▼
Scroll to page 2
of
40
78-5417-250FR 5/21 Lionel Berkshire LionChief ® Prêt à fonctionner Programmer Mode d'emploi MISE EN GARDEPRODUIT ACTIONNE A L’ E LECTRICITE DÉCONSEILLÉ AUX ENFANTS DE MOINS DE QUATORZE ANS. COMME AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE OBSERVÉES LORS DE LA MANIPULATION ET L'UTILISATION AFIN D'ÉVITER TOUTE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. PUISSANCE NOMINALE DU TRANSFORMATEUR — ENTRÉE : 120VAC; 60Hz ONLY; SORTIE CC: 18VDC; 41.4 VA Merci! B ienvenue dans le monde des trains Lionel! Vous partez du bon pied avec cet ensemble de trains prêtà-l'emploi LionChief. Cet ensemble comprend tout ce dont vous avez besoin pour commencer; une prise murale d'alimentation électrique, une énorme piste ovale Fastrack facile à assembler, une rame de wagons détaillés, et une locomotive Lionel puissante équipée du système de son RailSounds RC. Amusez-vous à grandir avec cet ensemble de trains complet! Commencez par les éléments de l'ensemble, puis suivez votre imagination dans votre propre monde miniature. Développez votre empire ferroviaire avec des sections de voie ferrée Fastrack supplémentaires, améliorez votre configuration avec des accessoires, allongez votre rame avec des voitures supplémentaires, ou opérez une nouvelle locomotive à la tête de votre train! Utilisez ce manuel du propriétaire pour apprendre comment mettre en place, exploiter et entretenir votre ensemble de trains pour des années de fonctionnement fiable. Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC et à la norme RSS d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent entraîner un mauvais fonctionnement. Contient Bluetooth Module Number: BM832 FCC ID: X8WBM832 IC ID: 4100A-BM832 LionChief ® Télécommande La télécommande LionChief est utilisée pour opérer la locomotive. Facile à utiliser, et avec de nombreuses fonctionnalités améliorées, y compris une plus large gamme de sons réalistes, tels que les sons de teuf et trois boutons de la commande pour activer les annonces contrôlables par l'utilisateur et des sons moteur. Contrôle longue distance et multimoteurs sur un aménagement sont à votre portée avec le système de commande à distance LionChief. LionChief ® Bluetooth® L'intégration de la technologie Bluetooth dans les trains miniatures Lionel ouvre un nouveau monde, en intégrant la tradition du modèle de chemin de fer avec la dernière technologie d'appareil intelligent. Avec la nouvelle application LionChief, vous pouvez contrôler le fonctionnement complet et les sons directement depuis votre téléphone intelligent Bluetooth ou votre tablette et faire fonctionner plusieurs locomotives Lionel à partir du même dispositif. LionChief est disponible pour les utilisateurs de smartphones et est compatible avec tous les nouveaux trains 2017 de LionChief soit LionChief Plus, S-Gauge, et HO. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce enregistrées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Lionel, SARL s'effectue sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d'Apple inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Mac App Store est une marque de service d'Apple inc. Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google inc. 2 Table des matières Informations de sécurité Le fonctionnement sécuritaire de votre prise murale d'alimentation électrique 4 Les rudiments du système LionChief Modélisme ferroviaire avec le système LionChief 5 Installation des piles AAA dans la télécommande 6 Fonctionnement de votre train avec la télécommande LionelChief 7 Vue d'ensemble de la locomotive LionChief Vue d'ensemble de la locomotive 8 Construction de votre tracé Lionel 9 Jonction des sections de voie ferrée FasTrack 9 Branchement de votre prise murale d'alimentation électrique 10 Installation de la plateforme de la voiture d'observation 10 Ajout de liquide à fumée pour le générateur de fumée de votre locomotive 10 Conduire votre ensemble de trains Faire fonctionner votre ensemble de trains 11 Déclenchement des annonces avec votre télécommande LionChief 12 Couplage 12 Brancher vos accessoires Branchez accroître jouez 13 Fixation des personnages 14 Désactivation du bruit de halètement de la vapeur 15 Utilisation de l'App LionChief Connexion à votre locomotive LionChief, LionChief Plus ou FlyerChief à partir d'un 16 appareil Apple Que faire si mon moteur compatible Bluetooth ne se connecte pas automatiquement? 16 Connexion à votre locomotive LionChief, LionChief Plus ou FlyerChief à partir d'un 17 appareil Android Activation de votre locomotive 18 Paramètres19 Contrôle du volume 19 Changer les connexions entre plusieurs locomotives Bluetooth® 20 Commande vocale Lionel 21 à 22 Diffusion et enregistrement de la voix (VSR) 23 VSR en direct 24 Enregistrement VSR 25 à 26 Volume de la VSR 26 Dépannage27 Utilisation de la télécommande universelle LionChief Télécommande universelle LionChief (6-83071) 28 à 29 Réglage du volume de la locomotive avec la télécommande universelle 30 Jumelage des locomotives à la télécommande universelle 31 Fonctionnement des locomotives avec la télécommande universelle 32 à 33 Entretien et maintenance de votre ensemble Lubrification de votre locomotive 34 Remplacement du bandage d'adhérence de votre locomotive 35 Remplacement du phare de votre locomotive 35 Bloc d'alimentation murale 36 Déclarations de la FCC et CNR 37 Dépannage Dépannage du service à la clientèle 38 à 39 Service et politique de garantie limitée Lionel 40 3 Informations de sécurité Le fonctionnement sécuritaire de votre prise murale d'alimentation électrique V otre prise murale d'alimentation électrique Lionel est répertoriée par les Laboratoires des assureurs du Canada et a été soigneusement conçue pour garantir des performances optimales. Lorsque vous utilisez des produits électriques, des précautions de base doivent être maintenues. Veillez à respecter les recommandations suivantes : • Lisez attentivement le manuel avant d'utiliser cet appareil. • Cet appareil n'est pas recommandé pour les enfants de moins de huit ans. • Les parents devraient vérifier ce produit périodiquement pour tous dangers potentiels et, le cas échéant, les faire réparer dans un atelier d'entretien autorisé formé en usine Lionel. Dans le cas où ces conditions existaient, le transformateur ne doit pas être utilisé jusqu'à ce qu'il ait été réparé convenablement. • La prise murale d'alimentation électrique est destinée à être utilisée à l'intérieur. Ne pas utiliser cet appareil si de l'eau se trouve à proximité. Des blessures graves ou mortelles peuvent en résulter. • Utilisez la prise murale d'alimentation électrique uniquement pour son usage prévu. • La prise murale d'alimentation électrique a été conçue pour fonctionner sur 100-120 volts CA, d'une puissance de 60 hertz. Ne branchez pas ce produit à aucune autre source d'alimentation. • N'utilisez pas la prise murale d'alimentation électrique avec un cordon, une fiche ou un boîtier endommagé. • Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne démontez pas l'appareil. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. S'il est endommagé, apportez ce produit dans un atelier d'entretien autorisé formé en usine Lionel. Visitez www.lionel.com pour une liste des centres de service autorisés. • N'utilisez pas la prise murale d'alimentation électrique sur votre tracé sans surveillance. Les accessoires obstrués ou les trains bloqués peuvent surchauffer, causant des dommages à votre tracé. • Débranchez toujours la prise murale d'alimentation électrique à partir de la source d'alimentation lorsqu'elle n'est pas utilisée. • N’insérez pas d'objet dans les fentes de ventilation de ce produit. Des dommages aux composants électroniques délicats pourraient en résulter. Les marques Lionel suivantes sont utilisées dans ce catalogue et protégées par la loi. Tous droits réservés. Lionel®, LionChief®, LionChief Plus®, FasTrack®, RailSounds®, ElectroCoupler™, Plug-Expand-Play®, LEGACY®, LEGACY®Control System, Lockon® 4 Les rudiments du système LionChief Modélisme ferroviaire avec le système LionChief V otre ensemble de trains prêt-à-l'emploi LionChief est livré avec une prise murale d'alimentation électrique CC, une télécommande LionChief, une locomotive équipée LionChief, du matériel roulant, et une piste ovale Fastrack, le tout incluant une section de prise murale du terminal de voie ferrée pour une mise en place « branchez et jouez ». Votre locomotive fonctionne sur