▼
Scroll to page 2
of
36
LUNA d MB Notice d’utilisation 03/05/2021 Sommaire Introduction ........................................................ 3 1.1 Introduction........................................................... 3 1.2 Sélection de la température ambiante ................... 3 1.3 LED de statut......................................................... 3 5.6 Paramétrage des limites de tension pour les sorties A1 et A2...................................................................... 9 5.7 Inversion de la sortie.............................................. 9 5.8 Fonctionnement de vanne périodique ................... 9 Vue d’ensemble du système et installation....... 3 Transmission des données................................ 10 2.1 Vue d’ensemble du système................................... 3 2.2 Fonctions du terminal ........................................... 3 2.3 Inversion des sorties de chauffage.......................... 4 2.4 Remise à zéro........................................................ 4 2.5 Terminal portable LUNAd T-CU.............................. 4 6.1 Protocole Modbus................................................ 10 6.1.1 Protocole Modbus RTU...................................... 10 6.1.2 Bits et octets..................................................... 10 6.1.3 Débit de données.............................................. 10 6.1.4 Protocole Modbus RTU...................................... 10 6.1.5 Adresse Modbus............................................... 10 6.1.6 Registre Modbus................................................11 6.1.7 Commande Modbus ..........................................11 6.1.8 Modbus RTU via Ethernet...................................11 6.1.9 Messages d’erreur..............................................11 6.1.10 Retards et erreurs de communication............... 12 6.1.11 Programme de surveillance............................... 12 6.2 Réseau RS-485 ................................................... 12 6.2.1 Nœuds, serveur et clients.................................. 12 6.2.2 Émetteur-récepteur........................................... 12 6.2.3 Bits et puissance de signal................................. 13 6.2.4 Convertisseur.................................................... 13 6.2.5 Répéteur........................................................... 13 6.2.6 Borniers à vis pour câble réseau........................ 13 6.2.7 Câblage par paire torsadée............................... 13 6.2.8 Isolation galvanique.......................................... 13 6.2.9 Polarisation....................................................... 13 6.2.10 Terminaisons................................................... 13 6.2.11 Interférences électromagnétiques.................... 14 6.2.12 Câble blindé.................................................... 14 6.3 Structure du réseau.............................................. 14 6.3.1 Segments.......................................................... 14 6.3.2 Nombre de nœuds ........................................... 14 6.3.3 Câble réseau..................................................... 14 6.3.4 Câble blindé..................................................... 15 6.3.5 Câble de mise à la terre.................................... 15 6.3.6 Polarisation....................................................... 16 Fonctions de régulation...................................... 5 3.1 Modes de fonctionnement..................................... 5 3.2 Paramétrage des températures ambiantes.............. 5 3.3 Zone neutre........................................................... 5 3.4 Processus de régulation.......................................... 5 3.5 Fonction P............................................................. 5 3.6 Fonction I.............................................................. 5 Entrées et sondes................................................. 6 4.1.1 Type de sonde..................................................... 6 4.1.2 Mesure de la valeur moyenne.............................. 6 4.2 Détecteur de présence........................................... 6 4.2.1 Temporisation d’allumage.................................... 6 4.2.2 Temporisation d’extinction.................................. 6 4.2.3 Inversion du signal de présence........................... 6 4.3 Contournement du mode de fonctionnement........ 6 4.3.1 Sortie forcée en cas d’activation de la fonction de contact externe............................................................ 6 4.4 Sonde de condensation......................................... 7 4.4.1 Sélectionner l’effet de la sortie A1....................... 7 Sorties et servomoteurs...................................... 8 5.1 Servomoteurs......................................................... 8 5.2 Signaux de sortie................................................... 8 5.3 Chauffage, refroidissement ou régulation directe de la température en sortie............................................... 8 5.4 Limitation de la plage de régulation....................... 9 5.5 Limites de température pour la « Régulation directe de température » ........................................................ 9 Le document a été rédigé à l’origine en suédois. LUNA d MB 6.3.7 Terminaison d’extrémité.................................... 16 6.4 Dépannage réseau............................................... 16 6.5 Divergences par rapport à la norme Modbus ........17 6.5.1 Format de communication RTU .........................17 6.5.2 Débit de données..............................................17 6.1.6 Registre Modbus............................................... 18 6.6.1 Zone 0x............................................................. 18 6.6.2 Zone 1x............................................................ 18 6.6.3 Zone 3x............................................................ 19 6.6.4 Zone 4x............................................................ 20 Fonctions de menu avec terminal portable..... 23 7. Terminal portable................................................... 23 7.1.1 Réinitialisation des paramètres d’usine................ 23 7.1.2 Guide rapide :.................................................... 23 7.2 Différents modes du terminal portable................. 24 7.2.1 Mode local (le paramétrage s’effectue au niveau de l’appareil)................................................... 24 7.2.2 Plus d’infos........................................................ 24 7.3 Boutons LUNAd T-CU........................................... 24 7.4 Symboles affichés................................................. 25 7.5 Navigation à partir du menu principal................... 25 7.6 Navigation à partir du menu paramétrage............ 25 7.7 Modification des valeurs....................................... 25 7.8 Vue d’ensemble de l’affichage ............................. 26 7.9 Programme hebdomadaire................................... 27 7.10 Fonction journal ................................................ 27 7.11 Paramètres de régulation.................................... 27 7.12 Paramètres des sorties........................................ 28 7.13 Entrées, paramètres............................................ 30 7.14 Présence............................................................. 31 7.15 Étalonnage des sondes de température............... 32 7.16 Fonction des boutons ........................................ 33 7.17 Menu test........................................................... 34 7.18 Désignations du type.......................................... 36 2 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 LUNA d MB Introduction 1.1 Introduction LUNAd est un thermostat qui assure avec précision et efficacité une température ambiante stable et confortable, et régule les différents servomoteurs de chauffage et de refroidissement. Il possède quatre sorties à régler individuellement pour s’adapter à la plupart des exigences. Dans la version fournie, le thermostat est paramétré sur 24 V AC et 0–10 V DC pour réguler les servomoteurs de ventilation, chauffage et refroidissement. 1. Bleu = demande de refroidissement 2. Rouge = demande de chauffage 3. Bleu clignotant = condensation (uniquement lorsque la fonction condensation est active au niveau du thermostat et que le mode de fonctionnement est une demande de refroidissement. Vue d’ensemble du système et installation. Le thermostat intègre une sonde de température pour détection et paramétrage de la température ambiante. Plusieurs types de sonde peuvent être connectées au thermostat. Pour modifier les paramètres d’un thermostat, un terminal portable spécial avec affichage (LUNAd T-CU) est requis. Le terminal portable est alors temporairement branché sur le connecteur 4 broches du thermostat. Le connecteur se situe sous le couvercle du thermostat. En cas d’installation d’une sonde externe dans la pièce, ou par exemple dans la gaine aéraulique, elle se connecte aux borniers à vis à l’intérieur du thermostat. La sonde externe est alors activée automatiquement. Il est également possible de connecter différents types de sonde au régulateur, par exemple un détecteur de présence, une sonde de condensation, une sonde de température supplémentaire ou un contact externe. Les fonctions des sondes externes se paramètrent au moyen des menus qui s’affichent sur le terminal portable avec afficheur. Le thermostat possède trois modes de fonctionnement (jour, nuit et économie) permettant d’activer différentes températures dans la pièce. 1,2 Sélection de la température ambiante Pour régler la température, tourner le sélecteur. Le sélecteur régule toujours la température souhaitée en mode JOUR, indépendamment du fait qu’un autre mode de fonctionnement est actif. Il n’est pas possible de voir quel mode de fonctionnement est actif, mais le grand afficheur LED permet de voir si le régulateur est en mode chauffage, refroidissement ou veille (zone neutre). L’échelle du sélecteur n’est pas graduée (c’est-à-dire qu’il n’y a pas de chiffres), ce qui permet de modifier sa plage de température. À la livraison, la plage est réglée sur 19–25 °C, le point de consigne de 22 °C étant au milieu de l’échelle. Tourner le sélecteur vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) pour augmenter la température et vers la gauche pour l’abaisser. 1.3 2,1 Vue d’ensemble du système Le thermostat peut être configuré de plusieurs manières. Le régulateur a été spécialement mis au point pour faciliter la personnalisation des paramètres sans devoir modifier le matériel. Le thermostat peut être directement connecté à plusieurs systèmes de régulation différents sans rien devoir paramétrer. C’est ce qui est décrit dans ce chapitre. 2.2 Fonctions du terminal Les terminaux à vis du régulateur comportent différentes marques et différents emplacements. La figure suivante décrit les bornes à vis d’un thermostat telles que paramétrées en usine : 1. Sortie D1 – 24 V Servomoteur refroidissement (0 V) 2. Phase commune 24 V AC pour servomoteur 3. Sortie D2 – 24 V servomoteur chauffage (0 V) 4. Sortie analogique A1, 0–10 V DC, refroidissement 5. G, 24 V AC venant du transformateur 6. G0, 0 V venant du transformateur 7. Sortie analogique A2, 0–10 V DC, chauffage LED de statut Le régulateur d’ambiance est muni d’un témoin LED qui indique le signal de sortie actif. Le témoin LED peut également afficher d’autres modes de fonctionnement. En mode normal, l’affichage LED signifie : 8. Entrée pour sonde de température externe 9. Entrée pour sonde de condensation 10. Modbus + 11. Modbus - 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 3 LUNA d MB 2.3 Inversion des sorties de chauffage Sous le couvercle du thermostat se trouve un bouton qui permet d’inverser toutes les sorties de chauffage. 1 4 5 3. 3 2. Placez le potentiomètre de température en position minimum. Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 12 secondes. Le thermostat inverse à présent toutes les sorties de chauffage. Répéter la procédure pour supprimer l’inversion des sorties de chauffage. 2 1. 6 7 8 9 10 11 2.4 Réinitialisation Sous le couvercle du thermostat se trouve un bouton qui permet de réinitialiser la mémoire conformément à la configuration du client. 1. 2. 3. Function LED Set point potentiometer Function button 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF Modbus adress Connector for configuration tool H202 Temperature Sensor Débranchez l’alimentation du thermostat. Maintenez le bouton enfoncé pendant que vous allumez le thermostat. Relâchez le bouton – le thermostat réinitialise à présent les données paramétrées par le client. Terminal portable LUNAb T-CU 1 2.5 LED Heat LED Cool LED Heat LED Cool 2 Sous le couvercle du thermostat se trouve un circuit imprimé à connecteur 4 broches permettant de brancher le terminal portable afin de configurer différents paramètres au niveau du thermostat. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Tous les réglages sont décrits dans le manuel’ au chapitre 7 Function LED Set point potentiometer Function button 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF Modbus adress Connector for configuration tool H202 4 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 Temperature Sensor LUNA d MB Fonctions de régulation Le thermostat régule la température ambiante au moyen d’éléments chauffants et/ou de poutres climatiques. Le thermostat compare la température de consigne et la température ambiante, puis régule le chauffage ou le refroidissement de la pièce via ses sorties. 3.1 Modes de fonctionnement Le thermostat possède trois modes de fonctionnement avec chacun des paramètres de température ambiante et « zone neutre ». D’autres fonctions peuvent également être connectées aux différents modes de fonctionnement. Les modes de fonctionnement peuvent être régulés par les fonctions suivantes, par ordre de priorité : 1. 2. Contact externe Présence 3.2 Paramétrage des températures ambiantes La température ambiante se règle individuellement pour les trois modes de fonctionnement au moyen du terminal portable LUNAd T-CU. La molette de sélection du thermostat permet uniquement de régler la température souhaitée pour le mode JOUR. La température souhaitée est également appelée « point de consigne ». La température ambiante est également appelée « température effective ». 3.3 Zone neutre Entre le chauffage et le refroidissement, le thermostat possède une zone dite « neutre ». Cette fonction économise de l’énergie et évite que les sorties de chauffage et de refroidissement soient connectées simultanément. Le thermostat tolère toutefois que la température s’écarte du point de consigne d’un demi-degré vers le haut ou vers le bas avant qu’un signal de régulation soit envoyé aux équipements de chauffage ou poutres froides. Cela s’applique au mode de fonctionnement JOUR. En mode NUIT et ÉCONOMIE, la zone neutre est plus étendue pour économiser l’énergie lorsque personne n’occupe la pièce. Lorsque le terminal portable est connecté, il est possible de paramétrer les trois différentes zones neutres via le menu 3. Pour le mode JOUR : fonction « DB.D » Pour le mode NUIT : fonction « DB.N » Pour le mode ÉCONOMIE : fonction « DB.S » Lorsqu’un confort climatique élevé est souhaité, la zone neutre doit être relativement petite. La zone neutre doit cependant être plus large pour économiser de l’énergie. 3.4 Processus de régulation Une régulation légèrement simplifiée fonctionne de la manière suivante : 1. Le thermostat sélectionne la température et la zone neutre adéquates en tenant compte du mode de fonctionnement activé. 2. Le thermostat calcule pour le chauffage et le refroidissement les points de consigne régulés équivalents à ± la moitié de la zone neutre. 3. Si la température programmée est supérieure au point de consigne régulé du refroidissement, le thermostat passe en mode refroidissement et utilise ce point de consigne. 4. L’écart entre la température souhaitée et la température mesurée peut être calculé. 5. La valeur de puissance du chauffage ou du refroidissement est calculée. 6. La fonction I du thermostat détecte si l’écart de température n’a pas été corrigé pendant une longue période, et ajoute si nécessaire un « boost » supplémentaire aux valeurs de puissance. 7. Les valeurs de puissance sont converties en signaux de sortie et envoyées aux différentes sorties. 3.5 Fonction P La méthode de régulation du thermostat est appelée « PI », qui est l’abréviation de proportionnel et intégral. La fonction proportionnelle (fonction P) signifie que le thermostat calcule un besoin de puissance proportionnel à l’écart de température. La bande P peut être configurée via le menu 3. Bande P pour chauffage : fonction « P.H » Bande P pour refroidissement : fonction « P.C » 3.6 Fonction I La fonction intégrale (fonction I) signifie que le thermostat contrôle en permanence le besoin de puissance indiqué par la fonction P. Cela contribue à lisser l’écart avec plus de précision que la fonction P, par exemple lorsque la batterie de chauffage ou de refroidissement a besoin d’un signal de régulation plus élevé pour être en mesure d’atteindre la température voulue dans la pièce. La fonction I peut être configurée via le menu 3. Période I pour chauffage : fonction « I.H » Période I pour refroidissement : fonction « I.C » Lorsque le thermostat est paramétré pour réguler uniquement le chauffage ou uniquement le refroidissement, la zone neutre n’a pas de fonction et la température ambiante est celle paramétrée comme point de consigne pour chaque mode de fonctionnement. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 5 LUNA d MB Entrées et sondes Le thermostat possède une entrée fixe pour la sonde de condensation et une entrée programmable pour la sonde externe. Selon la fonction sélectionnée, la sonde peut être de type thermistor pour le contrôle de la température (résistive), la détection de la condensation (résistive) ou un contact (0 V ou sans contact). La sonde de condensation est connectée entre la borne 9 (entrée) et la borne 6 (G0). Une sonde externe (résistive ou contact) est connectée entre la borne 8 (entrée) et la borne 6 (G0). L’outil de configuration peut être utilisé pour sélectionner le type de sonde à connecter. Il existe quatre fonctions de sonde différentes : Type 1. Sonde de condensation 2. Sonde de température externe 3. Détecteur de présence 4. Mode de fonctionnement contact Entrée 9. Condensation 8. Thermistor, NTC, 10K 8. Contact : 8. Contact : 4.1.1 Type de sonde Deux types de sonde peuvent être utilisées pour réguler la température : a) sonde intégrée b) sonde résistive externe (NTC, 10 kΩ à 25°C) La sonde intégrée au thermostat est toujours utilisée automatiquement par celui-ci lorsqu’aucune autre sonde n’est connectée au bornier. Lorsqu’une sonde résistive externe est connectée, le thermostat la sélectionne automatiquement à la place de la sonde intégrée. 4.1.2 Mesure de la valeur moyenne Pour connecter la mesure de la valeur moyenne à la fois à une sonde externe et au niveau du thermostat intégré dans la pièce, choisissez les paramètres suivants dans le menu 5 (entrée) : La fonction « R1+R2 » peut être paramétrée sur 1 ou 2 1 = Fonction change-over avec sonde externe 2 = Valeur moyenne entre la sonde externe et la sonde interne (Lorsque la valeur 2 est utilisée et qu’aucune autre sonde externe n’est connectée, le thermostat lit uniquement la sonde interne) 6 4.2 Détecteur de présence Il est possible de connecter un détecteur de présence qui active le mode JOUR dès qu’une présence est détectée dans la pièce, et le mode NUIT lorsque plus aucune présence n’est détectée. Un délai d’allumage et d’extinction peut être paramétré pour le mode JOUR. Le détecteur de présence peut avoir une sortie contact (normalement ouvert ou normalement fermé) connectée entre la borne 8 (entrée) et la borne 6 (G0). G0 est le signal qui indique que la sonde s’allume et s’éteint vers l’entrée. Le détecteur de présence est activé au moyen du terminal portable, via le menu 6, et de la fonction « ACTIVE ». 4.2.1 Temporisation d’allumage Lorsqu’une présence a été détectée pendant la première ou la seconde moitié du délai de temporisation, le mode JOUR est activé à l’expiration du délai. Ce mode de fonctionnement reste actif tant qu’une présence est détectée. Le délai d’activation en cas de présence est sélectionné via le menu 6 : Fonction « TIME1 » : sélectionner le délai de temporisation pour l’allumage 4.2.2 Temporisation d’extinction La temporisation d’extinction retarde la désactivation du mode JOUR lorsque plus aucune présence n’est détectée par la sonde. Ce délai est réglable de 0 à 990 minutes. Au-delà de 100 minutes, l'incrément est de 10 minutes. Le délai d’extinction lié à une présence est sélectionné via le menu 6 : Fonction « TIME0 » : sélectionner le délai de temporisation pour l’extinction 4.2.3 Inversion du signal de présence La fonction d’entrée peut être inversée pour sélectionner un détecteur de présence ayant un contact normalement ouvert ou normalement fermé en cas de détection d’une présence. Le signal de présence s’inverse via le menu 6 : Fonction « NO » :0 = (NF, normalement fermé) s’ouvre lorsqu’une présence est détectée 1 = (NO, normalement ouvert) se ferme lorsqu’une présence est détectée Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 LUNA d MB 4.3 Contournement du mode de fonctionnement Le signal 0 V en provenance d’un contact externe permet de forcer une des quatre sorties du thermostat. Le contact est connecté entre les bornes 8 (signal d’entrée) et 6 (G0). L’activation de la fonction de contact externe est sélectionnée via le menu 5 au moyen du terminal portable LUNAd T-CU. Fonction « EXT. » : 0 = fonction contact externe désactivée 1 = fonction contact externe activée 4.3.1 Sortie forcée en cas d’activation de la fonction de contact externe Lorsque la fonction de contact externe est activée, il est possible de sélectionner la sortie dont l’ouverture sera forcée (0 V vers la borne 8). L’activation forcée de la sortie se paramètre via le menu 4, « OUTP » : Commencez par sélectionner la sortie sous la fonction « OPno » : D1 = sortie 24 V borne 1 D2 = sortie 24 V borne 3 A1 = sortie 0–10 V borne 4 A2 = sortie 0–10 V borne 7 Sélectionnez la fonction « FORC. » : 0 = forçage de la sortie désactivé 1 = forçage de la sortie activé (lorsque le contact externe est activé avec 0 V vers l’entrée sur la borne 8). 4.4 Sonde de condensation Il est possible de connecter une sonde de condensation sur l’entrée I1 (entre les bornes 8 et 6) pour désactiver toutes les sorties de refroidissement et générer une alarme de condensation élevée pour la sortie A1. L’entrée de condensation est conçue pour des sondes de condensation résistives, avec des résistances comprises entre 50 K et 900 kΩ (pour la condensation). La fonction de condensation se paramètre via le menu 5 à l’aide du terminal portable LUNAd T-CU. Fonction « COND » 0 = condensation désactivée 1 = condensation activée 4.4.1 Sélectionner l’effet de la sortie A1 Lorsque cette fonction est activée, le thermostat active la sortie 10 V DC sur Y3 (borne 4) lorsque de la condensation se forme. Fonction « CALRM » 0 = signal d’alarme désactivé 1 = signal d’alarme activé 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 7 LUNA d MB Sorties et servomoteurs Le régulateur possède deux sorties 24 V (d1 et d2) et deux sorties 0–10 V analogiques (A1 et A2). Les servomoteurs sont connectés sur les bornes suivantes : • • • • d1 : bornes 1 et 2. d2 : bornes 3 et 2. A1 : borne 4 (+), borne 6 (G0) et sur G (phase 24 V AC). A2 : borne 7 (+), borne 6 (G0) et sur G (phase 24 V AC). Une sortie peut être affectée par les fonctions suivantes (celle qui se trouve le plus haut dans la liste est toujours prioritaire) : 1. 2. 3. Sortie affectée par la sonde de condensation Sortie activée pour activation du test Sortie activée si la fonction « FORC. » = 1 via le menu 4 lorsque l’entrée I2 est paramétrée en fonction de contact « EXT. » = 1. Dans le menu 4 (« OUTP »), vous pouvez sélectionner le type de régulation et d’autres paramètres pour chaque sortie. Régulation par impulsions (24 V ou 0-10 V) Normalement utilisée pour réguler les servomoteurs thermiques ou le chauffage électrique. ON/OFF (24 V ou 0-10 V) Normalement utilisé pour réguler les moteurs de registres à 2 positions ou les batteries de chauffage électriques via des contacteurs. Régulation 3-p (24 V) Normalement utilisée pour réguler une augmentation/ réduction des servomoteurs. Régulation 0-10 V (0-10 V) Normalement utilisée pour réguler les servomoteurs 0-10 V. 5.3 Chauffage, refroidissement ou régulation directe de la température en sortie Vous pouvez choisir si une sortie doit réguler un servomoteur de chauffage, de refroidissement, ou les deux. Un servomoteur de refroidissement s’active uniquement lorsque les sorties du régulateur produisent une valeur de puissance de refroidissement. Un servomoteur de chauffage s’active uniquement lorsque les sorties du régulateur produisent une valeur de puissance de chauffage. Sélectionnez la sortie à paramétrer : Fonction « OPno », sélectionner d1, d2, A1 ou A2. Les fonctions paramétrées qui suivent « OPno » s’appliquent uniquement à la sortie sélectionnée. Lorsque « 3P » est sélectionné pour la sortie D1, les paramètres concernent à la fois les sorties d1 et d2 étant donné que D1 utilise les deux sorties numériques. Un servomoteur directement régulé par la température ambiante n’est pas affecté par la puissance déterminée par le thermostat, mais uniquement par les points de consigne sélectionnés pour la température ambiante. Sélectionnez la fonction « HC » dans le menu 4 et choisissez les paramètres suivants pour la sortie concernée : COOL : pour la régulation du refroidissement HEAT : pour la régulation du chauffage Le thermostat envoie à la logique de sortie des valeurs de puissance de refroidissement et de chauffage comprises entre 0 et 100%. Une valeur de puissance est calculée pour chaque sortie individuelle sur base de cette valeur (et en fonction des paramètres suivants pour chaque sortie). 5.1 Servomoteur Dans ce contexte, un servomoteur est un élément électromécanique piloté par un signal électrique en provenance du thermostat et déclenchant une action, par exemple l’ouverture d’une vanne ou d’un registre. 