7105283J 14 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Référence rapide Liste des pistolets A7A P/N Description Page Pistolets monochambres 153150 Standard, monochambre avec bille et siège 17 248445 Standard, monochambre avec aiguille et siège 18 342276 Haute pression, inoxydable, monochambre, avec bille et siège en carbure de nickel 19 246789 Grande vitesse, monochambre, avec bille et siège en carbure de nickel 20 153160 Inoxydable, monochambre, avec aiguille et siège 21 337303 Inoxydable, monochambre, hydraulique avec bille et siège en carbure de nickel 22 709831 Standard, passage large, monochambre, avec bille et siège 23 510010 Compound, monochambre, avec bille et siège 25 245375 Etendu, monochambre, avec extension de valve 2.5'' et aiguille et siège 26 Pistolets double chambre 248937 Double chambre, standard, avec aiguille et siège 28 342300 Double chambre, haute pression, inoxydable, avec bille et siège en carbure de nickel 29 149097 Double chambre, acier inoxydable, avec aiguille et siège 30 337302 Double chambre, acier inoxydable, hydraulique avec bille et siège en carbure de nickel 32 160062 Double chambre, à angle, standard, avec bille et siège 34 160063 Double chambre, à angle, acier inoxydable, avec aiguille et siège 35 337304 Double chambre, acier inoxydable, à angle, hydraulique, avec bille et siège en carbure de nickel 36 Pièces de rechange conseillées Conserver ces pièces en stock pour éviter tout arrêt machine. P/N Description Utilisation Procéder de l'une des manières suivantes : 901905 Brosse Tous les pistolets 901911 Clé, réglage, module Tous les pistolets 152999 Clé Tous les pistolets Procéder de l'une des manières suivantes pour chaque pistolet : 106230 Kit de réparation, piston, avec joints, A7A Tous les pistolets - Cartouche d'étanchéité de Pièces détachées, kits et options à la page 15 ou à partir de la liste des pièces détachées du pistolet. Spécifique au modèle - Kit bille ou aiguille et siège de Pièces détachées, kits et options à la page 15 ou à partir des notes de la liste des pièces détachées du pistolet. Spécifique au modèle - Ecrou de retenue de buse de la liste des pièces détachées du pistolet. Spécifique au modèle P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 15 Pièces détachées, kits et options P/N Description Utilisation Cartouches d'étanchéité de remplacement 153152 Standard, compound, double chambre 153150, 510010, 248937, 709831, 160062 153090 Acier inoxydable 248445, 342276, 153160, 337303, 245375, 342300, 149097, 337302, 160063, 337304 245778 Résistant à la corrosion 246789 244918 Résistant aux cétones En option Kits d'entretien (commander deux kits pour réparer chacun des deux modules des pistolets à double‐chambre) 106230 Piston avec joints Tous les pistolets sauf les haute pression. 106231 Bille et siège, standard, monochambre 320031 Bille et siège, hydraulique, monochambre 159447 Bille et siège, à angle, double chambre 160062 134972 Bille et siège avec retenue, à angle, double chambre 160062 337305 Bille et siège, hydraulique, double chambre et à angle 342300, 337302, 337304 106280 Aiguille et siège, monochambre 106234 Aiguille et siège étendu, monochambre 106416 Aiguille et siège, double chambre 248937, 149097, 160063 160354 Aiguille et siège avec retenue, double chambre 248937, 149097, 160063 153150 342766, 246789, 337303 248445, 153160 245375 Kits de conversion 106311 Vérin, avec réglage de détente Note A 160355 Double A7A, à angle, standard (aluminium) Note B 160060 Double A7A, à angle, acier inoxydable 248941 Haute pression 248939 Kit retrofit, A7A, pistolet double chambre Note D 331497 Adaptateur sans air assisté à l'air Note E Note B Notes A, C Options 159146 Barre de montage, pistolet, universel 46 cm (18 '') 901262 Soupape de décharge rapide 901028 Valve d'air, normalement fermée 973000 Mamélon, acier, norme 40, 1/8'' NPT, 0.75'' de long Note F 971154 Raccord mâle, tube NPT de 1/4 de pouce x 1/8 de pouce, laiton Note F NOTE A: Commander deux kits pour convertir les deux chambres d'un pistolet à double chambre. B: Convertit deux pistolets monochambres ou un pistolet double chambre en un pistolet double chambre à angle. C: Augmente la plage de pression de service à 207 bar (3000 psi). Utilisable sur tous les modèles. D: Convertit deux pistolets monochambre en un pistolet double chambre. E: Fournit un meilleur cassage pour certaines applications de pulvérisation. Utilise des buses Cross‐Cut et des capuchons pneumatiques A7AA. Voir la fiche d'instructions fournie avec le kit pour l'installation et l'information sur les pièces. F: A utiliser pour installer une soupape de décharge rapide ou une valve d'air sur le pistolet et raccorder une conduite d'air à la valve. 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J 16 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Pistolets monochambres Voir figure 7 à la page 24 et les listes des pièces détachées pour pistolet à compoound et pistolets étendus A7A. 1 2 17 18 3 4 23 (Uniquement modèles haute pression) 6 Bille Aiguille 5 7 8 10 14 19 9 20 15 11 13 21 22 16 12 1300455A Fig. 6 Pistolets monochambres (sauf pistolets à compound et pistolets à valve étendue) P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 17 Pistolet monochambre, standard, avec bille et siège Voir figure 6 à la page 16. Pièce P/N Description Quantité Note — 153150 GUN, A7A, automatic, circulating 1 1 981140 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc 4 2 983120 WASHER, lock, , split, #10, steel, nickel 4 3 153028 CYLINDER 1 4 153031 GASKET, gun, H20 1 A 5 153022 PISTON assembly, H20 1 A 6 984539 NUT, lock, #10‐32, upper 1 A 7 240274 NUT, seal lock 1 A 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 A 9 940157 