▼
Scroll to page 2
of
28
X.815M1AFR Module pour PEUGEOT - CITROËN (MONO-JETRONIC - MOTRONIC - MARELLI - FENIX) ■ LECTEUR DE CODES DE DEFAUTS Notice d'instructions NU-X.815M1AFR/98 1 E X.815M1AFR Lecteur de codes de défauts Notice d'instructions NU-X.850M1FR/98 A B D C A Module PEUGEOT/CITROËN 1A- X.815M1AFR B C D E 2 Câble de raccordement X.815C1 (option) Câble de raccordement X.815C2 (option) Câble de raccordement X.845C1 (option) Notice d'instructions NU-X.815M1AFR/98 SOMMAIRE Page 1 Caractéristiques .................................................................................. 4 2 Utilisation ........................................................................................... 5 3 Procédure de mise en route .................................................................. 8 4 Procédure de lecture des codes de défauts ............................................ 11 5 Procédure d'effacement des codes de défauts ........................................ 12 6 Procédure de pilotage des actionneurs .................................................. 13 7 Procédure d'essais des composants ....................................................... 16 8 Procédure de réglage de l'avance ........................................................ 19 9 Procédure de réglage du mélange ........................................................ 20 10 Procédure de lecture avec codes de clignotement ................................... 21 (Véhicules non indiqués dans tableau page 6, mais équipés d'un calculateur compatible à ce module) 11 Procédure d'effacement des codes de clignotement ................................ 23 12 Messages d'erreurs ............................................................................. 25 13 Tableau de correspondance des codes avec .......................................... 26 organe ou fonction Toute représentation ou reproduction, quel qu'en soit le moyen, intégrale ou partielle, faite sans le consentement par écrit et préalable de la société FACOM, ou ayants-droit ou ayants-cause, est illicite, et constitue une atteinte aux droits de l'auteur. Imprimé en Avril 1998. 3 1 CARACTERISTIQUES Sécurité : Les méthodes décrites dans cette notice ne sont que des directives générales. Suivez toujours les instructions du constructeur du véhicule. Si les procédures exactes ne sont pas suivies, cela peut causer de graves dommages au véhicule. En dehors des manuels de garage des constructeurs, les documents diffusés par les éditeurs techniques sont également une source utile de spécifications. (exemples : Etai, Autodata, Haynes, Publitest). Les abréviations que peuvent désigner les calculateurs sont : ACE : appareil de commande électronique ECU : electronic computer unit ME : module électronique 1.1 Description Afficheur de deux lignes de seize caractères, qui conduit l'utilisateur tout au long des procèdures. Accès aux fonctions à l'aide d'un clavier de quatre touches de commande. Touche de déroulement avant Touche d'annulation ou retour début test Touche de déroulement arrière OK Touche de validation L'appareil peut être utilisé pour un grand nombre de calculateurs de véhicules à l'aide de modules programme qui contiennent les données applicables pour chaque constructeur automobile. Cet appareil est évolutif pour les mises à jour et les nouveaux véhicules. Température d'utilisation : 0° à + 50° C. 1.2 Codes de défauts Le lecteur de codes X.800 a été conçu, pour simplifier la détection des défauts dans les calculateurs de véhicules. Si un défaut apparait dans un véhicule, le calculateur enregistre ce défaut