tension fixe, qui est optimale pour le système audio, le système de fumée, et les ampoules. La locomotive est à l'écoute des commandes de sa télécommande LionChief à une fréquence spécifique pour augmenter ou diminuer la vitesse, changer de direction, ou déclencher des sons. C'est pourquoi la locomotive et la télécommande doivent être utilisées par paire. La prise murale d'alimentation électrique CC est capable de faire fonctionner la locomotive et les voitures qui viennent avec cet ensemble, plus quelques voitures et accessoires supplémentaires, selon la puissance dont ils ont besoin. Gardez à l'esprit que votre locomotive peut fonctionner sur courant alternatif, aussi, de sorte que vous pourriez choisir de mettre à niveau vers la plupart des transformateurs CA de Lionel ou compatibles avec Lionel (disponible séparément chez votre détaillant autorisé Lionel) lorsque vous développez votre tracé. Ne faites fonctionner votre tracé qu'avec la prise murale d'alimentation électrique CC OU un transformateur CA. Ne faites pas fonctionner les deux! Gardez aussi à l'esprit que la plupart des autres locomotives Lionel nécessitent spécialement une alimentation CA; consultez les instructions fournies avec les autres locomotives. Si vous choisissez de faire fonctionner votre locomotive LionChief avec un transformateur, réglez la tension du train au maximum (18 volts) et utilisez la télécommande pour lancer le train et déclencher les sons. La locomotive n'est pas conçue pour répondre à la manette de poussée, au bouton de direction, au bouton de corne ou au bouton de la cloche du transformateur; la locomotive ne répond qu'aux commandes de sa télécommande LionChief. Gardez à l'esprit que la télécommande fournie avec l'ensemble est jumelée avec la locomotive. Cette locomotive et cette télécommande partagent une fréquence, et votre télécommande LionChief ne communiquera pas avec d'autres locomotives. Toutefois, les locomotives du même type, par exemple une Berkshire 2-8-4, peuvent partager une fréquence. Lorsque la fréquence est partagée, toute locomotive du même type sur la voie ferrée répondrait ensemble, en même temps, aux commandes provenant d'une télécommande. Pour éviter ce scénario, vous pouvez choisir de ne pas faire fonctionner plusieurs du même type de locomotive en même temps. Sinon, vous pouvez faire fonctionner plus d'une locomotive équipée LionChief sur la voie ferrée en même temps. Vous pouvez également choisir de faire fonctionner votre locomotive LionChief sur une configuration ayant un système de contrôle LEGACY, par contre vous devez utiliser votre télécommande LionChief pour contrôler la locomotive LionChief (les locomotives LionChief ne reçoivent pas de commandes des télécommandes LEGACY). Important! 5 Vue d'ensemble de la télécommande LionChief Installation des piles AAA dans la télécommande P our des raisons de sécurité, vous devez utiliser un tournevis cruciforme pour ouvrir le compartiment des piles. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis qui maintient le couvercle du compartiment des piles et soulevez le couvercle pour accéder au compartiment des piles (voir l'image 1). Insérez trois piles AAA orienter le +/- comme indiqué dans le fond du compartiment à piles. Replacez la cache du compartiment à piles et enclenchez-la en position fermée. Important! Utilisez uniquement des piles alcalines AAA. Utilisez uniquement des piles neuves. Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées ou différents types de piles ensemble. Retirez la vis et retirez le couvercle du compartiment des piles. Image 1. Ouverture et fermeture du compartiment des piles Important! RETIREZ TOUTES LES BATTERIES LORSQUE LE TRAIN N'EST PAS UTILISÉ PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE DE TEMPS. LA GARANTIE LIMITÉE DE LIONEL NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSÉS À VOTRE TÉLÉCOMMANDE DÛS À UNE FUITE PROVENANT DES BATTERIES. Important! Lorsque vous ne conduisez pas le train, faites glisser l'interrupteur Marche/Arrêt, à la position Arrêt pour économiser les piles. 6 Vue d'ensemble de la télécommande LionChief Faire fonctionner votre train avec la télécommande LionelChief INDICATEUR LUMINEUX DE VITESSE Le voyant rouge reste allumé pendant le fonctionnement normal. La lumière commence à clignoter lorsque la locomotive est en mouvement, et le clignotement varie en fonction de la vitesse de la locomotive. ACCÉLÉRATEUR Contrôle la vitesse et la direction avec la poignée. Tournez la poignée vers la droite pour aller de l'avant, à gauche pour la marche arrière et revenir au centre (en haut) pour l'arrêt. Le voyant LED clignote pour indiquer que les signaux de vitesse sont envoyés à la locomotive. INTERRUPTEUR ON / OFF Activer et éteindre la télécommande. Nous vous recommandons de désactiver la télécommande lorsque vous ne l'utilisez pas afin d'économiser la batterie. Retirez les piles pour l'entreposage. ALARME Appuyez sur le bouton ALARME pour activer le son de cloche; appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre la cloche. SIFFLET Le bouton de SIFFLET activera le sifflet de votre locomotive. AVIS Appuyez sur le bouton central pour recevoir les avis. Remarque! Le bouton d'annonce sert également de bouton de réglage du volume. Afin de changer le volume, assurez-vous que la locomotive est immobile, maintenez le bouton d'annonce enfoncé et tournez la molette dans le sens horaire pour augmenter le volume, dans le sens antihoraire pour réduire le volume. 7 Vue d'ensemble de la locomotive LionChief Vue d'ensemble de la locomotive V otre locomotive LionChief est conçue pour fonctionner avec les commandes de sa télécommande LionChief correspondante. Vous pouvez choisir de l'alimenter avec la prise murale d'alimentation électrique incluse avec cet ensemble de trains prêt-à-utiliser, ou vous pouvez choisir de développer et de mettre à niveau vers essentiellement tous les transformateurs CA de Lionel ou compatibles avec Lionel. Même les transformateurs CC fonctionneront pour cette locomotive en particulier! Fumée Votre locomotive dispose d'une unité de fumée fonctionnelle qui produit de la fumée blanche, sécuritaire et propre. Gardez toujours une petite quantité de liquide à fumée dans l'unité de fumée lorsque vous faites fonctionner votre locomotive avec l'unité de fumée en position Marche. Faites glisser l'interrupteur de l'unité de fumée à la position Arrêt si vous ne voulez pas faire fonctionner la locomotive avec de la fumée ou si vous choisissez de ne pas ajouter de liquide à fumée. Pour de plus amples renseignements, veuillez voir la page 10. Seuls les fluides de fumée Lionel haut de gamme et sans parfum sont approuvés pour une utilisation avec ce produit. Système de son LionChief RC Votre locomotive dispose d'une large gamme de sons pour rendre le fonctionnement encore plus réaliste et impressionnant! Les bruits de halètement de la vapeur sont coordonnés avec les bouffées de fumée de la cheminée, et ils augmentent avec la vitesse de la locomotive. Vous pouvez choisir de désactiver les bruits de halètement en faisant glisser l'interrupteur de son à la position Arrêt. Voir la page 15. Utilisez les boutons de sifflet, de cloche, et d'annonce de la télécommande LionChief pour déclencher ces sons. Voir la page 7 pour de plus amples informations. Gardez à l'esprit que le haut-parleur est situé dans le tender. Assurez-vous que le système d'accouplement est correctement connecté pour un bon contact électrique. Soins et entretien Quelques précautions simples vous aideront à assurer une longue vie à la locomotive : • Lubrifiez régulièrement les roues, les essieux et les liaisons pour éviter les grincements et l'usure. Voir la page 34 pour tous les détails. • Ne tordez ni pliez pas les barres latérales et les liaisons lors de la manipulation et l'emballage de la locomotive afin d'empêcher la flexion. 8 S'apprêter à faire fonctionner les trains Construire votre tracé Lionel V otre jeu est livré avec huit sections courbes 036, deux sections droites 10", une section d'alimentation murale, et une section de 10" de branchement de voie électrique verrouillée. La figure 2 montre le plan de type ovale que vous pouvez construire avec ces sections de voie. Vous pouvez choisir d'ajouter plus de sections de piste FasTrack pour créer un nombre infini de dispositions passionnantes de pistes pour plus de plaisir, d'action et de variété. Image 2. Tracé des voies Jonction des sections de voie ferrée FasTrack L es sections de voie ferrée FasTrack se joignent facilement. Avec des sections de plateforme de verrouillage et de grandes pattes de voie ferrée, le tracé s'assemble solidement afin que vous ayez toujours un bon contact électrique. Jetez un œil à l'image 3 pour voir comment joindre les sections de voie ferrée. 