Swegon LUNA d MB Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Swegon LUNA d MB Mode d'emploi | Fixfr
LUNA d MB
Notice d’utilisation
03/05/2021
Sommaire
Introduction ........................................................ 3
1.1 Introduction........................................................... 3
1.2 Sélection de la température ambiante ................... 3
1.3 LED de statut......................................................... 3
5.6 Paramétrage des limites de tension pour les sorties
A1 et A2...................................................................... 9
5.7 Inversion de la sortie.............................................. 9
5.8 Fonctionnement de vanne périodique ................... 9
Vue d’ensemble du système et installation....... 3
Transmission des données................................ 10
2.1 Vue d’ensemble du système................................... 3
2.2 Fonctions du terminal ........................................... 3
2.3 Inversion des sorties de chauffage.......................... 4
2.4 Remise à zéro........................................................ 4
2.5 Terminal portable LUNAd T-CU.............................. 4
6.1 Protocole Modbus................................................ 10
6.1.1 Protocole Modbus RTU...................................... 10
6.1.2 Bits et octets..................................................... 10
6.1.3 Débit de données.............................................. 10
6.1.4 Protocole Modbus RTU...................................... 10
6.1.5 Adresse Modbus............................................... 10
6.1.6 Registre Modbus................................................11
6.1.7 Commande Modbus ..........................................11
6.1.8 Modbus RTU via Ethernet...................................11
6.1.9 Messages d’erreur..............................................11
6.1.10 Retards et erreurs de communication............... 12
6.1.11 Programme de surveillance............................... 12
6.2 Réseau RS-485 ................................................... 12
6.2.1 Nœuds, serveur et clients.................................. 12
6.2.2 Émetteur-récepteur........................................... 12
6.2.3 Bits et puissance de signal................................. 13
6.2.4 Convertisseur.................................................... 13
6.2.5 Répéteur........................................................... 13
6.2.6 Borniers à vis pour câble réseau........................ 13
6.2.7 Câblage par paire torsadée............................... 13
6.2.8 Isolation galvanique.......................................... 13
6.2.9 Polarisation....................................................... 13
6.2.10 Terminaisons................................................... 13
6.2.11 Interférences électromagnétiques.................... 14
6.2.12 Câble blindé.................................................... 14
6.3 Structure du réseau.............................................. 14
6.3.1 Segments.......................................................... 14
6.3.2 Nombre de nœuds ........................................... 14
6.3.3 Câble réseau..................................................... 14
6.3.4 Câble blindé..................................................... 15
6.3.5 Câble de mise à la terre.................................... 15
6.3.6 Polarisation....................................................... 16
Fonctions de régulation...................................... 5
3.1 Modes de fonctionnement..................................... 5
3.2 Paramétrage des températures ambiantes.............. 5
3.3 Zone neutre........................................................... 5
3.4 Processus de régulation.......................................... 5
3.5 Fonction P............................................................. 5
3.6 Fonction I.............................................................. 5
Entrées et sondes................................................. 6
4.1.1 Type de sonde..................................................... 6
4.1.2 Mesure de la valeur moyenne.............................. 6
4.2 Détecteur de présence........................................... 6
4.2.1 Temporisation d’allumage.................................... 6
4.2.2 Temporisation d’extinction.................................. 6
4.2.3 Inversion du signal de présence........................... 6
4.3 Contournement du mode de fonctionnement........ 6
4.3.1 Sortie forcée en cas d’activation de la fonction de
contact externe............................................................ 6
4.4 Sonde de condensation......................................... 7
4.4.1 Sélectionner l’effet de la sortie A1....................... 7
Sorties et servomoteurs...................................... 8
5.1 Servomoteurs......................................................... 8
5.2 Signaux de sortie................................................... 8
5.3 Chauffage, refroidissement ou régulation directe de
la température en sortie............................................... 8
5.4 Limitation de la plage de régulation....................... 9
5.5 Limites de température pour la « Régulation directe
de température » ........................................................ 9
Le document a été rédigé à l’origine en suédois.
