▼
Scroll to page 2
of
30
Mode d'emploi FR Additional languages r-stahl.com FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 FR FR FR FR FR FR FR FR Sommaire FR 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 5 6 6.1 6.2 7 7.1 7.2 8 8.1 8.2 8.3 9 10 10.1 10.2 10.3 11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 12 13 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 2 Informations générales .......................................................................................3 Fabricant .............................................................................................................3 Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3 Autres documents ...............................................................................................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3 Explication des symboles ....................................................................................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4 Avertissements ...................................................................................................4 Symboles sur le dispositif ...................................................................................5 Consignes de sécurité ........................................................................................5 Conservation du mode d'emploi .........................................................................5 Utilisation sûre ....................................................................................................5 Utilisation conforme à l’emploi prévu ..................................................................6 Transformations et modifications ........................................................................6 Fonction et structure du dispositif .......................................................................6 Fonction ..............................................................................................................6 Structure de l'appareil .........................................................................................7 Caractéristiques techniques ................................................................................7 Planification .......................................................................................................10 Fonctionnement sur secteur .............................................................................10 Blocage de l'éclairage de secours ....................................................................11 Transport et stockage .......................................................................................12 Généralités ........................................................................................................12 Batteries ............................................................................................................12 Montage et installation ......................................................................................13 Cotes / cotes de fixation ....................................................................................13 Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................16 Installation .........................................................................................................17 Mise en service .................................................................................................21 Fonctionnement ................................................................................................22 Fonctionnement ................................................................................................22 Affichages .........................................................................................................24 Dépannage .......................................................................................................24 Maintenance, entretien, réparation ...................................................................25 Maintenance .....................................................................................................25 Maintenance .....................................................................................................26 Réparation ........................................................................................................28 Retour ...............................................................................................................28 Nettoyage ..........................................................................................................28 Élimination ........................................................................................................28 Accessoires et pièces de rechange ..................................................................29 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 Informations générales 1 Informations générales 1.1 Fabricant 1.2 FR FR FR R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 D-74638 Waldenburg Allemagne R. STAHL (P) LTD., Plot No. - 5 Malrosapuram Road, Sengundram Indl. Area Singaperumal Koil, Kancheepuram Dist., Tamil Nadu – 603 204, INDIA Tél. : Fax : Internet : E-mail Tél. : Fax : Internet : E-mail +49 7942 943-0 +49 7942 943-4333 r-stahl.com info@stahl.de FR FR FR FR +91 44-30 600 600 +91 44-30 600 700 rstahl.net sales@rstahl.net FR FR FR FR Informations concernant le mode d'emploi N° D'IDENT. : Numéro de publication : FR 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 FR FR La notice originale est la version anglaise. Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction. 1.3 1.4 FR FR Autres documents FR • Fiche technique Pour les documents dans d'autres langues, voir r-stahl.com. FR FR Conformité avec les normes et les dispositions FR Certificats et déclaration de conformité, voir r-stahl.com. Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Certificat voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/ D'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant : https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/. FR FR FR FR FR 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 3 Explication des symboles FR FR 2 Explication des symboles FR 2.1 Symboles figurant dans le mode d'emploi FR Symbole Signification FR Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif FR FR FR FR Danger provoqué par une atmosphère explosive FR FR FR Danger lié à des pièces conductrices FR FR FR FR FR 2.2 FR FR FR FR FR Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la manière suivante : • Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS • Type de danger/dommage et origine • Conséquences du danger • Prise de mesures de correction pour éviter le danger ou le dommage DANGER FR Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. FR FR AVERTISSEMENT Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même la mort. ATTENTION Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou légères. AVIS Éviter tout dégât matériel Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou dans son environnement. 4 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Consignes de sécurité 2.3 FR Symboles sur le dispositif Symbole FR Signification Marquage CE selon la directive actuelle en vigueur. FR FR 05594E00 FR Dispositif certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage. FR 02198E00 FR 3 Consignes de sécurité FR 3.1 Conservation du mode d'emploi FR 3.2 FR • Lire attentivement le mode d'emploi. • Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif. • Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec ceux-ci doivent être respectés. FR FR FR FR Utilisation sûre Avant le montage • Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d’emploi ! • S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le personnel compétent. • Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application pour laquelle il est prévu. • En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode d'emploi. Lors du montage et de l'installation • Respecter les instructions nationales de montage (par ex. CEI/EN 60079-14). • Respecter les consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents. • Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d'utilisation) figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif lors de l'installation et de l'utilisation. • Avant l'installation, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. Maintenance, réparation, mise en service • Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Seules des personnes autorisées et formées à cet effet sont habilitées à exécuter des travaux sur le dispositif, p.ex. installation, entretien, maintenance, dépannage. • Effectuer uniquement des travaux de maintenance ou des réparations décrits dans le présent mode d'emploi. 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 5 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Fonction et structure du dispositif FR FR 3.3 Utilisation conforme à l’emploi prévu 3.4 Transformations et modifications FR FR FR FR FR FR Le luminaire 6018/1 est un matériel • utilisé pour l'éclairage des surfaces, des espaces de travail et des objets. • utilisable en tant qu'éclairage de secours en cas de panne de courant. • utilisable en intérieur et en extérieur. • pour un montage stationnaire. • pour une utilisation dans les zones 1, 21, 2, 22 ainsi que dans les zones sûres. DANGER FR Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur le dispositif ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites. FR FR FR FR FR Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie pour des dommages résultant de transformations et de modifications. FR FR FR FR FR 4 Fonction et structure du dispositif DANGER FR Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de fonctionnement définies dans ce mode d’emploi. • N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le présent mode d’emploi. FR FR FR FR FR 4.1 Fonction Domaine d'application Le luminaire 6018/1 est utilisé comme matériel d'éclairage de surfaces, d'équipements de travail et d'objets. Il peut être utilisé en intérieur comme en extérieur et est utilisable en tant qu'éclairage de secours en cas de panne de courant. Son utilisation est autorisée en zones Ex 1, 2, 21 et 22. Mode de fonctionnement En cas d'ouverture via un verrouillage central, le luminaire s'éteint automatiquement (version standard). Un test de fonctionnement hebdomadaire est intégré de manière fixe. Un test de durée de fonctionnement annuel peut être désactivé et activé. 