1. Alignez deux tronçons de voie ferrée. 2. Insérez les pattes de voie ferrée dans les ouvertures au niveau des extrémités des rails correspondants. 3. Poussez les sections ensemble jusqu'à ce que la plateforme de verrouillage s'enclenche. Patte de voie ferrée Image 3. Joindre les sections de voie ferrée 9 S'apprêter à faire fonctionner les trains Branchement de votre alimentation à la prise murale d'alimentation électrique C os trains sont alimentés par une prise murale d'alimentation électrique CC. Pour alimenter la piste, il suffit de brancher la prise murale d'alimentation électrique dans le mur et branchez l'autre extrémité de la prise dans la partie terminale comme montrée à l'image 4. e de inal rm n te oie la v ée ferr tio Sec Prise d'alimentation à la prise murale d'alimentation électrique Image 4. Branchement de l'alimentation à la prise murale d'alimentation électrique Ajouter du liquide à fumée au générateur de fumée de la locomotive V otre locomotive est équipée d’un générateur de fumée qui produit de la fumée blanche, propre et sans danger lorsque l'interrupteur du dispositif de fumée est à la position ON (marche). Reportezvous à la figure 9 à la 15 pour connaître l’emplacement de l'interrupteur. Du liquide à fumée Lionel doit être ajouté régulièrement au générateur de fumée pour que ce dernier puisse fonctionner. L’ensemble comprend un petit flacon de liquide à fumée. Appuyez vers le bas sur le capuchon et dévissez. Percez la pointe de la buse à l’aide d’une aiguille, puis ajoutez quatre gouttes de liquide directement dans la cheminée de la locomotive. La fumée est générée peu de temps après. Elle commencera plus rapidement si vous faites fonctionner votre locomotive à des vitesses plus élevées. Ajoutez du liquide lorsque la production de fumée diminue (environ quatre gouttes). Aucune fumée ne sera produite lorsque la locomotive est arrêtée. Remarque! Si vous préférez faire fonctionner votre locomotive sans fumée ou si choisissez ne pas ajouter de liquide à fumée, faites glisser l'interrupteur à la position OFF (arrêt) Mise en garde! Lorsque l'interrupteur du dispositif de fumée est à la position ON (marche), assurezvous qu’il y a toujours une petite quantité de liquide à fumée dans le générateur à fumée de la locomotive; l’élément du générateur peut être endommagé s’il fonctionne sans liquide à fumée. Cela est particulièrement vrai si votre locomotive se trouve au point mort pendant une période prolongée sans liquide à fumée dans le générateur. 10 Conduire votre ensemble de trains Faire fonctionner votre ensemble de trains 1 Avec l'alimentation de la voie ferrée débranchée, placez l'ensemble de trains sur la voie ferrée. 2 Couplez la locomotive au tender Reportez-vous à la section suivante pour obtenir des informations sur le couplage des voiture Ajustez l'onglet du système d'accouplement de la locomotive dans la fente du système d'accouplement du tender, comme illustré à l'image 5. Notez que la connexion des systèmes d'accouplement connecte la locomotive et le tender électroniquement. Réalisez solidement la connexion afin d'assurer un bon contact électrique. Attention! 3 4 5 Image 5. Connexion du système d'accouplement Pour ne pas endommager les composants électroniques, la locomotive LionChief doit être connecté uniquement au tender qui a été inclus dans cet ensemble. Ne mélangez pas les locomotives LionChief avec tenders provenant d'autres ensembles. Branchez votre alimentation, connectez-la à la voie et allumez votre télécommande. Sortez-les! Utilisez votre télécommande pour faire fonctionner votre train. Vous pouvez ajuster la vitesse en marche avant et arrière, souffler le sifflet, sonner la cloche, ou déclencher une annonce. Reportez-vous à la page 12 pour plus de détails. Débranchez la prise murale d'alimentation électrique lorsque vous avez terminé de faire fonctionner vos trains. Éteignez votre télécommande pour économiser les piles. 11 Conduire votre ensemble de trains Déclenchement des annonces avec votre télécommande LionChief V otre locomotive joue une série d'annonces qui est conçue pour correspondre à la façon dont vous jouez avec la locomotive. Vous pouvez déclencher une annonce qui correspond à chaque partie du voyage. Lorsque votre locomotive est arrêtée Annonce arrêtée 1 Annonce arrêtée 2 L'annonce arrêtée 3 est lue après 30 secondes Lorsque votre locomotive se déplace Annonce de déplacement 1 Annonce de déplacement 2 L'annonce de déplacement 3 est lue après 30 secondes Couplage L ors de l'attelage de vos voitures, au moins l'une des mâchoires d'attelage doit être ouverte, comme indiqué à la gauche de l'image 6. Appuyez sur le déverrouillage pour ouvrir la mâchoire d'attelage, puis pousser les voitures l'une vers l'autre jusqu'à ce qu'elles se verrouillent ensemble. Remarque! Gardez à l'esprit qu'il est plus facile d'effectuer le couplage des voitures sur une section droite de la voie ferrée. Déenclencheur Image 6. Fonctionnement des mâchoires d'attelage 12 Conduire votre ensemble de trains Brancher vos accessoires Branchez accroître jouez L ionel fabrique une gamme d’accessoires pour Branchez accroître jouez et il est facile de les brancher à votre système de verrouillage, Cependant, ce système de verrouillage ne fonctionnera pas avec des accessoires animés. (Pour obtenir un système de verrouillage conçu pour actionner un accessoires animé en fonction de la présence d’un train, vous avez besoin de l’activateur d’accessoires 6-81317). Chaque accessoire possède un câble attaché à sa base et qui se branche dans des connecteurs femelles à 3 broches d’un système de verrouillage. Cette pièce de FastTrack utilise seulement deux (2) des trois (3) bornes dans le système de verrouillage, soit les bornes rouge et le noir sous le rail. Le câble rouge se connecte au rail central pour alimenter l’accessoire. Le câble noir se connecte à l’extérieur du rail pour fournir de l’alimentation électrique au sol à l’accessoire. Le câble blanc n’est pas utilisé avec article. Reportez-vous à l'image 7. Accessoire Branchez accroître jouez Connecteur mâle à 3 broches Système de verrouillage FasTrack Câble noir (mise à la terre) Remarque! NE PAS forcer le branchement du connecteur mâle à 3 broches de votre accessoire dans la fente femelle à 3 broches du système de verrouillage. Vous pourriez endommager les broches de l’accessoire et/ou de du système de verrouillage. Assurezvous aussi d’insérer les connecteurs dans le bon sens. La garantie limitée de Lionel NE couvre PAS ce type de dommage à notre produit. Système de verrouillage rail extérieur rail intérieur câble rouge (alimentation) Image 7. Brancher un accessoire Branchez accroître jouez 13 Conduire votre ensemble de trains Fixation des personnages L es quatre personnages inclus dans cet ensemble de trains sont équipés de trous qui leur permettent de monter dans le train. Comme illustré dans l'image 8, empalez les personnages sur les poteaux situés sur les toits des voitures ferroviaires et de la locomotive. Voiture ferroviaire Image 8. l'installation du personnage 14 Conduire votre ensemble de trains Désactivation du bruit de halètement de la vapeur P our désactiver les bruits de vapeur de fond, faites glisser l'interrupteur à l'intérieur de la cabine en position CHUFF OFF (ARRÊT). Voir l'image 9. Coupez l'alimentation électrique de la voie ferrée pendant environ deux secondes, puis le bruit de fond sera réduit au silence lorsque l'alimentation de la voie ferrée sera rétablie. Le son du sifflet, de l'annonce, et de la cloche peuvent toujours être déclenchés à tout moment à l'aide de la télécommande. Pour restaurer les bruits de fond, il suffit de glisser l'interrupteur en position MARCHE, puis coupez brièvement l'alimentation électrique de la voie ferrée. Remarque! Toujours couper l'alimentation électrique de la voie ferrée pendant environ deux secondes après avoir changé l'interrupteur de position. Les bruits de fond seront réinitialisés en fonction de la nouvelle position de l'interrupteur lorsque l'alimentation de la voie ferrée est à nouveau activée. ARRIÈRE de la locomotive E OK SM OFF N O Interrupteur de Fumée MARCHE/ARRÊT (voir page 10) UFF CH OFF N O Interrupteur Chuff Image 9. Emplacement des interrupteurs 15 Utilisation de l'App LionChief Remarque! Disponible pour les appareils intelligents portatifs Apple et Android. Connexion à votre locomotive LionChief, LionChief Plus ou FlyerChief à partir d'un appareil Apple L orsque vous avez téléchargé l'application gratuite LionChief et que votre locomotive est mise sous tension sur la piste, appuyez sur l'icône LionChief sur votre appareil intelligent. Cet écran s'affichera et en quelques secondes, il se connecte automatiquement avec votre locomotive. Une fois connecté, votre locomotive compatible Bluetooth sera affichée dans la boîte de locomotive. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre locomotive. Remarque! Votre locomotive fera un son de gazouillis jusqu'à ce que le processus de connexion soit terminée. no connected locomotive 1234 Figure 10a. L'écran App lorsque vous essayez de vous connecter à une locomotive FWD 421 Figure 10b. L'écran App lorsqu'une locomotive est connectée R VS FWD Que faire si mon moteur compatible Bluetooth ne se connecte pas automatiquement? A ppuyez sur l'icône de locomotive. Votre locomotive s'affichera en haut, cliquez sur le lien et vous êtes prêt à commencer l'utilisation de votre locomotive. Available Engines: 1 Lien Figure 11. L'écran App pour sélectionner une locomotive CONNECTED LOCOMOTIVE’S NAME AND FEATURES 16 Utilisation de l'App LionChief Connexion à votre locomotive LionChief, LionChief Plus ou FlyerChief à partir d'un appareil Android A fin de localiser vos locomotives compatibles Bluetooth sur un appareil Android, appuyez sur le numéro. Cela vous amènera au menu de sélection de la locomotive. Appuyez sur l'icône en forme de loupe et l'application commencera à rechercher des locomotives compatibles. Dès que la locomotive que vous souhaitez utiliser s'affiche dans la barre de sélection, sélectionnez-la, puis appuyez sur l'icône du lien. Remarque! Votre locomotive fera un son de gazouillis jusqu'à ce que le processus de connexion soit terminée. no connected locomotive 1234 Appuyez ici FWD Image 12a. Écran de l'application lors de l'ouverture de l'application Icône en forme de loupe Available Engines: 0 Image 12b. Écran de l'application lors de la recherche d'une locomotive Available Engines: 0 Available Engines: 1 CONNECTED LOCOMOTIVE’S NAME AND FEATURES Image 12c. L'écran App lorsqu'une locomotive est connectée 17 Utilisation de l'App LionChief Activation de votre locomotive C eci est votre panneau de commande principal. Remarque! Les icônes grises signifient que ces fonctions ne sont pas disponibles sur votre locomotive. Locomotive connectée Numéro de la locomotive connectée Klaxon/ sifflet 421 Paramètres Cloche 1234 Annonce Vitesse d'accélération R VS FWD 1234 Coupleur électronique Cette fonctionnalité est disponible dans notre ligne de locomotives LionChief Plus et FlyerChief. Contrôle du volume Coupleur avant RVS R VS FWD Coupleur arrière Image 13. Le contrôle de votre locomotive avec l'application 18 Direction Appuyez sur l'icône pour changer la direction Utilisation de l'App LionChief Paramètres S ur l'écran des paramètres, vous serez en mesure d'établir des éléments clés de la façon dont votre locomotive fonctionnera, y compris la fumée, le dynamisme et la limite de vitesse. Ces paramètres seront réinitialisées lorsque vous aurez terminé l'utilisation de votre locomotive et fermerez votre application LionChief. Écran de sortie SPEED LIMIT MOMENTUM SPEED LIMIT SMOKE MOMENTUM SMOKE SPEED LIMIT MOMENTUM SMOKE Fumée Activée/désactivée Les locomotives à vapeur LionChief, LionChief Plus et FlyerChief sont équipées d'un dispositif de fumée. Ce bouton permet d'allumer/éteindre votre dispositif de fumée. Fumée activée M L Fumée désactivée L M L M H Limite de vitesse Ce paramètre permet de contrôler la vitesse maximale de la locomotive pendant que vous exécutez votre jeu sur l'application. H Dynamisme Ce paramètre simule l'accélération progressive et l'arrêt d'un train réel. Image 14. Réglage des paramètres de vitesse et de fumée de la locomotive. H Contrôle du volume N os locomotives LionChief, LionChief Plus et FlyerChief sont équipées d'un système de son de RailSounds très impressionnant. Cette section de l'application vous permettra d'établir le volume des éléments sonores individuels ou le niveau sonore global. Sons train Montée en régime diesel ou chuffing à vapeur OVERALL VOLUME Son Vous êtes en mesure de régler la qualité du son pour le klaxon / sifflet et la cloche « plus haut » ou « bas ». PITCH Une fois que ceux-ci sont établis ici, les caractéristiques continueront à la fois sur l'application ou avec votre télécommande jusqu'à ce que vous choisissez de les modifier à nouveau. CUSTOM LEVELS Remarque! Image 15. Réglage des niveaux de volume individuels et pour l'ensemble des locomotives 19 Utilisation de l'App LionChief Changer les connexions entre plusieurs locomotives Bluetooth® V otre application LionChief affiche toutes les locomotives « disponibles » dans le carrousel de sélection de l'appareil. Si vous avez trois moteurs disponibles ou plus, toucher et défiler vers la droite pour les afficher. La commutation entre les locomotives disponibles est facile, appuyer sur l'icône non liée pour libérer le moteur actuellement connecté. Vous pouvez également mettre en évidence le moteur que vous souhaitez utiliser et appuyez sur l'icône de lien pour vous connecter. Dans les deux cas, si la locomotive sélectionnée précédemment était en mouvement, elle arrêtera en cas de déconnexion. Available Engines: 3 Non liée CONNECTED LOCOMOTIVE’S NAME AND FEATURES Image 16. Changement de connexion entre les trois locomotives 20 Lien Utilisation de l'App LionChief Commande vocale Lionel L 'application LionChief possède désormais une commande vocale pour les trains équipés de Bluetooth! Pour utiliser la commande vocale, une locomotive équipée de Bluetooth doit d'abord être connectée à l'application. Une fois la connexion établie et affichée sur la page d'accueil de l'application, appuyez sur l'icône LVC comme indiqué ci-dessous. Commande Vocale 421 R VS FWD Image 17. Emplacement du bouton LVC sur la page d'accueil de l'application L'invite de commande vocale s'affiche et indique que vous pouvez commencer à parler! Vocalisez différentes commandes pour que votre locomotive vous obéisse au doigt et à l'œil! 421 Ready for Voice Commands... R VS FWD Image 18. Invite de la commande vocale Lionel Le tableau de la page suivante montre certaines des commandes de base que l'application reconnaît. Bien que l'application soit capable de reconnaître beaucoup plus de commandes en dehors de celles mentionnées dans le tableau, ces commandes de base vous permettent de commencer à utiliser la commande vocale Lionel. 21 Utilisation de l'App LionChief Commande vocale Lionel Table 1. Commandes de base de la commande vocale Lionel Remarque! Si vous essayez de trouver plus de commandes à utiliser avec la commande vocale Lionel, dites « help » à l'application et une boîte de dialogue intégrée s'affiche pour indiquer les commandes supplémentaires disponibles 22 Utilisation de l’application LionChief Diffusion et enregistrement de la voix (VSR) L ’application LionChief propose désormais la diffusion et l’enregistrement de la voix avec les nouvelles locomotives Ready-to-Run équipées de Bluetooth 5.0 à basse consommation! Cette fonction vous permet de diffuser votre voix en temps réel sur le haut-parleur de votre locomotive ou d'enregistrer votre voix et de la diffuser sur le haut-parleur de votre locomotive quand vous le souhaitez! Cela vous permet de personnaliser les annonces de votre train! Lorsqu’elle est connectée à une locomotive équipée de la VSR, appuyez sur l’icône du menu de volume comme illustré ci-dessous. Volume Menu Image 19. appuyez sur le bouton du menu de volume sur l’écran d’accueil de l’application. Une fois dans le menu de volume, appuyez sur le bouton de diffusion en direct pour accéder au menu de la VSR, comme présenté sur l’illustration ci-dessous. Le bouton de diffusion en direct ne s’affichera que dans les applications associées à des locomotives équipées de la fonction de VSR. VSR Menu Image 20: bouton du menu de VSR accessible dans le menu de volume. L’écran illustré ci-dessous apparaîtra lorsque vous accèderez au menu de VSR pour la première fois. Image 21: affichage du menu de VSR lorsque vous y accédez pour la première fois. 23 Utilisation de l’application LionChief VSR en direct Utilisez le bouton « Live » (en direct) de la VSR pour que la locomotive diffuse votre voix en temps réel à partir de l’application. Image 22: bouton « Live » de la VSR. VSR Live Maintenez votre doigt sur le bouton « Live » de la VSR pour diffuser votre voix. La diffusion s’arrête immédiatement lorsque vous relâchez le bouton. Le bouton « Live » de la VSR devient bleu lors de la diffusion. Remarque ! les autres boutons de l’écran du menu de la VSR sont désactivés pendant la diffusion vocale en direct, à l’exception du curseur d’accélération de la locomotive. Remarque ! pendant la diffusion vocale en direct, vous remarquerez un délai d’environ une demi-seconde entre le moment où vous parlez et le moment où le son est lu par la locomotive. Ceci est normal, car l’application LionChief prend un certain temps pour traiter les données audio et les envoyer par l’entremise du flux Bluetooth. 