Lionel Berk LionChief RTR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Lionel Berk LionChief RTR Manuel du propriétaire | Fixfr
78-5417-250FR
5/21
Lionel Berkshire
LionChief ®
Prêt à fonctionner
Programmer
Mode d'emploi
MISE
EN
GARDEPRODUIT
ACTIONNE
A
L’
E
LECTRICITE
DÉCONSEILLÉ AUX ENFANTS DE MOINS DE QUATORZE ANS. COMME AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES
PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE OBSERVÉES LORS DE LA MANIPULATION ET L'UTILISATION AFIN D'ÉVITER TOUTE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
PUISSANCE NOMINALE DU TRANSFORMATEUR — ENTRÉE : 120VAC; 60Hz ONLY; SORTIE CC: 18VDC; 41.4 VA
Merci!
B
ienvenue dans le monde des trains Lionel! Vous partez du bon pied avec cet ensemble de trains prêtà-l'emploi LionChief. Cet ensemble comprend tout ce dont vous avez besoin pour commencer; une
prise murale d'alimentation électrique, une énorme piste ovale Fastrack facile à assembler, une rame de
wagons détaillés, et une locomotive Lionel puissante équipée du système de son RailSounds RC.
Amusez-vous à grandir avec cet ensemble de trains complet! Commencez par les éléments de
l'ensemble, puis suivez votre imagination dans votre propre monde miniature. Développez votre
empire ferroviaire avec des sections de voie ferrée Fastrack supplémentaires, améliorez votre configuration avec des accessoires, allongez votre rame avec des voitures supplémentaires, ou opérez une
nouvelle locomotive à la tête de votre train!
Utilisez ce manuel du propriétaire pour apprendre comment mettre en place, exploiter et entretenir
votre ensemble de trains pour des années de fonctionnement fiable.
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC et à la norme RSS d'Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences
nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent
entraîner un mauvais fonctionnement.
Contient
Bluetooth Module Number: BM832
FCC ID: X8WBM832
IC ID: 4100A-BM832
LionChief ® Télécommande
La télécommande LionChief est utilisée pour opérer la locomotive. Facile à utiliser, et avec de
nombreuses fonctionnalités améliorées, y compris une plus large gamme de sons réalistes, tels
que les sons de teuf et trois boutons de la commande pour activer les annonces contrôlables par
l'utilisateur et des sons moteur. Contrôle longue distance et multimoteurs sur un aménagement sont à votre portée avec le système de commande à distance LionChief.
LionChief ® Bluetooth®
L'intégration de la technologie Bluetooth dans les trains miniatures Lionel ouvre un nouveau
monde, en intégrant la tradition du modèle de chemin de fer avec la dernière technologie
d'appareil intelligent. Avec la nouvelle application LionChief, vous pouvez contrôler le fonctionnement complet et les sons directement depuis votre téléphone intelligent Bluetooth ou
votre tablette et faire fonctionner plusieurs locomotives Lionel à partir du même dispositif.
LionChief est disponible pour les utilisateurs de smartphones et est compatible avec tous les
nouveaux trains 2017 de LionChief soit LionChief Plus, S-Gauge, et HO.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce enregistrées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Lionel, SARL s'effectue sous licence. Les
autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d'Apple inc., déposées aux États-Unis et
dans d'autres pays. Mac App Store est une marque de service d'Apple inc.
Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google inc.
2
Table des matières
Informations de sécurité
Le fonctionnement sécuritaire de votre prise murale d'alimentation électrique
4
Les rudiments du système LionChief
Modélisme ferroviaire avec le système LionChief
5
Installation des piles AAA dans la télécommande
6
Fonctionnement de votre train avec la télécommande LionelChief
7
Vue d'ensemble de la locomotive LionChief
Vue d'ensemble de la locomotive
8
Construction de votre tracé Lionel
9
Jonction des sections de voie ferrée FasTrack
9
Branchement de votre prise murale d'alimentation électrique
10
Installation de la plateforme de la voiture d'observation
10
Ajout de liquide à fumée pour le générateur de fumée de votre locomotive
10
Conduire votre ensemble de trains
Faire fonctionner votre ensemble de trains
11
Déclenchement des annonces avec votre télécommande LionChief
12
Couplage
12
Brancher vos accessoires Branchez accroître jouez
13
Fixation des personnages
14
Désactivation du bruit de halètement de la vapeur
15
Utilisation de l'App LionChief
Connexion à votre locomotive LionChief, LionChief Plus ou FlyerChief à partir d'un 16
appareil Apple
Que faire si mon moteur compatible Bluetooth ne se connecte pas automatiquement?
16
Connexion à votre locomotive LionChief, LionChief Plus ou FlyerChief à partir d'un 17
appareil Android
Activation de votre locomotive 18
Paramètres19
Contrôle du volume
19
Changer les connexions entre plusieurs locomotives Bluetooth®
20
Commande vocale Lionel
21 à 22
Diffusion et enregistrement de la voix (VSR)
23
VSR en direct
24
Enregistrement VSR 25 à 26
Volume de la VSR
26
Dépannage27
Utilisation de la télécommande universelle LionChief
Télécommande universelle LionChief (6-83071)
28 à 29
Réglage du volume de la locomotive avec la télécommande universelle
30
Jumelage des locomotives à la télécommande universelle 31
Fonctionnement des locomotives avec la télécommande universelle
32 à 33
Entretien et maintenance de votre ensemble
Lubrification de votre locomotive
34
Remplacement du bandage d'adhérence de votre locomotive
35
Remplacement du phare de votre locomotive
35
Bloc d'alimentation murale
36
Déclarations de la FCC et CNR
37
Dépannage
Dépannage du service à la clientèle
38 à 39
Service et politique de garantie limitée Lionel
40
3
Informations de sécurité
Le fonctionnement sécuritaire de votre prise murale d'alimentation électrique
V
otre prise murale d'alimentation électrique Lionel est répertoriée par les Laboratoires des assureurs du Canada et a été soigneusement conçue pour garantir des performances optimales.
Lorsque vous utilisez des produits électriques, des précautions de base doivent être maintenues.
Veillez à respecter les recommandations suivantes :
• Lisez attentivement le manuel avant d'utiliser cet appareil.
• Cet appareil n'est pas recommandé pour les enfants de moins de huit ans.
• Les parents devraient vérifier ce produit périodiquement pour tous dangers potentiels et, le cas
échéant, les faire réparer dans un atelier d'entretien autorisé formé en usine Lionel. Dans le cas
où ces conditions existaient, le transformateur ne doit pas être utilisé jusqu'à ce qu'il ait été réparé
convenablement.
• La prise murale d'alimentation électrique est destinée à être utilisée à l'intérieur. Ne pas utiliser cet
appareil si de l'eau se trouve à proximité. Des blessures graves ou mortelles peuvent en
résulter.
• Utilisez la prise murale d'alimentation électrique uniquement pour son usage prévu.
• La prise murale d'alimentation électrique a été conçue pour fonctionner sur 100-120 volts CA,
d'une puissance de 60 hertz. Ne branchez pas ce produit à aucune autre source d'alimentation.
• N'utilisez pas la prise murale d'alimentation électrique avec un cordon, une fiche ou un boîtier
endommagé.
• Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne démontez pas l'appareil. Aucune pièce interne
ne peut être réparée par l'utilisateur. S'il est endommagé, apportez ce produit dans un atelier
d'entretien autorisé formé en usine Lionel. Visitez www.lionel.com pour une liste des centres de
service autorisés.
• N'utilisez pas la prise murale d'alimentation électrique sur votre tracé sans surveillance. Les accessoires obstrués ou les trains bloqués peuvent surchauffer, causant des dommages à votre tracé.
• Débranchez toujours la prise murale d'alimentation électrique à partir de la source d'alimentation
lorsqu'elle n'est pas utilisée.
• N’insérez pas d'objet dans les fentes de ventilation de ce produit. Des dommages aux composants
électroniques délicats pourraient en résulter.
Les marques Lionel suivantes sont utilisées dans ce catalogue et protégées par la loi. Tous droits réservés.
Lionel®, LionChief®, LionChief Plus®, FasTrack®, RailSounds®, ElectroCoupler™, Plug-Expand-Play®, LEGACY®,
LEGACY®Control System, Lockon®
4
Les rudiments du système LionChief
Modélisme ferroviaire avec le système LionChief
V
otre ensemble de trains prêt-à-l'emploi LionChief est livré avec une prise murale d'alimentation
électrique CC, une télécommande LionChief, une locomotive équipée LionChief, du matériel roulant, et une piste ovale Fastrack, le tout incluant une section de prise murale du terminal de voie ferrée
pour une mise en place « branchez et jouez ».