6 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Caractéristiques techniques 4.2 FR Structure de l'appareil FR FR FR FR FR FR FR FR 1 2 3 4 5 6 3 7 8 1 9 10 11 13 9 12 14 20082E00 5 1 Entrée de câble 8 Bouchon obturateur 2 Plaque réflectrice 9 Douille 3 Borne de connexion 10 Charnière rabattable 4 Vitre 11 Fiche batterie 5 Ballast 12 Support batterie 6 Verrouillage central 13 Batterie 7 Boîtier 14 Joint FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Caractéristiques techniques FR Protection contre les explosions FR Global (IECEx) FR Gaz et poussière IECEx BVS 16.0019 FR Ex eb db mb IIC T4 Gb FR Ex tb IIIC T80 °C Db Europe (ATEX) Gaz et poussière ATEX BVS 16 ATEX E 025 E II 2 G Ex eb db mb IIC T4 Gb E II 2 D Ex tb IIIC T80 °C Db Certificats et homologations Certificats 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 IECEx, ATEX Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 7 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques FR Caractéristiques électriques FR Module de commande FR 6018/11..-....-.6..-.. 6018/11..-....-.7..-.. FR Tension 110 ... 127 V AC ±10 % 220 ... 240 V AC ±10 % FR Fréquence 50 ... 60 Hz 50 ... 60 Hz Norme relative aux lampes CEI 60081 CEI 60081 Puissance de la lampe 18 W, 36 W 18 W, 36 W Courant assigné 2 x 18 W : 180 mA 2 x 36 W : 350 mA 2 x 18 W : 180 mA 2 x 36 W : 350 mA FR FR FR FR FR FR FR Facteur de puissance cos p ) 0,93 Coupure du luminaire avec sectionneur séparé pour les compartiments lampe et batterie Lors de l'ouverture du luminaire Le courant alimentant le module de commande est coupé ; élément de commutation avec 2 contacts NF en ouverture forcée ; ils ne peuvent être réactivés que lorsque le couvercle de la lampe et le verrouillage central sont fermés. Si un tube est défectueux : le module de commande coupe automatiquement l'alimentation électrique du tube défectueux. FR FR FR FR Caractéristiques techniques relatives à l´éclairage FR Puissance FR FR Tubes fluorescents à 2 pôles ; diamètre 26 mm ; pour douille G13 2 x 18 W ; 2 x 36 W (selon CEI 60081) Conditions ambiantes Température ambiante FR FR FR FR FR Fonctionnement -20 °C ( Tamb ( +50 °C Mode d'éclairage de secours -20 °C ( Tamb ( +50 °C Pendant le chargement -5 °C ( Tamb ( +50 °C Caractéristiques mécaniques Degré de protection IP65 IP66 pour luminaire avec cadre IP64 avec bouchon respirateur 8162 Selon CEI 60598 Classe de protection I (avec raccordement PE interne) Matériau Boîtier Tôle d'acier, revêtement poudre Acier inoxydable SS304 (V2A | 1.4301) brossé Acier inoxydable SS316L (V4A | 1.4404) brossé Couleur blanc, similaire à RAL 9016 Cache du luminaire Verre renforcé Joint Joint en silicone, expansé dans le boîtier du luminaire Fermeture de l’appareil d’éclairage 8 Le verrouillage central peut être ouvert / fermé au moyen d'une clé à douille M5 à six pans creux. Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques FR Montage / Installation Entrées de câbles Raccord Câblage traversant FR 2 x M20 / M25 gauche 1 x M20 / M25 droite 1 x presse-étoupe 1 x presse-étoupe + fiche rouge 1 x bouchon obturateur (en série) Des entrées de câble sont disponibles des deux côtés pour le bouclage du câble de raccordement. Standard : Bornes à ressort 6 pôles : 2 x L1, L2, L3, 2 x L‘, 2 x N, 2 x PE Plage de serrage : 0,5 ... 4 mm2 (unifilaire / à fils fins) Spécial : Bornes à vis 6 pôles : 2 x L1, L2, L3, 2 x L‘, 2 x N, 2 x PE Plage de serrage : 0,5 ... 6 mm2 (unifilaire) ; 0,5 ... 4 mm2 (à fils fins et extra-fins) Standard : FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Luminaires sans câblage traversant FR En option : Les luminaires sont dotés d’un câblage traversant. Les câbles d’entrée et de sortie peuvent être raccordés sur les faces opposées. Bornes : voir Caractéristiques techniques Standard : terminaison 4 mm2 avec fil de 2,5 mm2 pour max. 16 A. Spécial : terminaison Dv6 jusqu'à 6 mm2 avec fil de 2,5 mm2 pour max. 16 A. Montage FR FR FR FR FR FR Un montage au plafond est possible en option avec le support. Le montage mural est également possible avec une équerre de montage spéciale. FR FR Module de commande Mode d'éclairage de secours Durée de service assignée FR En mode d'éclairage de secours, un seul tube fluorescent est utilisé lors du fonctionnement sur batterie. Capacité de la batterie 7 Ah Durée de fonctionnement de secours Puissance lumineuse de secours 18 W 36 W 6018/11..-....-.6..-.. 1,5 h 100 % 60 % 6018/11..-....-.7..-.. 3,0 h 60 % 30 % Type FR Bloc batterie Modèle Batterie NiCd Tension de service 6V Capacité 7 Ah Durée de charge complète 25 heures (uniquement pour le premier chargement de la nouvelle batterie) La durée de charge suivante est inférieure à 24 heures, en fonction du degré de décharge. Remplacement du bloc batterie Lors de l'ouverture du boîtier de batterie, la connexion entre le bloc batterie et le module de commande est coupée. Le bloc batterie peut être remplacé une fois le contact à fiches débranché. Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com. 