dans sa mémoire interne. Lorsque le calculateur est interrogé par le lecteur X.800, il transmet l'information sous la forme d'un code de deux ou trois chiffres. Ce code est ensuite traduit par le lecteur qui affiche le message du défaut en clair. Dans la notice de chaque module-programme, figure une liste de codes avec le défaut correspondant. Les calculateurs ne sont pas capables de dire quand le défaut est apparu, ni s'il existe encore. Mais cela peut être établi, en suivant les procèdures indiquées dans les notices de chaque module-programme. 1.3 Interrogation des données Beaucoup de calculateurs permettent de lire les valeurs des composants quand le moteur tourne. Cette possibilité est utile quand le système a un défaut intermittent, ou lorsqu'un composant est signalé comme défectueux. Les valeurs indiquées sont le résultat de calculs effectués par le calculateur du véhicule et peuvent être différentes d'une valeur obtenue par une mesure directe. 1.4 Tests d'actionneurs (Les actionneurs sont des éléments commandés par le calculateur, exemples : injecteur, relais, vanne, etc...). A l'aide de ces tests, il est possible de commander certains actionneurs par leur branchement naturel, et éviter ainsi tout risque de mauvaise connexion. Le bon fonctionnement de ces actionneurs est vérifié, soit visuellement, soit par le bruit émis. 1.5 Tests divers Certains tests sont uniques pour des calculateurs bien déterminés (exemple : réglage CO, réglage de l'avance, etc...). Ces tests sont traités dans les notices des modules concernés. 4 2 UTILISATION Avant d'exécuter un test, il faut déterminer quel calculateur est incorporé dans le véhicule, afin d'utiliser le module-programme qui convient. S’assurer que la tension de la batterie est supérieure à 9V et que tout coupe-circuit ou alarme soit deconnecté. 2.1 Raccordement du module-programme Glissez le module-programme adapté au véhicule à contrôler dans l'espace prévu à cet effet dans la partie inférieure de l'appareil. Veillez à ce que la glissière mâle du module-programme s'ajuste dans la glissière femelle de l'appareil. 2.2 Raccordement du câble sur l'appareil Raccordez le câble livré avec le module au connecteur DIN à 7 broches qui se trouve sur la partie supérieure de l'appareil. Connecteur DIN à 7 broches 2.3 Raccordement du câble sur le véhicule Raccordez l'autre bout du câble à la prise diagnostic du véhicule. 2.4 Raccordement des pinces crocodiles (si présence) Raccordez la pince crocodile rouge au pôle positif de la batterie Raccordez la pince crocodile noire au pôle négatif de la batterie. 2.5 Le branchement sur le véhicule déclenche la mise en route du lecteur X.800 En cas de non réponse du calculateur, essayez un autre connecteur, car plusieurs connecteurs de même type peuvent être utilisés pour des fonctions différentes. 5 Module PEUGEOT/CITROËN valable uniquement pour les { Module calculateurs indiqués dans le tableau PEUGEOT Modèle Année Moteur Calculateur Emplacement connecteur Câble 106 → 96 → 96→ → 97→ → 96 → 97 → 96 → 96 → 96 → 96→ → 97→ → 97→ CDZ/KDX CDZ/HDZ CDZ/HDZ KDY/HDZ HDZ/KDX K6B/KFZ MFZ/NFY NFZ KFX/NFX KFX/NFX NFZ MA3.0 MA3.1 MA3.1 Monojet Marelli G6 MP3.1 Marelli 8P MP5.1 Marelli1AP Marelli1AP MP5.2 boîte à fusibles dans compartiment moteur boîte à fusibles dans habitacle boîte à fusibles dans habitacle côté droit compartiment moteur sous bobine boîte à fusibles dans compartiment moteur boîte à fusibles dans compartiment moteur côté droit du compartiment moteur côté droit du compartiment moteur boîte à fusibles dans habitacle boîte à fusibles dans