5.2 Signaux de sortie HC : pour la régulation à la fois du refroidissement et du chauffage dIFF : pour la régulation par température directe En mode « HC », 0–5 V sont fournis avec une demande de refroidissement de 100–0 %, et 5–10 V pour une demande de chauffage de 0–100 % sur les sorties A1 et A2. Il est possible de paramétrer le thermostat pour que la tension de 0–10 V fournie à la sortie A1 soit disponible à la fois pour le chauffage et le refroidissement afin de réguler un servomoteur sur une vanne 6 voies. Les signaux de sortie en provenance du thermostat varient en fonction des servomoteurs. C’est pourquoi les sorties sont adaptables aux différents types de servomoteurs. 8 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 LUNA d MB 5.4 Limitation de la plage de régulation (sans objet lorsque la « régulation directe de la température de sortie » est sélectionnée) Le thermostat calcule une valeur de puissance de refroidissement et de chauffage comprises entre 0 et 100% qui est envoyée à la logique de sortie. Pour chaque sortie, vous pouvez choisir s’il convient que la régulation s’effectue sur tout ou partie de cette plage. Exemple : Si vous avez sélectionné une sortie effectuant une régulation dans la plage 20-50 %, la puissance de la sortie effective sera régulée comme suit : Puissance en provenance du thermostat Puissance fournie à la sortie 0–20 % 0% 20–50 %0–100% 50–100 %100 % 5.6 Paramétrage des limites de tension pour les sorties A1 et A2 Au niveau des sorties A1 et A2, la tension est normalement de 0-10 V, mais il est possible de limiter les valeurs vers le haut et le bas. La tension provenant des sorties A1 et A2 ne descend pas sous la valeur minimale sélectionnée dans la fonction « LIML V » et ne dépasse pas la valeur maximale sélectionnée dans « LIMH V ». Exceptions Pour l’indication de la condensation, la tension est réglée sur 0 V, quelle que soit la valeur de la fonction « LIML V ». 5.7 Inversion de la sortie L’inversion signifie que les sorties D1 et D2 se ferment au lieu de s’ouvrir et vice versa. Pour un signal augmenté/réduit, les sorties inverseront leur fonctionnement, de sorte que le servomoteur changera de sens de rotation. Cette fonction peut par exemple être utilisée pour réguler une sortie en séquence. Ouvrir le menu 4 et paramétrer les sélections suivantes pour la sortie concernée : Les sorties A1 et A2 fournissent 10–0 V au lieu de 0–10 V ; par exemple, la valeur 7 V est remplacée par 3 V. L’inversion du signal de sortie se paramètre via le menu 4 : LIML% : limite de puissance basse en % LIMH% : limite de puissance haute en % Fonction « INV. » sélection 0 (pas inversé) sélection 1 (inversé) 5.5 Limites de température pour la « Régulation directe de température » (point 5.3) Lorsque « dIFF » est sélectionné pour la fonction « HC », la sortie n’est pas régulée d’après la valeur de puissance fournie par le thermostat, mais directement en fonction des limites de température sélectionnées. 5.8 Fonctionnement périodique de la vanne Certaines vannes ont besoin d’un « test », c’est-à-dire d’être ouvertes et fermées de temps en temps pour éviter de se bloquer ou gripper. Ce test s’effectue chaque jour à intervalles au choix : Sélectionnez une plage de températures avec les fonctions « LIM.-1 » et « LIM.-0 ». Lorsque la température s'inscrit dans la plage et qu’une régulation « PULS »-, « 3P »-, « OnOff » ou « 0-10 » est sélectionnée, la puissance est envoyée vers la sortie par la valeur de température proportionnellement à ces valeurs limites. D1 et A1 s’ouvrent de 01 :00 à 01 :03. D2 et A2 s’ouvrent de 01 :30 à 01 :33. Le paramétrage du test s’effectue via le menu 4 : La fonction « EXERC » sélectionne le nombre de jours entre deux tests. La valeur 0 désactive le test. Lorsque la température atteint « LIM.-1 » ou est en dehors de cette valeur, la puissance envoyée vers la sortie est de 100%. Lorsque la température atteint « LIM.-0 » ou est en dehors de cette valeur, la puissance envoyée vers la sortie est de 0 %. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 9 LUNA d MB Transmission des données Le thermostat est doté d’un connecteur de communication qui permet le branchement sur réseau RS 485 via Modbus à des fins de surveillance et de prise en main à l’aide d’un système de gestion technique des bâtiments, par exemple à partir d’un ordinateur. 6.1 Protocole Modbus Il peut dans ce cas être nécessaire de réduire la longueur du câble, et parfois d’opter pour un câble blindé. À des débits élevés, il peut également être nécessaire de prévoir des terminaisons aux extrémités du câble pour éliminer les interférences liées à la réflexion. 6.1.4 Package Modbus RTU Chaque « package » (message) envoyé sur le réseau comprend les informations suivantes : Modbus est un protocole de communication (langage) utilisé pour transférer des informations entre un serveur et plusieurs nœuds clients. a) adresse de nœud (1 octet) b) commande (1 octet) c) valeurs données (1–252 octets) L’ensemble du « trafic » du réseau est toujours initié uniquement par le nœud du serveur. Tous les autres nœuds présents dans le réseau ont un rôle passif et peuvent uniquement attendre d’être « sollicités » par le serveur. Les clients ne peuvent donc pas envoyer leurs propres « packages » de données à un autre nœud client. De plus, un nœud client ne peut pas communiquer spontanément vers le serveur, par exemple en envoyant une alarme ou un message similaire. En revanche, le serveur se connecte régulièrement pour lire les données et détecter le cas échéant des alarmes au niveau des nœuds clients. 6.1.1 Protocole Modbus RTU La variante RTU du protocole Modbus est utilisée pour communiquer avec le thermostat installé dans la pièce. Les autres « dialectes » disponibles (qui ne sont toutefois pas pris en charge par le thermostat) sont Modbus ASCII et Modbus TCP. 6.1.2 Bits et octets Les informations qui circulent dans le réseau Modbus sont structurées en longues chaînes composées de zéros et de uns. Ces éléments appelés bits sont regroupés en octets (= caractères). Chaque octet se compose comme suit : a) bit de départ (1 bit) d) somme de contrôle (2 octets/CRC-16) Lorsqu’un package complet d’octets a été envoyé par le serveur, le nœud destinataire a la possibilité d’envoyer sa réponse au serveur. 6.1.5 Adresse Modbus Chaque périphérique Modbus a besoin de sa propre adresse unique pour pouvoir communiquer sur le réseau. C’est ce qu’on appelle une adresse de nœud ; elle doit avoir un numéro compris entre 1 et 247. L’adresse de nœud se définir au niveau du circuit imprimé du thermostat, sur un commutateur DIP à 8 positions. Sur un même segment (bus), il convient de veiller à ce que chaque périphérique Modbus ait un numéro différent. Il est donc recommandé de tenir une liste des numéros de nœuds mentionnant dans quelle pièce chaque équipement est installé. Lorsque l’adresse est définie au niveau du commutateur DIP, il faut calculer le code binaire. Chaque bouton correspond à une valeur égale au double du bouton précédent. Le premier bouton correspond à 1, le bouton suivant à 2, le suivant à 4, puis 8 et ainsi de suite. Exemple : ON b) bits de données 0–7 (8 bits) a) bit d’arrêt (1 bit) D’autres structures d’octets peuvent être sélectionnées au moyen d’un thermostat E201 avec écran d’affichage ou E203. Il est possible de sélectionner 7 ou 8 bits de données, et 1 ou 2 bits d’arrêt. Il est également possible de sélectionner un bit de parité supplémentaire placé juste avant le bit d’arrêt pour une meilleure détection des erreurs. 6.1.3 Débit des données Le thermostat est préréglé sur un débit de 19200 bits/ seconde. D’autres débits peuvent être sélectionnés au moyen d’un thermostat avec écran d’affichage (ou d’une unité de configuration). Lorsque le débit de données est augmenté, des exigences plus élevées s’appliquent au câble réseau. 10 1 2 3 4 5 6 7 8 La rangée de boutons du dessus est appelée « commutateur dip » ; ses boutons 2, 5 et 6 sont positionnés sur « ON ». Les boutons, quant à eux, valent 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64 et 128. Si un bouton est sur « ON », vous devez calculer sa valeur. Dans l’exemple ci-dessus, c’est l’adresse 50 qui est sélectionnée. (0+2+0+0+16+32+0+0 = 50) Certaines mini-calculatrices (qui disposent du système de numérotation binaire) permettent de calculer rapidement le code binaire adéquat. La calculatrice de Microsoft Windows peut être paramétrée en « mode avancé » pour convertir les chiffres décimaux ordinaires en mode binaire. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 LUNA d MB Remarque : il faut dans ce cas inverser l’ordre des uns et des zéros. Le numéro affiché à l’extrême droite de la calculatrice doit toujours être défini au niveau du bouton situé à l’extrême gauche du commutateur DIP du thermostat. Lorsque la calculatrice affiche moins de huit chiffres, c’est que le reste des boutons à droite du commutateur DIP doit être laissé sur OFF (c’est-à-dire pas sur « ON »). 01. Lecture registre 1 bit (zone 0x) 02. Lecture registre de statut 1 bit (zone 1x) 03. Lecture registre 16 bits (zone 4x) 04. Lecture registre de statut 16 bits (zone 3x) 05. Écriture sur registre 1 bit (zone 0x) 06. Écriture sur registre 16 bits (zone 4x) 15. Écriture sur d’autres registres 1 bit (zone 0x) 6.1.6 Registre ModBus Tous les équipements Modbus possèdent un nombre de registres différents pouvant être atteints pour lire ou modifier des valeurs. Dans le thermostat, les registres sont organisés selon les quatre zones de registres suivantes : a) registre zone 0x:1 bit, 11 (lecture/écriture) a) registre statut zone 1x:1 bit, 10 (lecture) b) registre statut zone 3x:16 bits, 20 (lecture) a) registre zone 4x:16 bits, 82 (lecture/écriture) Chaque registre est doté d’un numéro qui indique la zone à laquelle il appartient et le numéro qu’il porte dans cette zone. Par exemple, le premier registre 4x est appelé 40001, et le dernier, 40082. Lorsque les paquets Modbus sont transmis sur le réseau, seul le numéro d’ordre du registre est transmis étant donné que chaque paquet est destiné à lire ou écrire des registres appartenant à une zone particulière, en fonction de la commande inclue dans le paquet (voir le point 6.1.7 ci-dessous). Le premier registre de la zone 4x, c’est-à-dire le registre 40001, est transmis en tant que numéro zéro, et le registre 40002 est appelé 1, et ainsi de suite. 16. Écriture sur d’autres registres 16 bits (zone 4x) 6.1.8 Modbus RTU via Ethernet Il existe deux manières différentes de connecter une réseau Modbus sur internet ou à un réseau LAN. La première méthode consiste à utiliser un convertisseur capable de convertir le paquet Modbus TCP venant d’un programme de surveillance en paquet Modbus RTU, et vice versa. L’ensemble du trafic entre l’ordinateur et le convertisseur passe généralement via le port TCP 502. L’autre méthode consiste à utiliser un programme de surveillance qui envoie le paquet Modbus RTU standard à un convertisseur qui transfère de manière totalement transparente le paquet au réseau Modbus. Dans le programme de surveillance, le paramétrage s’intitule généralement « Modbus RTU via Ethernet » ou quelque chose de similaire. L’ensemble du trafic entre l’ordinateur et le convertisseur passe généralement via un autre port TCP, par exemple 4001. 6.1.9 Messages d’erreur Exemple : 01 04 00 05 00 01 CL CH Le premier octet indique l’adresse de destination du paquet. Le second octet est la commande 4, c’est-à-dire « lire le registre de statut 16 bits ». Les deux octets suivants, à savoir « 00 05 », indiquent que vous souhaitez lire le registre 30006. Les deux octets suivants indiquent le nombre de registres que vous souhaitez lire dans une rangée, et en l’occurrence, un seul registre, à savoir « 00 01 ». Les deux derniers octets sont une somme de contrôle (« CL CH »), une valeur calculée que l’émetteur envoie avec le paquet pour que le récepteur puisse vérifier que le paquet est arrivé correctement et est intact. Une liste complète de tous les registres figure à la fin de ce chapitre. Elle montre également comment chaque valeur de donnée est présentée, par exemple, elle indique que la valeur 0 à 318 correspond à 0 à 31,8 °C. Pour présenter correctement toutes les valeurs de données sur un site web ou ordinateur de contrôle, il faut entrer une formule de conversion afin d’afficher correctement la valeur. 6.1.7 Commande Modbus Les commandes suivantes sont utilisées pour lire et écrire au niveau du registre du thermostat : 03/05/2021 Lorsqu’une demande incorrecte est envoyée du serveur, les nœuds clients renvoient un message d’erreur au serveur et le témoin lumineux ERREUR clignote en rouge. Voici les messages d’erreur que le thermostat peut envoyer : a) commande non autorisée (code d’erreur 1) b) adresse de données non autorisée (code d’erreur 2) c) valeur de données non autorisée (code d’erreur 3) d) somme de contrôle CRC incorrecte (code d’erreur 9) Un message d’erreur peut ressembler à ceci : 01 81 02 CL CH Le premier octet correspond à l’adresse propre au nœud. Le second octet affiche quelle commande le serveur a envoyée au moment de la demande. Avant que ce chiffre de commande soit envoyé, le chiffre 128 y est ajouté pour indiquer qu’il s’agit d’un message d’erreur (dans l’exemple ci-dessus, qui est hexadécimal 81 correspond au chiffre décimal 129). Le troisième octet est le code d’erreur effectif. Les octets 4 et 5 sont un code CRC (comme de contrôle) pour ce message d’erreur (CL et CH). Lorsque le serveur envoie le paquet à tous les nœuds (c’est-à-dire un « émission » à l’adresse zéro), aucun message message d’erreur n’est renvoyé au serveur. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 11 LUNA d MB 6.1.10 Retards et erreurs de communication 6.2 Si vous communiquez avec des nœuds Modbus via un réseau LAN ou internet, il y a parfois des problèmes de dépassement des délais d'attente et de non-réponses. Cela peut être dû au transfert via la communication TCP/ IP ; vous devrez dans ce cas tenter d’adapter les délais et le nombre de tentatives (répétitions). Les informations sont envoyées sur un réseau RS485 entre deux ou plusieurs appareils. Le débit peut atteindre 10 Mo/s, voire plus. Le débit maximum du thermostat est toutefois de 38.400 octets/s. Un réseau RS-485 est conçu pour transmettre des informations par câble sur de très longues distances d’environ 1 km, et parfois plus. Tout dépend de la qualité de la structure du réseau. Vous pouvez aussi paramétrer le thermostat (à l’aide d’un thermostat à écran ou d’une unité de configuration) pour que la réponse vers le serveur ne soit pas envoyée immédiatement mais en léger différé (affiché à l’écran en millisecondes). Cela permet parfois de rectifier certaines erreurs, par exemple lorsque le convertisseur n’a pas le temps de percevoir la réponse parce que le débit de communication change en permanence de direction (c’est-à-dire lorsqu’il envoie les demandes du serveur et lorsqu’il est en mode réception). Lorsque vous utilisez un convertisseur entre RS485 et RS232, choisissez un modèle à régulation automatique du débit, c’est-à-dire qui passe automatiquement en mode réception et change de direction lorsque le serveur doit émettre, puis se remet immédiatement en mode réception. utiliser par exemple le signal RTS du port RS232 port pour passer du mode réception au mode émission est souvent trop lent, ce qui se traduit par une absence de réponse vers le serveur, même quand les nœuds envoient la réponse. 6.1.11 Programme de surveillance Pour surveiller et contrôler les nœuds sur le réseau Modbus, un certain type de programme est requis sur le serveur. Il existe de petits et de grands programmes, en fonction de la finalité poursuivie. Un des programmes les plus couramment utilisés est Citect Scada. Il est également capable de communiquer avec d’autres réseaux et de gérer des alarmes, etc. De nombreux autres programmes prennent également en charge Modbus, parfois via des modules plugin à ajouter. Des programmes gratuits permettant de tester les nœuds d’un réseau sont disponibles sur internet. Ils communiquent uniquement avec des nœuds séparés. Rendez-vous sur www.modbus.org et cliquez sur « technical resources ». Différents conseils se trouvent sous la rubrique « offsite links ». Si vous avez accès à des outils de programmation et possédez des connaissances de base en programmation, vous pouvez assez facilement créer votre propre programme, par exemple en Visual Basic ou C++. 12 Réseau RS-485 6.2.1 Nœuds, serveur et clients Chaque appareil qui se connecte à un réseau de données est appelé un « nœud ». Lorsque vous utilisez le protocole Modbus, vous pouvez avoir de nombreux nœuds clients, mais un seul serveur. La définition d’un serveur et d’un client peut parfois légèrement varier. Dans ce manuel’ « serveur » désigne l’ordinateur ou l’appareil central’ et « nœuds » correspond à tous les autres clients ou périphériques. Parfois, le serveur est également appelé « maître », et les clients, « esclaves ». Dans un réseau RS485, tous les nœuds peuvent communiquer dans les deux sens, c’est-à-dire en lecture et en écriture. Ils ne peuvent toutefois s’exprimer qu’un seul à la fois. Cela s’organise légèrement différemment en fonction du protocole choisi. Pour le protocole Modbus, il a été décidé que seul le nœud agissant comme serveur peut être à l’origine de l’ensemble du trafic sur le réseau. 6.2.2 Émetteur-récepteur Le thermostat installé dans la pièce est équipé d’un circuit électronique servant d’émetteur-récepteur, c’est-à-dire qui combine la possibilité d’émettre et de recevoir. Il reçoit les signaux du réseau et les convertit aux niveaux adéquats pour que le processeur interne puisse les comprendre. L’émetteur-récepteur reçoit également les signaux de transmission du processeur et veille à ce qu’ils soient émis au niveau adéquat dans le réseau. 6.2.3 Bits et puissance de signal Chaque un et zéro envoyé sur le réseau est converti en signaux électriques qui peuvent être mesurés à l’aide d’un oscilloscope ou d’un appareil similaire. Si vous mesurez les signaux entre les canaux plus (+) et minus (-), le 1 correspond environ à +5 V, et le 0, à -5 volts. Plus on connecte de nœuds sur un réseau, plus le niveau des signaux diminue pour chaque nœud. Dans ce cas, les signaux positifs et négatifs approchent de la ligne zéro. Pour qu’un nœud puisse interpréter un 1, le niveau du signal doit impérativement être supérieur à 0,2 V. Lorsque le signal est inférieur à 0 V, il est interprété comme un 0. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 LUNA d MB 6.2.4 Convertisseur Pour connecter le réseau RS-485 à un ordinateur ou à internet, il faut un convertisseur. Plusieurs modèles et marques sont commercialisés pour convertir les signaux comme suit : a) RS485 vers RS232 (protocole transparent) b) RS485 vers TCP/IP (protocole transparent) c) Modbus RTU vers Modbus TCP Dans le type c) ci-dessus, ordinateur-serveur envoie le paquet Modbus TCP au convertisseur, qui effectue la conversion en Modbus RTU et inversement. Les autres types (a et b) sont conçus pour dialoguer en direct en Modbus RTU. 6.2.5 Répéteur Pour diviser un segment en plusieurs parties, il faut un répéteur. C’est utile par exemple lorsqu’on veut séparer deux parties d’un segment, ou lorsqu’il faut connecter davantage de nœuds alors qu’un segment a déjà atteint son nombre de nœuds maximum. Il est également possible de scinder le réseau en différents segments à son point de départ, en laissant suffisamment de place pour des nœuds supplémentaires sur chaque segment. Un inconvénient du répéteur est qu’il crée un certain ralentissement du trafic. Dans la plupart des cas, ce ralentissement n’est toutefois pas important. la même manière de toutes les interférences dans tous les sens, chaque interférences est supprimée au niveau de l’émetteur-récepteur étant donné que les signaux des conducteurs sont mesurés de manière différentielle. Tous les signaux de données sont émis positivement dans le câble A, tandis que dans le câble B, ils sont émis en miroir. Lorsque les deux signaux sont lus dans un nœud’ les signaux qui sont différents d’un câble à l’autre sont amplifiés, tandis que les signaux similaires (par exemple toutes les perturbations externes) sont amplifiés. Bien que la communication RS485 s’effectue par un double fil’ un troisième conducteur à connecter entre tous les nœuds est toujours requis. En effet, les nœuds ont besoin d’être mis à la terre pour éviter les surtensions susceptibles de se produire lorsque la tension d’alimentation des différents nœuds vient de différents groupes de fusibles, etc. Cela nécessite également que les nœuds possèdent une isolation galvanique intégrée. Le câble doit avoir une impédance caractéristique de 120 ohms et, dans la plupart des cas, ne doit pas être blindé. À des débits plus importants et dans des environnements exigeants tels que des installations industrielles, le recours à des câbles blindés peut s’avérer nécessaire. Pour intégrer le troisième conducteur dans tous les nœuds, il est possible d’opter pour un câble à 4 conducteurs doté de deux paires torsadées distinctes. Il est également possible d’utiliser un câble à 2 conducteurs avec câble de terre non torsadé dans la paire. 6.2.8 Isolation galvanique 6.2.6 Borniers à vis pour câble réseau Le câble réseau doit être connecté aux borniers à vis du thermostat. Il est important de veiller à connecter chaque conducteur sur la borne adéquate. Tous les nœuds doivent être connectés avec la même polarité partout, à savoir tous les conducteurs positifs sur 10, et tous les conducteurs négatifs sur 11. Cela s’applique également au serveur central. Sur certains nœuds, le marquage des bornes est différent, par exemple D+ et D-. Dans le thermostat, la borne 10 est positive et la borne 11, négative. Grâce aux composants optiques spéciaux et au convertisseur DC/DC, le thermostat est galvaniquement isolé du réseau, ce qui le protège des surtensions intempestives et des connexions incorrectes. 6.2.9 Polarisation Sur tous les nœuds, un fil de terre doit également être connecté sur la borne G0 (également appelée GND sur certains borniers). Le câble de mise à la terre doit également être connecté sur la terre, généralement à proximité du serveur. Lorsque tous les nœuds du réseau sont « silencieux », et niveau de signal devient indéfini étant donné que lorsqu’un nœud est mis en mode réception, le réseau n’est pas chargé du tout et aucune tension n’est ajoutée. Cela signifie que l’ensemble du réseau se retrouve en principe hors tension, et sensible aux perturbations extérieures. Le niveau du signal est alors aux alentours de 0 V et risque de « papillonner » au-dessus de 0,2 V et en dessous de 0 V, ce que les nœuds interpréteraient comme des 1 et des 0. 6.2.7 Câblage par paire torsadée Connectée au bus, une polarisation amène le signal zéro à un niveau stable et empêche le signal d’atteindre le niveau zéro. La communication RS485 peut s’effectuer via la plupart des types de câbles, mais il est toujours recommandé d’utiliser une paire torsadée pour pallier les interruptions ; cela permet en outre d’utiliser des câbles plus longs. Les câbles à paire torsadée réduisent les interférences en provenance de l’environnement. Comme les conducteurs qui composent un câble à paire torsadée s’approchent de 03/05/2021 6.2.10 Extrémité Des extrémités peuvent être connectées pour éliminer les interférences de réflexion sur le réseau. En principe, ce n’est nécessaire que lorsque le débit dépasse 9600 bits/s. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 13 LUNA d MB 6.2.11 Interférences électromagnétiques À des débits de 9600 bits/s, les 1 et les 0 sont envoyés par impulsions sur le câble réseau à une fréquence de 4,8 kHz. Comme les signaux de données ne consistent pas en des vague sinusoïdales pures, on peut parfois constater des fréquences plus élevées au niveau du signal. C’est parce qu’une communication de qualité nécessite une « vague carrée » la plus nette possible, c’est-à-dire un signal à montées et descentes rapides. Pour limiter les interférences électromagnétiques (EMI), l’émetteur-récepteur est doté d’une limitation de la « vitesse de balayage » (slew rate) qui arrondit légèrement les montées et descentes trop rapides des signaux. 6.2.12 Câble blindé Le câble blindé est utilisé dans les environnement exposés à de fortes interférences électromagnétiques, par exemple sur les sites industriels. Le blindage élimine également les interférences en provenance du réseau Modbus. 6.3 Structure du réseau Pour créer un réseau stable et opérationnel de plusieurs nœuds, il convient de tenir compte d’une série d’aspects importants pour éviter des problèmes de communication. Une erreur de connexion peut même endommager les nœuds ou le convertisseur centrale. C’est pourquoi nous vous recommandons de lire attentivement le chapitre qui suit et d’étudier par ailleurs les standards en vigueur, par exemple le standard Modbus, le standard EIA-485, la protection ESD’ etc. 6.3.1 Segments Un réseau peut être composé d’un ou plusieurs segments, selon la morphologie du site d’installation. Un segment est également appelé « boucle » – c’est le circuit physique qui relie les nœuds du réseau. Chaque segment doit être construit comme un bus, ce qui signifie que le circuit forme une longue ligne droite de nœuds directement connectés sur le segment. Vous ne devez donc pas connecter de longues ramifications sur le segment pour créer des déviations vers les nœuds. C’est pourquoi tous les câbles entrants et sortants doivent être acheminés vers les borniers à vis du nœud. Le standard RS485 précise que chaque segment doit pouvoir prendre en charge 32 UL (unités de charge). En fonction de la taille de l’unité de charge de chaque nœud’ nous pouvez calculer le nombre de nœuds pouvant être pris en charge par le segment. L’unité de charge du thermostat est inférieure à celle de nombreux autres équipements, ce qui permet de connecter un plus grand nombre de thermostats par segment. Dans de nombreux cas, vous devrez installer sur le même segment différents types de nœuds, même de marques différentes. Si les nœuds ont des unités de charge différentes, vous devez calculer le total des unités de charge comme suit : 15 R221 á 1 UL 60 R402 á 0,1 UL = 6 UL 1 Convertisseur RS485 á 1 UL Total des UL sur le segment : = 1 UL 22 UL (puissance résiduelle : 10 UL) Il convient également important de ne pas surestimer le nombre de nœuds par segment ; souvent, il est pertinent de diviser le réseau en plusieurs segments. Étant donné que tous les nœuds de chaque partie de segment ont la même paire torsadée, ils pourraient tous faire l’objet d’interférence en cas de panne d’un nœud. Dans le pire des cas, une seule connexion défectueuse avec, par ex., une tension de 24 V dans le segment pourrait détruire tous les nœuds du segment concerné. 