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 9 Planification FR FR 6 Planification FR 6.1 Fonctionnement sur secteur FR FR FR 6.1.1 Mode veille • Le luminaire est éteint. FR L´ PE N L1 L2 L3 FR FR FR FR FR FR PE N L1 FR FR FR FR 16397E00 6.1.2 Connexion permanente • Le luminaire est allumé. FR L´ FR PE N L1 L2 L3 FR FR FR FR FR PE N L1 FR 16398E00 6.1.3 Commutation avec l'éclairage normal • Le luminaire est activé avec l'éclairage normal. L´ PE N L1 L2 L3 PE N L1 16399E00 10 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Planification 6.2 FR Blocage de l'éclairage de secours Il est possible de raccorder un interrupteur commandé à distance destiné au blocage de l'éclairage de secours aux bornes 9 et 10 de l'électronique d'éclairage de secours. mit Brücke with jumper 3 h Fernschalter Remote switch Fernschalter Remote switch BATBAT+ FR FR 14 13 12 11 10 9 8 ohne Brücke 1,5 h without jumper FR FR F LED green LED grün LED red LED rot FR FR FR FR FR FR 16400E00 Interrupteur commandé à distance fermé Mise sous tension des tubes en fonction du mode de fonctionnement Fonction d'éclairage de secours Fonctionnement sur secteur Panne de courant FR Interrupteur commandé à distance ouvert Mise sous tension des tubes en fonction du mode de fonctionnement Pas de fonction d'éclairage de secours FR FR FR FR FR 6.2.1 Variantes de raccordement de l'interrupteur commandé à distance L'interrupteur commandé à distance est raccordé directement à l'électronique d'éclairage de secours 6043/7. Les variantes de raccordement suivantes sont possibles : FR FR FR FR Connexion point à point FR FR 6043/7.. 6043/7.. 6043/7.. x1 x1 6043/7.. FR FR x1 x1 Remote switch 16402E00 Connexion en ligne 6043/7.. x2 6043/7.. x2 6043/7.. x3 x2 6043/7.. x1 Remote switch 16401E00 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 11 Transport et stockage FR Les données suivantes relatives aux câbles doivent être respectées : FR FR Connexion de point-à-point Connexion en ligne 500 m 100 m Longueur de câble maximale FR x1 FR FR FR x2 50 m x3 500 m Nombre maximal de luminaires FR Section des câbles 50 1,5 mm 30 2 1,5 mm2 FR FR FR FR 7 Transport et stockage 7.1 Généralités 7.2 Batteries FR FR FR FR FR FR FR FR • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses. • Ne pas faire tomber le dispositif. • • • • • Ne pas transporter avec d'autres matériaux. Ne pas transporter dans une atmosphère poussiéreuse explosible. Manipuler avec précaution. Stocker à l'abri du feu, des sources de poussière, des gaz et liquides nocifs. Stocker dans un endroit frais et sec. AVIS FR Risque de décharge complète de la batterie si elle est stockée trop longtemps ! Le non-respect de cette indication peut causer des dégâts matériels ! • Charger la batterie dans les 26 semaines suivant la date de fabrication en mettant le luminaire en service. FR FR FR FR Recommandation : • Stocker la batterie à une température ambiante de +5 à +25 °C et une humidité relative de 65 ±5 %. En dehors de cette plage de température, la durée de stockage est raccourcie à un mois. 12 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Montage et installation 8 FR Montage et installation FR DANGER Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte du dispositif ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Effectuer l'installation en suivant strictement les instructions et en tenant compte des consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents afin de préserver la protection contre les explosions. • Choisir et/ou installer le dispositif électrique de façon à ce qu'aucune influence extérieure ne vienne altérer la protection antidéflagrante, comme par ex. les conditions de pression, les influences chimiques, mécaniques, thermiques et électriques ainsi que les vibrations, l'humidité, la corrosion (voir CEI/EN 60079-14). • Le dispositif ne doit être installé que par du personnel qualifié et familiarisé avec les normes applicables. AVIS FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR M8 280 [11,02] FR 128,20 [5,05] FR Luminaire universel pour IP65 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 FR FR 20128E00 L1 L2 FR FR L1 18 W 910 [35,83] 500 [19,69] FR FR Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications L2 FR FR Cotes / cotes de fixation 50,50 [1,99] FR FR Dysfonctionnement ou dommages suite à la formation de condensation. Des dégâts matériels peuvent s'ensuivre en cas de non respect ! • Utiliser le luminaire en continu ou de façon périodique sur de longues périodes. • Éviter les ponts thermiques. 8.1 FR 36 W 1640 [64,57] 1250 [49,21] Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 13 Montage et installation FR FR 285 [11,22] FR FR FR FR FR 128,20 [5,05] L2 20139E00 FR Luminaire - montage au mur et au plafond avec cadre pour IP66 FR 18 W 915 [36,02] FR L2 FR 36 W 1645 [64,76] FR 36 [1,42] FR FR 140 [5,51] 157,50 [6,20] FR P Ø20 [0,79] FR FR FR 20141E00 FR Montage avec vis à œil FR FR 18 W 500 [19,69] P FR 36 W 1250 [49,21] FR 6x Ø10 [0,39] 183 [7,20] FR 235 [9,25] 115 [4,63] 140 [5,51] FR 43 [1,69] 20138E00 Montage au mur ou au plafond L1 L2 14 18 W 961 [37,83] 991 [39,02] Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 36 W 1691 [66,57] 1721 [67,76] 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Montage et installation FR FR 321 [12,64] FR FR FR FR FR 128,20 [5,05] L2 20137E00 Luminaire universel avec cadre de montage pour IP66 18 W 951 [37,44] L2 FR FR FR 36 W 1681 [66,18] FR FR FR FR b a FR FR 17269E00 Découpe de montage FR 18 W 290 [11,42] 920 [36,22] a b FR FR 36 W 290 [11,42] 1650 [64,96] FR FR FR FR 20 [0,79] L5 FR 60 [2,36] 350 [13,78] 390 [15,35] 280 [11,02] FR Y Ø8 [0,32] 50 [1,97] L1 X 120 [4,72] 20140E00 Montage - encastrement au mur ou au plafond 18 W 36 W L1 910 [35,83] 1640 [64,57] L5 480 [18,90] 1230 [48,43] X – Pince de plafond pour X = 10 [0,39] ... 