habitacle boîte à fusibles dans habitacle X.815C1 X.815C2 X.845C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C2 X.845C1 X.815C2 205 → → → → → 96 96 96 96 94 97 HDZ KDY/KDZ BDY/HDZ BDZ DKZ KDX Monojet Monojet Marelli G6 Marelli G5 M1.3 MA3.0 boîte à fusibles dans compartiment moteur arrière compartiment moteur près amortisseur boîte à fusibles dans compartiment moteur arrière compartiment moteur près amortisseur côté droit de l’aile intérieure côté droit du compartiment moteur X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 306 → 96 → 96 → 96 → 96 → 96 → 96 → 97→ KDX/KDZ KDX NFZ LFZ KDX/RFX RFY KFX/RFS MA3.0 Marelli G6 MP5.1/MP3.2 Marelli 8P Marelli 8P MP3.2 Marelli1AP côté gauche du compartiment moteur côté gauche du compartiment moteur côté gauche du compartiment moteur côté gauche du compartiment moteur côté gauche du compartiment moteur côté gauche du compartiment moteur boîte à fusibles dans habitacle X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.845C1 309 → 94 → 94 → 94 → 94 → 94 → 94 → 95 HDZ/KDZ BDZ BDY DKZ D6C D6C/DFW RFX Monojet Marelli G5 Marelli G6 M1.3 ML4.1 M1.3 Marelli 8P côté gauche du compartiment moteur arrière compartiment moteur près amortisseur arrière compartiment moteur près amortisseur côté gauche de l’aile intérieure boîte à fusibles dans compartiment moteur côté gauche de l’aile intérieure arrière compartiment moteur près amortisseur X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 405 → → → → → → → → 96 96 96 96 96 96 96 96 KDX BDZ BDY LFZ LFZ/RFX DKZ/DFW D6D RFY MA3.0 Marelli G5 Marelli G6 MP5.1 Marelli 8P M1.3 MP3.1 MP3.2 boîte à fusibles dans compartiment moteur boîte à fusibles dans compartiment moteur boîte à fusibles dans compartiment moteur boîte à fusibles dans compartiment moteur boîte à fusibles dans compartiment moteur boîte à fusibles dans compartiment moteur boîte à fusibles dans compartiment moteur boîte à fusibles dans compartiment moteur X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 406 → 96→ 96→ → → 96→ LFY/LFZ BFZ RFV MP5.1 Marelli 8P MP5.2 boîte à fusibles dans habitacle boîte à fusibles dans habitacle boîte à fusibles dans habitacle X.815C2 X.815C2 X.815C2 605 → → → → → → → 96 96 96 96 96 96 96 RDZ RFZ R6A RGY RFZ S6A/SFZ SKZ Marelli G5 MP3.1 Marelli G6 MP3.2 MP5.1 FENIX3B FENIX4 → 96 LFW/RFU Marelli 8P 6 ou boîte à fusibles dans habitacle boîte à fusibles dans habitacle { 806 côté droit du compartiment moteur → 94 X.815C1 → 95→ X.815C2 X.815C2 CITROËN Année Moteur Calculateur Emplacement connecteur AX → → → → → → → → CDY/CDZ CDZ/HDZ HDZ KDY/KDZ HDY/HDZ K6B KFY/KFZ KDX MA3.0 MA3.1 Monojet Monojet Marelli G6 MP3.1 MP3.1 MA3.0 côté côté côté côté côté côté côté côté C15 → 96 HDZ Monojet côté gauche du compartiment moteur X.815C1 Saxo 96→ 96→ CDZ/HDZ KFX/NFX MA3.1 Marelli1AP boîte à fusibles dans habitacle boîte à fusibles dans habitacle X.815C2 X.815C2 Berlingo KFX Marelli1AP boîte à fusibles dans habitacle X.815C2 ZX HDZ/KDY KDX KDX B4A/BDY B4A LFZ D6E DKZ RFX RFY Monojet MA3.0 Marelli G6 Marelli G6 Marelli G5 MP5.1 MP3.1 M1.3 Marelli 8P MP3.2 côté gauche du compartiment moteur compartiment moteur dans boîte à relais compartiment moteur dans boîte à relais côté gauche du compartiment moteur côté gauche du compartiment moteur côté droit du compartiment moteur côté droit de l’aile intérieure côté gauche du compartiment moteur compartiment moteur dans boîte à relais compartiment moteur dans boîte à relais X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 LFX/KFX Marelli 1AP à gauche dans habitacle X.845C1 KDY/KDZ BDY BDZ D6C DKZ/DFW D6D