Facom 452.6-96 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
Facom 452.6-96 Manuel du propriétaire | Fixfr
452.6
Pince pour cosses
pré-isolées
Crimping pliers for
insulated terminals
Zangen für Isolierte
Kabelverbindungen
Tangen voor
geïsoleerde
kabelschoenen
Alicate engatillar
terminales
preaislados
Pinze per capicorda
preisolati
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'utilizzo
NU-452.6/96
®
CAPACITEITEN
CAPACIDADES
CAPACITA'
CAPACITES
CAPACITIES
LEISTUNGS-VERMOGEN
Rouge
Red
Rot
Rood
Roj
Rosso
1234567890
1234567890
1234567890
1234567890
1234567890
1234567890
1234567890
DIN-46 245
DIN-46 237 AWG
Bleu
Blue
Blau
Blauw
Azul
Blu
Jaune
Yellow
Gelb
Geel
Amarillo
Giallo
0,75 - 1,5 mm2
1,5 - 2,5 mm2
4 - 6 mm2
20 - 16
16 - 14
12 - 10
PROCEDURE DE SERTISSAGE
CRIMPING PROCEDURE
QUETSCHPROZEDUR
KRIMPPROCEDURE
PROCEDIMIENTO DE ENGASTE
PROCESSO DI RIBATTITURA
1
2
3
4
Serrer légèrement pour maitenir la cosse.
Tighten slightly to grip lug.
Zum Festhalten, Kabelschuh anpressen.
Vlaksteker vastzetten: Tangbenen
lichtaanknijpen.
Apretar ligeramente para sujetar el
guardacabos.
Stringere lievemente per fissare il capocorda.
5
7
6
En cours de sertissage, il est possible de débrayer
la pince en poussant le levier (A).
During crimping, the jaws can be released by
depressing (A).
Während des Anpressens kann die zange durch
druck auf (A) gelöst werden.
Tijdens het vastkrimpen is het mogelijk de klem te
ontkoppelen door op (A) te drukken.
Durante el engaste, es posible desacoplar el alicate
apoyando en (A) .
Durante la ribattiura e ' possibile di disinserire la
pinze premendo su (A) .
8
A
452RN1
Double sertissage
Double crimping
Doppeltes Quetschen
Dubbele verstelling
Doble engaste
Doppio serraggio
POUR VOTRE SECURITE
FOR YOUR OWN SAFETY
ZUR EIGENEN SICHERHEIT
VOOR UW EIGEN VEILIGHEIT
PARA SU PROPIA SEGURIDAD Y PROTECCION
PER LA VOSTRA SICUREZZA
UNITED
KINGDOM
& EIRE
FACOM Tools LTD
Bridge Wharf - Bridge Road
CHERTSEY - SURREY KT16-8LJ
UNITED KINGDOM
Ph : (01932) 566099
Fax : (01932) 562653
BELGIQUE
BELGIE
FACOM Belgique S.A/NV
Weihoek 4
1930 Zaventem
BELGIQUE
Tel : (02) 720 92 07
Fax : (02) 721 24 11
DEUTSCHLAND
FACOM GmbH
Postfach 13 22 06
42049 Wuppertal
Otto-Wells-Straße 9
42111 Wuppertal
DEUTSCHLAND
Tel : (0202) 704051
Fax : (0202) 706958
SUISSE
SCHWEIZ
AUSTRIA
FACOM S.A./AG
12 route Henri-Stéphan
1762 Givisiez/Fribourg
SUISSE
Tel : (037) 26 42 42
Fax : (037) 26 38 54
NEDERLAND
FACOM Gereedschappen BV
Kamerlingh Onnesweg 2
Postbus 134
4130 EC Vianen
NEDERLAND
Tel : (0347) 372334
Fax : (0347) 376020
UNITED
STATES
FACOM TOOLS Inc.
3535 West 47th Street
Chicago Illinois 60632
U.S.A.
Ph : (312) 523 1307
Fax : (312) 523 2103
ESPAÑA
PORTUGAL
FACOM Herramientas SRL
Poligono industrial de Vallecas
C/.Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.
28031 Madrid
ESPAÑA
Tel : (91) 778 21 13
Fax : (91) 778 27 53
SINGAPORE FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd
FAR EAST
15 Scotts Road
Thon Teck Building
N°08-01/02
SINGAPORE 0622
Ph : (65) 732 0552
Fax : (65) 732 5609
ITALIA
U.A. FACOM Italia
Via Ronchetti 3
21041 Albizzate (VA)
ITALIA
FRANCE
Société FACOM
6-8, rue Gustave Eiffel
B.P.99
91423 Morangis cedex
FRANCE
Tel : (1) 64 54 45 45
F a x : (1) 69 09 60 93
Tel : (0331) 985811
Fax : (0331) 985930
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au (1) 6454 4307 ou 6454 4514
®

Manuels associés