Votre locomotive fonctionne sur tension fixe, qui est optimale pour le système audio, le système de
fumée, et les ampoules. La locomotive est à l'écoute des commandes de sa télécommande LionChief à
une fréquence spécifique pour augmenter ou diminuer la vitesse, changer de direction, ou déclencher
des sons. C'est pourquoi la locomotive et la télécommande doivent être utilisées par paire.
La prise murale d'alimentation électrique CC est capable de faire fonctionner la locomotive et les
voitures qui viennent avec cet ensemble, plus quelques voitures et accessoires supplémentaires, selon
la puissance dont ils ont besoin. Gardez à l'esprit que votre locomotive peut fonctionner sur courant
alternatif, aussi, de sorte que vous pourriez choisir de mettre à niveau vers la plupart des transformateurs CA de Lionel ou compatibles avec Lionel (disponible séparément chez votre détaillant autorisé
Lionel) lorsque vous développez votre tracé.
Ne faites fonctionner votre tracé qu'avec la prise murale d'alimentation électrique CC
OU un transformateur CA. Ne faites pas fonctionner les deux! Gardez aussi à l'esprit
que la plupart des autres locomotives Lionel nécessitent spécialement une alimentation CA; consultez les instructions fournies avec les autres locomotives.
Si vous choisissez de faire fonctionner votre locomotive LionChief avec un transformateur, réglez la
tension du train au maximum (18 volts) et utilisez la télécommande pour lancer le train et déclencher
les sons. La locomotive n'est pas conçue pour répondre à la manette de poussée, au bouton de direction, au bouton de corne ou au bouton de la cloche du transformateur; la locomotive ne répond qu'aux
commandes de sa télécommande LionChief.
Gardez à l'esprit que la télécommande fournie avec l'ensemble est jumelée avec la locomotive. Cette
locomotive et cette télécommande partagent une fréquence, et votre télécommande LionChief ne
communiquera pas avec d'autres locomotives. Toutefois, les locomotives du même type, par exemple
une Berkshire 2-8-4, peuvent partager une fréquence. Lorsque la fréquence est partagée, toute locomotive du même type sur la voie ferrée répondrait ensemble, en même temps, aux commandes provenant d'une télécommande. Pour éviter ce scénario, vous pouvez choisir de ne pas faire fonctionner
plusieurs du même type de locomotive en même temps.
Sinon, vous pouvez faire fonctionner plus d'une locomotive équipée LionChief sur la voie ferrée en
même temps. Vous pouvez également choisir de faire fonctionner votre locomotive LionChief sur une
configuration ayant un système de contrôle LEGACY, par contre vous devez utiliser votre télécommande LionChief pour contrôler la locomotive LionChief (les locomotives LionChief ne reçoivent pas
de commandes des télécommandes LEGACY).
Important!
5
Vue d'ensemble de la télécommande LionChief
Installation des piles AAA dans la télécommande
P
our des raisons de sécurité, vous devez utiliser un tournevis cruciforme pour ouvrir le compartiment des piles. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis qui maintient le couvercle du
compartiment des piles et soulevez le couvercle pour accéder au compartiment des piles (voir l'image
1). Insérez trois piles AAA orienter le +/- comme indiqué dans le fond du compartiment à piles.
Replacez la cache du compartiment à piles et enclenchez-la en position fermée.
Important!
Utilisez uniquement des piles alcalines AAA. Utilisez uniquement des piles neuves.
Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées ou différents types de piles ensemble.
Retirez la vis et retirez le
couvercle du compartiment
des piles.
Image 1. Ouverture et fermeture du compartiment des piles
Important! RETIREZ TOUTES LES BATTERIES LORSQUE LE TRAIN N'EST PAS UTILISÉ PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE DE TEMPS. LA GARANTIE LIMITÉE DE LIONEL
NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSÉS À VOTRE TÉLÉCOMMANDE DÛS À
UNE FUITE PROVENANT DES BATTERIES.
Important!
Lorsque vous ne conduisez pas le train, faites glisser l'interrupteur Marche/Arrêt, à la
position Arrêt pour économiser les piles.
6
Vue d'ensemble de la télécommande LionChief
Faire fonctionner votre train avec la télécommande LionelChief
INDICATEUR LUMINEUX DE VITESSE
Le voyant rouge reste allumé pendant le
fonctionnement normal. La lumière
commence à clignoter lorsque la locomotive
est en mouvement, et le clignotement varie
en fonction de la vitesse de la locomotive.
ACCÉLÉRATEUR
Contrôle la vitesse et la direction avec la poignée. Tournez la poignée vers la droite pour
aller de l'avant, à gauche pour la marche
arrière et revenir au centre (en haut) pour
l'arrêt. Le voyant LED clignote pour indiquer
que les signaux de vitesse sont envoyés à la
locomotive.
INTERRUPTEUR ON / OFF
Activer et éteindre la télécommande. Nous vous recommandons
de désactiver la télécommande
lorsque vous ne l'utilisez pas afin
d'économiser la batterie. Retirez les
piles pour l'entreposage.
ALARME
Appuyez sur le bouton
ALARME pour activer le
son de cloche; appuyez à
nouveau sur le bouton pour
éteindre la cloche.
SIFFLET
Le bouton de SIFFLET activera le
sifflet de votre locomotive.
AVIS
Appuyez sur le bouton central
pour recevoir les avis.
Remarque! Le bouton d'annonce sert également de bouton de réglage du volume. Afin de
changer le volume, assurez-vous que la locomotive est immobile, maintenez le bouton d'annonce enfoncé et tournez la molette dans le sens horaire pour augmenter le
volume, dans le sens antihoraire pour réduire le volume.
7
Vue d'ensemble de la locomotive LionChief
Vue d'ensemble de la locomotive
V
otre locomotive LionChief est conçue pour fonctionner avec les commandes de sa télécommande
LionChief correspondante. Vous pouvez choisir de l'alimenter avec la prise murale d'alimentation
électrique incluse avec cet ensemble de trains prêt-à-utiliser, ou vous pouvez choisir de développer et
de mettre à niveau vers essentiellement tous les transformateurs CA de Lionel ou compatibles avec
Lionel. Même les transformateurs CC fonctionneront pour cette locomotive en particulier!
Fumée
Votre locomotive dispose d'une unité de fumée fonctionnelle qui produit de la fumée blanche,
sécuritaire et propre. Gardez toujours une petite quantité de liquide à fumée dans l'unité de fumée
lorsque vous faites fonctionner votre locomotive avec l'unité de fumée en position Marche. Faites
glisser l'interrupteur de l'unité de fumée à la position Arrêt si vous ne voulez pas faire fonctionner la
locomotive avec de la fumée ou si vous choisissez de ne pas ajouter de liquide à fumée. Pour de plus
amples renseignements, veuillez voir la page 10. Seuls les fluides de fumée Lionel haut de gamme et
sans parfum sont approuvés pour une utilisation avec ce produit.
Système de son LionChief RC
Votre locomotive dispose d'une large gamme de sons pour rendre le fonctionnement encore plus
réaliste et impressionnant! Les bruits de halètement de la vapeur sont coordonnés avec les bouffées
de fumée de la cheminée, et ils augmentent avec la vitesse de la locomotive. Vous pouvez choisir de
désactiver les bruits de halètement en faisant glisser l'interrupteur de son à la position Arrêt. Voir la
page 15.
Utilisez les boutons de sifflet, de cloche, et d'annonce de la télécommande LionChief pour déclencher ces sons. Voir la page 7 pour de plus amples informations.
Gardez à l'esprit que le haut-parleur est situé dans le tender. Assurez-vous que le système
d'accouplement est correctement connecté pour un bon contact électrique.
Soins et entretien
Quelques précautions simples vous aideront à assurer une longue vie à la locomotive :
• Lubrifiez régulièrement les roues, les essieux et les liaisons pour éviter les grincements et l'usure.
Voir la page 34 pour tous les détails.
• Ne tordez ni pliez pas les barres latérales et les liaisons lors de la manipulation et l'emballage de la
locomotive afin d'empêcher la flexion.
8
S'apprêter à faire fonctionner les trains
Construire votre tracé Lionel
V
otre jeu est livré avec huit sections courbes 036, deux sections droites 10", une section
d'alimentation murale, et une section de 10" de branchement de voie électrique verrouillée. La figure 2 montre le plan de type ovale que vous pouvez construire avec ces sections de voie. Vous pouvez
choisir d'ajouter plus de sections de piste FasTrack pour créer un nombre infini de dispositions passionnantes de pistes pour plus de plaisir, d'action et de variété.