Monojet Marelli G6 Marelli G5 ML4.1 M1.3 MP3.1 côté droit compartiment moteur sous bobine côté droit du compartiment moteur arrière du compartiment moteur côté droit du compartiment moteur côté droit du compartiment moteur côté droit du compartiment moteur X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 BFZ/RFX LFY/LFZ RFV RFY Marelli 8P MP5.1 MP5.2 MP3.2 boîte boîte boîte boîte X.815C2 X.815C2 X.815C2 X.815C2 RFZ R6A RGY SFZ SKZ RFV MP3.1 Marelli G5 MP3.2 FENIX3B FENIX4 MP5.1 côté gauche du compartiment moteur côté gauche du compartiment moteur côté droit du compartiment moteur ou à gauche dans habitacle à gauche dans habitacle RFU LFW/RFU Marelli 8P Marelli 8P boîte à fusibles dans habitacle boîte à fusibles dans habitacle 96 96 96 96 96 96 96 96 Xsara 98→ BX → → → → → → Xantia 94→ 94→ 94→ 94→ XM → → → → → → Evasion → 96 94 94 94 94 94 94 96 96 96 96 96 97 M1.3 - ML4.1- MONOJET MOTRONIC = = droit droit droit droit droit droit droit droit à à à à compartiment compartiment compartiment compartiment compartiment compartiment compartiment compartiment fusibles fusibles fusibles fusibles dans dans dans dans moteur moteur moteur moteur moteur moteur moteur moteur Câble sous sous sous sous sous sous sous sous bobine bobine bobine bobine bobine bobine bobine bobine habitacle habitacle habitacle habitacle { Modèle X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 X.815C1 ou X.815C2 X.815C2 X.815C2 X.815C2 Codes clignotement MA - MF - M - ML 7 3 PROCEDURE DE MISE EN ROUTE (Exemple : 106 HDZ) Conditions : 1 - Contact coupé 2 - Branchement sur le véhicule TEST EN COURS PATIENTEZ S.V.P. Mettre le contact au tableau de bord dans les 10 secondes après ce message F A C O M X . 8 1 5 M 1 A F R MODULE POUR PEUG/CIT V1.0 Auto-test du lecteur de codes CHOIX DU SYSTEME 1/MOTRONIC .............................................. Validation OK ......... ....................... Retour .... CHOIX DU SYSTEME 2/MARELLI OK ...................................................... Autre Choix du calculateur MARELLI suivant liste page 6 8 système écran 1/ MOTRONIC choix système Choix du type de calculateur CHOIX DU SYSTEME 1/G5 CATALYSE ......... OK ......... ........................ Retour écran 1/ MOTRONIC OK ......... CHOIX DU SYSTEME 2/G6 CATALYSE ......... ......................................................Validation ...................................................... Autres 1/G5 CATALYSE choix de système 9 1/LIRE DEFAUTS Procédure de lecture des codes de défaut Voir page 11 2/EFFACEMENT Procédure d'effacement des codes de défaut Voir page 12 3/ACTIONNEURS Procédure de pilotage des actionneurs Voir page 13 4/COMPOSANTS Procédure d'essais des composants Voir page 16 5/REGLAGE AVANCE Procédure de réglage de l'avance Voir page 19 6/REGL. RICHESSE Procédure de réglage du mélange Voir page 20 10 PROCEDURE DE LECTURE DES CODES DE DEFAUT 1/LIRE DEFAUTS .................. ......... OK ................................................. Retour écran choix système 1/ MOTRONIC Autres choix de tests Affichage du nombre de défauts détectés 02 DEFAUT(S) APPUYEZ SUR "OK" ............................................ Retour écran Lecture de codes OK Le premier défaut affiché sera le plus ancien mémorisé par le calculateur du véhicule explication code n° du code de défaut ......... OK ............ 22= COMMANDE VANNE RALENTI ................................................. Retour écran Lecture de codes Chaque impulsion sur cette touche affiche le défaut suivant. 14=CIRCUIT SONDE T° EAU explication code n° du code de défaut OK ................... ......... 