LUNA d MB
6.3.7 Terminaison d’extrémité.................................... 16
6.4 Dépannage réseau............................................... 16
6.5 Divergences par rapport à la norme Modbus ........17
6.5.1 Format de communication RTU .........................17
6.5.2 Débit de données..............................................17
6.1.6 Registre Modbus............................................... 18
6.6.1 Zone 0x............................................................. 18
6.6.2 Zone 1x............................................................ 18
6.6.3 Zone 3x............................................................ 19
6.6.4 Zone 4x............................................................ 20
Fonctions de menu avec terminal portable..... 23
7. Terminal portable................................................... 23
7.1.1 Réinitialisation des paramètres d’usine................ 23
7.1.2 Guide rapide :.................................................... 23
7.2 Différents modes du terminal portable................. 24
7.2.1 Mode local (le paramétrage s’effectue au
niveau de l’appareil)................................................... 24
7.2.2 Plus d’infos........................................................ 24
7.3 Boutons LUNAd T-CU........................................... 24
7.4 Symboles affichés................................................. 25
7.5 Navigation à partir du menu principal................... 25
7.6 Navigation à partir du menu paramétrage............ 25
7.7 Modification des valeurs....................................... 25
7.8 Vue d’ensemble de l’affichage ............................. 26
7.9 Programme hebdomadaire................................... 27
7.10 Fonction journal ................................................ 27
7.11 Paramètres de régulation.................................... 27
7.12 Paramètres des sorties........................................ 28
7.13 Entrées, paramètres............................................ 30
7.14 Présence............................................................. 31
7.15 Étalonnage des sondes de température............... 32
7.16 Fonction des boutons ........................................ 33
7.17 Menu test........................................................... 34
7.18 Désignations du type.......................................... 36
2
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
LUNA d MB
Introduction
1.1
Introduction
LUNAd est un thermostat qui assure avec précision et
efficacité une température ambiante stable et confortable, et régule les différents servomoteurs de chauffage
et de refroidissement. Il possède quatre sorties à régler
individuellement pour s’adapter à la plupart des exigences.
Dans la version fournie, le thermostat est paramétré sur
24 V AC et 0–10 V DC pour réguler les servomoteurs de
ventilation, chauffage et refroidissement.
1. Bleu = demande de refroidissement
2. Rouge = demande de chauffage
3. Bleu clignotant = condensation (uniquement lorsque la
fonction condensation est active au niveau du thermostat et que le mode de fonctionnement est une
demande de refroidissement.
Vue d’ensemble du
système et installation.
Le thermostat intègre une sonde de température pour
détection et paramétrage de la température ambiante.
Plusieurs types de sonde peuvent être connectées au
thermostat.
Pour modifier les paramètres d’un thermostat, un terminal
portable spécial avec affichage (LUNAd T-CU) est requis.
Le terminal portable est alors temporairement branché sur
le connecteur 4 broches du thermostat. Le connecteur se
situe sous le couvercle du thermostat.
En cas d’installation d’une sonde externe dans la pièce,
ou par exemple dans la gaine aéraulique, elle se connecte
aux borniers à vis à l’intérieur du thermostat. La sonde
externe est alors activée automatiquement.
Il est également possible de connecter différents types de
sonde au régulateur, par exemple un détecteur de présence,
une sonde de condensation, une sonde de température
supplémentaire ou un contact externe. Les fonctions des
sondes externes se paramètrent au moyen des menus qui
s’affichent sur le terminal portable avec afficheur.
Le thermostat possède trois modes de fonctionnement
(jour, nuit et économie) permettant d’activer différentes
températures dans la pièce.
1,2
Sélection de la température ambiante
Pour régler la température, tourner le sélecteur. Le sélecteur
régule toujours la température souhaitée en mode JOUR,
indépendamment du fait qu’un autre mode de fonctionnement est actif. Il n’est pas possible de voir quel mode
de fonctionnement est actif, mais le grand afficheur LED
permet de voir si le régulateur est en mode chauffage,
refroidissement ou veille (zone neutre).