Image 2. Tracé des voies
Jonction des sections de voie ferrée FasTrack
L
es sections de voie ferrée FasTrack se joignent facilement. Avec des sections de plateforme de
verrouillage et de grandes pattes de voie ferrée, le tracé s'assemble solidement afin que vous ayez
toujours un bon contact électrique. Jetez un œil à l'image 3 pour voir comment joindre les sections de
voie ferrée.
1. Alignez deux tronçons de voie ferrée.
2. Insérez les pattes de voie ferrée dans les ouvertures au niveau des extrémités des rails correspondants.
3. Poussez les sections ensemble jusqu'à ce que la plateforme de verrouillage s'enclenche.
Patte de voie ferrée
Image 3. Joindre les sections de voie ferrée
9
S'apprêter à faire fonctionner les trains
Branchement de votre alimentation à la prise murale d'alimentation électrique
C
os trains sont alimentés par une prise
murale d'alimentation électrique CC. Pour
alimenter la piste, il suffit de brancher la prise
murale d'alimentation électrique dans le mur
et branchez l'autre extrémité de la prise dans la
partie terminale comme montrée à l'image 4.
e de
inal
rm
n te
oie
la v
ée
ferr
tio
Sec
Prise d'alimentation à la prise
murale d'alimentation électrique
Image 4. Branchement de l'alimentation à la prise
murale d'alimentation électrique
Ajouter du liquide à fumée au générateur de fumée de la locomotive
V
otre locomotive est équipée d’un générateur de fumée qui produit de la fumée blanche, propre et
sans danger lorsque l'interrupteur du dispositif de fumée est à la position ON (marche). Reportezvous à la figure 9 à la 15 pour connaître l’emplacement de l'interrupteur.
Du liquide à fumée Lionel doit être ajouté régulièrement au générateur de fumée pour que ce dernier puisse fonctionner. L’ensemble comprend un petit flacon de liquide à fumée. Appuyez vers le bas sur
le capuchon et dévissez. Percez la pointe de la buse à l’aide d’une aiguille, puis ajoutez quatre gouttes de
liquide directement dans la cheminée de la locomotive. La fumée est générée peu de temps après. Elle
commencera plus rapidement si vous faites fonctionner votre locomotive à des vitesses plus élevées.
Ajoutez du liquide lorsque la production de fumée diminue (environ quatre gouttes). Aucune fumée
ne sera produite lorsque la locomotive est arrêtée.
Remarque! Si vous préférez faire fonctionner votre locomotive sans fumée ou si choisissez ne pas
ajouter de liquide à fumée, faites glisser l'interrupteur à la position OFF (arrêt)
Mise en
garde!
Lorsque l'interrupteur du dispositif de fumée est à la position ON (marche), assurezvous qu’il y a toujours une petite quantité de liquide à fumée dans le générateur à
fumée de la locomotive; l’élément du générateur peut être endommagé s’il fonctionne sans liquide à fumée. Cela est particulièrement vrai si votre locomotive se
trouve au point mort pendant une période prolongée sans liquide à fumée dans le
générateur.
10
Conduire votre ensemble de trains
Faire fonctionner votre ensemble de trains
1
Avec l'alimentation de la voie ferrée débranchée, placez l'ensemble de
trains sur la voie ferrée.
2
Couplez la locomotive au tender
Reportez-vous à la section suivante pour obtenir des informations sur le couplage des
voiture
Ajustez l'onglet du système d'accouplement de la locomotive dans la fente du système d'accouplement du tender, comme illustré à l'image 5. Notez que la connexion
des systèmes d'accouplement connecte la locomotive et
le tender électroniquement. Réalisez solidement la connexion afin d'assurer un bon contact électrique.
Attention!
3
4
5
Image 5. Connexion du système
d'accouplement
Pour ne pas endommager les composants électroniques, la locomotive
LionChief doit être connecté uniquement au tender qui a été inclus dans
cet ensemble. Ne mélangez pas les locomotives LionChief avec tenders
provenant d'autres ensembles.
Branchez votre alimentation, connectez-la à la voie
et allumez votre télécommande.
Sortez-les!
Utilisez votre télécommande pour faire fonctionner votre train. Vous
pouvez ajuster la vitesse en marche avant et arrière, souffler le sifflet,
sonner la cloche, ou déclencher une annonce. Reportez-vous à la page
12 pour plus de détails.
Débranchez la prise murale d'alimentation électrique lorsque vous
avez terminé de faire fonctionner vos trains.
Éteignez votre télécommande pour économiser les piles.
11
Conduire votre ensemble de trains
Déclenchement des annonces avec votre télécommande LionChief
V
otre locomotive joue une série d'annonces qui est conçue pour correspondre à la façon dont vous
jouez avec la locomotive. Vous pouvez déclencher une annonce qui correspond à chaque partie du
voyage.
Lorsque votre locomotive est arrêtée
Annonce arrêtée 1
Annonce arrêtée 2
L'annonce arrêtée 3 est lue après 30 secondes
Lorsque votre locomotive se déplace
Annonce de déplacement 1
Annonce de déplacement 2
L'annonce de déplacement 3 est lue après 30 secondes
Couplage
L
ors de l'attelage de vos voitures, au moins l'une des mâchoires d'attelage doit être ouverte, comme
indiqué à la gauche de l'image 6. Appuyez sur le déverrouillage pour ouvrir la mâchoire d'attelage,
puis pousser les voitures l'une vers l'autre jusqu'à ce qu'elles se verrouillent ensemble.
Remarque! Gardez à l'esprit qu'il est plus facile d'effectuer le couplage des voitures sur une section
droite de la voie ferrée.
Déenclencheur
Image 6. Fonctionnement des mâchoires d'attelage
12
Conduire votre ensemble de trains
Brancher vos accessoires Branchez accroître jouez
L
ionel fabrique une gamme d’accessoires pour Branchez accroître jouez et il est facile de les brancher à votre système de verrouillage, Cependant, ce système de verrouillage ne fonctionnera pas avec
des accessoires animés. (Pour obtenir un système de verrouillage conçu pour actionner un accessoires
animé en fonction de la présence d’un train, vous avez besoin de l’activateur d’accessoires 6-81317).
Chaque accessoire possède un câble attaché à sa base et qui se branche dans des connecteurs femelles
à 3 broches d’un système de verrouillage.
Cette pièce de FastTrack utilise seulement deux (2) des trois (3) bornes dans le système de verrouillage, soit les bornes rouge et le noir sous le rail. Le câble rouge se connecte au rail central pour
alimenter l’accessoire. Le câble noir se connecte à l’extérieur du rail pour fournir de l’alimentation
électrique au sol à l’accessoire. Le câble blanc n’est pas utilisé avec article. Reportez-vous à l'image 7.
Accessoire
Branchez accroître jouez
Connecteur mâle à
3 broches
Système de verrouillage
FasTrack
Câble noir
(mise à la terre)
Remarque!
NE PAS forcer le branchement du
connecteur mâle à 3 broches de votre
accessoire dans la fente femelle à 3
broches du système de verrouillage.
Vous pourriez endommager les
broches de l’accessoire et/ou de du
système de verrouillage. Assurezvous aussi d’insérer les connecteurs
dans le bon sens. La garantie limitée
de Lionel NE couvre PAS ce type de
dommage à notre produit.
Système de verrouillage
rail extérieur
rail intérieur
câble rouge
(alimentation)
Image 7. Brancher un accessoire Branchez accroître jouez
13
Conduire votre ensemble de trains
Fixation des personnages
L
es quatre personnages inclus dans cet ensemble de trains sont équipés de trous qui leur permettent de monter dans le train. Comme illustré dans l'image 8, empalez les personnages sur les
poteaux situés sur les toits des voitures ferroviaires et de la locomotive.
Voiture ferroviaire
Image 8. l'installation du personnage
14
Conduire votre ensemble de trains
Désactivation du bruit de halètement de la vapeur
P
our désactiver les bruits de vapeur de fond, faites glisser l'interrupteur à l'intérieur de la cabine en
position CHUFF OFF (ARRÊT). Voir l'image 9. Coupez l'alimentation électrique de la voie ferrée
pendant environ deux secondes, puis le bruit de fond sera réduit au silence lorsque l'alimentation de
la voie ferrée sera rétablie. Le son du sifflet, de l'annonce, et de la cloche peuvent toujours être déclenchés à tout moment à l'aide de la télécommande. Pour restaurer les bruits de fond, il suffit de glisser
l'interrupteur en position MARCHE, puis coupez brièvement l'alimentation électrique de la voie ferrée.