125 [4,92] Y – Cadre de montage à commander en tant qu'accessoire 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 15 Montage et installation FR FR 8.2 Montage / démontage, position d'utilisation DANGER FR Risque d’explosion par décharge électrostatique ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles. FR FR FR Ne pas utiliser le luminaire dans un environnement fortement générateur de charges ! FR FR FR Éviter dans la mesure du possible les processus/phénomènes suivants : • frottement involontaire • flux de particules FR FR DANGER FR Risque d'explosion dû à des réchauffements inadmissibles ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • Éviter des sources de chaleur externes et/ou l'exposition directe à la lumière du soleil (risque de modification de la classe de température ou de la température de surface maximale admissible). • Ne pas dépasser la température ambiante maximale avec des sources de chaleur externes (défaillance prématurée du matériel). FR FR FR FR FR FR FR FR Le luminaire convient à un montage au mur et au plafond. En cas de montage mural en extérieur, éviter toute position de montage avec la fermeture centrale orientée vers le haut. La position de montage avec sortie de la lumière vers le haut est interdite à l'extérieur. FR FR FR FR FR En cas d'utilisation à l'extérieur, nous recommandons le montage d'un bouchon respirateur 8162/1 de R.STAHL Schaltgeräte GmbH. Le bouchon respirateur monté sur une position quelconque permet de satisfaire à l'indice de protection IP64. 16 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Montage et installation 8.3 FR Installation FR FR 8.3.1 Ouverture et fermeture du boîtier 20083E00 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 • Retirer le cache du verrouillage central. • Pour ouvrir l'appareil, pousser le verrouillage central vers l'intérieur et, à l'aide d'une clé M5 à six pans, le tourner de 90° dans le sens antihoraire jusqu'à la butée. Avant de tourner, s'assurer que le dispositif de verrouillage est enfoncé comme indiqué sur l'illustration. • Abaisser la vasque du luminaire et soutenir la vitre pendant l'ouverture de l'appareil. • Connecter la batterie au circuit électrique via la fiche située dans le compartiment batterie. • Refermer le boîtier dans l'ordre inverse. • Le joint de la vasque doit correctement reposer sur le bord d'étanchéité. • Faire glisser le cache de fermeture sur l'ouverture du verrou central pour éviter l'accumulation de poussière. Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 17 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Montage et installation FR FR Lors du montage et du démontage, veuillez observer les points suivants : • Pendant les manœuvres d'ouverture et de fermeture du boîtier, maintenir la clé Allen enfoncée pour faire tourner le verrou. Ne pas exercer de force lors de l'ouverture ou de la fermeture du boîtier ! FR FR FR FR Dispositif de verrouillage centralisé • En position finale ouverte et lorsque l'éclairage est éteint, un système de blocage du réenclenchement empêche tout actionnement du verrouillage centralisé. Une fois la vasque du luminaire fermée, le dispositif de verrouillage centralisé est activé. FR FR FR FR Raccordement de la batterie • Ne pas oublier de raccorder la batterie au circuit électrique avant d'allumer le luminaire (voir « Raccordement de la batterie » dans le chapitre « Raccordements électriques »). En effet, pour éviter une décharge complète de la batterie, le luminaire est fourni avec la batterie non raccordée au circuit électrique. FR FR FR FR FR FR FR Ouverture et fermeture de la plaque réflectrice FR FR FR FR FR FR FR FR 15 1 Ouverture : • Déverrouiller la plaque réflectrice (1) en tournant les deux vis à tête carrée (15). • Faire pivoter la plaque réflectrice vers le bas. Fermeture : • Fermer en faisant pivoter la plaque réflectrice. • Verrouiller la plaque réflectrice en tournant les deux vis à tête carrée (15). 20084E00 8.3.2 Raccordements électriques Raccordement au secteur Respecter la plage de serrage maximale des bornes (voir chapitre « Données techniques »). Pour les bornes à vis optionnelles, il est autorisé de connecter deux conducteurs par organe de serrage (câblage entrant et sortant). Pour le raccordement au secteur, tenir compte des points suivants : • Effectuer le serrage avec précision ! • Veiller à ne pas fixer une partie de l'isolation du conducteur ! • Ne pas inverser les conducteurs ! • Observer les règles de la technique lors du branchement du conducteur ! 18 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Montage et installation • Bien serrer les conducteurs. • Ne pas retirer le cache-bornes sur les bornes à vis optionnelles pour raccorder les conducteurs ! • La phase L1 doit être raccordée directement au secteur. Elle sert de phase de chargement de la batterie ! AVIS FR FR FR FR FR FR FR FR Bornes de connexiont FR Standard : Bornes à cage ressort En option : Bornes à vis Plage de serrage : 0,75 ... 4 mm2 (2 organes de serrage libres disponibles par pôle) Plage de serrage : 2x 1,5 ... 4 mm2 fils fins et extra-fins 2x 1,5 ... 6 mm2 unifilaire Longueur de dénudage : 10 ... 11 mm Longueur de dénudage : 10 ... 11 mm FR FR FR FR FR FR FR FR N L1 L2 L' = phase commutée L1 = phase pour la charge L2, L3 = phase N = conducteur neutre PE = conducteur de protection FR FR FR FR FR L3 L' 16408E00 Câblage traversant du raccordement au réseau d'alimentation Câblage traversant avec section de 2,5 mm2 pour 16 A max. 