6.3.3 Câble réseau Le câble doit être de type paire torsadée. Il doit en outre avoir un troisième conducteur de mise à la terre. Si le câble est blindé, le blindage ne peut pas être utilisé comme fil de terre. Normalement, on utilise un câble à paire torsadée à 4 conducteurs, avec une paire utilisée pour le transfert de données et un des conducteurs de l’autre paire servant pour la mise à la terre. Remarque : si le câble possède un blindage, celui-ci doit toujours être connecté (voir le point 6.3.4 ci-dessous à propos du câble blindé). G0 + - Si vous connectez malgré tout les nœuds par de longues ramifications, des interférences de réflexion peuvent se produire étant donné que chaque branche devient un nouveau petit segment. 6.3.2 Nombre de nœuds Le nombre de segments pouvant être accepté par nœud est limité. Au-delà de ce nombre maximum, vous risquez de surcharger le segment, ce qui se traduirait par des erreurs de communication ou une destruction des nœuds. 14 = 15 UL Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 LUNA d MB 6.3.4 Câble blindé Un câble blindé n’est requis que dans certaines situation, lorsque de nombreuses interférences radio sont présentes dans l’environnement, par exemple sur des sites industriels. Les signaux de données transmis via le réseau peuvent également, dans une certaine mesure, émettre des interférences radio requérant un blindage, mais c’est généralement le cas pour les débits beaucoup plus élevés. Si vous sélectionnez un câble possédant un blindage, celui-ci doit toujours être connecté. À défaut, le blindage risque de capter les interférences radio, et donc de les transmettre aux câbles. Le blindage doit toujours être connecté à une extrémité entre deux nœuds pour éviter que des courants de terre ne provoquent des interférences en parcourant le blindage. Si vous utilisez le blindage, le fil de terre et le blindage se branchent sur la borne C2 d’un nœud. Seul le fil de terre sera connecté sur l’autre nœud. 6.3.5 Fil de terre Tous les nœuds doivent être mis à la terre pour éviter les écarts potentiels de niveau entre différents nœuds (tensions). La borne G0 doit dès lors être connectée entre tous les nœuds et, à un endroit du réseau, être connectée à la terre. Remarque : le blindage d’un câble ne peut pas être utilisé pour la mise à la terre, qui doit se faire à l’aide d’un conducteur distinct. Il convient d’opter pour une paire torsadée à 4 conducteurs, dont un est utilisé comme fil de terre. N’utilisez jamais de conducteurs dont la mise à la terre n’est pas isolée par une gaine en plastique étant donné que s’il entre en contact avec un mauvais endroit du circuit imprimé du thermostat, il peut en provoquer la panne. Remarque : ne pas mettre à la terre les nœuds dépourvus d’isolation galvanique. Le conducteur neutre doit dans ce cas être branché sur le même côté 24 V. Si vous utilisez un même transformateur pour plusieurs nœuds, il est très important que la phase et le neutre de l’alimentation 24 V soient connectés sur la borne portant le même numéro sur chaque nœud’ afin d’éviter tout risque de dysfonctionnement des nœuds. G0 + - 03/05/2021 G0 + - Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 15 LUNA d MB 6.3.6 Polarisation Pour obtenir un niveau stable dans le réseau où tous les nœuds sont « silencieux », il faut un niveau de signal clair supérieur à 0,2 V. Pour cela, il convient d’installer un appareil de polarisation sur le segment RS-485 ou d’activer la polarisation lorsque cette fonction est intégrée sur un des équipements présents sur le segment. Vérifiez que les autres signaux sont carrés en zoomant brièvement sur la période. Si les impulsions sont trop arrondies à la montée et à la descente, c’est que la capacitance du réseau est trop élevée. Le niveau de tension est d’environ +5 V lorsque le segment est déchargé. La tension de polarisation chute en fonction du nombre de nœuds présents dans le segment. Pour obtenir un niveau sûr, le signal doit être au moins supérieur à 0,2 V. La polarisation ne doit être activée que sur un seul nœud de chaque segment. Lorsque le réseau comporte plusieurs segments séparés par un convertisseur ou un répéteur, la polarisation doit être prévue sur chaque segment. L’emplacement de la polarisation importe peu, mais elle s’installe généralement dans une armoire technique ou un endroit similaire où le convertisseur est installé. Transmission depuis le serveur Réponse du nœud 6.3.7 Terminaison d’extrémité Si des problèmes de communication surviennent, vous pouvez essayer d’ajouter une résistance de 120 ohms entre le plus et le moins. La terminaison d’extrémité doit toujours être activée sur tous les nœuds se trouvant en première et dernière position du segment. Ne jamais activer la terminaison su plus de deux nœuds par segment étant donné que cela peut interrompre toute communication ou, dans le pire des cas, créer une surcharge voire détruire les nœuds du segment. En principe, une terminaison n’est toutefois pas requise pour les faibles débits de 9600 bits/s, par exemple. 6.4 Dépannage réseau Pour vérifier que le réseau fonctionne correctement, il doit être mesuré à l’oscilloscope. Même si la communication semble fonctionner normalement, il convient de vérifier qu’il n’y a pas d’interférences superposées sur le réseau. En effet, leur puissance peut varier et elles doivent être détectées. Pour effectuer correctement les mesures, il faut un oscilloscope isolé. Vous pouvez par exemple utiliser un oscilloscope portable sur batterie. Vous pouvez également utiliser un oscilloscope alimenté en 230 V, mais dans ce cas, un isolateur pour connexion 230 V (230 V en entrée et sortie) est requis. Par ailleurs, ce type d’appareil est parfois lourd et difficile à transporter. Le pôle positif de la sonde se connecte sur le canal positif du réseau, c’est-à-dire le conducteur plus. Le fil de terre de la sonde se connecte quant à lui sur le canal négatif, le conducteur moins. Réglez l’amplitude sur environ 2 V/carré avec une période de 2 ms/carré. Réglez le seuil de déclenchement sur environ 2 V, et la période, sur le côté, sur 1 carré à partir du bord gauche de l’écran. Vous devez en principe voir un paquet Modbus complet ainsi que la réponse renvoyée par le nœud vers le serveur. 16 Cela peut signifier que le câble réseau n’est pas du bon type, ou qu’un nœud du réseau est défectueux et envoie une charge capacitive sur le réseau. Vérifiez également que les niveaux des signaux du serveur et des nœuds sont assez forts. Idéalement, ces niveaux doivent monter jusqu’à +5 V et descendre jusqu’à -5 V, mais généralement, des niveaux allant de +1 V à -1 V sont suffisants. Il est important que le niveau positif dépasse 0,2 V (avec une marge) et descende sous 0 V pour l’impulsion négative. Selon l’endroit du réseau où la mesure est prise, la puissance des niveaux du serveur et des nœuds sera différente en fonction de la chute de tension dans les câbles. Si la mesure est effectuée sur le serveur, les signaux des nœuds apparaissent généralement un peu plus faibles. En revanche, si vous mesurez sur un nœud’ le signal du serveur pourrait être plus faible que celui du nœud. Évaluez l’état de chaque nœud à son emplacement physique pour vérifier le trafic sur le réseau. Il est important de vérifier l’absence d’interférences trop fortes. Par exemple, si vous décelez un signal fort de 50 Hz qui provoque des fluctuations du signal (voir la photo ci-dessus), c’est qu’il y a une connexion défectueuse quelque part dans le réseau. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 LUNA d MB En cas de problème d’interférences sur le réseau, il convient de vérifier successivement chaque nœud pour parvenir à détecter l’origine du problème. Assurez-vous que le serveur transmet des paquets Modbus en continu vers un nœud à un moment, et si le nœud répond ou non. Si possible, branchez un ordinateur portable sur le segment. En utilisant un convertisseur RS232 (ou USB), vous évitez tout problème TCP/IP et communiquez directement avec les nœuds. Cela vous permet de sélectionner aisément le nœud que vous souhaitez tester. Remarque : Commencez toujours par déconnecter le convertisseur ordinaire en premier lieu. Vous pouvez également déconnecter des parties du segment pour détecter l’emplacement du problème. Commencez par le premier nœud du segment. Déconnectez les autres. Testez le nœud. S’il fonctionne correctement, branchez le nœud suivant sur le segment et vérifiez qu’ils fonctionnent toujours tous les deux sur le segment, et ainsi de suite. Contrôlez également successivement les signaux de l’oscilloscope en branchant les nœuds l’un après l’autre. Un seul nœud défectueux peut affecter tous les autres. Remarque : certains programmes de surveillance peuvent parfois générer un rapport d’erreur parce que les paramètres du délai d’attente (timeout) sont erronés. Certains programmes de surveillance interrompent la lecture d’un segment lorsque la réponse d’un seul nœud manque. Il peut parfois être utile de redémarrer le programme pour garantir de bien voir l’état actuel du réseau. 6.5 Déviations par rapport au standard Modbus Le thermostat est conçu en tenant compte des exigences et normes spécifiées dans le document « Modbus over serial line, specification and implementation guide v1.01 » (ci-dessous « le standard »), publié par l’organisation Modbus-IDA (www.modbus.org). Pour se conformer aux exigences du marché, le fabricant a choisi de s,écarter du standard pour certaines propriétés – voir ci-dessous. 6.5.1 Format de communication RTU Le modèle de thermostat fourni est paramétré pour communiquer avec 8/E/1 (8 bits de données, parité paire et 1 bit d’arrêt) Le standard prescrit d’utiliser une parité impaire (conformément à sa section 2.5.1). Si nécessaire, le thermostat peut être programmé en usine avec une parité impaire ou deux bits d’arrêt, ou avec d’autres paramètres de communication. 6.5.2 Débit des données Le modèle de thermostat fourni est paramétré pour communiquer à 19200 bits/s. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 17 LUNA d MB 6.6 Registre ModBus Voici tous les registres disponibles dans le thermostat. 6.6.1 Zone 0x Registre 1 bit (lecture/écriture) Commande 01 pour lecture (lecture de l’état de la batterie), Commande 05 (fonctionnement forcé batterie simple) ou 15 (fonctionnement forcé batteries multiples) pour écriture. Register name Reg. no. Function Beskrivning Min Max Unit 00001 0 Invert output D1 Inverting means that output D1 goes on instead of off and the reverse. 0 = Not inverted, 1 = Inverted. 0 1 0=off 1=on 00002 1 Invert output D2 Inverting means that output D2 goes on instead of off and the reverse. 0 = Not inverted, 1 = Inverted. 0 1 0=off 1=on 00003 2 Invert output A1 Inverting means that output A1 gives 10 - 0V instead of 0 - 10V. 0 = Not inverted, 1 = Inverted. 0 1 0=off 1=on 00004 3 Invert output A2 Inverting means that output A2 gives 10 - 0V instead of 0 - 10V. 0 = Not inverted, 1 = Inverted. 