4 Revoir le défaut précédent ................................................. Aller au défaut suivant 1/LIRE DEFAUTS ...................................................................... Autres choix de test Voir page 10 FIN DE LA PROCEDURE DE LECTURE DES CODES DE DEFAUTS 11 5 PROCEDURE D'EFFACEMENT DES CODES DE DEFAUT Après ce test, faire tourner le moteur pendant 2 minutes, puis relire les codes pour s'assurer que les défauts n'existent plus. 2/EFFACEMENT ...............Choix de test lecture de codes ....... OK ........................................Autres choix de test Voir page 10 Le lecteur efface les codes du calculateur du véhicule .......... OK .......... PAS DE DEFAUT TROUVE(S) .........................................................Pour quitter ......... ......... 2/EFFACEMENT ............................................................Autres choix de test Voir page 10 FIN DE PROCEDURE D'EFFACEMENT 12 PROCEDURE DE PILOTAGE DES ACTIONNEURS Pour utiliser ce test, le moteur doit être arrêté et le contact mis. Durée de pilotage des actionneurs : 30 secondes. 3/ACTIONNEURS ..................................Retour écran Choix de marque PEUGEOT OK Pilotage des injecteurs. En présence d'un pot catalytique, il est indispensable de supprimer l'arrivée d'essence, soit en débranchant la pompe, soit en pinçant le tuyau d'arrivée aux injecteurs - (outil FACOM DM.90) OK ..............Retour sur 3/ ACTIONNEURS .......................................Autres choix d'actionneurs ........ CHOIX ACTIONNEUR 1/ INJECTEUR(S) L'actionneur est piloté OK ............. ***PILOTAGE*** ............. 6 .........................................................Pour arrêter le pilotage de l'actionneur Arrêt du pilotage et retour sur l'écran 3/ ACTIONNEURS 3/ACTIONNEURS OK CHOIX ACTIONNEUR 2/VANNE RALENTI OK ..................................Pilotage de la vanne de ralenti 13 ............ OK ............ CHOIX ACTIONNEUR 3/MOT. PAS A PAS ........................................................ Autres choix d'actionneurs L'actionneur est piloté ............ OK ............ ***PILOTAGE*** .................................................................................. Pour arrêter le pilotage de l'actionneur 3/ACTIONNEURS OK Pilotage de la vanne de purge du réservoir d'essence CHOIX ACTIONNEUR 4/VANNE PURGE OK ................................................... Pilotage de la vanne de purge Actionne le relais de climatisation CHOIX ACTIONNEUR 5/CLIMATISATION 14 OK ........................................................ Autres choix d'actionneurs L'actionneur est piloté ......... OK ......... ***PILOTAGE*** ................................................................................... Pour arrêter le pilotage de l'actionneur Arrêt du pilotage et retour sur l'écran 3/ ACTIONNEURS 3/ACTIONNEURS ......... ......... OK ...................... Pour piloter les actionneurs ...................................................................................... Autres choix de test Voir page 10 FIN DE LA PROCEDURE DE PILOTAGE DES ACTIONNEURS 15 7 PROCEDURE D'ESSAI DES COMPOSANTS Les valeurs indiquées sont données à titre d'exemple Pour effectuer ce test, le moteur doit être tournant. 