L’échelle du sélecteur n’est pas graduée (c’est-à-dire qu’il
n’y a pas de chiffres), ce qui permet de modifier sa plage
de température. À la livraison, la plage est réglée sur
19–25 °C, le point de consigne de 22 °C étant au milieu
de l’échelle. Tourner le sélecteur vers la droite (dans le
sens des aiguilles d’une montre) pour augmenter la température et vers la gauche pour l’abaisser.
1.3
2,1
Vue d’ensemble du système
Le thermostat peut être configuré de plusieurs manières.
Le régulateur a été spécialement mis au point pour faciliter
la personnalisation des paramètres sans devoir modifier le
matériel. Le thermostat peut être directement connecté à
plusieurs systèmes de régulation différents sans rien devoir
paramétrer. C’est ce qui est décrit dans ce chapitre.
2.2
Fonctions du terminal
Les terminaux à vis du régulateur comportent différentes
marques et différents emplacements. La figure suivante
décrit les bornes à vis d’un thermostat telles que paramétrées en usine :
1. Sortie D1 – 24 V Servomoteur refroidissement (0 V)
2. Phase commune 24 V AC pour servomoteur
3. Sortie D2 – 24 V servomoteur chauffage (0 V)
4. Sortie analogique A1, 0–10 V DC, refroidissement
5. G, 24 V AC venant du transformateur
6. G0, 0 V venant du transformateur
7. Sortie analogique A2, 0–10 V DC, chauffage
LED de statut
Le régulateur d’ambiance est muni d’un témoin LED qui
indique le signal de sortie actif. Le témoin LED peut également afficher d’autres modes de fonctionnement. En
mode normal, l’affichage LED signifie :
8. Entrée pour sonde de température externe
9. Entrée pour sonde de condensation
10. Modbus +
11. Modbus -
03/05/2021
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
3
LUNA d MB
2.3
Inversion des sorties de chauffage
Sous le couvercle du thermostat se trouve un bouton qui
permet d’inverser toutes les sorties de chauffage.
1
4
5
3. 3
2.
Placez le potentiomètre de température en position
minimum.
Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 12
secondes.
Le thermostat inverse à présent toutes les sorties de
chauffage.
Répéter la procédure pour supprimer l’inversion des
sorties de chauffage.
2
1.
6
7
8
9 10 11
2.4
Réinitialisation
Sous le couvercle du thermostat se trouve un bouton
qui permet de réinitialiser la mémoire conformément à la
configuration du client.
1.
2.
3. Function LED
Set point
potentiometer
Function button
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
OFF
Modbus adress
Connector for
configuration tool
H202
Temperature
Sensor
Débranchez l’alimentation du thermostat.
Maintenez le bouton enfoncé pendant que vous
allumez le thermostat.
Relâchez le bouton – le thermostat réinitialise à présent
les données paramétrées par le client.
Terminal portable LUNAb T-CU
1
2.5
LED Heat
LED Cool
LED Heat
LED Cool
2
Sous le couvercle du thermostat se trouve un circuit
imprimé à connecteur 4 broches permettant de brancher
le terminal portable afin de configurer différents
paramètres au niveau du thermostat.
3
4
5
6
7
8
9 10 11
Tous les réglages sont décrits dans le manuel’ au chapitre 7
Function LED
Set point
potentiometer
Function button
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
OFF
Modbus adress
Connector for
configuration tool
H202
4
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
Temperature
Sensor
LUNA d MB
Fonctions de régulation
Le thermostat régule la température ambiante au moyen
d’éléments chauffants et/ou de poutres climatiques. Le
thermostat compare la température de consigne et la
température ambiante, puis régule le chauffage ou le
refroidissement de la pièce via ses sorties.
3.1
Modes de fonctionnement
Le thermostat possède trois modes de fonctionnement
avec chacun des paramètres de température ambiante et
« zone neutre ». D’autres fonctions peuvent également
être connectées aux différents modes de fonctionnement.
Les modes de fonctionnement peuvent être régulés par
les fonctions suivantes, par ordre de priorité :
1. 2. Contact externe
Présence
3.2
Paramétrage des températures ambiantes
La température ambiante se règle individuellement pour
les trois modes de fonctionnement au moyen du terminal
portable LUNAd T-CU.