0 1 0=off 1=on 00005 4 Force output D1 Activate force function for output D1 0 1 0=off 1=on 00006 5 Force output D2 Activate force function for output D2 0 1 0=off 1=on 00007 6 Set force output A1 Activate force function for output A1 0 1 0=off 1=on 00008 7 Force output A2 Activate force function for output A2 0 1 0=off 1=on 00009 8 Set NO occupancy sensor Invert occupancy sesor function 0 = normally closed, 1= normally open. Deafult = 1 0 1 0=off 1=on 6.6.2 Zone 1x Registre de statut 1 bit (lecture) Commande 02 (Lecture statut d’entrée) pour lecture. Register name Reg. No. Function Description Unit 10001 0 Status on output D1 1 = D1 on, terminal 1 is active 0=off 1=on 10002 1 Status on output D2 0 = D2 off, teminal 3 is not active 1 = D2 on, teminal 3 is active 0=off 1=on 10003 2 Status on input I2 0 = I2 off, terminal 7 is not set (floating) 1 = I2 on, terminal 7 is set (0V) 0=off 1=on 10004 3 Occupancy status 0 = occupancy dissconnected 1 = occupancy connected 0=off 1=on 10005 4 Condensation status 0 = no condensation 1 = condensation 0 = off, 1 = on 18 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 LUNA d MB 6.6.3 Zone 3x Registre de statut 16 bits (lecture) Commande 04 (Lecture registres d’entrée) pour lecture. Register name Reg. No. Function Description Unit 30001 0 Regulated room temperature 0 - 319 = 0 - 31,9°C in stages of 0,1°. °C 30002 1 External temperature sensor 0 - 319 = 0 - 31,9°C in stages of 0,1°. °C 30003 2 Measured condensation volt 0 - 255 = 0 - 5,1V in stages of 0,02V. 30004 3 Desired room temperature 2,0 - 30,0°C in stages of 0,1 degree steps (20 - 300) 30005 4 Current operation mode 1 = DAY, 2 = NIGHT, 3 = SAVE. 30006 5 Heating effect The room controllers current heating effect in %. % 30007 6 Cooling effect The room controllers current cooling effect in %. % 30008 7 Effect to output D1 The room controllers current effect to output D1 in %. % 30009 8 Effect to output D2 The room controllers current effect to output D2 in %. % 30010 9 Effect to output A1 The room controllers current effect to output A1 in %. % 30011 10 Effect to output A2 The room controllers current effect to output A2 in %. % 30012 11 Voltage output, output A1 0-110 = 0-11,0 Volts V 30013 12 Voltage output, output A2 0-110 = 0-11,0 Volts V 30014 13 Program no. 1 (two last numbers) 0-99 30015 14 Program no. 1 (two first numbers) 0-99 30016 15 Version number 0-99 30017 16 Drawing no. 1 (two last numbers) 0-99 30018 17 Drawing no. 2 (two first numbers) 0-99 03/05/2021 °C Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 19 LUNA d MB 6.6.4 Zone 4x Registre 16 bits (lecture/écriture) Commande 04 (Lecture registre de retenue) pour lecture, commande 06 (Préréglage registre unique) ou commande 16 (Préréglage registres multiples) pour écriture. Register name Reg. no. Function Description Min Max Units 40001 0 Force meas- ured room temperature Applies to the controlling room temperature. Value 0-318 = 0-31,8°C. Force off: write FFFFH. Reading shows FFFFH when force is off. *) 0 318 °C 40002 1 Force desired temperature The ModBus value replaces the temperature for the current operation mode. Value 20-300 = 2,0 - 30,0°C in stages of 0,5°. Force off: write FFFFH. Reading shows FFFFH. *) 20 300 °C 40003 2 Force operation mode The values 1-3 from ModBus, activates the DAY (1), NIGHT (2), or SAVE (3) operation mode with lower prio0 rity than the timer, occupancy and external contact. Force off: write FFFFH. Reading shows FFFFH. *) 3 40004 3 Force heating outputs The ModBus value replaces the heating set point in the controller to the output logic. Forcing of cooling outputs has to be off. Force off: write FFFFH. Reading shows FFFFH when force is off. *) 0 100 % 40005 4 Force cooling outputs The ModBus value replaces the cooling set point in the controller to the output logic. Forcing of heating outputs has to be off. Force off: write FFFFH. Reading shows FFFFH when force is off. *) 0 100 % 40006 5 Force power to output D1 The ModBus value replaces the calculated effect value of the controller to output D1. Force off: write FFFFH Reading shows FFFFH when force is off. *) 0 100 % 40007 6 Force power to output D2 The ModBus value replaces the calculated effect value of the controller to output D2. Force off: write FFFFH Reading shows FFFFH when force is off. *) 0 100 % 40008 7 Force power to output A1 The ModBus value replaces the calculated effect value of the controller to output A1. Force off: write FFFFH Reading shows FFFFH when force is off. *) 0 100 % 40009 8 Force power to output A2 The ModBus value replaces the calculated effect value of the controller to output A2. Force off: write FFFFH Reading shows FFFFH when force is off. *) 0 100 % 40010 9 Set room temperature for DAY mode The ModBus value changes the selected room temperature for the DAY operation mode in the room controller. 20 Value 20-300 = 2,0 - 30,0°C in 1/2°-stages. 300 °C 40011 10 Set room temperature for NIGHT mode The ModBus value changes the selected room temperature for the NIGHT operation mode in the room controller. Value 20-300 = 2,0 - 30,0°C in 1/2°-stages. 20 300 °C 40012 11 Set room temperature for SAVE mode The ModBus value changes the selected room temperature for the SAVE operation mode in the room control20 ler. Value 20-300 = 2,0 - 30,0°C in 1/2°-stages. 300 °C 40013 12 Min. adjustable room temperature for DAY mode The ModBus value changes the selected minimum room temperature for the DAY operation mode in the room controller. Value 20-300 = 2,0 - 30,0°C in 1/2°-stages. 20 300 °C 40014 13 Max. adjustable room temperature for DAY mode The ModBus value changes the selected maximum room temperature for the DAY operation mode in the room controller. Value 20-300 = 2,0 - 30,0°C in 1/2°-stages. 20 300 °C 40015 14 Room temperature sensor calibration The ModBus value changes the selected calibration value for the room units built-in sensor. Value -99 - +99 = -9,9° - +9,9°K. -99 99 °K 40016 15 External room temperature sensor calibra- tion The ModBus value changes the selected calibration value for the exter- nal sensor. Value -99 - +99 = -9,9° - +9,9°K. -99 99 °K 20 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 LUNA d MB Register name Reg. no. Function Description Min Max Unit 40017 16 The ModBus value replaces the selected dead band value for the DAY operation mode. Value 5-300 = 0,5 30°K in 1/2°-stages. 5 300 °K 40018 17 Dead band for the NIGHT operation mode The ModBus value replaces the selected dead band value for the NIGHT operation mode. Value 5-300 = 0,5 - 30°K in 1/2°-stages. 5 300 °K 40019 18 Dead band for the SAVE operation mode The ModBus value replaces the selected dead band value for the SAVE operation mode. Value 5-300 = 0,5 30°K in 1/2°-stages. 5 300 °K 40020 19 P-range for heating The ModBus value replaces the selected P-range value for heating. Value 5-995 = 0,5 - 99,5°K in 1/2°-stages. 5 995 °K 40021 20 P-range for cooling The ModBus value replaces the selected P-range value for cooling. Value 5-995 = 0,5 - 99,5°K in 1/2°-stages. 5 995 °K 40022 21 I-time for heating The ModBus value replaces the selected I-time for heating. Value 0-995 = 0-99,5 minutes in 1/2-min.stages. 0 995 min. 40023 22 I-time for cooling The ModBus value replaces the selected I-time for cooling. Value 0-995 = 0-99,5 minutes in 1/2-min.stages. 0 995 min. 40024 23 Lowest limit of the con- trol range, output D1 The ModBus value changes the selected lowest limit value for the effect range for output D1, ”LIML %”. 0 100 % 40025 24 Lowest limit of the con- trol range, output D2 The ModBus value changes the selected lowest limit value for the effect range for output D2, ”LIML %”. 0 100 % 40026 25 Lowest limit of the con- trol range, output A1 The ModBus value changes the selected lowest limit value for the effect range for output A1, ”LIML %”. 0 100 % 40027 26 Lowest limit of the con- trol range, output A2 The ModBus value changes the selected lowest limit value for the effect range for output A2, ”LIML %”. 0 100 % 40028 27 Highest limit of the con- trol range, output D1 The ModBus value changes the selected highest limit value for the effect range for output D1, ”LIMH %”. 0 100 % 40029 28 Highest limit of the con- trol range, output D2 The ModBus value changes the selected highest limit value for the effect range for output D2, ”LIMH %”. 0 100 % 40030 29 Highest limit of the con- trol range, output A1 The ModBus value changes the selected highest limit value for the effect range for output A1, ”LIMH %”. 0 100 % 40031 30 Highest limit of the con- trol range, output A2 0 100 % 40032 31 Minimum voltage for output A1 The ModBus value changes the selected minimum voltage level for output A1. 0-110 = 0,0-11,0 Volts 0 100 Volts 40033 32 Maximum voltage for output A1 The ModBus value changes the selected maximum voltage level for output A1. 0-110 = 0,0-11,0 Volts 0 100 Volts 40034 33 Minimum voltage for output A2 The ModBus value changes the selected minimum voltage level for output A2. 0-110 = 0,0-11,0 Volts 0 100 Volts 40035 34 Maximum voltage for output A2 The ModBus value changes the selected maximum volt0 age level for output A2. 0-110 = 0,0-11,0 Volts 100 Volts 40036 35 Period time for D1 at pulse output The ModBus value changes the selected period time for the D1 output pulse. 5-995 = 0,5-99,5 minutes 5 995 min 40037 36 Period time for D2 at pulse output The ModBus value changes the selected period time for the D2 output pulse. 5-995 = 0,5-99,5 minutes 5 995 min 40038 37 Period time for A1 at pulse output The ModBus value changes the selected period time for the A1 output pulse. 5-995 = 0,5-99,5 minutes 5 995 min 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 21 LUNA d MB Register name Reg. no. Function Description Min Max Unit 40039 38 Period time for A2 at pulse output The ModBus value changes the selected period time for the A2 output pulse. 5-995 = 0,5-99,5 minutes. 5 99 min 40040 39 Runtime for increase/ de- crease actuator The ModBus value changes the selected total runtime for increase/decrease actuator in even 2-second intervals 20 510 sec. 40041 40 Valve exercise on output D1 The ModBus value changes the selected day interval for valve exercise on output D1. 0=Exercise off. 0 30 days 40042 41 Valve exercise on output D2 The ModBus value changes the selected day interval for valve exercise on output D2. 0=Exercise off. 0 30 days 40043 42 Valve exercise on output A1 The ModBus value changes the selected day interval for valve exercise on output A1. 0=Exercise off. 0 30 days 40044 43 Valve exercise on output A2 The ModBus value changes the selected day interval for valve exercise on output A2. 0=Exercise off. 0 30 days 40045 44 Not in use Not in use, reserved for future use 40046 45 Not in use Not in use, reserved for future use 40047 46 Not in use Not in use, reserved for future use 40048 47 Not in use Not in use, reserved for future use 40049 48 Not in use Not in use, reserved for future use 40050 49 Not in use Not in use, reserved for future use 40051 50 Not in use Not in use, reserved for future use 40052 51 Occupancy, on delay Occupancy, on delay in minutes. Default = 0 0 255 min 40053 52 Occupancy, off delay Occupancy, off delay in minutes. Default = 60 0 255 min 22 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 LUNA d MB Fonctions de menu avec terminal portable 7. Terminal portable Le terminal portable permet de lire et modifier les paramètres du thermostat. Le terminal communique avec le thermostat via un câble branché sur le connecteur 4 broches du circuit imprimé du thermostat. Tous les paramètres du thermostat s’affichent sous différents menus. Les paramètres peuvent être modifiés et enregistrés localement dans la mémoire propre à l’unité, puis transférés vers le thermostat. Les valeurs du thermostat peuvent également être transférées vers le terminal’ et tout changement effectué à ce stade est enregistré à la fois dans les paramètres du terminal et du thermostat. 7.1.1 Remise à zéro des paramètres d’usine Avant utilisation, il est recommandé de réinitialiser les paramètres d’usine pour éviter de transférer par erreur d’anciennes valeurs sur le thermostat. Pour procéder à la réinitialisation, mettre le thermostat sur « off » et puis rallumer l’unité (par exemple en la connectant au thermostat) tout en appuyant simultanément sur les boutons A, B et C. Au moment où vous relâchez les boutons A, B et C, l’appareil est réinitialisé aux paramètres d’usine. 7.1.2 Guide rapide : a) Réinitialisation des paramètres d’usine Enfoncer simultanément les trois boutons (A, B et C) et mettre l’appareil sous tension. Les paramètres d’usine sont réinitialisés dans la mémoire de l’appareil au moment où on relâche les boutons. b) Modification des valeurs dans la mémoire locale du terminal Appuyez sur le bouton A sous le couvercle du terminal (ce qui active le mode local). Les paramètres sont enregistrés uniquement dans la mémoire locale, sans être transférés au thermostat. c) Transfert des paramètres du thermostat vers le terminal Appuyez sur le bouton B sous le couvercle du terminal. Lorsqu’un « 1 » s’affiche, il est possible de lire les valeurs du thermostat sur l’écran du terminal. Remarque : les valeurs ne sont pas enregistrées dans la mémoire permanente du terminal. 03/05/2021 Le terminal ne fait que lire les valeurs du thermostat pour les afficher sur son écran. Les valeurs téléchargées dans le terminal ne peuvent pas être transférées vers un autre thermostat une fois que le terminal n’est plus sous tension étant donné qu’il perd alors toutes les données téléchargées. d) Paramètres modifiés à partir du terminal Pour transférer les données à partir du thermostat, appuyez sur le bouton B situé sous le couvercle. Lorsque les paramètres sont modifiés, ceux-ci sont transférés au thermostat et enregistrés simultanément dans la mémoire du terminal (les données sont stockées dans le terminal). e) Transfert des paramètres vers le thermostat Appuyez sur le bouton C (sous le couvercle) pendant 3 secondes jusqu’à ce qu’un zéro s’affiche. Au bout de quelques secondes, un « un » s’affiche et tous les paramètres ont été téléchargés et enregistrés dans la mémoire du thermostat. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 23 LUNA d MB 7.2 Différents modes du terminal portable 7.2.1 Mode local (le paramétrage s’effectue au niveau de l’appareil) C’est le mode par défaut après une panne de courant. Aucun symbole représentant la lune ou le soleil n’est affiché. Les modifications des paramètres s’effectuent uniquement dans la mémoire permanente. Pour passer en mode lecture, appuyez sur le bouton A pour afficher « LOCAL 1 ». 