Remarque! Toujours couper l'alimentation électrique de la voie ferrée pendant environ
deux secondes après avoir changé l'interrupteur de position. Les bruits de
fond seront réinitialisés en fonction de la nouvelle position de l'interrupteur
lorsque l'alimentation de la voie ferrée est à nouveau activée.
ARRIÈRE de la
locomotive
E
OK
SM OFF
N
O
Interrupteur de Fumée
MARCHE/ARRÊT
(voir page 10)
UFF
CH OFF
N
O
Interrupteur Chuff
Image 9. Emplacement des interrupteurs
15
Utilisation de l'App LionChief
Remarque!
Disponible pour les appareils intelligents portatifs Apple et Android.
Connexion à votre locomotive LionChief, LionChief Plus ou FlyerChief à
partir d'un appareil Apple
L
orsque vous avez téléchargé l'application gratuite LionChief et que votre locomotive est mise sous
tension sur la piste, appuyez sur l'icône LionChief sur votre appareil intelligent.
Cet écran s'affichera et en quelques secondes, il se connecte automatiquement avec votre locomotive. Une fois connecté, votre locomotive compatible Bluetooth sera affichée dans la boîte de locomotive. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre locomotive.
Remarque!
Votre locomotive fera un son de gazouillis jusqu'à ce que le processus de connexion
soit terminée.
no connected locomotive
1234
Figure 10a. L'écran App lorsque vous essayez
de vous connecter à une locomotive
FWD
421
Figure 10b. L'écran App lorsqu'une
locomotive est connectée
R VS
FWD
Que faire si mon moteur compatible Bluetooth ne se connecte pas
automatiquement?
A
ppuyez sur l'icône de locomotive. Votre locomotive s'affichera en haut, cliquez sur le lien et vous
êtes prêt à commencer l'utilisation de votre locomotive.
Available Engines: 1
Lien
Figure 11. L'écran App
pour sélectionner une
locomotive
CONNECTED LOCOMOTIVE’S NAME AND
FEATURES
16
Utilisation de l'App LionChief
Connexion à votre locomotive LionChief, LionChief Plus ou FlyerChief à partir
d'un appareil Android
A
fin de localiser vos locomotives compatibles Bluetooth sur un appareil Android, appuyez sur le
numéro. Cela vous amènera au menu de sélection de la locomotive. Appuyez sur l'icône en forme
de loupe et l'application commencera à rechercher des locomotives compatibles. Dès que la locomotive
que vous souhaitez utiliser s'affiche dans la barre de sélection, sélectionnez-la, puis appuyez sur l'icône
du lien.
Remarque!
Votre locomotive fera un son de gazouillis jusqu'à ce que le processus de connexion
soit terminée.
no connected locomotive
1234
Appuyez ici
FWD
Image 12a. Écran de l'application lors de l'ouverture de l'application
Icône en forme de
loupe
Available Engines: 0
Image 12b. Écran de l'application lors de la recherche d'une locomotive
Available Engines: 0
Available Engines: 1
CONNECTED LOCOMOTIVE’S NAME AND
FEATURES
Image 12c. L'écran App lorsqu'une locomotive est connectée
17
Utilisation de l'App LionChief
Activation de votre locomotive
C
eci est votre panneau de commande principal.
Remarque!
Les icônes grises signifient que ces fonctions ne sont pas disponibles sur votre locomotive.
Locomotive connectée
Numéro de la locomotive connectée
Klaxon/
sifflet
421
Paramètres
Cloche
1234
Annonce
Vitesse
d'accélération
R VS
FWD
1234
Coupleur électronique
Cette fonctionnalité est disponible
dans notre ligne de locomotives
LionChief Plus et FlyerChief.
Contrôle du
volume
Coupleur avant
RVS
R VS
FWD
Coupleur arrière
Image 13. Le contrôle de votre locomotive avec l'application
18
Direction
Appuyez sur l'icône pour
changer la direction
Utilisation de l'App LionChief
Paramètres
S
ur l'écran des paramètres, vous serez en mesure d'établir des éléments clés de la façon dont votre
locomotive fonctionnera, y compris la fumée, le dynamisme et la limite de vitesse. Ces paramètres
seront réinitialisées lorsque vous aurez terminé l'utilisation de votre locomotive et fermerez votre
application LionChief.
Écran de sortie
SPEED LIMIT MOMENTUM
SPEED LIMIT
SMOKE
MOMENTUM
SMOKE
SPEED LIMIT MOMENTUM
SMOKE
Fumée Activée/désactivée
Les locomotives à vapeur
LionChief, LionChief
Plus et FlyerChief sont
équipées d'un dispositif de
fumée. Ce bouton permet
d'allumer/éteindre votre
dispositif de fumée.
Fumée activée
M
L
Fumée désactivée
L
M
L
M
H
Limite de vitesse
Ce paramètre permet de contrôler la vitesse
maximale de la locomotive pendant que vous
exécutez votre jeu sur l'application.
H
Dynamisme
Ce paramètre simule l'accélération
progressive et l'arrêt d'un train réel.
Image 14. Réglage des paramètres de vitesse et de fumée de la locomotive.
H
Contrôle du volume
N
os locomotives LionChief, LionChief Plus et FlyerChief sont équipées d'un système de son de
RailSounds très impressionnant. Cette section de l'application vous permettra d'établir le volume
des éléments sonores individuels ou le niveau sonore global.
Sons train
Montée en régime
diesel ou chuffing à
vapeur
OVERALL VOLUME
Son
Vous êtes en
mesure de régler la
qualité du son pour
le klaxon / sifflet et la
cloche « plus haut »
ou « bas ».
PITCH
Une fois que ceux-ci sont établis ici, les caractéristiques continueront à la fois sur
l'application ou avec votre télécommande jusqu'à ce que vous choisissez de les modifier à nouveau.
CUSTOM LEVELS
Remarque!
Image 15. Réglage des niveaux de volume individuels et pour
l'ensemble des locomotives
19
Utilisation de l'App LionChief
Changer les connexions entre plusieurs locomotives Bluetooth®
V
otre application LionChief affiche toutes les locomotives « disponibles » dans le carrousel de sélection de l'appareil. Si vous avez trois moteurs disponibles ou plus, toucher et défiler vers la droite
pour les afficher. La commutation entre les locomotives disponibles est facile, appuyer sur l'icône
non liée pour libérer le moteur actuellement connecté. Vous pouvez également mettre en évidence le
moteur que vous souhaitez utiliser et appuyez sur l'icône de lien pour vous connecter. Dans les deux
cas, si la locomotive sélectionnée précédemment était en mouvement, elle arrêtera en cas de déconnexion.
Available Engines: 3
Non liée
CONNECTED LOCOMOTIVE’S NAME AND
FEATURES
Image 16. Changement de connexion entre les trois locomotives
20
Lien
Utilisation de l'App LionChief
Commande vocale Lionel
L
'application LionChief possède désormais une commande vocale pour les trains équipés de
Bluetooth! Pour utiliser la commande vocale, une locomotive équipée de Bluetooth doit d'abord
être connectée à l'application. Une fois la connexion établie et affichée sur la page d'accueil de
l'application, appuyez sur l'icône LVC comme indiqué ci-dessous.
Commande Vocale
421
R VS
FWD
Image 17. Emplacement du bouton LVC sur la page d'accueil de l'application
L'invite de commande vocale s'affiche et indique que vous pouvez commencer à parler! Vocalisez différentes commandes pour que votre locomotive vous obéisse au doigt et à l'œil!
421
Ready for Voice Commands...
R VS
FWD
Image 18. Invite de la commande vocale Lionel
Le tableau de la page suivante montre certaines des commandes de base que l'application reconnaît.
Bien que l'application soit capable de reconnaître beaucoup plus de commandes en dehors de celles
mentionnées dans le tableau, ces commandes de base vous permettent de commencer à utiliser la
commande vocale Lionel.
21
Utilisation de l'App LionChief
Commande vocale Lionel
Table 1. Commandes de base de la commande vocale Lionel
Remarque!
Si vous essayez de trouver plus de commandes à utiliser avec la commande vocale
Lionel, dites « help » à l'application et une boîte de dialogue intégrée s'affiche pour
indiquer les commandes supplémentaires disponibles
22
Utilisation de l’application LionChief
Diffusion et enregistrement de la voix (VSR)
L
’application LionChief propose désormais la diffusion et l’enregistrement de la voix avec les
nouvelles locomotives Ready-to-Run équipées de Bluetooth 5.0 à basse consommation! Cette
fonction vous permet de diffuser votre voix en temps réel sur le haut-parleur de votre locomotive ou
d'enregistrer votre voix et de la diffuser sur le haut-parleur de votre locomotive quand vous le souhaitez! Cela vous permet de personnaliser les annonces de votre train!