La molette de sélection du thermostat permet uniquement
de régler la température souhaitée pour le mode JOUR.
La température souhaitée est également appelée « point
de consigne ». La température ambiante est également
appelée « température effective ».
3.3
Zone neutre
Entre le chauffage et le refroidissement, le thermostat
possède une zone dite « neutre ». Cette fonction économise
de l’énergie et évite que les sorties de chauffage et de
refroidissement soient connectées simultanément. Le
thermostat tolère toutefois que la température s’écarte
du point de consigne d’un demi-degré vers le haut ou
vers le bas avant qu’un signal de régulation soit envoyé
aux équipements de chauffage ou poutres froides. Cela
s’applique au mode de fonctionnement JOUR.
En mode NUIT et ÉCONOMIE, la zone neutre est plus
étendue pour économiser l’énergie lorsque personne
n’occupe la pièce.
Lorsque le terminal portable est connecté, il est possible de
paramétrer les trois différentes zones neutres via le menu 3.
Pour le mode JOUR :
fonction « DB.D »
Pour le mode NUIT :
fonction « DB.N »
Pour le mode ÉCONOMIE :
fonction « DB.S »
Lorsqu’un confort climatique élevé est souhaité, la zone
neutre doit être relativement petite. La zone neutre doit
cependant être plus large pour économiser de l’énergie.
3.4
Processus de régulation
Une régulation légèrement simplifiée fonctionne de la
manière suivante :
1. Le thermostat sélectionne la température et la zone
neutre adéquates en tenant compte du mode de
fonctionnement activé.
2. Le thermostat calcule pour le chauffage et le refroidissement les points de consigne régulés équivalents à ±
la moitié de la zone neutre.
3. Si la température programmée est supérieure au point
de consigne régulé du refroidissement, le thermostat
passe en mode refroidissement et utilise ce point de
consigne.
4. L’écart entre la température souhaitée et la température
mesurée peut être calculé.
5. La valeur de puissance du chauffage ou du refroidissement est calculée.
6. La fonction I du thermostat détecte si l’écart de température n’a pas été corrigé pendant une longue période,
et ajoute si nécessaire un « boost » supplémentaire
aux valeurs de puissance.
7. Les valeurs de puissance sont converties en signaux de
sortie et envoyées aux différentes sorties.
3.5
Fonction P
La méthode de régulation du thermostat est appelée
« PI », qui est l’abréviation de proportionnel et intégral.
La fonction proportionnelle (fonction P) signifie que le
thermostat calcule un besoin de puissance proportionnel
à l’écart de température.
La bande P peut être configurée via le menu 3.
Bande P pour chauffage : fonction « P.H »
Bande P pour refroidissement : fonction « P.C »
3.6
Fonction I
La fonction intégrale (fonction I) signifie que le thermostat contrôle en permanence le besoin de puissance indiqué par la fonction P. Cela contribue à lisser l’écart avec
plus de précision que la fonction P, par exemple lorsque
la batterie de chauffage ou de refroidissement a besoin
d’un signal de régulation plus élevé pour être en mesure
d’atteindre la température voulue dans la pièce.
La fonction I peut être configurée via le menu 3.
Période I pour chauffage : fonction « I.H »
Période I pour refroidissement : fonction « I.C »
Lorsque le thermostat est paramétré pour réguler uniquement le chauffage ou uniquement le refroidissement,
la zone neutre n’a pas de fonction et la température
ambiante est celle paramétrée comme point de consigne
pour chaque mode de fonctionnement.
03/05/2021
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
5
LUNA d MB
Entrées et sondes
Le thermostat possède une entrée fixe pour la sonde de
condensation et une entrée programmable pour la sonde
externe. Selon la fonction sélectionnée, la sonde peut
être de type thermistor pour le contrôle de la température
(résistive), la détection de la condensation (résistive) ou un
contact (0 V ou sans contact).
La sonde de condensation est connectée entre la borne 9
(entrée) et la borne 6 (G0).
Une sonde externe (résistive ou contact) est connectée
entre la borne 8 (entrée) et la borne 6 (G0).
