▼
Scroll to page 2
of
5
Instructions for use Ambu A/S Baltorpbakken 13 DK-2750 Ballerup Denmark 0086 T +45 72 25 20 00 F +45 72 25 20 50 www.ambu.com 492 2850 00 - V04 - 05/2011 - Printed in China Ambu® Perfit Collar 1 2 4 6 3 5 9 11 7 8 10 12 13 ContentPage English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Collier Cervical Perfit Size 1 Infant Size 2 Pédiatric Size 3 Neckless Size 4 Short Size 5 Regular Size 6 Tall = = = = = = Taille 1 Bébé Taille 2 Enfant Taille 3 Sans Cou “Neckless” Taille 4 Courte Taille 5 Normale Taille 6 Haute Mise en place La mise en place de tout collier cervical nécessite l’intervention de 2 personnes, le premier sauveteur maintient la tête de la victime légèrement basculée en arrière par une prise latéro-latérale (Photo 6). 1.Le deuxième sauveteur laisse glisser la partie antérieure du collier contre le thorax et positionne la mentonnière (Photo 7). Le menton doit reposer dans la mentonnière dans un alignement neutre. 2.Tout en maintenant la partie antérieure du collier en place, enrouler la partie postérieure autour du cou du patient et fixer la bande Velcro. (Photo 8). 3. Si nécessaire, ajuster le collier grâce à la bande Velcro (Photo 9). Flip chin piece over with index finger = Faire basculer la mentonnière de l’intérieur vers l’extérieur du collier avec l’index. Description Le collier cervical Ambu® Perfit® est un collier cervical rigide en une seule pièce destiné à l’immobilisation de la colonne cervicale, conçu pour aider le sauveteur au maintien de l’axe tête-cou-tronc, à la prévention des mouvements latéraux, des flexions antéropostérieures et des extensions de la colonne cervicale pendant le transport, le transfert et les soins du patient. Principes d’immobilisation Le maintien de l’alignement neutre par le collier cervical s’effectue en prenant appui sur le menton, I’occiput et la partie haute du thorax. Le respect de l’axe tête-cou-tronc empêche l’apparition de lésions vertébrales. De plus, cette position prévient toute torsion ou compression de la moelle épinière créant une blessure ou/et ischémie du rachis. Avertissement Maintenir l’axe tête-cou-tronc pendant la durée de la procédure. Lorsque l’immobilisation complète de la tête est obtenue par le collier cervical fixe, on est alors autorisé à relâcher le maintien de l’axe vertébral (Photo 10). Mise en place sur une victime couchée sur le dos Si la victime est allongée sur le dos, faire glisser la partie postérieure du collier sous la nuque de la victime. Une fois que cette partie est correctement positionnée, la partie antérieure peut être placée et guidée grâce à la mentonnière (Photo 11). Attacher la patte Velcro avec l’autre main (Photo 12). S’assurer que la lanière autoagrippante est attachée fermement et parallèlement à la bande Velcro située sur la partie avant du collier. Avertissement Avertissement Le collier cervical Ambu Perfit est destiné à des sauveteurs entraînés aux gestes d’immobilisation du rachis. Les indications décrites ici ne doivent en aucun cas se substituer aux directives officielles relatives à l’immobilisation de la colonne cervicale. Maintenir l’axe tête-cou-tronc pendant la durée de la procédure. Lorsque l’immobilisation complète de la tête est obtenue par le collier cervical fixé, on est alors autorisé à relâcher le maintien de l’axe vertébral (Photo 13). Nettoyage Mode d’emploi Mise en forme du collier Le collier est mis en forme de la façon suivante: Pour éliminer tout risque d’infection croisée entre des patients, il est recommandé de jeter le produit après utilisation. FR 1.Le premier sauveteur maintient la tête de la victime légèrement basculée en arrière dans un alignement neutre par une prise latéro-latérale (Photo 1). Precision: Si on sent une résistance ou si l’inconfort du patient est accru, il est impératif de suivre les directives officielles d’immobilisation du rachis en présence d’une dislocation cervicale diagnostiquée ou suspectée. 2.Pour la mise en place, la tête de la victime doit être maintenue dans un alignement neutre. Une fois mis en place, le collier ne doit pas provoquer d’hyperextension du cou. 3.La taille du collier est alors déterminée par la distance entre le haut de l’épaule et la pointe du menton lorsque l’axe tête-cou-tronc est respecté (Photo 2). 4.Comparer cette distance avec la distance mesurée entre la ligne horizontale dessinée sur le collier et la base en plastique du collier (Photo 3). La surface du produit peut être nettoyée avec de l’eau et un détergent doux ou bien à l’aide d’un désinfectant. Rincer soigneusement à l’eau claire et laisser sécher avant de réutiliser le produit. Avant de le réutiliser, vérifier que le produit est intact et en parfait état de fonctionnement. Dans le cas contraire, il doit être jeté. Garantie Les produits d’Ambu, achetés directement ou chez des distributeurs autorisés et utilisés conformément aux directives recommandées, sont garantis contre tout défaut de fabrication. En cas de réclamation se procurer un numéro d’autorisation de réexpédition chez Ambu avant de retourner le produit. Réparation ou remplacement à titre gracieux. Tenir le collier d’une main par l’ouverture trachéale. Saisir la mentonnière entre le pouce et l’index de l’autre main et la faire basculer de l’intérieur vers l’extérieur du collier (Photos 4 et 5). Ainsi, la mentonnière se forme et se positionne automatiquement. 20 21 Corporate Head Office & Manufacturer: Ambu A/S Baltorpbakken 13 DK-2750 Ballerup Denmark Tel.: +45 7225 2000 Fax: +45 7225 2050 www.ambu.com USA Ambu Inc. 6740 Baymeadow Drive Glen Burnie, MD 21060 Tel.: +1 410 768 6464 +1 800 262 8462 Fax: +1 410 760 4907 www.ambuusa.com UK Ambu Ltd. 8 Burrel Road St. Ives Cambridgeshire PE27 3LE Tel.: +44 (0) 1480 498 403 Fax: +44 (0) 1480 498 405 www.ambu.co.uk France Ambu S.A.R.L Airspace — 6, Rue Gagarine F-33185 Le Haillan Tel.: +33 5 57 92 31 50 Fax: +33 5 57 92 31 59 www.ambu.fr Italy Ambu S.R.L Via Paracelso, 18 Centro Direzionale Colleoni 20041 Agrate Brianza - Milano Italia Tel.: +39 039 657811 Fax: +39 039 6898177 www.ambu.it Germany Ambu GmbH In der Hub 5 D-61231 Bad Nauheim Tel.: +49 6032 92500 Fax: +49 800 ambude www.ambu.de Spain Firma Ambu S.L. Alcalá, 261-265, Edf. 2-3º dcha. ES-28027 Madrid Tel: +34 91 411 68 30 Fax: +34 91 564 50 82 www.ambu.es Netherlands Ambu B.V. Edisonstraat 16j 2809 PB Gouda Tel.: +31 0182 573293 Fax: +31 0182 531364 www.ambu.nl