O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in., 10415 1 A 10 973125 ELBOW, pipe, 1 11 981127 SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc 2 12 153158 BLOCK, mounting 1 13 981405 SCREW, square, set, zinc 14 972176 ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT, steel 2 15 973410 PLUG, pipe, socket, standard, 1 16 ‐‐‐‐‐‐ BODY, gun 1 17 153152 CARTRIDGE, packing 1 18 940134 O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in. 1 19 153159 BALL and seat 1 C 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 A, C 21 981115 SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., slotted, zinc 4 C 1/ 8 in. NPT, brass 3/ ‐16 8 x 0.750 in., cup, 1/ 4 in., zinc 1 22 152290 NUT, retaining 1 NS 152999 WRENCH 1 NS 901905 BRUSH 1 NS 901911 WRENCH, adjustment, module 2 NS 247646 CARD, medical alert, injection 1 NS 900431 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 1 NOTE B A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972176. C: Inclus dans le kit bille et siège, P/N 106231. NS: Non représenté 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J 18 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Pistolet monochambre, standard, avec aiguille et siège Voir figure 6 à la page 16. Pièce P/N Description Quantité Note — 248445 GUN, A7A, automatic, circulating, tapered needle and seat 1 1 981140 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc 4 2 983120 WASHER, lock, split, #10, steel, nickel 4 3 153028 CYLINDER 1 4 153031 GASKET, gun, H20 1 A 5 153022 PISTON assembly, H20 1 A 6 984539 NUT, lock, #10‐32, upper 1 A 7 240274 NUT, seal lock 1 A 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 A A 9 940157 O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in. 1 10 973125 ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass 1 11 981127 SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc 2 12 153158 BLOCK, mounting 1 13 981405 SCREW, square, set, 14 972177 ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT, stainless steel 2 15 973410 PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT, zinc 1 16 ‐‐‐‐‐‐ BODY, gun 1 17 153090 CARTRIDGE, packing 1 18 940134 O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in. 1 19 ‐‐‐‐‐‐ NEEDLE and seat, A7A 1 C 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 A, C 21 981115 SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., slotted, zinc 4 3/ ‐16 8 x 0.75 in., cup, zinc 1 22 152290 NUT, retaining 1 NS 152999 WRENCH 1 NS 901905 BRUSH 1 NS 901911 WRENCH, adjustment, module 2 NS 247646 CARD, medical alert, injection 1 900431 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 1 NS NOTE B A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972176. C: Inclus dans le kit aiguille et siège, P/N 106280. NS: Non représenté P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 19 Pistolet monochambre, résistant à la corrosion, haute pression, avec bille et siège en carbure de nickel Voir figure 6 à la page 16. Pièce P/N Description Quantité — 342276 GUN, A7A, high pressure, non‐corrosive 1 1 702105 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., stainless steel 4 2 702106 WASHER, lock, split, #10, stainless steel 4 3 248943 CYLINDER, air 1 4 153031 GASKET, gun, H20 1 5 342277 PISTON assembly, A7A, high pressure, stainless steel 1 6 702118 NUT, lock, #10‐32, upper 1 7 342278 NUT, seal lock, bulk melter, stainless steel 1 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 Note C 9 940157 O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in. 1 10 973125 ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass 1 11 702108 SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, stainless steel 2 12 153158 BLOCK, mounting 1 13 702111 SCREW, square, set, 3/8‐16 x 0.75 in., 18‐8 stainless steel 1 14 972176 ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT, steel 2 15 973410 PLUG, pipe, socket, standard, 1 16 ‐‐‐‐‐‐ BODY, gun 1 17 153090 CARTRIDGE, packing 1 18 940134 O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063in. 1 19 320030 BALL and seat, nickel 1 B 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 B 21 702109 SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., 18‐8 stainless steel 4 B 22 23 152290 342279 NUT, retaining SPRING, compression, 0.75 x 0.72 x 0.06 in., stainless steel 1 1 NS 152999 WRENCH 1 NS 901905 BRUSH 1 NS 901911 WRENCH, adjustment, module 2 NS 247646 CARD, medical alert, injection 1 NS 900431 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 1 NOTE 1/ 4 in. NPT, zinc A A: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972176. B: Inclus dans le kit bille et siège, P/N 320031. C: Ecrou de blocage 702118 ne fait pas partie de l'assemblage piston 342277. Commander l'écrou de blocage séparément. NS: Non représenté 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J 20 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Pistolet monochambre, grande vitesse, avec bille et siège en carbure de nickel Voir figure 6 à la page 16. Pièce P/N Description Quantité Note — 246789 GUN, A7A, high speed 1 1 981140 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc 4 2 983120 WASHER, lock, split, #10, steel, nickel 4 3 153028 CYLINDER 1 4 153031 GASKET, gun, H20 1 A 5 153022 PISTON assembly, H20 1 A 6 984539 NUT, lock, #10‐32, upper 1 A 7 240274 NUT, seal, lock 1 A 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 A 9 940157 O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in. 1 A 10 973125 ELBOW, pipe, 1 11 981127 SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc 2 12 153158 BLOCK, mounting 1 13 981405 SCREW, square, set, 3/8‐16 x 0.75 in., cup, zinc 1 14 972176 ELBOW, male, 37, 2 15 973410 PLUG, pipe, socket, 16 ‐‐‐‐‐‐ BODY, gun 1 17 245778 CARTRIDGE, packing, corrosion‐resistant 1 18 940134 