4/COMPOSANTS OK ................................................. Autres choix de test Voir page 10 Mesure de la valeur du capteur map (mesure de pression absolue) CAPTEUR PRESSION 428 mB Mesure de tension du potentiomètre de papillon POT. PAPILLON= 5 V .................................................. Composant précédent Mesure de la température du liquide de refroidissement TEMPERATURE EAU= 82° C .................................................. Composant précédent Mesure de la température de l'air TEMPERATURE AIR= 40° C 16 .................................................. Composant précédent Mesure de la tension batterie TENSION BATTERIE 12.4 V ................................................... Composant précédent Mesure de tension de la sonde à oxygène LAMBDA SONDE LAMBDA= 800 mV ................................................... Composant précédent Mesure de la vitesse de rotation du moteur REGIME MOTEUR= 900 T/M ................................................... Composant précédent Mesure de l'avance à l'allumage AVANCE = 15° ................................................... Composant précédent Mesure de la durée d'injection DUREE INJECTION= 2.1 mS ................................................... Composant précédent 17 Mesure d'ouverture de la vanne de ralenti VANNE RALENTI= 12 % ................................................... Composant précédent Mesure de position du papillon POS. PAPILLON= RALENTI ................................................... Composant précédent Mesure de la tension du potentiomètre de CO TENSION POT. CO 760 mV ................................................... Composant précédent ..................... ..................... 4/ COMPOSANTS OK ...................... ...................................................................................... Validation ESSAI DE COMPOSANTS Autres tests Voir page 10 FIN DE PROCEDURE D'ESSAI DES COMPOSANTS 18 PROCEDURE DE REGLAGE DE L'AVANCE 5/REGLAGE AVANCE OK ............... Ce réglage doit être utilisé avec prudence et uniquement en dernière solution. Condition : moteur tournant. ............... 8 ......................................................... Autres choix de test Affichage de la valeur actuelle AVANCE : [ - 2° ] – [--------#------- ] + Pour diminuer l'avance AVANCE : [ - 8° ] – [#-------------- ] + Pour augmenter l'avance AVANCE : [ 0° ] - [ -------------# ] + OK ................................................. Pour quitter sans sauvegarder la nouvelle valeur Sauvegarde de la nouvelle valeur 5/REGLAGE AVANCE FIN DE LA PROCEDURE DE REGLAGE DE L'AVANCE 19 9 PROCEDURE DE REGLAGE DU MELANGE Ce réglage doit être utilisé avec prudence et uniquement en dernière solution. Condition : moteur tournant. ..... OK ..... 6/REGLAGE RICHESSE ......................................................... Autres choix de test Affichage de la valeur actuelle MELANGE:[-04 mB] – [--------#-------] + Pour diminuer le mélange MELANGE:[-46 mB] – [#--------------] + Pour augmenter le mélange MELANGE:[44 mB] – [ -------------# ] + OK ................................................. Pour quitter sans sauvegarder la nouvelle valeur Sauvegarde de la nouvelle valeur 6/REGLAGE RICHESSE FIN DE LA PROCEDURE DE REGLAGE DU MELANGE 20 PROCEDURE DE LECTURE CODES DE CLIGNOTEMENT 1 - Monojet - ML4.1 - M1.3 2 - Si le véhicule n'est pas dans le tableau page 6. 3 - Si le calculateur autorise les fonctions ABS, direction assistée, air conditionné, etc... avec le câble X.815C1 Condition : contact sans démarrer. CHOIX DU SYSTEME 1/ MOTRONIC OK ............... CHOIX DU SYSTEME 2/ MARELLI ................................................. Validation du système ......................Validation du système OK ..........................................................Système ............... ......................Retour OK ............... CHOIX DU SYSTEME 3/ FENIX ......................Retour OK ............... CHOIX DU SYSTEME 4/ CODES CLIGNOT. précédent écran 1/MOTRONIC ..........................................................Système précédent écran 1/MOTRONIC ..........................................................Système précédent 1/LIRE DEFAUTS ............... 