O6H707 | O6H700 | O6H704 | O6H708 | O6H706 | O6H703 | IFM O6H701 Diffuse reflection sensor Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
Notice d'utilisation Système réflexion directe avec suppression de l'arrièreplan 1141532 / 00 09 / 2021 O6H7 FR O6H7 Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan Contenu 1 Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Avertissements utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 2 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5 Eléments de service et d’indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Affichage de stabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 PNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 NPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 7 Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Réglage sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 L'appareil doit commuter lorsque l'objet est détecté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 L'appareil ne doit pas commuter lorsque l'objet est détecté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Réglage de la portée maximale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Programmation non réussie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.5 Verrou électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Réglage via IO-Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Informations spécifiques à l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 Outils de paramétrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.4 Fonctionnalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.5 Paramètres réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.6 Réglage de la portée via l'arrière-plan et l'objet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.7 Réglage de la portée via l'arrière-plan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.8 Lire la valeur de distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.9 Réglage de la portée maximale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 11 12 12 12 8 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9 Entretien, réparation et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2 Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan 1 O6H7 Remarques préliminaires Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur www.ifm.com. 1.1 Symboles utilisés Condition préalable Action à effectuer Réaction, résultat [...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire 1.2 Avertissements utilisés ATTENTION Avertissement de dommages corporels w Danger de blessures légères, réversibles. 3 O6H7 2 • Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan Consignes de sécurité L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système. – L’installateur du système est responsable de la sécurité du système. – L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel autorisé par l’installateur du système. • Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation du produit. • Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d’utilisation. • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu). • Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. • Le fabricant n’assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d’une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l’utilisateur. • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l’entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l’installation. • Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l’endommagement. ATTENTION Exposition au rayonnement w Blessures dues à une exposition dangereuse au rayonnement u Utiliser uniquement les éléments de service et de réglage indiqués dans la notice d’utilisation. ATTENTION Lumière laser visible ; LASER DE CLASSE 1. EN/CEI 60825-1 : 2007 et EN/CEI 60825-1 : 2014 conforme à 21 CFR Part 1040 à l'exception des déviations suivant Laser Notice No. 50, juin 2007. Emplacement de l’étiquette du produit Plaque indicatrice LASER KLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL Á LASER CLASSE 1 4 Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan 3 O6H7 Usage prévu Le détecteur réflexion directe détecte des objets et matières sans contact et indique leur présence par un signal de commutation. 5 O6H7 4 Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan Montage u Orienter le détecteur réflexion directe vers l'objet à détecter. u Le fixer à l'aide d'un dispositif de fixation. Le mouvement des objets à détecter doit être transversal par rapport à la lentille de l'appareil. u En cas d'autres directions de mouvement, un test de vérification préalable de bon fonctionnement doit être fait dans les conditions de l'application Objet brillant u Dans le cas de surfaces d'objets brillantes et de surfaces d'arrière-plan moins brillantes, le détecteur doit être monté avec un angle d’environ 5 à 10°. Arrière-plan brillant u Dans le cas d'objet moins brillant que l'arrière-plan, le détecteur doit être monté verticalement par rapport à la surface de l'arrière-plan. 6 Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan 5 O6H7 Eléments de service et d’indication 4 1 3 2 1: 3: LED verte - fonctionnement, affichage de stabilité LED jaune - sortie de commutation active 5.1 2 : Bouton-poussoir [OUT OFF] 4 : Bouton-poussoir [OUT ON] Affichage de stabilité La LED verte s'allume en cas de tension d'alimentation fournie et capacité de réserve suffisante. Dans ces conditions, le détecteur reçoit un signal stable. Signal stable Seuil de commutation Signal stable Eclairement LED verte allumée éteint e éteint e allumée LED jaune allumée allumée éteint e éteinte LED verte allumé éteint e éteint e allumée LED jaune éteinte éteint e allumée allumée Obscurcissement 7 O6H7 6 Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan Raccordement électrique L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l’installation de matériel électrique. Alimentation en tension selon EN 50178, TBTS, TBTP. u Mettre l'installation hors tension. u Raccorder l'appareil comme suit : 6.1 PNP connecteur M12 déporté câble * connecteur M8 3 pôles connecteur M8 4 pôles 2 1 4 3 * couleurs des fils conducteurs : BN = brun, BU = bleu, BK = noir 6.2 NPN connecteur M12 déporté câble * 1 BN L+ 3 BU L connecteur M8 3 pôles L connecteur M8 4 pôles 1 L+ 4 3 L * couleurs des fils conducteurs : BN = brun, BU = bleu, BK = noir 8 L+ BK 4 1 2 1 4 3 L+ 4 3 L Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan 7 O6H7 Réglages 7.1 7.1.1 Réglage sur l'appareil L'appareil doit commuter lorsque l'objet est détecté Fig. 1: Bouton-poussoir [OUT ON] u Positionner l'objet. u Appuyer sur [OUT ON] > 2 s. w La LED jaune clignote. w Le réglage de la portée avec objet s'effectue en relâchant [OUT ON]. Fig. 2: Bouton-poussoir [OUT OFF] u Enlever l'objet. u Appuyer sur [OUT OFF]. w Le réglage de la portée sans objet s'effectue en relâchant [OUT OFF]. w La LED jaune s'éteint. La programmation est terminée. 7.1.2 L'appareil ne doit pas commuter lorsque l'objet est détecté u Positionner l'objet (voir fig. 1) et appuyer sur [OUT OFF] pendant > 2 s. u Enlever l'objet (voir figure 2) et appuyer sur [OUT ON]. Le réglage peut également être effectué d'abord sans objet et puis avec objet. 7.1.3 Réglage de la portée maximale u Aligner l'appareil de façon à ce qu'aucune lumière ne soit réfléchie. L'appareil doit commuter lorsque l'objet est détecté u Appuyer sur [OUT ON] > 2 s, puis appuyer sur [OUT OFF]. L'appareil ne doit pas commuter lorsque l'objet est détecté u Appuyer sur [OUT OFF] > 2 s, puis appuyer sur [OUT ON]. 7.1.4 Programmation non réussie L'échec de la programmation est signalé par le clignotement rapide de la LED (8 Hz). Causes possibles : 9 O6H7 Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan • Différence de la valeur mesurée trop faible • Temps de programmation max. (15 min.) dépassé. 7.1.5 Verrou électronique Verrouillage ou déverrouillage des boutons-poussoirs u Appuyer simultanément sur [OUT ON] et [OUT OFF] pendant 10 s. w La validation est indiquée par un changement bref de l'état de commutation de la LED. 7.2 7.2.1 Réglage via IO-Link Informations générales Cet appareil dispose d’une interface de communication IO-Link. Son fonctionnement nécessite l’utilisation d’un module compatible avec IO-Link (maître IO-Link). L’interface IO-Link permet l’accès direct aux paramètres et valeurs du détecteur et offre la possibilité de paramétrage de l’appareil pendant le fonctionnement. De plus, la communication est possible via un raccordement point-à-point avec un câble adaptateur USB. Vous trouverez plus d’informations sur IO-Link sur www.ifm.com. 7.2.2 Informations spécifiques à l’appareil Vous trouverez les IODD nécessaires pour la configuration de l’appareil IO-Link ainsi que des informations détaillées concernant les valeurs du détecteur, des informations de diagnostic et les paramètres sous forme de tableau sur www.ifm.com. 7.2.3 Outils de paramétrage Vous trouverez toutes les informations nécessaires sur le matériel et le logiciel IO-Link sur www.ifm.com. 7.2.4 Fonctionnalité Avec IO-Link toutes les fonctions et données mesurées sont disponibles qui peuvent également être accédées via l’afficheur et les boutons-poussoirs sur l’appareil. Toutes les fonctions sont décrites en détail dans l’IODD. 7.2.5 Paramètres réglables Entre autres, les paramètres suivants peuvent être réglés via IO-Link. Vous trouverez les IODD nécessaires pour la configuration de l’appareil IO-Link ainsi que des informations détaillées concernant les valeurs du détecteur, des informations de diagnostic et les paramètres sous forme de tableau sur www.ifm.com. Paramètre Valeurs Description [SSC1 Param.SP1] 17 mm à 100 mm Réglage du seuil de commu- Se référer à la valeur du fiche tation en pas de 1 mm. Après technique "portée". un apprentissage la valeur résultant de cet apprentissage est indiquée. 