7.2.2 Mode lecture C’est le mode qui s’active lorsque vous appuyez sur B ou C. Bouton B (active le mode lecture). Quand vous appuyez sur B, « READ 0 » s’affiche. Au bout de quelques secondes, « READ 1 » s’affiche lorsque les paramètres du thermostat sont copiés vers le terminal. Les paramètres copiés ne sont PAS enregistrés dans la mémoire permanente du terminal. Ces paramètres ne peuvent pas être copiés vers un autre thermostat. Lorsque le terminal est hors tension, les paramètres copiés s’effacent. Il faut effectuer une réinitialisation P(0) pour copier les paramètres de la mémoire volatile vers la mémoire permanente. Pour cela, utilisez la fonction RESET du menu TEST. Les paramètres définis dans « Mode lecture » sont transférés vers le thermostat et sont également copiés dans la mémoire permanente du terminal. Bouton C (active le mode lecture). Lorsqu’on appuie sur C pendant trois secondes, « PRO! 0 » s’affiche. Au bout de quelques secondes, « PRO! 1 » s’affiche, et les paramètres de la mémoire permanente du terminal sont transférés dans la mémoire permanente du thermostat. Un symbole de lune ou de soleil s’affiche (indiquant que le terminal est connecté au thermostat et que le mode lecture est actif). 24 7.3 Boutons LUNAd T-CU Cette illustration montre l’emplacement des différents boutons sur le terminal portable de la LUNAd T-CU. L’ensemble des fonctions et paramètres du thermostat sont accessibles via ces boutons. Les boutons ont les fonctions suivantes : SELECT = Sélection d’un menu en aval du menu principal (navigue parmi les principales fonctions du menu) SET = modification des valeurs affichées Flèche vers le haut = augmenter la valeur, ou passer à la fonction suivante du menu Flèche vers le bas = diminuer la valeur, ou revenir à la fonction précédente du menu A = Active le mode local dans LUNAd T-CU B = Active le mode lecture LUNAd T-CU. Transfert de tous les paramètres de LUNAd RE vers LUNAd T-CU C = Active le mode lecture. Transfert de tous les paramètres de LUNAd T-CU vers LUNAd RE. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 LUNA d MB mode de fonctionnement 7.5 Outils Sortie Symbole Menu 7.6 Champ textuel 7.4 Champ numérique Symboles affichés Les symboles qui s’affichent ont les fonctions suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. Soleil, mode Jour Lune, mode Nuit Soleil + Lune = mode Économie HEAT = signal de sortie du chauffage activé COOL = signal de sortie du refroidissement activé Le mot COOL qui clignote indique qu’il y a de la condensation lorsque cette fonction a été activée et que le signal de sortie du refroidissement est activé. 6. Outil = menu paramétrage 7. MENU = menu principal Navigation à partir du menu principal Appuyez sur le bouton SELECT pour retourner au menu principal. Chaque option de menu possède quatre fonctions différentes, qui sont décrites dans ce manuel. Certaines fonctions sont accessibles via des sous-menus. Pour déplacer le curseur latéralement, il suffit d’appuyer sur une des flèches. Navigation à partir du menu paramétrage Pour naviguer parmi les différents menus de paramétrage, appuyez sur le bouton SELECT jusqu’à ce que le symbole de l’outil s’affiche. Le nom et le numéro du menu de paramétrage actif s’affichent. Appuyez sur le bouton SET jusqu’à ce que le numéro du menu clignote. Vous pouvez à présent sélectionner au moyen de la flèche vers le haut ou vers le bas le menu dans lequel vous souhaitez naviguer. Une fois le menu sélectionné, réappuyez sur le bouton SET pour confirmer votre choix (la valeur cesse de clignoter). Vous pouvez à présent naviguer dans ce menu et ses fonctions au moyen de la flèche vers le haut ou vers le bas. Si vous appuyez sur le bouton SELECT lorsque vous êtes dans un menu, le terminal retourne à l’affichage standard (température ambiante). Pour retourner au menu de paramétrage, il suffit d’appuyer plusieurs fois sur le bouton SELECT jusqu’à ce que le symbole de l’outil s’affiche. Une fois que vous avez accédé au menu de paramétrage actif, vous pouvez naviguer dans ses fonctions au moyen des flèches vers le haut ou le bas. 7.7 Modification des valeurs Appuyez sur le bouton SET pour modifier la valeur affichée. Le paramètre sélectionné se met à clignoter pour indiquer que la valeur peut être modifiée. Appuyez sur la flèche vers le haut ou le bas pour modifier la valeur. Modification des valeurs groupées. Parfois, c’est un groupe de valeurs qui s’affiche et dans ce cas, le bouton SET permet de les parcourir. Pour modifier la valeur au centre du groupe « 0 0 0 », appuyez deux fois sur SET pour accéder au chiffre central (qui se met à clignoter) ; utilisez la flèche vers le haut pour augmenter cette valeur, ou vers le bas pour la réduire. Pour clôturer le changement, réappuyez sur SET pour quitter le mode « modification des valeurs ». Le chiffre cesse de clignoter. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 25 LUNA d MB 7.8 Vue d’ensemble de l’écran SOUS-MENU BLEU Grundvyn HEAT ROOM 21.0 MENU PRINCIPAL HEAT HEAT SELECT HEAT NITE HEAT SAVE HEAT MON. HEAT MENY 12:25 DATE ROUGE HEAT MENY 01:01 Y:W HEAT MENY 17:01 %OUT MENY 100 0:00 TIMER DAY °C MENY 22.0°C MENY 22.0°C MENY 22.0°C Week program HEAT W.PR. MENY 1 SOUS-MENU ROUGE Log HEAT LOG Regulatorns funktioner PARAMÈTRES MENU HEAT REGUL MENY 2 HEAT TIME MENY 3 HEAT DB.D 60 1.0 HEAT NV.NO HEAT DB.N BLEU 1 4.0 HEAT MEAS HEAT DB.S 0.0 °C 8.0 HEAT P.H 1.5 UtgångsHEAT OUTP MENY 4 HEAT OPNO D1 HEAT TYPE PULS HEAT HC: COOL HEAT FORC. 0 HEAT P.C HEAT LIML% 1.0 0 HEAT I.H HEAT LIMH% 20.0 100 HEAT I.C 20.0 Uniquement pour sortie analogique A1, A2 HEAT LIML V Uniquement pour sortie analogique A1, A2 0.0 HEAT LIMH V HEAT PTIME 20.0 Ingångar HEAT ROUGE INPUT SET BLEU Typmeny HEAT OCC. Modbus HEAT CAL. Knappfunktioner HEAT BUT.F Tider och mått HEAT TEST Börvärden HEAT TYPE MENY 5 HEAT R1+R2 MENY 6 HEAT ACTIV. MENY 7 HEAT R1 MENY 8 HEAT CODE: HEAT MENY 9 MENY 10 IN: HEAT PROG. HEAT 1 COND 0 NO MENY 0.0 0000 01 °C 2727 HEAT HEAT HEAT GRND HEAT OUT: HEAT VER HEAT 0 CALRM 1 TIME0 HEAT HEAT 0 EXT. 0 TIME1 1 SEL.F HEAT HEAT MBUS MENY 11 HEAT DELAY 0 HEAT PAR. HEAT INV HEAT 0 MOT 0 1 0 0.0 0 010 25.5 HEAT MEAS. HEAT TST.R HEAT SER.1 0 0000 HEAT HEAT RESET HEAT SER.2 3 ACP0 HEAT SEL.T HEAT ADDRE 5 HEAT MAX.T HEAT 724 DATA 19.2 ADR. 255 250 HEAT MINSP HEAT INT. 30.0°C 0 HEAT MX SP HEAT CODEG 0000 Modbus E HEAT Stopb 1 HEAT BYTE 8 HEAT Kbit HEAT 1 Toutes les valeurs des fonctions sont organisées dans un système de menus tel qu’exposé ci-dessus. Il y a 1 menu principal et 11 sous-menus de paramètres donnant accès à différentes fonctions. 26 10.0 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 30.0°C 6076 HEAT LOCK HEAT CODES 0 0000 HEAT ENG HEAT LIGHT 1 0 LUNA d MB 7.9 Programme hebdomadaire Ce menu et ses fonctions ne sont pas utilisés dans cette version. 7.10 Fonction journal HEAT Le thermostat intègre une fonction de journalisation pour enregistrer toutes les températures ambiantes et intervalles prédéfinis. Par défaut, la périodicité du journal est fixée à une fois par heure. Le thermostat peut stocker 75 valeurs dans le journal. L’intervalle est paramétrable via l’écran « DURÉE » et se définit dans une plage allant de 0 à 75 minutes. La valeur zéro désactive la fonction journal. W.PR HEAT WPno HEAT LOG. HEAT TIME HEAT Pour lire les valeurs conservées dans le journal, saisir l’élément du journal souhaité 1-75 dans l’écran « MV.no », l’élément 1 représentant le dernier journal sauvegardé. La valeur du journal elle-même s’affiche dans l’écran « MES. ». 7.11 MV.no HEAT MEAS. MENY 1 MENY 0 MENY 2 60 1 22.0°C Paramètres de régulation Ce menu inclut les paramètres de régulation de la température modifiables au niveau du thermostat. HEAT REGUL HEAT Voici les paramètres disponibles : DB.D a) Zone neutre, mode jour « DB.D » 0,5 - 30,0 K b) Zone neutre, mode nuit « DB.N » 0,5 - 30,0 K c) Zone neutre, mode économie « DB.S » 0,5 - 30,0 K d) Bande P, chauffage « P.H » 0,5 - 99,5 K e) Bande P, refroidissement « P.C » 0,5 - 99,5 K f) Période I, chauffage « I.H » 0 - 99,5 min g) Période I, refroidissement « I.C » 0 - 99.5 min HEAT DB.N HEAT DB.S HEAT P.H HEAT P.C HEAT I.H HEAT I.C 03/05/2021 MENY 3 1.0 a) 4.0 b) 8.0 c) 1.5 d) 1.0 e) 20.0 f) 20.0 g) Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 27 LUNA d MB 7.12 Paramètres des sorties Dans ce menu, vous pouvez sélectionner les fonctions de toutes les sorties de l’unité de contrôle. Il y a deux sorties 24 V et deux sorties 0–10 V. Elles sont appelées « d1 », « d2 », A1 », « A2 », où « d » signifie numérique (digital) 24 V (sorties Y1 et Y2), et « A » correspond à une sortie analogique 0-10 V (sorties Y3 et Y4). Choisissez les sorties à afficher ou modifier dans le menu via l’écran « OPno ». Appuyer sur le SET jusqu’à ce que « d1 » commence à clignoter, puis sélectionnez avec les boutons INC/DEC. Réappuyer sur SET pour confirmer la sélection. Les éléments dans cet écran, c’est-à-dire « TYPE », affichent maintenant les paramètres actifs pour la sortie sélectionnée. MENY HEAT 4 OUTP HEAT d1 OPno HEAT PULS a) COOL b) 0 c) 0 d) 100 d) - e) TYPE HEAT HC HEAT FORC. a) Type de sortie (« TYPE ») Ici, vous pouvez choisir parmi les types suivants : HEAT LIML% HEAT LIMH% - Augmenter/diminuer « 3p » - On/off “OnOF” - Chrono proportionnel on/off (PWM « PULS ») - 0–10 V « 0-10 » - Pas de signal « - » HEAT LIML V HEAT LIMH V HEAT P.TIME HEAT Selon la sortie sélectionnée, seuls les types de signaux qui s’appliquent s’affichent pour chaque sortie. INV. HEAT MOT - e) 20.0 f) 0 g) 1 h) b) Sélection du signal de sortie chauffage et/ou refroidissement (« HC ») Ici, vous définissez si la sortie doit fonctionner comme sortie refroidissement ou comme sortie chauffage. Vous pouvez aussi faire en sorte que la sortie régule à la fois le chauffage et le refroidissement, par ex. pour des registres mélangeurs, etc. En outre, vous pouvez décider que la sortie est contrôlée directement par la température ambiante. Vous pouvez alors définir les valeurs limites « LIML » et « LIMH » (se reporter au point c). - Signal de sortie refroidissement « COOL » - Signal de sortie chauffage « HEAT » - Signal chauffage/refroidissement « HC » - Température absolue « dIFF » Le thermostat détecte automatiquement pour chaque sortie s’il s’agit de sorties de refroidissement ou de chauffage uniquement, ou les deux à la fois. Ceci détermine le mode de fonctionnement des points de consigne du thermostat. Par exemple, s’il n’y a pas de sortie de refroidissement définie, le thermostat fonctionne sans zones neutres, c’est-à-dire directement sur le point de consigne prédéterminé. Dès que le thermostat détecte que des sorties chauffage et refroidissement existent, les zones neutres sont utilisées. 28 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 LUNA d MB c) Sélection du forçage des sorties Forcer signifie que les sorties sont activées par la minuterie. 0 = Forçage désactivé 1 = Forçage activé d) Paramétrage de la plage de régulation (« LiML% »/« LIMH% ») Le thermostat dispose d’une fonction PI qui calcule la puissance requise dans la pièce. Ce signal est alors connecté aux différentes sorties. Normalement, par exemple, les sorties « d1 » et « A1 » sont paramétrées pour réguler entre 0 et 100% des besoins en refroidissement, c’est-à-dire la totalité du signal de sortie de refroidissement. Si vous souhaitez réinitialiser les sorties pour obtenir par exemple un refroidissement à deux niveaux en séquence, vous pouvez définir que la sortie « d1 » doit fonctionner entre 0-50% des besoins de refroidissement, et la sortie « d2 » est alors réinitialisée pour le contrôle du refroidissement et réglée à la plage 50-100%. Ces sorties agissent alors en séquence. Dans l’exemple ci-dessus, les sorties « d1 » et « d2 » sont paramétrées avec les valeurs suivantes : « d1 » HC = COOL « d1 » LiML% = 0% « d1 » LiMH% = 50% « d2 » HC COOL = « d2 » LiML% = 50% « d2 » LiMH% = 100% Si le type de sortie est défini comme « dIFF », ces valeurs se transforment en « LIM.-1 » ou « LIM.-0 ». f) Paramétrage de la durée ou du temps de fonctionnement pour augmenter/diminuer le servomoteur (« PTIME ») Ici, la durée est paramétrée si la sortie est de type « PULS », c’est-à-dire fonction chrono proportionnelle activée/désactivée. Par défaut, la durée est réglée sur 20,0 minutes. La fonction chrono proportionnelle est parfois appelée « PWM » (Pulse Width Modulation – modulation de largeur d’impulsion). Ceci signifie que le thermostat transforme un signal de sortie de 0-100% en impulsions de durées différentes. Si le signal de sortie par exemple est de 50 %, la sortie produit 24 V pendant 50 % de la durée (c’est-à-dire 10 minutes), et se ferme pour le reste de la période (c’est-àdire 10 minutes). g) Inversion du signal de sortie (”INV.”) Ici, vous pouvez déterminer si le signal de sortie doit être inversé à la sortie. Ceci s’applique à tous les types de sortie. Il est par exemple courant d’utiliser les servomoteurs thermiques en mode normalement ouvert, ce qui requiert d’inverser le signal de sortie. h) Actionnement périodique de la vanne (« EXERC ») Une fonction normalement activée est l’actionnement périodique de la vanne. Il met le servomoteur en position ouverte pendant 3 minutes une fois par jour, quel que soit le signal de sortie normal. Ceci permet d’éviter que les vannes ne se grippent lorsqu’elles restent fermées pendant de longues périodes, par exemple l’été. Ici, vous paramétrez l’intervalle d’actionnement du servomoteur, entre 0 et 30 jours. Lorsque la valeur est 0, la fonction est désactivée. Sur l’écran, la température ambiante « LIM.