10 ..........................................................Autres choix de test Réinitialisation pour lecture des codes du calculateur (sauf avec câble le X.815C2) COUPER CONTACT OK 21 METTRE CONTACT OK PATIENTER POUR LES CODES... DEBUT LECTURE DE CODES DEFAUTS : 02 FIN Affichage du nombre de défauts détectés 02 DEFAUT(S) APPUYER SUR "OK" OK Code 13, voir tableau 13 (page 26) pour correspondance 13= VOIR DONNEES DU CONSTRUCTEUR Voir défaut suivant 21= VOIR DONNEES DU CONSTRUCTEUR OK ............... Code 21, voir tableau 13 (page 26) pour correspondance ........................... Défaut ................................................... Défaut suivant précédent CHOIX DU SYSTEME 4/ CODES CLIGNOT. FIN DE LA PROCEDURE DE LECTURE DES CODES DE CLIGNOTEMENT 22 PROCEDURE EFFACEMENT DES CODES DE CLIGNOTEMENT 1 - Si le véhicule n'est pas dans le tableau page 6. 2 - Si le calculateur autorise les fonctions ABS, direction assistée, air conditionné, etc... Condition : contact sans démarrer. OK ............... 2/ EFFACEMENT ............... 11 ........................................................ Autres choix de test Réinitialisation pour lecture des codes du calculateur (uniquement câble X.815C1) COUPER CONTACT OK METTRE CONTACT OK PATIENTER POUR LES CODES... Lecture des codes DEBUT FIN Effacement des codes CODES A EFFACER : XXXXXXXXXXXXXX 23 Réinitialisation pour lecture des codes du calculateur (uniquement avec le câble X.815C1) COUPER CONTACT OK METTRE CONTACT OK DEBUT FIN PAS DE DEFAUT TROUVE(S) OK 2/ EFFACEMENT FIN DE LA PROCÉDURE D'EFFACEMENT DES CODES DE CLIGNOTEMENT 24 12 MESSAGES D'ERREUR REGLAGE RICHESSE IMPOSSIBLE! ACTIONNEUR PAS UTILISE LE CALCULATEUR NE PERMET PAS LE PILOTAGE DE CET ACTIONNEUR PAS DE REPONSE DU CALCULATEUR VÉRIFIEZ QU'IL N'EXISTE PAS UNE ALARME OU UN ANTIDÉMARRAGE CODÉ INHIBANT LE CALCULATEUR. VÉRIFIEZ LE TYPE DE CALCULATEUR OU LE CONNECTEUR. AVEZ-VOUS MIS LE CONTACT AU TABLEAU DE BORD ? ?? = VOIR DONNEES CONSTRUCTEUR VOIR LA SIGNIFICATION DE CE CODE DANS LA LISTE PAGE 26. TYPE CALCULATEUR INCONNU! MODULE NON PRÉVU POUR CE CALCULATEUR. 25 13 TABLEAU DE CORRESPONDANCE DES CODES AVEC ORGANE ou FONCTION TABLEAU 2 CODE EXPLICATION 13 Circuit du capteur de température d'air 14 Circuit du capteur liquide de refroidissement 15 Circuit relais pompe à essence 16 Commande de l'électrovanne EGR 17 Fonction de recirculation des gaz d'échappement (EGR) 18 Commande du relais de pompe à eau (turbo) 19 Commande du relais de ventilateur (turbo) 21 Circuit du papillon de ralenti 22 Changer calculateur (Motronic M1.3 uniquement) 22 Circuit solenoïde de ralenti (sauf Monojet) 23 Réglage du ralenti 24 Commande du relais de vanne de ralenti 25 Commande de l'électrovanne d'admission à caractéristique d'acoustique variable A (long) 26 Commande de l'électrovanne d'admission à caractéristique d'acoustique variable B (court) 27 Capteur de vitesse véhicule 28 Capteur de température d'air après le compresseur 29 Electrovanne de mise a l'air libre du réservoir 31 Réglage automatique du mélange A 32 Réglage automatique du mélange B 33 Circuit potentiomètre du papillon (pour Monojet) 33 Circuit de débitmètre d'air (pour M 1.3 et ML 4.1) 33 Fonction du capteur MAP 33 Circuit du capteur liquide de refroidissement (pour MA3.1 et MM1AP) 34 Circuit du solénoïde de la vanne de purge 34 Capteur