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 FR FR Risque de raccordement incorrect. Dysfonctionnement • Raccorder les conducteurs L‘ et L1 à la même phase. • Bornes à vis optionnelles : bien serrer les vis (couple de serrage 2 Nm, serrer les points de serrage non utilisés avec un couple de 0,7 Nm) ! 16333E00 FR Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 19 Montage et installation FR Raccordement de la batterie FR FR La connexion à la batterie est interrompue. Raccorder la batterie avant la mise en service. FR FR FR AVIS FR Décharge complète de la batterie en cas de non-utilisation prolongée. Le non-respect de cette indication peut causer des dégâts matériels ! • Débrancher la batterie si le luminaire n'est pas alimenté par le secteur pendant plus de 4 semaines. FR FR FR FR • Insérer la fiche de la batterie (17) dans le socle (16). 16 1718 19 FR FR FR FR FR FR FR FR FR 13 12 18 FR FR FR FR FR 20129E00 8.3.3 Entrées de câbles Le luminaire standard est fourni avec 3 orifices d'introduction, 1 entrée de câble, 1 entrée de câble avec bouchon rouge et 1 bouchon obturateur. Couples de serrage sur les composants de R. STAHL Schaltgeräte GmbH Serrer les luminaires avec entrées de câble intégrées et bouchons obturateurs de R. STAHL Schaltgeräte GmbH aux valeurs suivantes : Couple de serrage 20 Filetage de raccordement Vis de pression Entrée de câble 8161 M20 x 1,5 2,3 Nm 1,5 Nm M25 x 1,5 3,0 Nm 2,0 Nm Bouchon obturateur 8290 M20 x 1,5 1,0 Nm – M25 x 1,5 1,5 Nm – Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Mise en service Luminaires avec entrées de câbles et bouchons obturateurs certifiés n'ayant pas été fournis par R. STAHL Schaltgeräte GmbH DANGER Risque d'explosion en présence d'entrées de câbles et de bouchons obturateurs non autorisés ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Utilisez uniquement des entrées de câbles et des bouchons obturateurs qui ont été contrôlés et certifiés séparément selon la directive 2014/34/UE (ATEX) ou IECEx (CoC), et qui correspondent à la version de norme indiquée dans le certificat du luminaire. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Tenir compte des points suivants : • l'étanchéité à la poussière requise ! • le mode de protection requis ! • la résistance à la température requise ! • le degré de protection IP indiqué sur la plaque signalétique ! • les modes d'emploi des entrées de câbles ainsi que des bouchons obturateurs ! • les couples de serrage requis ! • la plage de diamètes de câble autorisés ! FR FR FR FR FR FR FR 9 FR Mise en service FR DANGER FR Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service. • Observer les dispositions nationales. FR FR FR FR AVIS Dysfonctionnement ou dommages suite à la formation de condensation. Des dégâts matériels peuvent s'ensuivre en cas de non respect ! • Utiliser le luminaire en continu ou de façon périodique sur de longues périodes. • Éviter les ponts thermiques. Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes : • Vérifier le montage et l'installation. • Vérifier si le boîtier est endommagé. • Le cas échéant, retirer les corps étrangers. • Le cas échéant, nettoyer la chambre de connexion. • Vérifier si les conducteurs sont introduits correctement. • Vérifier si tous les écrous et vis sont serrés à fond. • Vérifier si tous les bouchons obturateurs et entrées de câble sont bien serrés. • Vérifier si tous les conducteurs sont solidement connectés. • Vérifier si la tension d'alimentation est conforme à la tension assignée d’emploi. • Vérifier si les diamètres de câble autorisés ont été utilisés pour les entrées de câble. • Vérifier si le dispositif a été fermé dans les règles. 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 21 Fonctionnement FR FR 10 FR 10.1 Fonctionnement FR FR FR Fonctionnement 10.1.1 Modes de fonctionnement Fonctionnement sur secteur : FR FR FR FR FR FR Mode veille Les tubes sont éteints indépendamment de l'éclairage normal. Connexion permanente Les tubes sont allumés indépendamment de l'éclairage normal. Commutation avec l'éclairage normal Les tubes sont allumés et éteints avec l'éclairage normal. Mode d'éclairage de secours : En cas de panne de courant, le luminaire passe en mode d'éclairage de secours. Le tube d'éclairage de secours • est repéré par un point vert sur la douille. • reste allumée pendant la durée de fonctionnement de secours sélectionnée, indépendamment du mode de fonctionnement. En cas de défaillance du tube d'éclairage de secours, le deuxième tube est activé. FR FR FR FR FR FR Durée de fonctionnement de secours FR FR FR LED green LED grün LED red LED rot FR FR mit Brücke with jumper 3 h ohne Brücke 1,5 h without jumper Fernschalter Remote switch FR Fernschalter Remote switch FR BATBAT+ 14 13 12 11 10 9 8 16403E00 Durée de fonctionnement de secours Pont aux bornes 11 et 12 de l'électronique d'éclairage de secours 1,5 heures ouvert 3,0 heures fermé Blocage de l'éclairage de secours Il est possible de raccorder un interrupteur commandé à distance destiné au blocage de l'éclairage de secours aux bornes 9 et 10 de l'électronique d'éclairage de secours. 