-1 » est réglée pour donner le signal plein en sortie, et pour « LIM.-0 », la température est paramétrée de manière à donner un signal zéro en sortie. e) Paramétrage des limites de tension pour les sorties analogiques A1 et A2. Exemple : « LIML V » est fixé à 2,0 V et « LIMH V », à 7,4 V. La valeur de sortie à la sortie de contrôle est « remise à l’échelle » de sorte qu’elle est modulée entre 2,0 - 7,4 V pour toute la plage de régulation sélectionnée. La tension de forçage ou de test est fixée à la valeur « LIMH V », et celle du signal « Output off », à la valeur de « LIML V ». « LIML V » et « LIMH V » peuvent également être utilisés pour étalonner la tension de sortie. La limite de tension minimum ne s’applique pas au mode ÉCONOMIE ou si la sortie est désactivée à cause de la fonction condensation. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 29 LUNA d MB 7.13 Paramètres des sorties Ce menu permet de sélectionner la sonde de température qui sera disponible pour la boucle de régulation, d’activer la sonde de condensation ainsi qu’un commutateur de mode de fonctionnement externe. Il existe une entrée (I1) pour une sonde de condensation et une entrée (I2) pour une sonde de température externe, un détecteur de présence ou une fonction de contact externe. HEAT INPUT HEAT R1+R2 HEAT COND HEAT a) Sélection de la sonde de température active Le thermostat peut réguler la température au moyen d’une sonde intégrée ou d’une sonde externe connectée aux bornes 8 (+) et 6 (-). La sonde externe doit être du type NTC 10 kΩ @ 25°C. La sonde intégrée au thermostat est toujours utilisée automatiquement par celui-ci lorsqu’aucune autre sonde n’est connectée au bornier du thermostat. Lorsqu’une sonde résistive externe est connectée, le thermostat la sélectionne automatiquement à la place de la sonde intégrée. Pour connecter la mesure de la valeur moyenne à la fois à une sonde externe et au niveau du thermostat intégré dans la pièce, choisissez les paramètres suivants dans le menu 5 (entrée) : La fonction « R1+R2 » peut être paramétrée sur 1 ou 2 1 = Fonction change-over avec sonde externe CALRM HEAT EXT. MENY 5 1 a) 0 b) 0 c) 0 d) Comme l’entrée du thermostat est programmable, vous pouvez activer simultanément plusieurs fonctions pour l’entrée I2. L’entrée I1 est prévue pour la sonde de condensation. Entrée I1 Condensation Entrée I2 Sonde de température externe Contact externe Détecteur de présence Avant de paramétrer une nouvelle fonction, veillez à désactiver les autres fonctions pour l’entrée I2. Le détecteur de présence se paramètre via le menu 6. 2 = Valeur moyenne entre la sonde externe et la sonde interne (Lorsque la valeur 2 est utilisée et qu’aucune autre sonde externe n’est connectée, le thermostat lit uniquement la sonde interne). d) Contact externe, forçage du mode de fonctionnement Cette fonction permet d’activer un mode de fonctionnement en connectant un relais de type normalement ouvert/normalement fermé. b) Sonde de condensation Il est possible d’activer une entrée pour une sonde de condensation (1= activée). En cas de condensation, le thermostat bloque les sorties de refroidissement ; si le thermostat continue à indiquer une demande de refroidissement, une LED bleue clignote. Une fois que la condensation a disparu, les sorties de refroidissement reprennent la régulation habituelle et la LED cesse de clignoter. Relais ouvert = Activer le forçage Relais fermé = Désactiver le forçage Valeur 1 = Activer le mode « JOUR » Valeur 2 = Activer le mode « NUIT » Valeur 3 = Activer le mode « ÉCONOMIE » La fonction « Cond » peut être paramétrée sur 0 ou 1. 0 = Condensation désactivée. 1 = Condensation activée. c) Alarme de condensation Lorsque cette fonction est activée, le thermostat active la sortie 10 V DC sur la sortie analogique Y3 en cas de condensation. 30 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 LUNA d MB 7.14 Mode occupé Le thermostat possède des fonctions permettant de forcer le mode de fonctionnement via un détecteur de présence. Il est possible d’utiliser un détecteur à IR passif pour autant qu’il dispose d’un relais libre de potentiel ou équivalent. HEAT OCC. HEAT ACTIV a) Activation de la fonction présence Mettre la valeur sur 1 pour activer cette fonction. Lorsque le forçage n’est pas affecté par la minuterie ou une fonction externe, le mode de fonctionnement passe de « JOUR » en « NUIT ». Dès qu’une présence est détectée, le mode de fonctionnement repasse en « JOUR ». HEAT NO HEAT TIME0 HEAT TIME1 MENY 6 0 a) 0 b) 60 c) 0 d) b) Contact normalement ouvert La fonction du contact peut être sélectionnée de manière à être compatible avec la plupart des détecteurs IR. NO = 0 relais ouvert en cas de détection NO = 1 relais fermé en cas de détection c) Temporisation d’extinction Un délai d’extinction peut être paramétré pour l’entrée détection de présence. La durée est réglable de 0 à 990 minutes, par incréments de 1 à 100 minutes. Au-delà de 100 minutes, la valeur d’incrémentation passe à 10 minutes. Lorsque plus aucune présence n’est détectée, la temporisation d’extinction entame son compte à rebours. À la fin du compte à rebours, le thermostat repasse en mode « NUIT ». d) Temporisation d’allumage Ce délai permet de retarder l’activation du mode « JOUR » lorsqu’une présence est détectée. La durée est réglable de 0 à 99 minutes. Lorsqu’une présence est détectée, le détecteur envoie une impulsion au thermostat et le délai est activé. En l’absence de nouvelle impulsion, le mode de fonctionnement ne change pas. Si le thermostat reçoit une ou plusieurs autres impulsions, le mode « JOUR » s’active lorsque le thermostat a terminé le compte à rebours du délai paramétré. Cette fonction est utile quand on veut éviter que le thermostat ne quitte le mode de fonctionnement « NUIT » lorsqu’on ne fait que traverser rapidement la pièce. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 31 LUNA d MB 7.15 Étalonnage des sondes de température Le thermostat possède des fonctions permettant de forcer le mode de fonctionnement via un détecteur de présence. Il est possible d’utiliser un détecteur à IR passifs pour autant qu’il dispose d’un relais libre de potentiel ou équivalent. HEAT CAL. HEAT R1 a) Sonde de température interne Étalonnage de la sonde interne. HEAT R2 MENY 7 0 a) 0 b) La valeur est réglable de -9.9 à 9.9. b) Sonde de température externe Étalonnage de la sonde externe lorsqu’elle est connectée à l’entrée I2. La valeur est réglable de -9.9 à 9.9. 32 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 LUNA d MB 7.16 Fonctions des boutons Ce menu permet de paramétrer la plage de points de consigne du thermostat, la protection d’accès et les fonctions de minuterie. HEAT BUT.F a) Code d’accès Il est possible de protéger le thermostat par un code pour éviter que des personnes non autorisées n’y aient accès. Le paramétrage peut également être protégé par un code d’accès. HEAT CODE: HEAT GRND HEAT Le code par défaut est « 0000 ». Ce code permet également de désactiver la fonction de protection par code. MEAS b) inutilisé SEL.F HEAT HEAT c) inutilisé SEL.T d) inutilisé HEAT e) inutilisé MAX.T HEAT f) temporisation maximale Une fonction de contact peut être sélectionnée pour que le relais du détecteur soit compatible avec la plupart des détecteurs IR. MINSP HEAT MX SP HEAT NO = 0 relais ouvert en cas de détection LOCK NO = 1 relais fermé en cas de détection HEAT ENG MENY 8 0000 a) 1 b) 1 c) 0 d) 5 e) 255 f) 19.0°C g) 25.0°C h) 0 i) 1 j) g) Point de consigne minimum C’est la valeur la plus basse paramétrée comme point de consigne ; par défaut : 19 °C. La valeur est réglable de 5,0 °C à 30,0 °C. g) Point de consigne maximum C’est la valeur la plus élevée paramétrée comme point de consigne ; par défaut : 25 °C. La valeur est réglable de 5,0 °C à 30,0 °C. i) Verrouillage des valeurs Un verrouillage peut être activé pour différentes valeurs du menu principal. Lorsque la valeur est 1, la totalité du menu reste visible mais les valeurs suivantes ne peuvent pas être modifiées : - Jour, heure, date, année - Point de consigne mode NUIT - Point de consigne mode ÉCONOMIE j) Paramétrage de la langue Sélection de la langue : 0 = suédois 1 = anglais Cette valeur sera également enregistrée dans le thermostat lors de la prochaine connexion du terminal portable. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 33 LUNA d MB 7.17 Menu Test Ce menu permet de définir les paramètres de test temporaires et de voir les fonctions d’entrée et de sortie. HEAT a) Statut des entrées Lecture du statut des entrée IN1 et IN2. 0 = inactif, 1 = actif Lorsque IN2 est utilisé pour une sonde externe, le numéro 1 s’affiche lorsque la sonde est connectée. TEST HEAT IN: HEAT OUT: HEAT TST.R b) Statut des sorties Cet écran permet de voir le statut des deux sorties 24 V du thermostat. Le chiffre de droite correspond au statut de la sortie « d2 », et celui du centre, au statut de la sortie « d1 ». Le chiffre à gauche peut être paramétré sur 1 si vous souhaitez forcer l’activation d’une des sorties, en appuyant sur SET puis sur UP (flèche vers le haut) ; les fonctions de régulation s’arrêtent automatiquement. Réappuyez sur SET pour passer au chiffre suivant (sortie). La valeur peut être de 1 ou 0 pour forcer les sorties. Lorsqu’une des sorties a été activée de manière forcée, le symbole AUTO clignote. Cette fonction se désactive automatiquement après 2 heures ou en cas de panne de courant. HEAT RESET HEAT ADDRE HEAT DATA: HEAT INIT HEAT CODEG HEAT CODES HEAT LIGHT MENY 9 00 a) 000 b) 0 c) ACP0 d) 724 e) 250 f) 0 g) 3385 h) 0000 i) 0 j) c) Forçage de la température ambiante Il est possible de désactiver les valeurs relevées par les sondes de température ambiante pour effectuer des simulations et tester les fonctions de contrôle du thermostat. Vous pouvez également paramétrer manuellement des valeurs (température simulée) dans le menu principal en activant d’abord le forçage dans l’écran « TST.R » puis en retournant dans le menu principal pour appuyer sur SET et indiquer la température de simulation. Cette fonction se désactive automatiquement après 2 heures ou en cas de panne de courant. d) Réinitialisation La fonction réinitialisation permet de rétablir toutes les valeurs du thermostat aux valeurs d’usine ou de réinitialiser son logiciel. Fonctions de réinitialisation : 34 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021 LUNA d MB ACP0 A = Réinitialiser tout (toutes les valeurs d’usine sont rétablies) Remarque : cette opération requiert un code spécial. C = Réinitialiser tout sauf certains paramètres système importants. P = Redémarrage « Standard ». Les valeurs du thermostat sont copiées dans la mémoire permanente du terminal portable. 0 = Fonction inutilisée. Doit être 0! Appuyez sur SET pour naviguer parmi les différentes fonctions de réinitialisation, et confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton UP. e+f) Lecture des valeurs dans la mémoire RAM du terminal portable. Pour lancer une recherche d’erreur ou toute autre analyse, certaines valeurs de la mémoire RAM peuvent être nécessaires. L’adresse s’affiche dans l’écran « Addri », et la valeur, dans l’écran « DATA ». Lorsque vous êtes dans l’affichage « Addri », vous pouvez appuyer deux fois sur le bouton SET puis passer à l’affichage « Addre » à l’aide du bouton UP. Cela signifie que la mémoire RAM du thermostat est lue en direct, au lieu de celle du terminal portable. Réappuyer sur SET pour confirmer la sélection. g) Utilisé uniquement par Swegon pour programmer des valeurs d’origine spécifiques au client. h+i) Code spécial de protection des fonctions du système Certaines fonctions sont protégées pour éviter que des paramètres matériels incorrects ne soient définis, mais il est parfois nécessaire d’y accéder. L’affichage « CODEG » génère un code temporaire. Prenez note de ce code avant de contacter Swegon pour obtenir un code d’accès à introduire dans l’écran « CODES ». j) Inversion des couleurs de la LED de statut Il est possible d’inverser les couleurs de la LED en modifiant le paramètre « ÉCLAIRAGE » de 0 à 1. 0 = couleurs LED non inversées 1 = couleurs LED inversées 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 35 LUNA d MB 7.18 Désignations du type Ce menu vous aide à identifier les versions de produit et de logiciel, et permet d’afficher le numéro de série du produit si nécessaire. HEAT TYPE a) Numéro du logiciel Affiche normalement le numéro du logiciel ou des numéros de programmes adaptés créés sur mesure. HEAT PROG HEAT VER. HEAT b) Version du logiciel Affiche la version du logiciel SER.1 HEAT SER.2 MENY 10 2727 a) 25.5 b) 0000 c) 0000 d) c) Numéro de série 1 Les chiffres de « SER.1 » sont, de droite à gauche, les unités, les dizaines, les centaines et les milliers. Les chiffres dans « SER.2 » sont, de droite à gauche, les dizaines de milliers, centaines de milliers, millions et dizaines de millions. c) Numéro de série 2 Les chiffres de « SER.1 » sont, de droite à gauche, les unités, les dizaines, les centaines et les milliers. Les chiffres dans « SER.2 » sont, de droite à gauche, les dizaines de milliers, centaines de milliers, millions et dizaines de millions. 36 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021