O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063in. 1 19 320030 BALL and seat, nickel 1 C 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 A, C 21 981115 SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., slotted, zinc 4 C 1/ 8 in. NPT, brass 1/ ‐20 2 x 1/4 in. NPT, steel standard, 1/4 in. NPT, zinc 1 22 152290 NUT, retaining 1 NS 152999 WRENCH 1 NS 901905 BRUSH 1 NS 901911 WRENCH, adjustment, module 2 NS 247646 CARD, medical alert, injection 1 NS 900431 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 1 NOTE B A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972176. C: Inclus dans le kit bille et siège, P/N 320031. NS: Non représenté P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 21 Pistolet monochambre, acier inoxydable, avec aiguille et siège Voir figure 6 à la page 16. Pièce P/N Description Quantité Note — 153160 GUN, A7A, stainless steel, automatic, circulating 1 1 981140 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc 4 2 983120 WASHER, lock, split, #10, steel, nickel 4 3 153028 CYLINDER 1 4 153031 GASKET, gun, H20 1 A 5 153022 PISTON assembly, H20 1 A 6 984539 NUT, lock, #10‐32, upper 1 A 7 240274 NUT, seal lock 1 A 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 A 9 940157 O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in. 1 A 10 973125 ELBOW, pipe, 1 11 981127 SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc 2 12 153158 BLOCK, mounting 1 13 981405 SCREW, square, set, 3/8‐16 x 0.75 in., cup, zinc 1 14 972177 ELBOW, male, stainless steel 2 15 973415 PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in NPT, stainless steel 1 16 ‐‐‐‐‐‐ BODY, gun 1 17 153090 CARTRIDGE, packing 1 18 940134 O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in. 1 19 ‐‐‐‐‐‐ NEEDLE and seat, A7A 1 C 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 A, C 21 981115 SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., slotted, zinc 4 22 152496 NUT, retaining 1 NS 152999 WRENCH 1 NS 901905 BRUSH 1 NS 901911 WRENCH, adjustment, module 2 NS 247646 CARD, medical alert, injection 1 NS 900431 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 1 NOTE 1/ 8 in. NPT, brass 37, 1/2‐20 x 1/ in. 4 NPT, B A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972177. C: Inclus dans le kit aiguille et siège, P/N 106280. NS: Non représenté 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J 22 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Pistolet monochambre, hydraulique, acier inoxydable avec bille et siège en carbure de nickel Voir figure 6 à la page 16. Pièce P/N Description Quantité Note — 337303 GUN, A7A, stainless steel, waterborne 1 1 702105 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, stainless steel 4 2 702106 WASHER, lock, split, #10, stainless steel 4 3 153028 CYLINDER 1 4 153031 GASKET, gun, H20 1 A 5 153022 PISTON assembly, H20 1 A 6 984539 NUT, lock, #10‐32, upper 1 A 7 240274 NUT, seal lock 1 A 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 A 9 940157 O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in. 1 A 10 973125 ELBOW, pipe, 1 11 702108 SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, stainless steel 2 12 153158 BLOCK, mounting 1 13 702111 SCREW, square, set, stainless steel 14 972177 ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT, stainless steel 2 15 973415 PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT, stainless steel 1 16 ‐‐‐‐‐‐ BODY, gun, stainless steel 1 17 153090 CARTRIDGE, packing 1 18 940134 O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in. 1 19 320030 BALL and seat, nickel 1 C 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 A, C 21 702109 SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., 18‐8 stainless steel 4 C 1/ 8 in. NPT, brass 3/ ‐16 8 x 0.75 in., 18‐8 1 22 152496 NUT, retaining 1 NS 152999 WRENCH 1 NS 901905 BRUSH 1 NS 901911 WRENCH, adjustment, module 2 NS 247646 CARD, medical alert, injection 1 900431 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 1 NS NOTE B A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972177. C: Inclus dans le kit bille et siège, P/N 320031. NS: Non représenté P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 23 Pistolet monochambre, passage large, avec bille et siège Voir figure 6 à la page 16. Pièce P/N Description Quantité Note — 709831 GUN, A7A, large passage, auto, circulating 1 1 981140 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc 4 2 983120 WASHER, lock, split, #10, steel, nickel 4 3 153028 CYLINDER 1 4 153031 GASKET, gun, H20 1 A 5 153022 PISTON assembly, H20 1 A 6 984539 NUT, lock, #10‐32, upper 1 A 7 240274 NUT, seal lock 1 A 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 A 9 940157 O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in. 1 A 10 973125 ELBOW, pipe, 1 11 981127 SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc 2 12 153158 BLOCK, mounting 1 13 981405 SCREW, square, set, 3/8‐16 x 0.75 in., cup, zinc 1 14 972176 ELBOW, male, 37, 2 15 973410 PLUG, pipe, socket, 16 ‐‐‐‐‐‐ BODY, gun 1 17 153152 CARTRIDGE, packing 1 18 940134 O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in. 1 19 709832 BALL and seat, large passage 1 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 21 981115 SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., slotted, zinc 4 1/ 8 in. NPT, brass 1/ ‐20 2 x 1/4 in. NPT, steel standard, 1/4 in. NPT, zinc 1 22 152290 NUT, retaining 1 NS 152999 WRENCH 1 NS 901905 BRUSH 1 NS 901911 WRENCH, adjustment, module 2 NS 247646 CARD, medical alert, injection 1 NS 900431 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 1 NOTE B A A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972176. NS: Non représenté 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J 24 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Pistolets à compound et étendus Se référer à la liste des pièces détachées sur les pages suivantes. 