L’outil de configuration peut être utilisé pour sélectionner
le type de sonde à connecter.
Il existe quatre fonctions de sonde différentes :
Type
1. Sonde de condensation
2. Sonde de température externe
3. Détecteur de présence
4. Mode de fonctionnement contact
Entrée
9. Condensation
8. Thermistor, NTC, 10K
8. Contact :
8. Contact :
4.1.1 Type de sonde
Deux types de sonde peuvent être utilisées pour réguler la
température :
a) sonde intégrée
b) sonde résistive externe (NTC, 10 kΩ à 25°C)
La sonde intégrée au thermostat est toujours utilisée
automatiquement par celui-ci lorsqu’aucune autre sonde
n’est connectée au bornier. Lorsqu’une sonde résistive
externe est connectée, le thermostat la sélectionne automatiquement à la place de la sonde intégrée.
4.1.2 Mesure de la valeur moyenne
Pour connecter la mesure de la valeur moyenne à la fois
à une sonde externe et au niveau du thermostat intégré
dans la pièce, choisissez les paramètres suivants dans le
menu 5 (entrée) :
La fonction « R1+R2 » peut être paramétrée sur 1 ou 2
1 = Fonction change-over avec sonde externe
2 = Valeur moyenne entre la sonde externe et la
sonde interne
(Lorsque la valeur 2 est utilisée et qu’aucune autre sonde
externe n’est connectée, le thermostat lit uniquement la
sonde interne)
6
4.2
Détecteur de présence
Il est possible de connecter un détecteur de présence qui
active le mode JOUR dès qu’une présence est détectée dans
la pièce, et le mode NUIT lorsque plus aucune présence
n’est détectée. Un délai d’allumage et d’extinction peut
être paramétré pour le mode JOUR.
Le détecteur de présence peut avoir une sortie contact
(normalement ouvert ou normalement fermé) connectée
entre la borne 8 (entrée) et la borne 6 (G0). G0 est le signal
qui indique que la sonde s’allume et s’éteint vers l’entrée.
Le détecteur de présence est activé au moyen du terminal
portable, via le menu 6, et de la fonction « ACTIVE ».
4.2.1 Temporisation d’allumage
Lorsqu’une présence a été détectée pendant la première
ou la seconde moitié du délai de temporisation, le mode
JOUR est activé à l’expiration du délai. Ce mode de fonctionnement reste actif tant qu’une présence est détectée.
Le délai d’activation en cas de présence est sélectionné via
le menu 6 :
Fonction « TIME1 » : sélectionner le délai de temporisation
pour l’allumage
4.2.2 Temporisation d’extinction
La temporisation d’extinction retarde la désactivation du mode
JOUR lorsque plus aucune présence n’est détectée par la sonde.
Ce délai est réglable de 0 à 990 minutes. Au-delà de 100
minutes, l'incrément est de 10 minutes.
Le délai d’extinction lié à une présence est sélectionné via le
menu 6 :
Fonction « TIME0 » : sélectionner le délai de temporisation pour
l’extinction
4.2.3 Inversion du signal de présence
La fonction d’entrée peut être inversée pour sélectionner
un détecteur de présence ayant un contact normalement
ouvert ou normalement fermé en cas de détection d’une
présence.
Le signal de présence s’inverse via le menu 6 :
Fonction « NO » :0 = (NF, normalement
fermé) s’ouvre lorsqu’une
présence est détectée
1 = (NO, normalement
ouvert) se ferme
lorsqu’une présence est
détectée
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
LUNA d MB
4.3
Contournement du mode de
fonctionnement
Le signal 0 V en provenance d’un contact externe permet
de forcer une des quatre sorties du thermostat. Le contact
est connecté entre les bornes 8 (signal d’entrée) et 6 (G0).
L’activation de la fonction de contact externe est sélectionnée via le menu 5 au moyen du terminal portable
LUNAd T-CU.