24 Utilisation de l’application LionChief Enregistrement VSR L a fonction de diffusion et d’enregistrement de la voix permet de sauvegarder et de lire jusqu’à 3 enregistrements à tout moment. Vous pouvez voir les boutons 1, 2 et 3 sur le menu de la VSR. Appuyez sur ces boutons pour lire ces 3 enregistrements. Lorsque vous accédez pour la première fois au menu VSR, seuls les boutons « REC » (enregistrer) et ceux comprenant une icône de dossier sont disponibles pour chaque canal d’enregistrement. Cela signifie qu’aucun enregistrement n’est sauvegardé pour le moment. Pour sauvegarder un enregistrement de votre voix, appuyez sur le bouton « REC », sous le bouton 1. Le bouton « REC » deviendra bleu et une minuterie de 60 secondes commencera. Image 23. le bouton « REC » devient bleu pendant l’enregistrement. Parlez clairement dans le microphone de votre appareil intelligent. Appuyez à nouveau sur le bouton « REC » lorsque vous souhaitez arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrêtera et le bouton « REC » redeviendra orange. Si la minuterie de 60 secondes se termine avant la fin de l'enregistrement, celuici se terminera automatiquement. Image 24. un enregistrement est maintenant sauvegardé sur le canal 1. Le bouton du canal n° 1 sera désormais disponible, tout comme le bouton de corbeille. Appuyez simplement sur le bouton 1 pour lire l’enregistrement sauvegardé avec le haut-parleur de la locomotive. Vous pouvez enregistrer des annonces supplémentaires sur les canaux n° 2 et n° 3 en utilisant la même procédure que celle décrite ci-dessus. Remarque ! chaque enregistrement peut durer jusqu’à 60 secondes. Si vous atteignez les 60 secondes pendant l’enregistrement, l’application cessera d’enregistrer et sauvegardera ce qui a été capté jusqu’à présent. 25 Using the LionChief App Enregistrement VSR suite Image 25. enregistrements sauvegardés sur les 3 canaux. Le bouton de corbeille sous chaque canal peut être utilisé pour effacer l’enregistrement sauvegardé sur ce canal. Une confirmation de suppression vous sera demandée lorsque vous appuierez sur ce bouton. Notez que les enregistrements supprimés ne peuvent pas être récupérés. Vous devrez à nouveau enregistrer votre annonce. Volume de la VSR L e volume de la VSR peut être contrôlé par le curseur « overall volume » (volume global) se trouvant dans le menu de volume. Ce curseur permet également de modifier le volume de tous les autres sons de la locomotive. Si vous souhaitez baisser le volume de la VSR tout en pouvant toujours contrôler celui des autres sons comme le sifflet et le klaxon, utilisez le curseur de volume de la voix individuel comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Cela modifiera le volume de la VSR ainsi que celui de la voix originale du train. Dialog Volume Slider Master Volume Slider Image 26. curseurs de volume de la VSR dans le menu de volume. Remarque ! lorsque vous enregistrez votre propre voix, le volume de l’enregistrement dépend de la distance entre votre bouche et le microphone de l’appareil intelligent. Pour des annonces claires et fortes, il est recommandé de placer le microphone à environ 6 cm de votre bouche pendant que vous parlez. Le volume sera inférieur à de plus grandes distances. Ces instructions peuvent également être suivies lorsque vous utilisez la fonction de diffusion vocale en direct. 26 Utilisation de l'App LionChief Dépannage • • • • Si la locomotive ne figure pas dans l'App « carrousel de sélection du moteur », essayez de désactiver la piste, attendez 5 secondes et la rallumer. Si la locomotive s'active et commence à jouer le son de fond au lieu de gazouillis, il y a une autre connexion à distance à cette locomotive. Étant donné que la locomotive peut uniquement être contrôlée par une télécommande à la fois, localiser et désactiver l'autre télécommande qui se connecte à l'appareil. Si une télécommande universelle est présente et sous tension, assurez-vous que l'un de ses 3 canaux ne se connecte pas à votre locomotive avant que l'application soit capable de se connecter. Vérifiez que la locomotive fonctionne comme prévu avec sa télécommande fournie ou avec la télécommande universelle Lionel. Remarque! Les locomotives Legacy et LionChief Plus 2.0 peuvent recevoir des commandes de Bluetooth et du contrôleur TMCC en même temps. 27 Utilisation de la télécommande universelle LionChief Télécommande universelle LionChief (6-83071) Remarque! Veuillez consulter le mode d'emploi de la télécommande universelle LionChief pour une description détaillée du fonctionnement. Voyant DEL d'alimentation Manipulateur Interrupteur marche/arrêt Bouton d'alarme/bouton de coupleur arrière Bouton de sifflet/klaxon/ coupleur avant Sélection de la locomotive Bouton d'annonce/de réglage du volume Voyant DEL d'alimentation Lorsqu'il est allumé en continu, ce voyant DEL rouge indique que la télécommande est en marche. Lorsque la télécommande s'associe à une locomotive, elle reflète visuellement la vitesse de la locomotive; allumé en continu pour le ralenti, clignotement lent à rapide, en fonction de la vitesse de la locomotive. Si le voyant DEL ne s'allume pas lorsque la télécommande est en marche, les piles doivent être remplacées. ANNONCE/BOUTON DE RÉGLAGE DU VOLUME Enfoncez et relâchez le bouton d'annonce pour activer les annonces de la locomotive. Appuyez sur le bouton Annonce et maintenez-le enfoncé pour qu'il fonctionne comme une bouton de réglage du volume. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT Utilisez cet interrupteur pour allumer et éteindre la télécommande universelle. Nous vous recommandons d'éteindre la télécommande lorsqu'elle n'est pas utilisée afin d'économiser la pile. 28 Utilisation de la télécommande universelle LionChief Télécommande universelle LionChief suite BOUTON SIFFLET/KLAXON/COUPLEUR AVANT Appuyez sur le bouton sifflet/klaxon pour activer le klaxon/sifflet. Pour activer le coupleur de bobine avant sur la locomotive, appuyez sur le bouton d'annonce et maintenez-le enfoncé et, à l'aide d'un autre doigt, enfoncez et relâchez le bouton Sifflet/Klaxon pour activer le coupleur avant. Relâchez ensuite le bouton Annonce/réglage du volume. BOUTON CLOCHE/BOUTON COUPLEUR ARRIÈRE Pour activer la cloche, appuyez une fois sur son bouton. Pour désactiver la cloche, appuyez une fois de plus sur le bouton. Pour activer le coupleur de bobine arrière sur la locomotive, appuyez sur le bouton d'annonce et maintenez-le enfoncé et, à l'aide d'un autre doigt, enfoncez et relâchez le bouton de cloche pour activer le coupleur arrière. Puis relâchez le bouton Annonce/réglage du volume. CHOIX DE LA LOCOMOTIVE 1, 2, 3 Chaque bouton de sélection de locomotive représente un canal pour contrôler une locomotive LionChief, LionChief Plus ou Legacy Bluetooth. Chacun de ces boutons peut être « jumelé » à une locomotive différente. Une fois jumelé, vous pouvez contrôler plusieurs locomotives à partir d'une seule télécommande en appuyant sur un bouton de sélection de locomotive, puis en utilisant le manipulateur, le klaxon, la cloche, etc. Remarque! Votre télécommande se souvient de tous les jumelages de locomotives lorsque vous remettez tout en marche pour votre prochaine session. MANIPULATEUR Tournez lentement le manipulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse vers l'avant. Lorsque le manipulateur est ramené au point mort, la locomotive s'arrête. Tourner le manipulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre augmente la vitesse de la locomotive en marche arrière. Le manipulateur sert également de contrôle de volume pour les locomotives LionChief Plus . Veuillez consulter la section « Réglage du volume de la locomotive », de ce mode d'emploi pour des informations plus détaillées. 