22 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Fonctionnement FR FR FR F LED green LED grün LED red LED rot mit Brücke with jumper 3 h ohne Brücke 1,5 h without jumper Fernschalter Remote switch Fernschalter Remote switch BATBAT+ 14 13 12 11 10 9 8 FR FR FR FR FR 16400E00 Interrupteur commandé à distance fermé Interrupteur commandé à distance ouvert Fonctionnement sur secteur Mise sous tension des tubes en fonction du mode de fonctionnement Mise sous tension des tubes en fonction du mode de fonctionnement Panne de courant Fonction d'éclairage de secours Pas de fonction d'éclairage de secours FR FR FR FR FR FR FR FR 10.1.2 Test de fonctionnement et de durée de service assignée Afin de pouvoir effectuer le test, les conditions suivantes doivent être remplies : • L'intervalle de temps s'est écoulé. • Le fonctionnement sur secteur était actif pendant au moins 1 heure. • L'interrupteur commandé à distance est fermé. FR FR FR FR Le résultat du test est indiqué par le voyant à LED. Les tubes sont allumés pendant le test. FR FR FR Le test de fonctionnement • démarre dans les 24 heures suivant la mise en service. • est effectué tous les 7 jours. • dure 1 minute. • teste le fonctionnement des tubes et de la batterie. FR FR Le test de durée de fonctionnement • démarre dans les 44 jours suivant la mise en service. • est effectué tous les 365 jours. • décharge la batterie jusqu'à la tension minimum de décharge. • teste le fonctionnement des tubes et la capacité de la batterie. • peut être désactivé et activé. Désactivation et activation du test de durée de fonctionnement : • Couper la tension d'alimentation. • Rétablir la tension d'alimentation. • Allumer et éteindre les tubes 3 fois pendant 5 secondes dans un délai de 60 secondes. Le résultat est indiqué pendant 30 secondes par le voyant à LED. 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 23 Fonctionnement FR FR 10.2 Affichages Lors de la connexion à l'alimentation secteur Initialisation en 30 secondes FR FR Seconde 0 - 10 FR FR 10 - 20 FR 20 - 30 FR FR Description Test de fonctionnement LED verte Test de fonctionnement LED rouge Etat du test de durée de fonctionnement FR la LED verte clignote - test de durée de fonctionnement actif la LED rouge clignote - test de durée de fonctionnement inactif FR Le voyant à LED passe ensuite au mode de fonctionnement normal. FR Pendant le fonctionnement normal Clignotement : allumée pendant 1 seconde, éteinte pendant 1 seconde Flash : allumée pendant 0,25 seconde, éteinte pendant 0,75 seconde FR FR Vert FR FR Vert clignotant FR Rouge FR FR Rouge clignotant Erreur Flash rouge Erreur Clignotement Le luminaire est vert/rouge opérationnel mode d'éclairage de secours inactif FR FR FR FR Le test de fonctionnement ou de durée de fonctionnement est activé Batterie défectueuse ou coupure du circuit vers la batterie Capacité de la batterie trop faible Tube à la fin de la durée de vie ou défectueux Mode d'éclairage de secours désactivé par l'interrupteur commandé à distance Pendant le fonctionnement en mode d'éclairage de secours Le voyant à LED est éteint. FR FR Le luminaire est opérationnel Le luminaire est opérationnel Erreur 10.3 Dépannage Lors du dépannage, suivre le plan suivant pour la détection des erreurs : Cause d'erreur La lampe n'est pas insérée correctement. La lampe est défectueuse. Le module de commande est défectueux. L'interrupteur est défectueux. La lampe est en fin de durée de vie. Voyant à LED rouge La batterie est défectueuse. L'interrupteur dans le boîtier de batterie est défectueux. L'interrupteur dans le luminaire est défectueux. Voyant à LED clignotant en rouge La capacité de la batterie est trop faible. 24 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 Élimination des erreurs Insérer la lampe correctement. Remplacer la lampe. Remplacer le module de commande. Remplacer l'interrupteur. Remplacer la lampe. Remplacer la batterie. Remplacer l'interrupteur. Remplacer l'interrupteur. Remplacer la batterie. 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Maintenance, entretien, réparation Réinitialisation de l'erreur de capacité (rouge clignotant). • Remplacer la batterie. Automatique : • Un test de durée de fonctionnement est automatiquement effectué au bout de 36 heures. • Si le test est satisfaisant, l'erreur est supprimée. Manuelle : • Actionner l'interrupteur dans le boîtier de batterie pendant 5 secondes. • Lâcher l'interrupteur. • Actionner l'interrupteur 2 fois en 10 secondes pendant 2 secondes. • Fermer le boîtier de batterie • La suppression de l'erreur de capacité est signalée pendant 5 secondes par un clignotement rouge/vert du voyant LED. • L'erreur est supprimée. D'autres affichages d'erreurs sont réinitialisés directement après l'élimination de l'erreur. Si les solutions proposées ne vous permettent pas d'éliminer le défaut : • Adressez-vous à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Munissez-vous des indications suivantes afin d'assurer un traitement rapide de votre demande : • Type et numéro de série • Données d'achat • Description des défauts • Domaine d'utilisation (notamment câblage d'entrée / de sortie) 11 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Maintenance, entretien, réparation FR ATTENTION FR Risque d'électrocution et/ou de dysfonctionnement de l'appareil si des travaux non autorisés sont effectués ! Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères ! • Avant tous travaux sur le dispositif, le mettre hors tension. • Les travaux sur le dispositif doivent être effectués uniquement par un électricien qualifié agréé et formé à cette fin. 11.1 Maintenance • Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes. • Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation. • Procéder à la maintenance selon CEI 60079-17 et CEI 60079-19. Vérifier au moins les points suivants lors de la maintenance du dispositif : • le serrage correct des vis de connexion, • la formation de fissures et d’autres dommages visibles du boîtier du dispositif et/ou de l’enceinte de protection, • le vieillissement et l'endommagement du joint, • la propreté à l'intérieur et à l'extérieur du dispositif et, le cas échéant, • le respect des températures admissibles (selon EN 60079), • une utilisation conforme aux fins prévues. 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 FR Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 25 FR FR Maintenance, entretien, réparation FR FR 11.2 Maintenance ATTENTION FR Risque d'électrocution lié aux pièces conductrices ! Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères. • Mettre tous les branchements hors tension. • Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation non autorisée. FR FR FR FR FR Observer également les réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. FR FR FR FR FR 11.2.1 Remplacement des tubes FR Utiliser uniquement des tubes fluorescents avec des broches en laiton. FR FR • Insérer les deux culots du tube dans les fentes de guidage de la douille jusqu'à la butée. • Tourner le tube vers la gauche ou la droite jusqu'à ce qu'il soit embroché. • Lors du démontage, procéder dans l'ordre inverse. FR FR FR FR FR FR FR FR FR 06048E00 Lors du remplacement des tubes, tenir compte des points suivants : • Culot non endommagé • Compensation de la longueur par ressort de 2,5 mm à chaque fois dans les douilles • Ajustement du tube, verrouillage de l'ajustement après la rotation • Remplacement effectué à temps des tubes • Durée de vie indiquée par le fabricant • Arrêt de sécurité EOL : le ballast électronique désactive le tube lorsque celui-ci arrive en fin de vie. 26 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Maintenance, entretien, réparation FR 11.2.2 Remplacement de la batterie 16 1718 19 13 12 18 20129E00 1 2 20130E00 3 • Ouvrir le luminaire, voir chapitre « Ouverture et fermeture du boîtier ». • Débrancher les fiches mâle et femelle contenues dans ce compartiment batterie. • Desserrer les écrous M4 (1) (seulement 2 ou 3 tours). • Retirer le support (2). • Faire glisser délicatement la batterie hors du compartiment et la retirer (3). Respecter l'orientation du câble et des raccordements ! • Insérer la nouvelle batterie dans la même position que l'ancienne en respectant la même orientation. • Lors de l'insertion de la batterie dans son compartiment, faire attention à l'orientation de la batterie, y compris celle du câble et du raccordement. • Lors du branchement de la fiche, s'assurer que la broche d'une borne codée correspond à l'autre raccordement dans le compartiment batterie. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 20131E00 12 Support de batterie 17 Fiche de la batterie 13 Batterie 18 Vis du support de batterie 16 Socle 19 Boîtier de batterie 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 27 Élimination FR FR 11.3 Réparation DANGER FR Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement par R. STAHL Schaltgeräte GmbH. FR FR FR FR FR FR 11.4 Retour • Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. FR FR Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance. FR FR FR • Contacter personnellement le service après-vente. FR ou FR • Consulter le site Internet r-stahl.com. • Sélectionner dans « Assistance » > « RMA » > « Formulaire RMA ». • Remplir le formulaire. Une confirmation vous est ensuite envoyée. Le service après-vente de R. STAHL vous contactera. Après consultation, vous recevrez un formulaire RMA. • Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la chapitre 1.1). FR FR FR FR FR FR FR 11.5 Nettoyage • Nettoyer le dispositif avec un chiffon, balai, aspirateur ou autre. • En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs, non agressifs. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants. • Ne jamais nettoyer le dispositif avec un puissant jet d'eau, par ex. avec un nettoyeur haute pression ! FR FR 12 28 Élimination • Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales relatives à l'élimination. • Les matériaux doivent être recyclés séparément. • S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement conformément aux dispositions légales. Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Accessoires et pièces de rechange 13 FR Accessoires et pièces de rechange FR AVIS Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas d'origine. Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne ! • Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. FR FR FR FR FR FR Figure Description Réf. FR Poids FR kg Pack batterie Batterie NiCd, scellée; 7 Ah / 6 V 118013 FR 0,500 FR FR 05567E00 FR FR Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : r-stahl.com. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 271473 / 6018613300 2018-04-17·BA00·III·fr·03 Luminaire de sécurité en tôle d'acier pour tubes fluorescents Série 6018/1 29