10 Réglage par défaut Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan Paramètre Valeurs Description O6H7 Réglage par défaut [Apprentissage SP1 TP1] Séquence d'apprentissage n.a. pour le réglage du seuil de commutation SP1. Première partie [TP1]: apprentissage sur l'objet. Les deux parties de la séquence d'apprentissage pour [TP1] et [TP2] doivent être effectuées pour situer le seuil de commutation [SP1] entre l'objet et l'arrièreplan ([TP] = Teach Point). [Apprentissage SP1 TP2] Séquence d'apprentissage pour le réglage du seuil de commutation SP1. Deuxième partie [TP2] : apprentissage sur l'arrière-plan. Les deux parties de la séquence d'apprentissage pour [TP1] et [TP2] doivent être effectuées ([TP] = Teach Point).. n.a. [Teach Custom SP1 without target] Apprentissage seulement sur l'arrière-plan, le seuil de commutation doit être défini juste devant l'arrière-plan. Sélectionner ce réglage comme alternative à Teach [SP1] si aucun objet n'est disponible. n.a. [TI Result.State] • [Idle] • [SP1 Success] • [Wait for command] Etat d'apprentissage, après n.a. une opération d'apprentissage réussie, la valeur « [SP1 Success] » est indiquée. • [Busy] • [Error] • [Custom] [Modulation de séquence] • [OFF] • [AUTo] OFF : Anti-Crosstalk-Funktion [OFF] aus [AUTo]: fonction Anti-crosstalk activée [SSC1 Config.Logic] [High active] [Low active] Logique seuil de commutation, état pour l'objet reconnu (High : éclairement / normalement ouvert, Low : obscurcissement / normalement fermé) Se référer à la valeur du fiche technique [Fonction de sortie]. [SSC1 SwitchOn delay] 0à2 temporisation à l’enclenchement ; incréments 0,1 s 0 [SSC1 SwitchOff delay] 0à2 temporisation au déclenchement ; incréments 0,1 s 0 [ModE] • [Switching] [Switching]: Mode pour signaux de commutation n.a. • [Measuring] [Measuring]: Mode pour valeurs de distance [Transmitter configuration] • [On] • [Off] Configuration lumière émise activée/désactivée [On] [Number of power cycles] 0 à 65535 Nombre d'opérations de dén.a. marrage (power-up) du détecteur [Operating hours] 0 à 65535 Heures de fonctionnement 7.2.6 n.a. Réglage de la portée via l'arrière-plan et l'objet u Démarrer le logiciel de paramétrage. u Orienter le détecteur réflexion directe vers l'objet (fig. 3). 11 O6H7 Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan u Cliquer sur le bouton [Teach SP1 TP1] dans le logiciel de paramétrage. u Orienter le détecteur réflexion directe vers l'arrière-plan (fig. 4). u Cliquer sur le bouton [Teach SP1 TP2] dans le logiciel de paramétrage. w Le seuil de commutation [SP1] est situé entre l'objet et l'arrière-plan (fig. 5) 1 TP1 TP2 Fig. 3: Détecteur - objet Fig. 4: Détecteur - arrière-plan TP1 Point d'apprentissage 1 : TP2 Point d'apprentissage 2 : TP1 SP1 TP2 Fig. 5: Position seuil d'enclenchement [SP1] 1: Zone "objet détecté" L'ordre dans lequel l'objet et l'arrière-plan sont réglés est sans importance. 7.2.7 Réglage de la portée via l'arrière-plan Si l'objet n'est pas disponible, la portée peut être réglée seulement via l'arrière-plan. Le comportement de commutation du détecteur réflexion directe est le plus fiable si la portée a été réglée via l'arrière-plan et l'objet. (Ò Réglage de la portée via l'arrière-plan et l'objet / 11) u Démarrer le logiciel de paramétrage. u Orienter le détecteur réflexion directe vers l'arrière-plan (fig. 6). u Cliquer sur le bouton [Teach Custom - SP1 without target] dans le logiciel de paramétrage. w Le seuil de commutation [SP1] est juste devant l'arrière-plan (fig. 7). 1 Fig. 6: Le détecteur réflexion directe orienté vers l'arrièreplan SP1 Fig. 7: Le détecteur réflexion directe orienté vers l'arrièreplan avec [SP1] 1 Zone "objet détecté" : 7.2.8 Lire la valeur de distance Les valeurs de distance peuvent également être déterminées via la fonction IO-Link. u Démarrer le logiciel de paramétrage. u Modifier le paramètre [ModE] de [Switching] à [Measuring]. w Le détecteur transmet les valeurs de distance au logiciel de paramétrage. 7.2.9 Réglage de la portée maximale u Démarrer le logiciel de paramétrage. u Orienter le détecteur réflexion directe vers une zone vide sans objet et arrière-plan. 12 Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan O6H7 w Le détecteur réflexion directe ne doit recevoir aucune lumière de l'objet et de l'arrière-plan. u Cliquer sur le bouton [Teach Custom - SP1 without target] dans le logiciel de paramétrage. 13 O6H7 8 Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan Fonctionnement u Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil. w La LED verte s'allume en cas de tension d'alimentation fournie et capacité de réserve suffisante. w Réglage obscurcissement : la sortie est commutée / la LED jaune est allumée lorsqu'un objet est détecté. w Réglage éclairement : la sortie est commutée / la LED jaune est allumée lorsque aucun objet n'est détecté. 14 Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan 9 O6H7 Entretien, réparation et élimination u Dégager les lentilles de l’appareil de tout encrassement. u Pour le nettoyage ne pas utiliser de solvants ou de produits qui pourraient abîmer les parties en plastique. u S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. Des détecteurs défectueux ne doivent être réparés que par le fabricant. 15