Fonction « EXT. » :
0 = fonction contact externe désactivée
1 = fonction contact externe activée
4.3.1 Sortie forcée en cas d’activation de la
fonction de contact externe
Lorsque la fonction de contact externe est activée, il est
possible de sélectionner la sortie dont l’ouverture sera
forcée (0 V vers la borne 8).
L’activation forcée de la sortie se paramètre via le menu 4,
« OUTP » :
Commencez par sélectionner la sortie sous la fonction
« OPno » :
D1 = sortie 24 V borne 1
D2 = sortie 24 V borne 3
A1 = sortie 0–10 V borne 4
A2 = sortie 0–10 V borne 7
Sélectionnez la fonction « FORC. » :
0 = forçage de la sortie désactivé
1 = forçage de la sortie activé (lorsque le contact
externe est activé avec 0 V vers l’entrée sur la borne 8).
4.4
Sonde de condensation
Il est possible de connecter une sonde de condensation
sur l’entrée I1 (entre les bornes 8 et 6) pour désactiver
toutes les sorties de refroidissement et générer une
alarme de condensation élevée pour la sortie A1.
L’entrée de condensation est conçue pour des sondes de
condensation résistives, avec des résistances comprises
entre 50 K et 900 kΩ (pour la condensation).
La fonction de condensation se paramètre via le menu 5 à
l’aide du terminal portable LUNAd T-CU.
Fonction « COND »
0 = condensation désactivée
1 = condensation activée
4.4.1 Sélectionner l’effet de la sortie A1
Lorsque cette fonction est activée, le thermostat active la
sortie 10 V DC sur Y3 (borne 4) lorsque de la condensation se forme.
Fonction « CALRM »
0 = signal d’alarme désactivé
1 = signal d’alarme activé
03/05/2021
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
7
LUNA d MB
Sorties et servomoteurs
Le régulateur possède deux sorties 24 V (d1 et d2) et deux
sorties 0–10 V analogiques (A1 et A2).
Les servomoteurs sont connectés sur les bornes suivantes :
•
•
•
•
d1 : bornes 1 et 2.
d2 : bornes 3 et 2.
A1 : borne 4 (+), borne 6 (G0) et sur G (phase 24 V AC).
A2 : borne 7 (+), borne 6 (G0) et sur G (phase 24 V AC).
Une sortie peut être affectée par les fonctions suivantes
(celle qui se trouve le plus haut dans la liste est toujours
prioritaire) :
1.
2.
3.
Sortie affectée par la sonde de condensation
Sortie activée pour activation du test
Sortie activée si la fonction « FORC. » = 1 via le
menu 4 lorsque l’entrée I2 est paramétrée en
fonction de contact « EXT. » = 1.
Dans le menu 4 (« OUTP »), vous pouvez sélectionner le
type de régulation et d’autres paramètres pour chaque
sortie.
Régulation par impulsions (24 V ou 0-10 V)
Normalement utilisée pour réguler les servomoteurs
thermiques ou le chauffage électrique.
ON/OFF (24 V ou 0-10 V)
Normalement utilisé pour réguler les moteurs de registres
à 2 positions ou les batteries de chauffage électriques via
des contacteurs.
Régulation 3-p (24 V)
Normalement utilisée pour réguler une augmentation/
réduction des servomoteurs.
Régulation 0-10 V (0-10 V)
Normalement utilisée pour réguler les servomoteurs 0-10 V.
5.3
Chauffage, refroidissement ou régulation
directe de la température en sortie
Vous pouvez choisir si une sortie doit réguler un servomoteur
de chauffage, de refroidissement, ou les deux.
Un servomoteur de refroidissement s’active uniquement
lorsque les sorties du régulateur produisent une valeur de
puissance de refroidissement. Un servomoteur de chauffage
s’active uniquement lorsque les sorties du régulateur
produisent une valeur de puissance de chauffage.
Sélectionnez la sortie à paramétrer :
Fonction « OPno », sélectionner d1, d2, A1 ou A2.
Les fonctions paramétrées qui suivent « OPno » s’appliquent
uniquement à la sortie sélectionnée.
Lorsque « 3P » est sélectionné pour la sortie D1, les
paramètres concernent à la fois les sorties d1 et d2 étant
donné que D1 utilise les deux sorties numériques.