1 17 2 18 3 4 6 19 7 5 8 19 20 10 14 20 9 Bille et siège à compound Etendu Aiguille et siège 15 11 13 21 16 12 22 1300456A Fig. 7 Pistolets monochambres à compound et étendus P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 25 Pistolet monochambre, à compound avec bille et siège Voir figure 7 à la page 24. Pièce P/N Description Quantité Note — 510010 GUN, Model A7A, 1 1/2 in. extension 1 1 981140 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc 4 2 983120 WASHER, lock, split, #10, steel, nickel 4 3 153028 CYLINDER 1 4 153031 GASKET, gun, H20 1 A 5 153022 PISTON assembly, H20 1 A 6 984539 NUT, lock, #10‐32, upper 1 A 7 240274 NUT, seal lock 1 A 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 A 9 940151 O‐RING, Viton, 0.563 x 0.688 x 0.063 in. 1 10 973125 ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass 1 11 981127 SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc 2 12 153158 BLOCK, mounting 1 13 981405 1 14 972254 15 973410 16 ‐‐‐‐‐‐ BODY, gun 1 17 153152 CARTRIDGE, packing 1 18 940134 O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in. 1 19 242575 BALL and seat 1 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 21 981160 SCREW, pan, #10‐32 x 0.50 in., slotted, zinc 4 22 152926 NUT, retaining 1 NS 152999 WRENCH 1 NS 901905 BRUSH 1 NS 901911 WRENCH, adjustment, module 2 NS 247646 CARD, medical alert, injection 1 900431 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 1 NS NOTE SCREW, square, set, 3/8‐16 x 0.75 in., cup, zinc CONNECTOR, 3/4‐16 x 1/4 in. NPT PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT, zinc 2 1 B A A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des raccords, P/N 972254. NS: Non représenté 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J 26 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Pistolet monochambre, étendus avec aiguille et siège Voir figure 7 à la page 24. Pièce P/N Description Quantité Note — 245375 GUN, A7A, with valved extension 1 1 981140 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc 4 2 983120 WASHER, lock, split, #10, steel, nickel 4 3 153028 CYLINDER 1 4 153031 GASKET, gun, H20 1 A 5 153022 PISTON assembly, H20 1 A 6 984539 NUT, lock, #10‐32, upper 1 A 7 240274 NUT, seal lock 1 A 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 A 9 940157 O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 1 10 973125 ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass 1 11 981127 SCREW, fillister, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc 2 12 153158 BLOCK, mounting 1 13 981405 SCREW, square, set, zinc 14 972177 ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT, stainless steel 2 15 973410 PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT, zinc 1 16 ‐‐‐‐‐‐ BODY, gun 1 17 153090 CARTRIDGE, packing 1 18 940134 O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in. 1 19 ‐‐‐‐‐‐ NEEDLE and seat, A7A, extended 1 B 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 A, B 21 981160 SCREW, pan, #10‐32 x 0.50 in., slotted, zinc 4 3/ ‐16 8 x 0.750 in., cup, 1 22 152926 NUT, retaining 1 NS 152999 WRENCH 1 NS 901905 BRUSH 1 NS 901911 WRENCH, adjustment, module 2 NS 247646 CARD, medical alert, injection 1 900431 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 1 NS NOTE C A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. B: Inclus dans le kit aiguille et siège étendu, P/N 106234. C: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace un des coudes, P/N 972177. NS: Non représenté P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 27 Pistolets double chambre droits Voir figure 9 à la page 33 et la liste des pièces détachées pour pistolets double chambre à angle. 1 17 2 18 3 28 (Uniquement modèles haute pression) 4 Bille Aiguille 6 19 20 7 5 21 8 16 22 9 14 13 11 15 25 24 23 10 12 26 27 1300457A Fig. 8 Pistolets double chambre 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J 28 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Pistolet double chambre, standard, droit, avec aiguille et siège Voir figure 8 à la page 27. Pièce P/N Description Quantité Note — 248937 GUN, A7A, dual, drum coating 1 1 981140 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc 8 2 983120 WASHER, lock, split, #10, steel, nickel 8 3 153028 CYLINDER 2 4 153031 GASKET, gun, H20 2 A 5 153022 PISTON assembly, H20 2 A 6 984539 NUT, lock, #10‐32, upper 1 A 7 240274 NUT, seal lock 1 A 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 A 9 940154 O‐RING, Buna‐N, 0.563 x 0.688 x 0.063 in. 2 10 973125 ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass 2 11 153158 BLOCK, mounting 1 12 981405 SCREW, square, set, 13 972176 ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT, steel 4 14 973410 PLUG, pipe, socket, standard, 2 15 ‐‐‐‐‐‐ BODY, gun 2 16 981513 SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc 2 17 153152 CARTRIDGE, packing 2 18 940134 O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in. 2 19 ‐‐‐‐‐‐ NEEDLE and seat, A7A 2 C, D 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 2 A, C, D 21 248933 RETAINER, seat 2 C 22 940105 O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in. 2 C, D 23 248936 MANIFOLD, A7A 1 24 248932 PLUG 2 25 900013 BALL, 440 stainless steel, 0.125 in. dia., 100 2 26 981171 SCREW, socket, #10‐32 x 1.25 in., zinc 8 27 152290 NUT, retaining 1 NS 152999 WRENCH 1 NS 901905 BRUSH 1 NS 901911 WRENCH, adjustment, module 2 NS 247646 CARD, medical alert, injection 1 NS 900431 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 1 NOTE 3/ ‐16 8 x 0.75 in., cup, zinc 1/ 4 in. NPT, zinc 1 B A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace deux des coudes, P/N 972176. C: Inclus dans le kit aiguille et siège avec retenue, P/N 160354. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. D: Inclus dans le kit aiguille et siège, P/N 106416. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. NS: Non représenté P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 29 Pistolet double chambre, haute pression, résistant à la corrosion, droit avec bille et siège en carbure de nickel Voir figure 8 à la page 27. Pièce P/N Description Quantité — 1 342300 702105 GUN, A7A, dual, high pressure, non‐corrosive SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., stainless steel 1 8 2 3 4 5 702106 248943 153031 342277 8 2 2 2 6 7 8 9 10 11 12 702118 342278 940090 940157 973125 153158 702111 13 972177 ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT, stainless steel 4 14 15 16 973410 ‐‐‐‐‐‐ 338198 PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in., zinc BODY, gun SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, stainless steel 2 2 2 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 153090 940134 ‐‐‐‐‐‐ 940174 134975 940105 248936 248932 900013 338693 CARTRIDGE, packing O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in. BALL and seat, A7A, nickel O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. RETAINER, seat, A7A O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in. MANIFOLD, A7A PLUG BALL, 440 stainless steel, 0.125 in. dia., 100 SCREW, socket, #10‐32 x 1.25 in., stainless steel 2 2 2 2 2 2 1 2 2 8 27 28 152496 342279 NUT, retaining SPRING, compression, 0.75 x 0.72 x 0.06 in., stainless steel 1 2 NS NS NS NS NS 152999 901905 901911 247646 900431 1 1 2 1 1 2003 Nordson Corporation WASHER, lock, split, #10, stainless steel CYLINDER, air GASKET, gun, H20 PISTON assembly, A7A, high pressure, stainless steel NUT, lock, #10‐32, upper NUT, seal lock, bulk melter, stainless steel O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in. ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass BLOCK, mounting SCREW, square, set, 3/8‐16 x 0.75 in., 18‐8, stainless steel WRENCH BRUSH WRENCH, adjustment, module CARD, medical alert, injection ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 2 1 1 2 2 1 1 Note C A B B B P/N 7105283J 30 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Pièce NOTE P/N Description Quantité Note A: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace deux des coudes, P/N 972176. B: Inclus dans le kit bille et siège hydraulique, P/N 337305. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. C: Ecrou de blocage 702118 ne fait pas partie de l'assemblage piston 342277. Commander l'écrou de blocage séparément. NS: Non représenté Pistolet double chambre, acier inoxydable droit avec aiguille et siège Voir figure 8 à la page 27. Pièce P/N Description Quantité Note — 149097 GUN, A7A, dual, stainless steel, drum coating 1 1 981140 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc 8 2 983120 WASHER, lock, split, #10, steel, nickel 8 3 153028 CYLINDER 2 4 153031 GASKET, gun, H20 2 A 5 153022 PISTON assembly, H20 2 A 6 984539 NUT, lock, #10‐32, upper 2 A 7 240274 NUT, seal lock 1 A 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 A 9 940154 O‐RING, Buna‐N, 0.563 x 0.688 x 0.063 in. 2 10 973125 ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass 2 11 153158 BLOCK, mounting 1 12 981405 SCREW, square, set, 3/8‐16 x 0.75 in., cup, zinc 1 13 972177 ELBOW, male, stainless steel 4 14 973410 PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT, zinc 2 15 ‐‐‐‐‐‐ BODY, gun 2 16 981513 SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc 2 17 153090 CARTRIDGE, packing 2 18 940134 O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in. 2 19 ‐‐‐‐‐‐ NEEDLE and seat, A7A 2 C, D 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 2 A, C, D 21 248933 RETAINER, seat 2 C 22 940105 O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in. 2 C, D 23 248936 MANIFOLD, A7A 1 24 248932 PLUG 2 25 900013 BALL, 440 stainless steel, 0.125 in. dia., 100 2 26 981171 SCREW, socket, #10‐32 x 1.25 in., zinc 8 27 152496 NUT, retaining 1 NS 152999 WRENCH 1 NS 901905 BRUSH 1 NS 901911 WRENCH, adjustment, module 2 P/N 7105283J 37, 1/2‐20 x 1/ in. 4 NPT, B 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Pièce P/N NS NS NOTE Description Quantité 247646 CARD, medical alert, injection 1 900431 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 1 31 Note A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace deux des coudes, P/N 972177. C: Inclus dans le kit aiguille et siège avec retenue, P/N 160354. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. D: Inclus dans le kit aiguille et siège, P/N 106416. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. NS: Non représenté 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J 32 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Pistolet double chambre, droit, hydraulique, acier inoxydable avec bille et siège en carbure de nickel Voir figure 8 à la page 27. Pièce P/N Description Quantité Note — 337302 GUN, A7A, dual, stainless steel, waterborne 1 1 702105 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., stainless steel 8 2 702106 WASHER, lock, split, #10, stainless steel 8 3 153028 CYLINDER 2 4 153031 GASKET, gun, H20 2 A 5 153022 PISTON assembly, H20 2 A 6 984539 NUT, lock, #10‐32, upper 2 A 7 240274 NUT, seal lock 1 A 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 A 9 940154 O‐RING, Buna‐N, 0.563 x 0.688 x 0.063 in. 2 10 973125 ELBOW, pipe, 1/8 in. NPT, brass 2 11 153158 BLOCK, mounting 1 12 702111 SCREW, square, set, stainless steel 13 972177 ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT, stainless steel 4 14 973410 PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT, zinc 