Lorsqu’elle est connectée à une locomotive équipée de la VSR, appuyez sur l’icône du menu de
volume comme illustré ci-dessous.
Volume Menu
Image 19. appuyez sur le bouton du menu de volume sur l’écran d’accueil de l’application.
Une fois dans le menu de volume, appuyez sur le bouton de diffusion en direct pour accéder au menu
de la VSR, comme présenté sur l’illustration ci-dessous. Le bouton de diffusion en direct ne s’affichera
que dans les applications associées à des locomotives équipées de la fonction de VSR.
VSR Menu
Image 20: bouton du menu de VSR accessible dans le menu de volume.
L’écran illustré ci-dessous apparaîtra lorsque vous accèderez au menu de VSR pour la première fois.
Image 21: affichage du menu de VSR lorsque vous y accédez pour la première fois.
23
Utilisation de l’application LionChief
VSR en direct
Utilisez le bouton « Live » (en direct) de la VSR pour que la locomotive diffuse votre voix en temps réel
à partir de l’application.
Image 22: bouton « Live » de la VSR.
VSR Live
Maintenez votre doigt sur le bouton « Live » de la VSR pour diffuser votre voix. La diffusion s’arrête
immédiatement lorsque vous relâchez le bouton. Le bouton « Live » de la VSR devient bleu lors de la
diffusion.
Remarque ! les autres boutons de l’écran du menu de la VSR sont désactivés pendant la diffusion
vocale en direct, à l’exception du curseur d’accélération de la locomotive.
Remarque ! pendant la diffusion vocale en direct, vous remarquerez un délai d’environ une
demi-seconde entre le moment où vous parlez et le moment où le son est lu par la
locomotive. Ceci est normal, car l’application LionChief prend un certain temps
pour traiter les données audio et les envoyer par l’entremise du flux Bluetooth.
24
Utilisation de l’application LionChief
Enregistrement VSR
L
a fonction de diffusion et d’enregistrement de la voix permet de sauvegarder et de lire jusqu’à 3 enregistrements à tout moment. Vous pouvez voir les boutons 1, 2 et 3 sur le menu de la VSR. Appuyez sur
ces boutons pour lire ces 3 enregistrements. Lorsque vous accédez pour la première fois au menu VSR,
seuls les boutons « REC » (enregistrer) et ceux comprenant une icône de dossier sont disponibles pour
chaque canal d’enregistrement. Cela signifie qu’aucun enregistrement n’est sauvegardé pour le moment.
Pour sauvegarder un enregistrement de votre voix, appuyez sur le bouton « REC », sous le bouton
1. Le bouton « REC » deviendra bleu et une minuterie de 60 secondes commencera.
Image 23. le bouton « REC » devient bleu pendant l’enregistrement.
Parlez clairement dans le microphone de votre appareil intelligent. Appuyez à nouveau sur le bouton «
REC » lorsque vous souhaitez arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrêtera et le bouton « REC »
redeviendra orange. Si la minuterie de 60 secondes se termine avant la fin de l'enregistrement, celuici se terminera automatiquement.
Image 24. un enregistrement est maintenant sauvegardé sur le canal 1.
Le bouton du canal n° 1 sera désormais disponible, tout comme le bouton de corbeille.
Appuyez simplement sur le bouton 1 pour lire l’enregistrement sauvegardé avec le haut-parleur de
la locomotive. Vous pouvez enregistrer des annonces supplémentaires sur les canaux n° 2 et n° 3 en
utilisant la même procédure que celle décrite ci-dessus.
Remarque ! chaque enregistrement peut durer jusqu’à 60 secondes. Si vous atteignez les 60 secondes pendant l’enregistrement, l’application cessera d’enregistrer et sauvegardera
ce qui a été capté jusqu’à présent.
25
Using the LionChief App
Enregistrement VSR suite
Image 25. enregistrements sauvegardés sur les 3 canaux.
Le bouton de corbeille sous chaque canal peut être utilisé pour effacer l’enregistrement sauvegardé sur
ce canal. Une confirmation de suppression vous sera demandée lorsque vous appuierez sur ce bouton.
Notez que les enregistrements supprimés ne peuvent pas être récupérés. Vous devrez à nouveau
enregistrer votre annonce.
Volume de la VSR
L
e volume de la VSR peut être contrôlé par le curseur « overall volume » (volume global) se trouvant dans le menu de volume. Ce curseur permet également de modifier le volume de tous les
autres sons de la locomotive. Si vous souhaitez baisser le volume de la VSR tout en pouvant toujours
contrôler celui des autres sons comme le sifflet et le klaxon, utilisez le curseur de volume de la voix
individuel comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Cela modifiera le volume de la VSR ainsi que
celui de la voix originale du train.
Dialog Volume Slider
Master Volume Slider
Image 26. curseurs de volume de la VSR dans le menu de volume.
Remarque !
lorsque vous enregistrez votre propre voix, le volume de l’enregistrement dépend
de la distance entre votre bouche et le microphone de l’appareil intelligent. Pour des
annonces claires et fortes, il est recommandé de placer le microphone à environ 6 cm
de votre bouche pendant que vous parlez. Le volume sera inférieur à de plus grandes
distances. Ces instructions peuvent également être suivies lorsque vous utilisez la
fonction de diffusion vocale en direct.
26
Utilisation de l'App LionChief
Dépannage
•
•
•
•
Si la locomotive ne figure pas dans l'App « carrousel de sélection du moteur », essayez de désactiver
la piste, attendez 5 secondes et la rallumer.
Si la locomotive s'active et commence à jouer le son de fond au lieu de gazouillis, il y a une autre connexion à distance à cette locomotive. Étant donné que la locomotive peut uniquement être contrôlée par une télécommande à la fois, localiser et désactiver l'autre télécommande qui se connecte à l'appareil.
Si une télécommande universelle est présente et sous tension, assurez-vous que l'un de ses 3 canaux
ne se connecte pas à votre locomotive avant que l'application soit capable de se connecter.
Vérifiez que la locomotive fonctionne comme prévu avec sa télécommande fournie ou avec la télécommande universelle Lionel.
Remarque!
Les locomotives Legacy et LionChief Plus 2.0 peuvent recevoir des commandes
de Bluetooth et du contrôleur TMCC en même temps.
27
Utilisation de la télécommande universelle LionChief
Télécommande universelle LionChief (6-83071)
Remarque!
Veuillez consulter le mode d'emploi de la télécommande universelle LionChief pour
une description détaillée du fonctionnement.
Voyant DEL d'alimentation
Manipulateur
Interrupteur marche/arrêt
Bouton d'alarme/bouton de
coupleur arrière
Bouton de sifflet/klaxon/
coupleur avant
Sélection de la
locomotive
Bouton d'annonce/de réglage
du volume
Voyant DEL d'alimentation
Lorsqu'il est allumé en continu, ce voyant DEL rouge indique que la télécommande est en marche.
Lorsque la télécommande s'associe à une locomotive, elle reflète visuellement la vitesse de la locomotive; allumé en continu pour le ralenti, clignotement lent à rapide, en fonction de la vitesse de la
locomotive. Si le voyant DEL ne s'allume pas lorsque la télécommande est en marche, les piles doivent
être remplacées.
ANNONCE/BOUTON DE RÉGLAGE DU VOLUME
Enfoncez et relâchez le bouton d'annonce pour activer les annonces de la locomotive. Appuyez sur
le bouton Annonce et maintenez-le enfoncé pour qu'il fonctionne comme une bouton de réglage du
volume.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
Utilisez cet interrupteur pour allumer et éteindre la télécommande universelle. Nous vous recommandons d'éteindre la télécommande lorsqu'elle n'est pas utilisée afin d'économiser la pile.
28
Utilisation de la télécommande universelle LionChief
Télécommande universelle LionChief suite
BOUTON SIFFLET/KLAXON/COUPLEUR AVANT
Appuyez sur le bouton sifflet/klaxon pour activer le klaxon/sifflet. Pour activer le coupleur de bobine
avant sur la locomotive, appuyez sur le bouton d'annonce et maintenez-le enfoncé et, à l'aide d'un
autre doigt, enfoncez et relâchez le bouton Sifflet/Klaxon pour activer le coupleur avant. Relâchez
ensuite le bouton Annonce/réglage du volume.