29 Utilisation de la télécommande universelle LionChief Réglage du volume de la locomotive avec la télécommande universelle P our régler le volume général du système audio de la locomotive, commencez par mettre le manipulateur au point mort haut (de sorte que le voyant DEL rouge est allumé en continu et la locomotive est arrêtée). Appuyez sur le bouton d'annonce et maintenez-le enfoncé, puis tournez le manipulateur vers la gauche et/ou vers la droite, pour augmenter et diminuer le volume général de la locomotive. Continuez d'enfoncer le bouton d'annonce lorsque vous tournez le manipulateur; vous pouvez rester dans ce mode jusqu'à ce que le volume soit au niveau souhaité. Une fois le niveau de volume réglé au niveau souhaité, relâchez le bouton d'annonce et remettez de nouveau le manipulateur au point mort. (Le nouveau niveau de volume reste en vigueur jusqu'à ce que vous le changiez ultérieurement, même après la mise hors tension.) Si, après avoir fait fonctionner la locomotive, vous décidez de changer le volume, suivez simplement les étapes ci-dessus pour le faire. Remarque! Si le manipulateur n'est pas au point mort avant ou après le processus de réglage du volume, un fonctionnement indésirable se produit. Commencez et terminez toujours le processus de réglage du volume avec le manipulateur au point mort! 30 Utilisation de la télécommande universelle LionChief Jumelage des locomotives à la télécommande universelle V otre télécommande universelle peut se connecter ou se « jumeler » à une, deux ou trois locomotives différentes à la fois. Chaque locomotive « cible » est associée à un bouton de sélection de locomotive. Une fois que vous vous êtes jumelé à une locomotive, vous pouvez la faire fonctionner. Cependant, seules les locomotives « disponibles » peuvent être jumelées à la télécommande universelle. « Disponible » signifie « non contrôlée actuellement par une autre télécommande ». Une locomotive disponible est mise sous tension et émet des bips ou un son de gazouillis (les anciennes locomotives LionChief produisent des bruits de fond de locomotive lorsqu'elles sont disponibles). Pour jumeler une locomotive au bouton de sélection de locomotive n°1 1. Allumez votre télécommande universelle. 2. Appuyez sur le bouton de sélection de locomotive n° 1 et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'il clignote rapidement. Cela efface toutes les informations jumelage précédemment enregistrées afin que vous puissiez vous connecter à la nouvelle locomotive cible. 3. Relâchez le bouton. Il doit clignoter lentement, indiquant qu'il n'est pas connecté à une locomotive. 4. Posez la locomotive cible sur la voie et activez l'alimentation fournie par le rail. 5. Enfoncez et relâchez le bouton de sélection de locomotive n° 1. La télécommande cherche alors et se connecte à la première locomotive disponible qu'elle trouve. 6. Le bouton de sélection de locomotive n° 1 devrait maintenant être allumé (pas de clignotement) et si la locomotive émettait un bip ou un gazouillis, elle doit maintenant émettre des sons de fond de locomotive. 7. Faites fonctionner la locomotive! Ce jumelage de locomotive est maintenant enregistré dans votre télécommande universelle. La prochaine fois que cette locomotive et la télécommande sont mis sous tension, la connexion est automatiquement rétablie. Pour jumeler une locomotive aux boutons de sélection de locomotive 2 ou 3, suivez simplement les mêmes étapes avec les deux autres boutons de sélection de locomotive. 31 Utilisation de la télécommande universelle LionChief Fonctionnement des locomotives avec la télécommande universelle M aintenant que vous avez jumelé des locomotives avec la télécommande universelle, il est temps de faire fonctionner les trains! Le fonctionnement avec la télécommande universelle est très similaire à l'utilisation de la télécommande de base fournie avec votre locomotive. Basculez entre les locomotives que vous souhaitez contrôler en appuyant sur différents boutons de sélection de locomotive. Utilisation du manipulateur avec plusieurs locomotives Familiarisez-vous avec la télécommande universelle en ne mettant qu'une seule locomotive en mouvement à la fois. Une fois que vous savez quel bouton est associé à quelle locomotive, essayez de mettre plusieurs locomotives en mouvement à l'aide de la télécommande universelle. Dès que vous appuyez sur un autre bouton de sélection de locomotive, vous pouvez demander à la locomotive nouvellement sélectionnée de siffler, de faire sonner la cloche ou d'activer une boîte de dialogue. Cependant, le manipulateur ne bascule pas automatiquement! Pour associer le manipulateur à la locomotive sélectionnée, vous avez deux possibilités : vous pouvez faire en sorte que la locomotive corresponde à la position actuelle du manipulateur - ou vous pouvez modifier la position du manipulateur pour correspondre à la vitesse et à la direction actuelles de la locomotive. Pour forcer immédiatement la locomotive à correspondre au manipulateur, appuyez simplement sur le bouton de sélection de cette locomotive une deuxième fois. La locomotive respecte immédiatement la position actuelle de votre manipulateur. Cela peut entraîner un changement brusque de vitesse et/ou de direction. La deuxième option permet d'éviter un changement brusque de vitesse éventuel. Après avoir appuyé une fois sur le bouton de sélection de locomotive, tournez manuellement le bouton du manipulateur jusqu'à ce qu'il corresponde à la vitesse et à la direction actuelles de la locomotive. Une fois que vous avez fait correspondre la position du bouton, le voyant DEL rouge principal commence à clignoter à une vitesse proportionnelle à la vitesse de la locomotive. À partir de ce moment, une nouvelle rotation du manipulateur change la vitesse et/ou la direction de la locomotive. Voici un exemple montrant l'option de « correspondance des gaz » en action. La locomotive n° 1 (ci-dessus) est une locomotive diesel avec le manipulateur réglé sur la direction avant, vitesse moyenne. 32 Utilisation de la télécommande universelle LionChief Fonctionnement des locomotives avec la télécommande universelle suite La locomotive 2 (ci-dessus) est une locomotive à vapeur à l'arrêt. Appuyez sur le bouton de sélection de locomotive n° 2 et tournez le manipulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position 12 heures (arrêt) et continuez à mettre cette locomotive en marche arrière à vitesse lente. Pendant ce temps, notez que la locomotive n° 1 continue d'aller vers l'avant comme précédemment. Maintenant, revenez à la locomotive n° 1, la locomotive diesel. Notez que même si le manipulateur est en position marche arrière/vitesse lente, la locomotive diesel continue d'avancer à vitesse moyenne. Correspondre! Pour reprendre le contrôle de la vitesse et de la direction de la locomotive diesel n° 1, vous devez faire correspondre la position du manipulateur à la vitesse et à la direction actuelles de la locomotive. Tournez le manipulateur dans le sens des aiguilles d'une montre. Une fois que vous avez fait correspondre la position du manipulateur, des réglages supplémentaires du manipulateur provoquent à nouveau des changements de vitesse et de direction de la locomotive actuellement sélectionnée. 