2 15 ‐‐‐‐‐‐ BODY, gun 2 16 338198 SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, stainless steel 2 17 153090 CARTRIDGE, packing 2 18 940134 O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in. 2 19 ‐‐‐‐‐‐ BALL and seat, A7A, nickel 2 C 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 2 A, C 21 134975 RETAINER, seat, A7A 2 22 940105 O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in. 2 23 248936 MANIFOLD, A7A 1 24 248932 PLUG 2 25 900013 BALL, 440 stainless steel, 0.125 in. dia., 100 2 26 338693 SCREW, socket, #10‐32 x 1.25 in., stainless steel 8 27 152496 NUT, retaining 1 NS 152999 WRENCH 1 NS 901905 BRUSH 1 NS 901911 WRENCH, adjustment, module 2 NS 247646 CARD, medical alert, injection 1 NS NOTE 3/ ‐16 8 x 0.75 in., 18‐8 1 B C 900431 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 1 A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106 230. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace deux des coudes, P/N 972177. C: Inclus dans le kit bille et siège hydraulique, P/N 337305. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. NS: Non représenté P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 33 Pistolets double chambre à angle Voir figure 8 à la page 27 et la liste des pièces détachées pour pistolets double chambre. 1 17 2 18 3 Bille 4 Aiguille 6 20 7 5 19 21 8 9 22 14 11 12 13 10 15 23 24 16 25 26 1300458A Fig. 9 Pistolets double chambre à angle 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J 34 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Pistolet double chambre, standard à angle avec bille et siège Voir figure 9 à la page 33. Pièce P/N Description Quantité Note — 160062 GUN, dual, A7A, drum, angled, standard 1 1 981140 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc 8 2 983120 WASHER, lock, split, #10, steel, nickel 8 3 153028 CYLINDER 2 4 153031 GASKET, gun, H20 2 A 5 153022 PISTON assembly, H20 2 A 6 984539 NUT, lock, #10‐32, upper 2 A 7 240274 NUT, seal lock 1 A 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 A 9 940157 O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in. 2 A 10 973125 ELBOW, pipe, 2 11 153158 BLOCK, mounting 12 981405 SCREW, square, set, 13 972176 ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT, steel 4 14 973410 PLUG, pipe, socket, standard, 2 15 ‐‐‐‐‐‐ BODY, gun 2 16 981513 SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc 2 17 153152 CARTRIDGE, packing 2 18 940134 O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in. 2 19 ‐‐‐‐‐‐ BALL and seat, A7A 2 C, D 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 2 A, C, D 21 134975 RETAINER, seat, A7A 2 C 22 940105 O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in. 2 C, D 23 160061 MANIFOLD, dual, A7A, angled 1 24 981893 SCREW, socket, #10‐32 x 0.50 in., zinc 4 25 981771 SCREW, socket, #10‐32 x 1.375 in., zinc 2 1/ 8 in. NPT, brass 1 3/ ‐16 8 x 0.75 in., cup, zinc 1/ 4 in. NPT, zinc 1 26 152290 NUT, retaining 1 NS 152999 WRENCH 1 NS 901905 BRUSH 1 NS 901911 WRENCH, adjustment, module 2 NS 247646 CARD, medical alert, injection 1 NS 900431 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 1 NOTE B A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace deux des coudes, P/N 972176. C: Inclus dans le kit bille et siège avec retenue, P/N 134972. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. D: Inclus dans le kit bille et siège, P/N 159447. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. NS: Non représenté P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 35 Pistolet double chambre, acier inoxydable à angle avec aiguille et siège Voir figure 9 à la page 33. Pièce P/N Description Quantité Note — 160063 GUN, dual, A7A, drum, angled, stainless steel 1 1 981140 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc 8 2 983120 WASHER, lock, split, #10, steel, nickel 8 3 153028 CYLINDER 2 4 153031 GASKET, gun, H20 2 A 5 153022 PISTON assembly, H20 2 A 6 984539 NUT, lock, #10‐32, upper 2 A 7 240274 NUT, seal lock 1 A 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 A 9 940157 O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in. 2 A 10 973125 ELBOW, pipe, 2 11 153158 BLOCK, mounting 12 981405 SCREW, square, set, 13 972177 ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT, stainless steel 4 14 973415 PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT, stainless steel 2 15 ‐‐‐‐‐‐ BODY, gun 2 16 981513 SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc 2 17 153090 CARTRIDGE, packing 2 18 940134 O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in. 2 19 ‐‐‐‐‐‐ NEEDLE and seat, A7A 2 C, D 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 2 A, C, D 21 248933 RETAINER, seat 2 C 22 940105 O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in. 2 C, D 23 160061 MANIFOLD, dual, A7A, angled 1 24 981893 SCREW, socket, #10‐32 x 0.50 in., zinc 4 25 981771 SCREW, socket, #10‐32 x 1.375 in., zinc 2 1/ 8 in. NPT, brass 1 3/ ‐16 8 x 0.75 in., cup, zinc 1 26 123200 NUT, nozzle, anti‐foul, stainless steel 1 NS 152999 WRENCH 1 NS 901905 BRUSH 1 NS 901911 WRENCH, adjustment, module 2 NS 247646 CARD, medical alert, injection 1 NS 900431 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 1 NOTE B A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, pièce 106230. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace deux des coudes, P/N 972176. C: Inclus dans le kit aiguille et siège avec retenue, P/N 106354. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. D: Inclus dans le kit aiguille et siège, P/N 106416. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. NS: Non représenté 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J 36 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Pistolet double chambre, hydraulique, à angle avec bille et siège en carbure de nickel Voir figure 9 à la page 33. Pièce P/N Description Quantité Note — 337304 GUN, dual, A7A, angled, waterborne 1 1 702105 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., stainless steel 8 2 702106 WASHER, lock, split, #10, stainless steel 8 3 153028 CYLINDER 2 4 153031 GASKET, gun, H20 2 A 5 153022 PISTON assembly, H20 2 A 6 984539 NUT, lock, #10‐32, upper 2 A, E 7 240274 NUT, seal lock 1 A 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 A 9 940157 O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in. 2 A 10 973125 ELBOW, pipe, 2 11 153158 BLOCK, mounting 12 702111 SCREW, square, set, stainless steel 13 972177 ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 1/4 in. NPT, stainless steel 4 14 973415 PLUG, pipe, socket, standard, 1/4 in. NPT, stainless steel 2 15 ‐‐‐‐‐‐ BODY, gun 2 16 338198 SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, stainless steel 2 17 153090 CARTRIDGE, packing 2 18 940134 O‐RING, Viton, 0.438 x 0.563 x 0.063 in. 2 19 ‐‐‐‐‐‐ BALL and seat, A7A, nickel 2 C, D 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 2 A, C, D 21 134975 RETAINER, seat, A7A 2 C 22 940105 O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in. 2 C, D 23 160061 MANIFOLD, dual, A7A, angled 1 24 982860 SCREW, socket, #10‐32 x 0.50 in., stainless steel 4 25 338199 SCREW, socket, #10‐32 x 1.375 in., stainless steel 2 26 123200 NUT, nozzle, anti‐foul, stainless steel 1 NS 152999 WRENCH 1 NS 901905 BRUSH 1 NS 901911 WRENCH, adjustment, module 2 NS 247646 CARD, medical alert, injection 1 900431 ADHESIVE, pipe/thread/hydraulic sealant 1 NS NOTE 1/ 8 in. NPT, brass 1 3/ ‐16 8 x 0.75 in., 18‐8 1 B A: Inclus dans le piston avec le kit de réparation des joints, P/N 106230. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. B: Utilisé dans les circuits ouverts. Remplace deux des coudes, P/N 972177. C: Inclus dans le kit bille et siège hydraulique, P/N 337305. Commander deux kits pour réparer les deux chambres. NS: Non représenté P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 37 Kits d'entretien Pour de plus amples informations sur les pistolets sur lesquels ces kits s'utilisent, voir Pièces détachées, kits et options à la page 15. Kit piston et joints Utiliser ce kit pour tous les pistolets sauf les pistolets haute pression. Pièce P/N Description Quantité — 106230 REPAIR KIT, piston with seals, A7A 1 4 153031 GASKET, gun, H20 2 5 153022 PISTON assembly, H20 1 6 984539 NUT, lock, #10‐32, upper 1 7 240274 NUT, seal lock 1 8 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.700 in., brown 1 9 940157 O‐RING, Viton, black, 0.562 x 0.688 in. 2 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 2 NOTE Note A B A: Commander deux kits pour réparer chacun des deux modules des pistolets à double chambre. B: Ce joint torique peut être mis à la place du joint torique 940151 utilisé sur le pistolet à compound. Kit bille et siège standard monochambre Utiliser ce kit pour le pistolet monochambre standard (153150). Pièce P/N Description Quantité — 106231 SERVICE KIT, ball and seat 1 19 153159 BALL and seat 1 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 21 981115 SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., steel, zinc 4 Note Kit bille et siège en carbure de nickel, monochambre résistant à la corrosion et hydraulique Utiliser ce kit pour les pistolets monochambres, résistants à la corrosion, à grande vitesse et hydrauliques (342276, 246789, 337303). Pièce P/N Description Quantité — 320031 KIT, ball and seat, A7A, nickel 1 19 320030 BALL tip and seat, nickel 1 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 21 702109 SCREW, oval, #10‐32 x 0.50 in., 18‐8 stainless steel 4 2003 Nordson Corporation Note P/N 7105283J 38 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Kit aiguille et siège monochambre Utiliser ce kit pour les pistolets monochambre, standard et en acier inoxydable (248445, 153160). Pièce P/N — Description Quantité 106280 SERVICE KIT, needle and seat, tapered, A7A 1 19 ‐‐‐‐‐‐ NEEDLE and seat 1 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 Note Kit aiguille et siège étendu Utiliser ce kit pour le pistolet monochambre standard étendu (245375). Pièce P/N — Description Quantité 106234 SERVICE KIT, needle and seat, A7A 1 19 ‐‐‐‐‐‐ NEEDLE and seat, A7A, extended 1 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 Note Kit bille et siège double chambre hydraulique Utiliser ce kit pour les pistolets double chambre résistants à la corrosion (342300) et les pistolets double chambre, droits et à angle, hydrauliques, en acier inoxydable (337302, 337304). Pièce P/N — Description Quantité 337305 SERVICE KIT, ball and seat, waterborne 1 19 ‐‐‐‐‐‐ BALL and seat, waterborne 1 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 940105 O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in. 1 22 NOTE Note A A: Commander deux kits pour réparer les deux chambres. Kit bille et siège double chambre à angle standard Utiliser ce kit pour le pistolet double chambre à angle standard (160062). Pièce P/N — Description Quantité 159447 SERVICE KIT, ball and seat 1 19 ‐‐‐‐‐‐ BALL and seat 1 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 940105 O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in. 1 22 NOTE Note A A: Commander deux kits pour réparer les deux chambres. P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 39 Kit bille et siège avec retenue double chambre à angle Utiliser ce kit pour le pistolet double chambre à angle standard (160062). Pièce P/N Description Quantité — 134972 SERVICE KIT, ball and seat, with retainer 1 19 ‐‐‐‐‐‐ BALL and seat, A7A 1 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 21 134975 