BOUTON CLOCHE/BOUTON COUPLEUR ARRIÈRE
Pour activer la cloche, appuyez une fois sur son bouton. Pour désactiver la cloche, appuyez une fois de
plus sur le bouton. Pour activer le coupleur de bobine arrière sur la locomotive, appuyez sur le bouton
d'annonce et maintenez-le enfoncé et, à l'aide d'un autre doigt, enfoncez et relâchez le bouton de
cloche pour activer le coupleur arrière. Puis relâchez le bouton Annonce/réglage du volume.
CHOIX DE LA LOCOMOTIVE
1, 2, 3
Chaque bouton de sélection de locomotive représente un canal pour contrôler une locomotive
LionChief, LionChief Plus ou Legacy Bluetooth. Chacun de ces boutons peut être « jumelé » à une
locomotive différente.
Une fois jumelé, vous pouvez contrôler plusieurs locomotives à partir d'une seule télécommande en
appuyant sur un bouton de sélection de locomotive, puis en utilisant le manipulateur, le klaxon, la
cloche, etc.
Remarque!
Votre télécommande se souvient de tous les jumelages de locomotives lorsque vous
remettez tout en marche pour votre prochaine session.
MANIPULATEUR
Tournez lentement le manipulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse
vers l'avant. Lorsque le manipulateur est ramené au point mort, la locomotive s'arrête. Tourner le
manipulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre augmente la vitesse de la locomotive
en marche arrière. Le manipulateur sert également de contrôle de volume pour les locomotives
LionChief Plus . Veuillez consulter la section « Réglage du volume de la locomotive », de ce mode
d'emploi pour des informations plus détaillées.
29
Utilisation de la télécommande universelle LionChief
Réglage du volume de la locomotive avec la télécommande universelle
P
our régler le volume général du système audio de la locomotive, commencez par mettre le
manipulateur au point mort haut (de sorte que le voyant DEL rouge est allumé en continu et
la locomotive est arrêtée). Appuyez sur le bouton d'annonce et maintenez-le enfoncé, puis tournez
le manipulateur vers la gauche et/ou vers la droite, pour augmenter et diminuer le volume général
de la locomotive. Continuez d'enfoncer le bouton d'annonce lorsque vous tournez le manipulateur;
vous pouvez rester dans ce mode jusqu'à ce que le volume soit au niveau souhaité. Une fois le
niveau de volume réglé au niveau souhaité, relâchez le bouton d'annonce et remettez de nouveau
le manipulateur au point mort. (Le nouveau niveau de volume reste en vigueur jusqu'à ce que vous
le changiez ultérieurement, même après la mise hors tension.) Si, après avoir fait fonctionner la
locomotive, vous décidez de changer le volume, suivez simplement les étapes ci-dessus pour le faire.
Remarque!
Si le manipulateur n'est pas au point mort avant ou après le processus de réglage
du volume, un fonctionnement indésirable se produit. Commencez et terminez
toujours le processus de réglage du volume avec le manipulateur au point mort!
30
Utilisation de la télécommande universelle LionChief
Jumelage des locomotives à la télécommande universelle
V
otre télécommande universelle peut se connecter ou se « jumeler » à une, deux ou trois
locomotives différentes à la fois. Chaque locomotive « cible » est associée à un bouton de
sélection de locomotive. Une fois que vous vous êtes jumelé à une locomotive, vous pouvez la
faire fonctionner. Cependant, seules les locomotives « disponibles » peuvent être jumelées à la
télécommande universelle. « Disponible » signifie « non contrôlée actuellement par une autre
télécommande ». Une locomotive disponible est mise sous tension et émet des bips ou un son
de gazouillis (les anciennes locomotives LionChief produisent des bruits de fond de locomotive
lorsqu'elles sont disponibles).
Pour jumeler une locomotive au bouton de sélection de locomotive n°1
1. Allumez votre télécommande universelle.
2. Appuyez sur le bouton de sélection de locomotive n° 1 et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'il
clignote rapidement. Cela efface toutes les informations jumelage précédemment enregistrées
afin que vous puissiez vous connecter à la nouvelle locomotive cible.
3. Relâchez le bouton. Il doit clignoter lentement, indiquant qu'il n'est pas connecté à une locomotive.
4. Posez la locomotive cible sur la voie et activez l'alimentation fournie par le rail.
5. Enfoncez et relâchez le bouton de sélection de locomotive n° 1. La télécommande cherche alors
et se connecte à la première locomotive disponible qu'elle trouve.
6. Le bouton de sélection de locomotive n° 1 devrait maintenant être allumé (pas de clignotement) et si la locomotive émettait un bip ou un gazouillis, elle doit maintenant émettre des sons
de fond de locomotive.
7. Faites fonctionner la locomotive!
Ce jumelage de locomotive est maintenant enregistré dans votre télécommande universelle. La prochaine fois que cette locomotive et la télécommande sont mis sous tension, la connexion est automatiquement rétablie.
Pour jumeler une locomotive aux boutons de sélection de locomotive 2 ou 3, suivez simplement les
mêmes étapes avec les deux autres boutons de sélection de locomotive.
31
Utilisation de la télécommande universelle LionChief
Fonctionnement des locomotives avec la télécommande universelle
M
aintenant que vous avez jumelé des locomotives avec la télécommande universelle, il est
temps de faire fonctionner les trains! Le fonctionnement avec la télécommande universelle
est très similaire à l'utilisation de la télécommande de base fournie avec votre locomotive. Basculez
entre les locomotives que vous souhaitez contrôler en appuyant sur différents boutons de sélection
de locomotive.
Utilisation du manipulateur avec plusieurs locomotives
Familiarisez-vous avec la télécommande universelle en ne mettant qu'une seule locomotive en
mouvement à la fois. Une fois que vous savez quel bouton est associé à quelle locomotive, essayez de
mettre plusieurs locomotives en mouvement à l'aide de la télécommande universelle.
Dès que vous appuyez sur un autre bouton de sélection de locomotive, vous pouvez demander à la
locomotive nouvellement sélectionnée de siffler, de faire sonner la cloche ou d'activer une boîte de
dialogue. Cependant, le manipulateur ne bascule pas automatiquement!
Pour associer le manipulateur à la locomotive sélectionnée, vous avez deux possibilités : vous
pouvez faire en sorte que la locomotive corresponde à la position actuelle du manipulateur - ou vous pouvez modifier la position du manipulateur pour correspondre à la vitesse et à la direction
actuelles de la locomotive.
Pour forcer immédiatement la locomotive à correspondre au manipulateur, appuyez simplement
sur le bouton de sélection de cette locomotive une deuxième fois. La locomotive respecte
immédiatement la position actuelle de votre manipulateur. Cela peut entraîner un changement
brusque de vitesse et/ou de direction.
La deuxième option permet d'éviter un changement brusque de vitesse éventuel. Après avoir
appuyé une fois sur le bouton de sélection de locomotive, tournez manuellement le bouton du
manipulateur jusqu'à ce qu'il corresponde à la vitesse et à la direction actuelles de la locomotive.
Une fois que vous avez fait correspondre la position du bouton, le voyant DEL rouge principal
commence à clignoter à une vitesse proportionnelle à la vitesse de la locomotive. À partir de
ce moment, une nouvelle rotation du manipulateur change la vitesse et/ou la direction de la
locomotive.
Voici un exemple montrant l'option de « correspondance des gaz » en action.
La locomotive n° 1 (ci-dessus) est une locomotive diesel avec le manipulateur réglé sur la direction
avant, vitesse moyenne.
32
Utilisation de la télécommande universelle LionChief
Fonctionnement des locomotives avec la télécommande universelle suite
La locomotive 2 (ci-dessus) est une locomotive à vapeur à l'arrêt. Appuyez sur le bouton de sélection
de locomotive n° 2 et tournez le manipulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position 12 heures (arrêt) et continuez à mettre cette locomotive en marche arrière à
vitesse lente. Pendant ce temps, notez que la locomotive n° 1 continue d'aller vers l'avant comme
précédemment.
Maintenant, revenez à la locomotive n° 1, la locomotive diesel. Notez que même si le manipulateur
est en position marche arrière/vitesse lente, la locomotive diesel continue d'avancer à vitesse
moyenne.
Correspondre!
Pour reprendre le contrôle de la vitesse et de la direction de la locomotive diesel n° 1, vous
devez faire correspondre la position du manipulateur à la vitesse et à la direction actuelles de la
locomotive. Tournez le manipulateur dans le sens des aiguilles d'une montre. Une fois que vous
avez fait correspondre la position du manipulateur, des réglages supplémentaires du manipulateur
provoquent à nouveau des changements de vitesse et de direction de la locomotive actuellement
sélectionnée.
33
Entretien et maintenance de votre ensemble
Lubrifier votre locomotive
A
idez votre locomotive à vapeur à avoir une vie longue et productive sur votre voie ferrée en la
maintenant correctement.