33 Entretien et maintenance de votre ensemble Lubrifier votre locomotive A idez votre locomotive à vapeur à avoir une vie longue et productive sur votre voie ferrée en la maintenant correctement. Nous vous recommandons de vous procurer l'ensemble de lubrification et d'entretien Lionel (6-62927), disponible auprès de votre revendeur Lionel. Deux règles de base à garder à l'esprit : ne lubrifiez jamais trop (une petite quantité suffit) et évitez de mettre de la graisse ou de l'huile sur les roues de la locomotive, sur les rouleaux de contact ou sur la voie ferrée. Vous saurez que votre locomotive nécessite une lubrification lorsque l'inspection visuelle révèlera une sécheresse des pièces indiquées sur l'image 27 et aussi sur les essieux du tender. Enlevez la saleté accumulée et la poussière avant la lubrification, et lubrifiez toujours une locomotive sortant d'un entreposage prolongé. Lubrifiez les essieux parcimonieusement avec de l'huile Lionel Vis de corps Lubrifiez les deux côtés parcimonieusement avec de l'huile Lionel Lubrifiez les deux côtés parcimonieusement avec de l'huile Lionel Lubrifiez les essieux parcimonieusement avec de l'huile Lionel Vis de corps Image 27. Points de lubrification 34 Entretien et maintenance de votre ensemble Remplacer le bandage d’adhérence de votre locomotive L 'une des roues motrices de la locomotive Écrou de la tige est équipée d'un bandage d’adhérence en d'entraînement Entretoise caoutchouc pour améliorer l'effort de traction, permettant à votre locomotive de tirer plusieurs voitures à la fois. Pour remplacer le bandage d’adhérence, Le bandage il suffit de dévisser l'écrou de la tige d’adhérence d'entraînement de la roue à l'aide d'un monte-démonte écrou de 3/16 po. Reportezvous à l'image 28. Retirez le vieux bandage d’adhérence sous la tige d'entraînement et glissez-y le remplacement. Replacez l'entretoise, resserrez l'écrou de la tige d'entraînement, et vous êtes prêt à tirer ce long train de marchanImage 28. Remplacement du bandage d'adhérence dises de retour à la gare de triage Remplacement des feux de locomotive et de voiture voyageurs V otre locomotive et vos voitures particulières sont équipées de lampes à DEL pour une durée de vie plus longue. Veuillez contacter le centre de réparations Lionel de votre région ou le service de réparations Lionel si vous devez remplacer cette pièce. 35 Bloc d'alimentation murale MISE EN GARDE - JOUETS ÉLECTRIQUES Déconseillé aux enfants de moins de quatorze ans. Comme avec tous les produits électriques, des précautions doivent être prises, afin de prévenir les chocs électriques durant la manipulation de cet objet. MODÈLE: HKYF45-180230T-US ENTRÉE: 100-120VAC, 60Hz SORTIE: 18VDC, 41.4VA Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Elles contiennent des informations importantes. UTILISATION: 1. Brancher le transformateur dans une prise murale standard 2. Brancher le transformateur à l'appareil 3. Éteindre l'appareil et débrancher le transformateur de la prise murale lorsqu'il ne sert pas. NOTE SPÉCIALE POUR ADULTES: - Ce transformateur est conçu pour être utilisé par des enfants des 14 ans et plus, le transformateur ne doit pas être utilisé en présence d'enfants de moins de 14 ans sans supervision d'un adulte. La supervision d'un adulte est recommandée. - Il est recommandé que le transformateur de ce jouet soit examiné périodiquement afin d'éviter des conditions qui pourraient entraîner un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures aux personnes (comme les dommages au cordon de sortie, les lames, le boîtier ou d'autres pièces) et que, dans un cas de telles conditions, le transformateur ne doit pas être utilisé avant d'être réparé. 36 Déclarations de la FCC et CNR Déclarations de la FCC et CNR Avertissement : Tout modification ou changement apporté à cet équipement sans l'approbation expresse de la partie responsable de sa conformité risque d'annuler le droit de l'utilisateur à se servir de cet équipement. Notes : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en mettant l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes : • Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice. • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement à une prise de courant faisant partie d’un autre circuit que celui sur lequel est branché le récepteur. • Consultez le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision afin d’obtenir de l’assistance. Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer de brouillage et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage pouvant causer un fonctionnement non désiré. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Parents! L’adaptateur doit être examiné périodiquement pour des conditions pouvant provoquer un incendie, une décharge électrique ou blesser des personnes. Advenant que de telles conditions puissent constituer un risque, on ne doit pas utiliser cet appareil tant qu’il n’a pas été adéquatement réparé. 37 Résolution LionChief Problème : Les sons sont tous à des niveaux différents après avoir utilisé l'application LionChief, mais je n'ai désormais plus accès à l'application afin de les changer! Résolution : Effectuez une réinitialisation de la locomotive. Afin de réinitialiser, vous ne pouvez utiliser que la télécommande spécialisée fournie avec l'appareil. La réinitialisation ne peut être faite à partir de l'application ou de la télécommande universelle. Allumez la locomotive et la télécommande spécialisée. Maintenez enfoncés les trois boutons sonores (klaxon, voix et cloche), éteignez puis rallumez la télécommande, puis relâchez les trois boutons sonores. Cela réinitialisera le système audio. Problème : La DEL de l'indicateur de puissance sur la voie du terminal est éteinte. Résolution : Si l'une des roues du train n'est pas correctement positionnée sur les rails, un courtcircuit se produit et le disjoncteur à l'intérieur du transformateur empêchera le courant d'être appliqué à la voie jusqu'à ce que le court-circuit soit éliminé. Retirez la locomotive et toutes les voitures de la voie. Sans trains sur la voie, vérifiez que la DEL est allumée. Si elle n'est pas allumée, débranchez la voie ferrée une section à la fois jusqu'à ce que la DEL s'allume. Si le problème est une section de la voie ferrée, la DEL s'allumera lorsque cette section est retirée du tracé. Maintenant débranchez la prise baril de la section terminale et placer une seule voiture sur la voie, une fois que la voiture est sur la voie reconnectez la prise baril à la section terminale. La DEL devrait être allumée, si elle s'allume, débranchez là à nouveau et placer une autre voiture sur la voie. Répétez ce processus jusqu'à ce que l'ensemble du train, incluant la locomotive, soit sur la piste. Problème : Une ou plusieurs des voitures illuminées ne s'allume pas. Résolution : Les ampoules de vos trains sont conçues pour un remplacement facile au cas où elles bruleraient avec le temps. Il est possible qu'une ampoule ait été déconnectée en transit; par conséquent, nous vous conseillons de vérifier d'abord l'ampoule dans sa prise afin de vous assurer qu'elle est bien en place. Les ampoules à l'intérieur des voitures et de la locomotive obtiennent leur puissance des rails. Il y a deux fils connectés aux bogies sur chaque voiture éclairée. Un fil se connecte à la crapaudine (rouleau), et un fil est attaché à un contact pour les essieux qui roulent sur les rails extérieurs. Du fait que les bogies sont en mesure de pivoter dans un mouvement d'aller-retour, il est possible que l'un ou les deux de ces fils puisse se déconnecter de ces contacts et se court-circuiter quand ils se touchent. Les fils peuvent être reconnectés en ayant un adulte qui les soude à leurs contacts. Vous pouvez apporter l'article à un atelier d'entretien autorisé formé en usine Lionel pour cette réparation. Problème : Les wagons ne restent pas couplés l'un à l'autre. Résolution : Les mâchoires d'attelage de chaque voiture sont équipées d'un piston de dételage, qui vous permet de dételer les voitures en utilisant une section de dételage. Ces pistons ont une goupille qui maintient la mâchoire fermée, parfois le piston devra être légèrement courbé vers le haut pour assurer que la goupille maintienne la mâchoire fermée. Utilisez une paire de pinces à bec fin pour légèrement courber le piston vers le haut. Voir l'illustration à la page 39. 38 Résolution LionChief (suite) Mâchoire Broche Piston plongeur Problème : Je n'entends pas les sons de la locomotive. Résolution : Le système d'accouplement, qui relie la locomotive à son tender, sert à deux fins. Il relie ensemble la locomotive et le tender et il sert d'attache à quatre conducteurs chargés de transférer les cordons de haut-parleur de l'électronique à l'intérieur de la locomotive jusqu'au haut-parleur à l'intérieur du tender. Il assurer que le côté mâle du système d'accouplement (côté locomotive) est entièrement et correctement inséré dans le côté femelle du système d'accouplement (côté tender) et que le haut de chaque côté du système d'accouplement soit égal avec l'autre. Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt est en position « Marche » et que l'alimentation est appliquée à la voie ferrée. Si l'interrupteur est réglé à la position « arrêt », seul la corne/le sifflet et la cloche seront entendus lorsque les commandes sont envoyées à la locomotive à partir de la télécommande. Problème : La locomotive ne fume pas. Résolution : Assurez-vous que l'interrupteur de fumée est en position « Marche ». La locomotive doit se déplacer pour que l'on puisse voir de la fumée s'échapper de la cheminée. La locomotive ne fumera pas lorsqu'elle tourne au ralenti. Assurez-vous d'avoir ajouté 4 à 5 gouttes de liquide à fumée Lionel. Cela ne devrait prendre que 5 à 10 secondes pour que la fumée se vaporise et commence à s'échapper de la cheminée une fois que le train commence à bouger. Si vous ne prévoyez pas utiliser la fonction de fumée sur cette locomotive, assurez-vous que l'interrupteur de fumée est en position « arrêt » pour ne pas endommager le générateur de fumée. Problème : La télécommande LionChief ne contrôle pas la locomotive. Résolution : Premièrement, assurez-vous que la télécommande que vous utilisez pour contrôler la locomotive est la bonne, accouplée à cette locomotive. Faites référence au nom et au numéro de la voie imprimés sur la télécommande avec le nom et le numéro de la voie de la locomotive que vous essayez de contrôler. Deuxièmement, assurez-vous d'avoir installé trois nouvelles piles alcalines AAA dans la télécommande et que l'interrupteur est réglé sur la position « marche ». De plus, si vous avez utilisé votre locomotive avec notre application LionChief, assurez-vous de déconnecter l'appareil. Voir page 20. La DEL rouge sur le dessus de la télécommande doit être allumée lorsque le sélecteur de vitesse est en position de point mort haut. La DEL commence à clignoter lorsque la manette de poussée est tournée dans l'une ou l'autre des directions, de lentement à rapidement, imitant la vitesse que vous définissez pour la locomotive. Les sons de la locomotive doivent être en marche lorsque vous tentez de faire fonctionner le train. Si votre locomotive ne se déplace pas, vous devrez prendre à la fois la télécommande sans fil LionChief ainsi que la locomotive et le tender dans un atelier local d'entretien autorisé formé en usine Lionel ou contacter le service à la clientèle Lionel pour obtenir de l'aide. 39 Service et politique de garantie limitée de Lionel L e présent produit Lionel, y compris toutes les composantes mécaniques et électriques, les pièces mobiles, les moteurs et les composantes structurales, à l’exception des AMPOULES, des éléments à DEL et des PNEUS DE TRACTION, sont garantis entre les mains du propriétaire-acheteur original pendant une période d’un an à partir de la date d’achat originale contre toute défectuosité du matériel original ou tout défaut de fabrication lorsque le produit est acheté auprès d’un détaillant ou d’un magasin de détail Lionel autorisé*. La présente garantie NE couvre PAS ce qui suit : • Usure normale • Ampoules ou pièces à DEL • Défectuosités qui se manifestent en cours d’utilisation commerciale • Dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un mauvais usage du produit Le transfert du présent produit par le propriétaire-acheteur original à une autre personne a pour effet de rendre la présente garantie nulle et non avenue dans son intégralité. La modification du présent produit de quelque manière que ce soit, sur les plans visuel, mécanique ou électronique, a pour effet d’annuler la présente garantie dans son intégralité. Tout produit garanti qui présente des défectuosités du matériel original ou des défauts de fabrication et qui est livré par le propriétaire-acheteur original (la présente garantie est non transférable) à Lionel LLC ou à tout poste ou point de service autorisé de Lionel DOIT être accompagné du reçu original d’achat (ou d’une copie) d’un détaillant Lionel autorisé*. Le produit sera alors réparé ou remplacé, à la discrétion de Lionel LLC, et ce, sans frais liés aux pièces ou à la main-d’œuvre. Au cas où le produit défectueux ne peut pas être réparé et qu’un produit de remplacement approprié n’est pas disponible, Lionel offrira de remplacer le produit par un modèle comparable (selon ce que Lionel LLC déterminera), s’il est disponible. Dans le cas où un modèle comparable n’est pas disponible, le client se verra rembourser le prix d’achat original (une preuve d’achat auprès du détaillant autorisé de Lionel* étant exigée). Tout produit pour lequel le propriétaire-acheteur cherche à faire valoir la garantie de service doit être envoyé frais de poste et de transport payés d’avance (Lionel refusera tout colis pour lequel des frais de poste sont exigibles). Les frais de transport et d’expédition ne sont pas couverts par la présente garantie. REMARQUE : Dans le cas des produits qui ont besoin d’entretien et de réparations et pour lesquels aucun reçu d’un DÉTAILLANT AUTORISÉ DE LIONEL* ne peut être produit, le propriétaire-acheteur devra payer toutes les pièces exigées pour la réparation du produit (la main-d’œuvre est exempte de frais) pourvu que le produit ne date pas de plus de trois (3) ans à partir de la date de fabrication et que moins d’un an se soit écoulé depuis la date d’achat. Une copie du reçu d’achat original est exigée. Lionel LLC ne sera jamais tenue responsable des dommages consécutifs ou indirects C ertains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, il est possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. La présente garantie vous confère des droits légaux précis et vous pourriez bénéficier également d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre. Directives pour obtenir des services d’entretien et de réparations S i l’entretien est nécessaire pour ce produit Lionel LLC; apporter l’article, avec votre facture datée et l’information de garantie dûment remplie (au bas de cette page) à l’atelier d’entretien autorisé Lionel le plus proche. Vous pouvez trouver votre atelier d’entretien autorisé Lionel en composant le 1-800-4-LIONEL ou en accédant au site Web au www.lionel.com. Si vous préférez envoyer votre produit Lionel directement chez Lionel, pour réparation, vous devez d’abord appeler au 1-800-4LIONEL (1-800-454-6635) ou écrire au Service à la clientèle Lionel, 6301 Performance Drive, Concord, NC 28027. Veuillez avoir le numéro de produit Lionel à 6 chiffres, la date d’achat originale, le revendeur où le produit a été acheté et ce qui semble être le problème. Vous recevrez un numéro d’autorisation de retour (AR) pour assurer que votre marchandise soit correctement suivie et traitée lors de sa réception chez Lionel LLC. Une fois que vous aurez votre autorisation de retour (AR), assurez-vous que l’article soit emballé dans son contenant intérieur original en styromousse qui est placé à l’intérieur de la boîte d’exposition extérieure originale (cela permettra d’éviter les dommages lors de l’expédition et de la manutention). Cette expédition DOIT être prépayée et nous recommandons qu’elle soit assurée par le transporteur de votre choix. Prière de vous assurer que vous avez soigneusement suivi toutes les instructions ci-dessus avant de retourner toute marchandise pour le service. Vous pouvez choisir de faire réparer votre produit dans un des ateliers locaux d’entretien autorisés de Lionel LLC après que sa garantie eut expiré. Des frais raisonnables pour le service doivent être prévus après l’expiration du délai de garantie du produit. Renseignements sur la garantie V euillez fournir les renseignements demandés ci-dessous et conserver cette section au même endroit que votre REÇU D’ACHAT ORIGINAL DÛMENT DATÉ. Vous DEVEZ présenter le présent formulaire ET votre REÇU D’ACHAT DÛMENT DATÉ lorsque vous demandez des services garantis d’entretien et de réparations. *Vous pouvez obtenir une liste complète des détaillants autorisés de Lionel en composant le 1-800-4-LIONEL ou en consultant le site Web www.lionel.com. Les produits qui datent de plus de trois (3) ans à partir de la date de fabrication ne sont pas admissibles aux fins de la présente garantie, même s’ils n’ont jamais été vendus avant cette date. (Les pièces ou la main-d’œuvre ne seront jamais fournis sans frais, peu importe les circonstances.) Nom _________________________________________________________________________ Adresse _______________________________________________________________________ Lieu d’achat _____________________________________________________________________ Date d’achat ____________________________________________________________________ Numéro du produit ________________________________________________________________ ©2021 LIONEL L.L.C., CONCORD, NC 28027 ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE IMPRIMÉ EN CHINE