de température d'air (pour MA3.1 et MM1AP) 35 Interrupteur du papillon 35 Potentiomètre de papillon (pour MA3.1 et MM1AP) 36 Chauffage de sonde LAMBDA 36 Capteur de vitesse du véhicule (pour MA3.1 et MM1AP) 37 Commande de l'électrovanne coupure de décélération 38 Capteur de pression d'admission (pour MA3.1 et MM1AP) 40 Capteur de régime moteur (pour MA3.1 et MM1AP) 41 Pas de signal du régime du moteur 41 Capteur de cliquetis (pour MA3.1 et MM1AP) 42 Contrôle des injecteurs 42 Sonde Lambda (pour MA3.1 et MM1AP) 43 Fonction anti-cliquetis 44 Circuit du détecteur de cliquetis A 44 Capteur de P.M.H. (pour MA3.1 et MM1AP) 45 Contrôle de la bobine 1 46 Commande électrovanne pression turbo 47 Régulation de pression turbo 51 Circuit de la sonde LAMBDA 26 CODE EXPLICATION 52 Réglage du mélange A 53 Voltage de la batterie 54 Remplacer le calculateur 55 Circuit du potentiomètre CO 56 Contrôle verrouillage antivol 57 Contrôle de la bobine 2 58 Contrôle de la bobine 3 59 Contrôle de la bobine 4 61 Commande électrovanne turbine turbo 62 Fonction anti-cliquetis B 63 Sonde Lambda 64 Régulation de richesse B 65 Capteur de repérage cylindres 65 Information direction assistée (pour MA3.1 et MM1AP) 71 Commande injecteur 1 72 Commande injecteur 2 73 Commande injecteur 3 74 Commande injecteur 4 75 Commande injecteur 5 76 Commande injecteur 6 79 Capteur de pression turbo 91 Pompe à essence 92 Injecteur 93 Vanne de ralenti 94 Vanne de purge 95 Compresseur de climatisation 161 Relais de pompe à essence 165 Circuit de vanne de ralenti 170 Circuit de purge canister 193 Circuit commande injecteur 1-4 194 Circuit commande injecteur 2-3 195 Capteur de température de liquide de refroidissement 196 Circuit de potentiomètre de papillon 199 Relais de climatisation 225 Circuit bobine 1 226 Circuit bobine 2 228 Circuit de capteur de température d'air 291 Défaut d'adaptation du mélange 293 Défaut de la régulation de cliquetis 295 Défaut de la régulation du mélange 385 Essayer un autre calculateur 417 Tension batterie 27 BELGIQUE FACOM Belgique S.A/NV LUXEMBOURG Weihoek 4 1930 Zaventem BELGIQUE ✆ : (02) 714 09 00 fax : (02) 721 24 11 DANMARK FINLAND ISLAND NORGE SVERIGE NEDERLAND FACOM Navervej 16B 7451 SUNDS DANMARK ✆ : (45) 97 14 44 55 fax : (45) 97 14 44 66 DEUTSCHLAND FACOM GmbH Postfach 13 22 06 42049 Wuppertal Otto-Wels-Straße 9 42111 Wuppertal DEUTSCHLAND ✆ : (0202) 270 63 0 fax : (0202) 270 63 50 FACOM Gereedschappen BV Kamerlingh Onnesweg 2 Postbus 134 4130 EC Vianen NEDERLAND ✆ : (0347) 372334 fax : (0347) 376020 SINGAPORE FACOM TOOLS FAR EAST Pte Ltd FAR EAST 15 Scotts Road Thong Teck Building # 08.01.02 Singapore 228218 SINGAPORE ✆ : (65) 732 0552 fax : (65) 732 5609 SUISSE ÖSTERREICH MAGYARORSèAG âESKA REP. ESPAÑA FACOM Herramientas, S.L PORTUGAL Poligono industrial de Vallecas C/.Luis 1° s/n-Nave 95-2a Pl. 28031 Madrid ESPAÑA ✆ : 91 778 21 13 fax : 91 778 27 53 FACOM S.A./AG 12 route Henri-Stéphan 1762 Givisiez/Fribourg SUISSE ✆ : (4126) 466 42 42 fax : (4126) 466 38 54 UNITED FACOM Tools Ltd KINGDOM Bridge Wharf - Bridge Road EIRE CHERTSEY - SURREY KT16 8LJ UNITED KINGDOM ✆ : (01932) 566099 fax : (01932) 562653 UNITED FACOM TOOLS Inc. STATES 3535 West 47th Street Chicago Illinois 60632 U.S.A. ✆ : (773) 523 1307 fax : (773) 523 2103 ITALIA USAG Gruppo FACOM Via Volta 3 21020 Monvalle(VA) ITALIA ✆ : (0332) 790 111 fax : (0332) 790 602 FRANCE Société FACOM & 6-8 rue Gustave Eiffel BP.99 INTERNATIONAL FRANCE ✆ : 01 64 54 45 45 fax : 01 69 09 60 93 http://www.facom.fr En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au 01 64 54 45 14 28