RETAINER, seat, A7A 1 940105 O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in. 1 22 NOTE Note A A: Commander deux kits pour réparer les deux chambres. Kit aiguille et siège double chambre Utiliser ce kit pour les pistolets double chambre standard et en acier inoxydable (248937, 149097) et les pistolets double chambre à angle en acier inoxydable (160063). Pièce P/N — Description Quantité 106416 SERVICE KIT, needle and seat 1 19 ‐‐‐‐‐‐ NEEDLE and seat, A7A 1 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 22 940105 O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in. 1 NOTE Note A A: Commander deux kits pour réparer les deux chambres. Kit aiguille et siège avec retenue double chambre Utiliser ce kit pour les pistolets double chambre standard et en acier inoxydable (248937, 149097) et les pistolets double chambre à angle en acier inoxydable (160063). Pièce P/N Description Quantité — 160354 SERVICE KIT, needle and seat, with retainer 1 19 ‐‐‐‐‐‐ NEEDLE and seat, A7A 1 20 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 1 21 248933 RETAINER, seat 1 940105 O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in. 1 22 NOTE Note A A: Commander deux kits pour réparer chacun des deux modules des pistolets à ‐double chambre. 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J 40 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Kits de conversion Vérin pneumatique avec réglage de la détente Pièce P/N Description Quantité Note — 106311 CONVERSION KIT, air cylinder, detent 1 A 1 246252 SCREW 1 B 2 986013 RETAINING RING, external, 34, basic 1 B 3 246928 WASHER, flat, 0.349 in. ID, special 1 B 4 981140 SCREW, fillister, #10‐32 x 1.00 in., slotted, zinc 4 5 983120 WASHER, lock, split, #10, steel, nickel 4 6 246257 SPRING, compression, 0.950 x 0.433 ID x 0.041in. 1 7 246253 KNOB 1 8 246251 CYLINDER, air 1 9 153031 GASKET, gun, H20 1 NOTE A: Commander deux kits pour convertir les deux chambres d'un pistolet à double chambre. B: Les éléments 1, 2 et 3 sont expédiés préassemblés. 3 2 1 4 5 6 7 8 9 1300459A Fig. 10 Kit de conversion pour vérin pneumatique avec réglage de la détente P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 41 Kit de conversion haute pression Ce kit accroît la pression de service maximale d'un pistolet à 206 bar (3000 psi). Pièce P/N Description Quantité — 248941 CONVERSION KIT, A7A, high pressure 1 1 ‐‐‐‐‐‐ CYLINDER, air 1 2 153031 GASKET, gun, H20 1 3 247206 SPRING, compression, 0.75 x 0.72 x 0.063 in. 1 4 984120 NUT, hex, machine, #10‐32, steel, zinc 1 5 ‐‐‐‐‐‐ NUT, seal lock 1 940090 O‐RING, Viton, 0.208 ID x 0.70 in., brown 1 6 NOTE Note A A: Commander deux kits pour convertir les deux chambres d'un pistolet à double chambre. 5 6 1 2 3 4 1300460A Fig. 11 Kit de conversion haute pression Kit de conversion pistolet double chambre standard à angle avec bille et siège Voir figure 12. Ce kit convertit deux pistolets monochambre standard ou un pistolet standard double chambre en un pistolet double chambre à angle avec bille et siège. Pièce P/N Description Quantité — 160355 CONVERSION KIT, dual A7A, angled, standard 1 1 981513 SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc 2 2 160061 MANIFOLD, dual, A7A, angled 1 3 981893 SCREW, socket, #10‐32 x 0.50 in., zinc 4 4 981771 SCREW, socket, #10‐32 x 1.38 in., zinc 2 5 ‐‐‐‐‐‐ BALL and seat, A7A 2 6 940105 O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in. 2 7 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 2 8 134975 RETAINER, seat, A7A 2 2003 Nordson Corporation Note P/N 7105283J 42 Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A Kit de conversion pistolet double chambre acier inoxydable à angle avec aiguille et siège Voir figure 12. Ce kit convertit deux pistolets monochambre inox ou un pistolet inox double chambre en un pistolet double chambre à angle avec aiguille et siège. Pièce P/N Description Quantité — 160060 CONVERSION KIT, gun, dual, angled 1 1 981513 SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc 2 2 160061 MANIFOLD, dual, A7A, angled 1 3 981893 SCREW, socket, #10‐32 x 0.50 in., zinc 4 4 981771 SCREW, socket, #10‐32 x 1.38 in., zinc 2 5 ‐‐‐‐‐‐ NEEDLE and seat, A7A 2 6 940105 O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in. 2 7 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 2 8 248933 RETAINER, seat 2 Note Bille Aiguille 7 5 8 6 2 3 4 1 1300461A Fig. 12 Kits de conversion à angle P/N 7105283J 2003 Nordson Corporation Pistolets de pulvérisation automatiques sans air mono et double A7A 43 Kit de retrofit pour pistolet double chambre en acier inoxydable droit Ce kit convertit deux pistolets monochambre inox en un pistolet double chambre droit avec aiguille et siège. Pièce P/N Description Quantité — 248939 CONVERSION KIT, dual, A7A, retrofit 1 1 981513 SCREW, pan, #10‐32 x 2.00 in., slotted, zinc 2 2 ‐‐‐‐‐‐ NEEDLE and seat, A7A 2 3 940174 O‐RING, Viton, black, 0.688 x 0.813 in. 2 4 248933 RETAINER, seat 2 5 940105 O‐RING, PTFE, 0.25 x 0.375 x 0.063 in. 2 6 248936 MANIFOLD, A7A 1 7 900013 BALL, 440 stainless steel, 0.125 in. dia., 100 2 8 248932 PLUG 2 9 981171 SCREW, socket, #10‐32 x 1.25 in., zinc 8 Note A 1 3 4 2 5 6 8 7 9 1300462A Fig. 13 Kits de conversion à angle 2003 Nordson Corporation P/N 7105283J DÉCLARATION DE CONFORMITÉ PRODUIT : A7A (Pistolets de pulvérisation automatiques sans air) DIRECTIVES APPLICABLES : 89/392/CEE (Machines) NORMES UTILISEÉS POUR VERIFIER LA CONFORMITÉ : EN292 PRINCIPLES : Ce produit a été fabriqué dans les règles de l'art. Le produit spécifié est conforme aux directives et normes mentionnées ci-dessus. Date: 20 mai 96 Lou Koch Liquid Focus Factory Manager Date: 24 mai 96 Woodie Francis Engineering Manager Automotive Liquid Systems Group Nordson Corporation Westlake, Ohio 108881C