Nous vous recommandons de vous procurer l'ensemble de lubrification et d'entretien Lionel
(6-62927), disponible auprès de votre revendeur Lionel. Deux règles de base à garder à l'esprit : ne
lubrifiez jamais trop (une petite quantité suffit) et évitez de mettre de la graisse ou de l'huile sur les
roues de la locomotive, sur les rouleaux de contact ou sur la voie ferrée.
Vous saurez que votre locomotive nécessite une lubrification lorsque l'inspection visuelle révèlera
une sécheresse des pièces indiquées sur l'image 27 et aussi sur les essieux du tender. Enlevez la saleté
accumulée et la poussière avant la lubrification, et lubrifiez toujours une locomotive sortant d'un
entreposage prolongé.
Lubrifiez les essieux
parcimonieusement
avec de l'huile Lionel
Vis de corps
Lubrifiez les deux côtés
parcimonieusement
avec de l'huile Lionel
Lubrifiez les deux côtés
parcimonieusement
avec de l'huile Lionel
Lubrifiez les essieux
parcimonieusement
avec de l'huile Lionel
Vis de corps
Image 27. Points de lubrification
34
Entretien et maintenance de votre ensemble
Remplacer le bandage d’adhérence de votre locomotive
L
'une des roues motrices de la locomotive
Écrou de la tige
est équipée d'un bandage d’adhérence en
d'entraînement
Entretoise
caoutchouc pour améliorer l'effort de traction,
permettant à votre locomotive de tirer plusieurs voitures à la fois.
Pour remplacer le bandage d’adhérence,
Le bandage
il suffit de dévisser l'écrou de la tige
d’adhérence
d'entraînement de la roue à l'aide d'un
monte-démonte écrou de 3/16 po. Reportezvous à l'image 28. Retirez le vieux bandage
d’adhérence sous la tige d'entraînement et glissez-y le remplacement. Replacez l'entretoise,
resserrez l'écrou de la tige d'entraînement, et
vous êtes prêt à tirer ce long train de marchanImage 28. Remplacement du bandage d'adhérence
dises de retour à la gare de triage
Remplacement des feux de locomotive et de voiture voyageurs
V
otre locomotive et vos voitures particulières sont équipées de lampes à DEL pour une durée de vie
plus longue. Veuillez contacter le centre de réparations Lionel de votre région ou le service de réparations Lionel si vous devez remplacer cette pièce.
35
Bloc d'alimentation murale
MISE EN GARDE - JOUETS ÉLECTRIQUES
Déconseillé aux enfants de moins de quatorze ans. Comme avec tous les produits électriques,
des précautions doivent être prises, afin de prévenir les chocs électriques durant la
manipulation de cet objet.
MODÈLE: HKYF45-180230T-US
ENTRÉE: 100-120VAC, 60Hz
SORTIE: 18VDC, 41.4VA
Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Elles contiennent des informations
importantes.
UTILISATION:
1. Brancher le transformateur dans une prise murale standard
2. Brancher le transformateur à l'appareil
3. Éteindre l'appareil et débrancher le transformateur de la prise murale lorsqu'il ne sert pas.
NOTE SPÉCIALE POUR ADULTES:
- Ce transformateur est conçu pour être utilisé par des enfants des 14 ans et plus, le
transformateur ne doit pas être utilisé en présence d'enfants de moins de 14 ans sans
supervision d'un adulte. La supervision d'un adulte est recommandée.
- Il est recommandé que le transformateur de ce jouet soit examiné périodiquement afin
d'éviter des conditions qui pourraient entraîner un risque d'incendie, d'électrocution ou de
blessures aux personnes (comme les dommages au cordon de sortie, les lames, le boîtier ou
d'autres pièces) et que, dans un cas de telles conditions, le transformateur ne doit pas être
utilisé avant d'être réparé.
36
Déclarations de la FCC et CNR
Déclarations de la FCC et CNR
Avertissement : Tout modification ou changement apporté à cet équipement sans l'approbation
expresse de la partie responsable de sa conformité risque d'annuler le droit de l'utilisateur à se servir
de cet équipement.
Notes : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de
classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas
d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en mettant
l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des
façons suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
• Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement à une prise de courant faisant partie d’un autre circuit que celui sur lequel
est branché le récepteur.
• Consultez le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision afin d’obtenir de
l’assistance.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer de
brouillage et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Parents!
L’adaptateur doit être examiné périodiquement pour des conditions
pouvant provoquer un incendie, une décharge électrique ou blesser
des personnes. Advenant que de telles conditions puissent constituer un risque, on ne doit pas utiliser cet appareil tant qu’il n’a pas
été adéquatement réparé.
37
Résolution LionChief
Problème : Les sons sont tous à des niveaux différents après avoir utilisé l'application
LionChief, mais je n'ai désormais plus accès à l'application afin de les changer!
Résolution : Effectuez une réinitialisation de la locomotive. Afin de réinitialiser, vous ne pouvez
utiliser que la télécommande spécialisée fournie avec l'appareil. La réinitialisation ne peut être faite à
partir de l'application ou de la télécommande universelle.
Allumez la locomotive et la télécommande spécialisée. Maintenez enfoncés les trois boutons sonores
(klaxon, voix et cloche), éteignez puis rallumez la télécommande, puis relâchez les trois boutons
sonores. Cela réinitialisera le système audio.
Problème : La DEL de l'indicateur de puissance sur la voie du terminal est éteinte.
Résolution : Si l'une des roues du train n'est pas correctement positionnée sur les rails, un courtcircuit se produit et le disjoncteur à l'intérieur du transformateur empêchera le courant d'être appliqué
à la voie jusqu'à ce que le court-circuit soit éliminé.
Retirez la locomotive et toutes les voitures de la voie. Sans trains sur la voie, vérifiez que la DEL est
allumée. Si elle n'est pas allumée, débranchez la voie ferrée une section à la fois jusqu'à ce que la DEL
s'allume. Si le problème est une section de la voie ferrée, la DEL s'allumera lorsque cette section est
retirée du tracé.
Maintenant débranchez la prise baril de la section terminale et placer une seule voiture sur la voie,
une fois que la voiture est sur la voie reconnectez la prise baril à la section terminale. La DEL devrait
être allumée, si elle s'allume, débranchez là à nouveau et placer une autre voiture sur la voie. Répétez
ce processus jusqu'à ce que l'ensemble du train, incluant la locomotive, soit sur la piste.
Problème : Une ou plusieurs des voitures illuminées ne s'allume pas.
Résolution : Les ampoules de vos trains sont conçues pour un remplacement facile au cas où elles
bruleraient avec le temps. Il est possible qu'une ampoule ait été déconnectée en transit; par conséquent, nous vous conseillons de vérifier d'abord l'ampoule dans sa prise afin de vous assurer qu'elle
est bien en place.
Les ampoules à l'intérieur des voitures et de la locomotive obtiennent leur puissance des rails. Il y a
deux fils connectés aux bogies sur chaque voiture éclairée. Un fil se connecte à la crapaudine (rouleau), et un fil est attaché à un contact pour les essieux qui roulent sur les rails extérieurs. Du fait que
les bogies sont en mesure de pivoter dans un mouvement d'aller-retour, il est possible que l'un ou les
deux de ces fils puisse se déconnecter de ces contacts et se court-circuiter quand ils se touchent. Les
fils peuvent être reconnectés en ayant un adulte qui les soude à leurs contacts. Vous pouvez apporter
l'article à un atelier d'entretien autorisé formé en usine Lionel pour cette réparation.
Problème : Les wagons ne restent pas couplés l'un à l'autre.
Résolution : Les mâchoires d'attelage de chaque voiture sont équipées d'un piston de dételage, qui
vous permet de dételer les voitures en utilisant une section de dételage. Ces pistons ont une goupille
qui maintient la mâchoire fermée, parfois le piston devra être légèrement courbé vers le haut pour
assurer que la goupille maintienne la mâchoire fermée. Utilisez une paire de pinces à bec fin pour
légèrement courber le piston vers le haut. Voir l'illustration à la page 39.
38
Résolution LionChief (suite)
Mâchoire
Broche
Piston plongeur
Problème : Je n'entends pas les sons de la locomotive.
Résolution : Le système d'accouplement, qui relie la locomotive à son tender, sert à deux fins. Il relie
ensemble la locomotive et le tender et il sert d'attache à quatre conducteurs chargés de transférer
les cordons de haut-parleur de l'électronique à l'intérieur de la locomotive jusqu'au haut-parleur à
l'intérieur du tender. Il assurer que le côté mâle du système d'accouplement (côté locomotive) est
entièrement et correctement inséré dans le côté femelle du système d'accouplement (côté tender) et
que le haut de chaque côté du système d'accouplement soit égal avec l'autre.
Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt est en position « Marche » et que l'alimentation est
appliquée à la voie ferrée. Si l'interrupteur est réglé à la position « arrêt », seul la corne/le sifflet et la
cloche seront entendus lorsque les commandes sont envoyées à la locomotive à partir de la télécommande.
Problème : La locomotive ne fume pas.
Résolution : Assurez-vous que l'interrupteur de fumée est en position « Marche ». La locomotive doit
se déplacer pour que l'on puisse voir de la fumée s'échapper de la cheminée. La locomotive ne fumera
pas lorsqu'elle tourne au ralenti. Assurez-vous d'avoir ajouté 4 à 5 gouttes de liquide à fumée Lionel.
Cela ne devrait prendre que 5 à 10 secondes pour que la fumée se vaporise et commence à s'échapper
de la cheminée une fois que le train commence à bouger. Si vous ne prévoyez pas utiliser la fonction de
fumée sur cette locomotive, assurez-vous que l'interrupteur de fumée est en position « arrêt » pour ne
pas endommager le générateur de fumée.
Problème : La télécommande LionChief ne contrôle pas la locomotive.
Résolution : Premièrement, assurez-vous que la télécommande que vous utilisez pour contrôler la
locomotive est la bonne, accouplée à cette locomotive. Faites référence au nom et au numéro de la voie
imprimés sur la télécommande avec le nom et le numéro de la voie de la locomotive que vous essayez
de contrôler. Deuxièmement, assurez-vous d'avoir installé trois nouvelles piles alcalines AAA dans la
télécommande et que l'interrupteur est réglé sur la position « marche ». De plus, si vous avez utilisé
votre locomotive avec notre application LionChief, assurez-vous de déconnecter l'appareil. Voir page 20.
La DEL rouge sur le dessus de la télécommande doit être allumée lorsque le sélecteur de vitesse est en
position de point mort haut.
La DEL commence à clignoter lorsque la manette de poussée est tournée dans l'une ou l'autre des
directions, de lentement à rapidement, imitant la vitesse que vous définissez pour la locomotive. Les
sons de la locomotive doivent être en marche lorsque vous tentez de faire fonctionner le train. Si votre
locomotive ne se déplace pas, vous devrez prendre à la fois la télécommande sans fil LionChief ainsi
que la locomotive et le tender dans un atelier local d'entretien autorisé formé en usine Lionel ou contacter le service à la clientèle Lionel pour obtenir de l'aide.
39
Service et politique de garantie limitée de Lionel
L
e présent produit Lionel, y compris toutes les composantes mécaniques et électriques, les pièces mobiles, les moteurs et les composantes structurales, à l’exception
des AMPOULES, des éléments à DEL et des PNEUS DE TRACTION, sont garantis entre les mains du propriétaire-acheteur original pendant une période
d’un an à partir de la date d’achat originale contre toute défectuosité du matériel original ou tout défaut de fabrication lorsque le produit est acheté auprès d’un
détaillant ou d’un magasin de détail Lionel autorisé*.
La présente garantie NE couvre PAS ce qui suit :
• Usure normale
• Ampoules ou pièces à DEL
• Défectuosités qui se manifestent en cours d’utilisation commerciale
• Dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un mauvais usage du produit
Le transfert du présent produit par le propriétaire-acheteur original à une autre personne a pour effet de rendre la présente garantie nulle et non avenue dans son
intégralité. La modification du présent produit de quelque manière que ce soit, sur les plans visuel, mécanique ou électronique, a pour effet d’annuler la présente
garantie dans son intégralité.
Tout produit garanti qui présente des défectuosités du matériel original ou des défauts de fabrication et qui est livré par le propriétaire-acheteur original (la présente
garantie est non transférable) à Lionel LLC ou à tout poste ou point de service autorisé de Lionel DOIT être accompagné du reçu original d’achat (ou d’une copie) d’un
détaillant Lionel autorisé*. Le produit sera alors réparé ou remplacé, à la discrétion de Lionel LLC, et ce, sans frais liés aux pièces ou à la main-d’œuvre. Au cas où
le produit défectueux ne peut pas être réparé et qu’un produit de remplacement approprié n’est pas disponible, Lionel offrira de remplacer le produit par un modèle
comparable (selon ce que Lionel LLC déterminera), s’il est disponible. Dans le cas où un modèle comparable n’est pas disponible, le client se verra rembourser le prix
d’achat original (une preuve d’achat auprès du détaillant autorisé de Lionel* étant exigée). Tout produit pour lequel le propriétaire-acheteur cherche à faire valoir la
garantie de service doit être envoyé frais de poste et de transport payés d’avance (Lionel refusera tout colis pour lequel des frais de poste sont exigibles). Les frais de
transport et d’expédition ne sont pas couverts par la présente garantie.
REMARQUE : Dans le cas des produits qui ont besoin d’entretien et de réparations et pour lesquels aucun reçu d’un DÉTAILLANT AUTORISÉ DE LIONEL*
ne peut être produit, le propriétaire-acheteur devra payer toutes les pièces exigées pour la réparation du produit (la main-d’œuvre est exempte de frais)
pourvu que le produit ne date pas de plus de trois (3) ans à partir de la date de fabrication et que moins d’un an se soit écoulé depuis la date d’achat. Une
copie du reçu d’achat original est exigée.
Lionel LLC ne sera jamais tenue responsable des dommages consécutifs ou indirects
C
ertains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, il est possible que l’exclusion ci-dessus ne
s’applique pas à vous. La présente garantie vous confère des droits légaux précis et vous pourriez bénéficier également d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
Directives pour obtenir des services d’entretien et de réparations
S
i l’entretien est nécessaire pour ce produit Lionel LLC; apporter l’article, avec votre facture datée et l’information de garantie dûment remplie (au bas de cette page) à
l’atelier d’entretien autorisé Lionel le plus proche. Vous pouvez trouver votre atelier d’entretien autorisé Lionel en composant le 1-800-4-LIONEL ou en accédant au
site Web au www.lionel.com.
Si vous préférez envoyer votre produit Lionel directement chez Lionel, pour réparation, vous devez d’abord appeler au 1-800-4LIONEL (1-800-454-6635) ou écrire au
Service à la clientèle Lionel, 6301 Performance Drive, Concord, NC 28027. Veuillez avoir le numéro de produit Lionel à 6 chiffres, la date d’achat originale, le revendeur
où le produit a été acheté et ce qui semble être le problème. Vous recevrez un numéro d’autorisation de retour (AR) pour assurer que votre marchandise soit correctement suivie et traitée lors de sa réception chez Lionel LLC.
Une fois que vous aurez votre autorisation de retour (AR), assurez-vous que l’article soit emballé dans son contenant intérieur original en styromousse qui est placé
à l’intérieur de la boîte d’exposition extérieure originale (cela permettra d’éviter les dommages lors de l’expédition et de la manutention). Cette expédition DOIT être
prépayée et nous recommandons qu’elle soit assurée par le transporteur de votre choix.
Prière de vous assurer que vous avez soigneusement suivi toutes les instructions ci-dessus avant de retourner toute marchandise pour le service. Vous pouvez choisir de
faire réparer votre produit dans un des ateliers locaux d’entretien autorisés de Lionel LLC après que sa garantie eut expiré. Des frais raisonnables pour le service doivent
être prévus après l’expiration du délai de garantie du produit.
Renseignements sur la garantie
V
euillez fournir les renseignements demandés ci-dessous et conserver cette section au même endroit que votre REÇU D’ACHAT ORIGINAL DÛMENT DATÉ.
Vous DEVEZ présenter le présent formulaire ET votre REÇU D’ACHAT DÛMENT DATÉ lorsque vous demandez des services garantis d’entretien et de réparations.
*Vous pouvez obtenir une liste complète des détaillants autorisés de Lionel en composant le 1-800-4-LIONEL ou en consultant le site Web www.lionel.com.
Les produits qui datent de plus de trois (3) ans à partir de la date de fabrication ne sont pas admissibles aux fins de la présente garantie, même s’ils n’ont jamais été vendus avant cette date. (Les pièces ou la main-d’œuvre ne seront jamais fournis sans frais, peu importe les circonstances.)
Nom _________________________________________________________________________
Adresse _______________________________________________________________________
Lieu d’achat _____________________________________________________________________
Date d’achat ____________________________________________________________________
Numéro du produit ________________________________________________________________
©2021 LIONEL L.L.C., CONCORD, NC 28027
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
IMPRIMÉ EN CHINE

Manuels associés