Un servomoteur directement régulé par la température
ambiante n’est pas affecté par la puissance déterminée
par le thermostat, mais uniquement par les points de
consigne sélectionnés pour la température ambiante.
Sélectionnez la fonction « HC » dans le menu 4 et choisissez
les paramètres suivants pour la sortie concernée :
COOL : pour la régulation du refroidissement
HEAT : pour la régulation du chauffage
Le thermostat envoie à la logique de sortie des valeurs de
puissance de refroidissement et de chauffage comprises
entre 0 et 100%. Une valeur de puissance est calculée
pour chaque sortie individuelle sur base de cette valeur (et
en fonction des paramètres suivants pour chaque sortie).
5.1
Servomoteur
Dans ce contexte, un servomoteur est un élément électromécanique piloté par un signal électrique en provenance
du thermostat et déclenchant une action, par exemple
l’ouverture d’une vanne ou d’un registre.
5.2
Signaux de sortie
HC : pour la régulation à la fois du refroidissement et du
chauffage
dIFF : pour la régulation par température directe
En mode « HC », 0–5 V sont fournis avec une demande
de refroidissement de 100–0 %, et 5–10 V pour une
demande de chauffage de 0–100 % sur les sorties A1 et A2.
Il est possible de paramétrer le thermostat pour que la
tension de 0–10 V fournie à la sortie A1 soit disponible
à la fois pour le chauffage et le refroidissement afin de
réguler un servomoteur sur une vanne 6 voies.
Les signaux de sortie en provenance du thermostat varient
en fonction des servomoteurs. C’est pourquoi les sorties
sont adaptables aux différents types de servomoteurs.
8
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
LUNA d MB
5.4
Limitation de la plage de régulation
(sans objet lorsque la « régulation directe de la température
de sortie » est sélectionnée)
Le thermostat calcule une valeur de puissance de refroidissement et de chauffage comprises entre 0 et 100%
qui est envoyée à la logique de sortie. Pour chaque sortie,
vous pouvez choisir s’il convient que la régulation s’effectue
sur tout ou partie de cette plage.
Exemple :
Si vous avez sélectionné une sortie effectuant une régulation
dans la plage 20-50 %, la puissance de la sortie effective
sera régulée comme suit :
Puissance en provenance
du thermostat
Puissance fournie à la
sortie
0–20 %
0%
20–50
%0–100%
50–100
%100 %
5.6
Paramétrage des limites de tension
pour les sorties A1 et A2
Au niveau des sorties A1 et A2, la tension est normalement
de 0-10 V, mais il est possible de limiter les valeurs vers le
haut et le bas.
La tension provenant des sorties A1 et A2 ne descend
pas sous la valeur minimale sélectionnée dans la fonction
« LIML V » et ne dépasse pas la valeur maximale
sélectionnée dans « LIMH V ».
Exceptions Pour l’indication de la condensation, la tension
est réglée sur 0 V, quelle que soit la valeur de la fonction
« LIML V ».
5.7
Inversion de la sortie
L’inversion signifie que les sorties D1 et D2 se ferment au
lieu de s’ouvrir et vice versa.
Pour un signal augmenté/réduit, les sorties inverseront leur
fonctionnement, de sorte que le servomoteur changera de
sens de rotation.
Cette fonction peut par exemple être utilisée pour réguler
une sortie en séquence.
Ouvrir le menu 4 et paramétrer les sélections suivantes
pour la sortie concernée :
Les sorties A1 et A2 fournissent 10–0 V au lieu de 0–10
V ; par exemple, la valeur 7 V est remplacée par 3 V.
L’inversion du signal de sortie se paramètre via le menu 4 :
LIML% : limite de puissance basse en %
LIMH% : limite de puissance haute en %
Fonction « INV. »
sélection 0 (pas inversé)
sélection 1 (inversé)
5.5
Limites de température pour la
« Régulation directe de température »
(point 5.3)
Lorsque « dIFF » est sélectionné pour la fonction « HC »,
la sortie n’est pas régulée d’après la valeur de puissance
fournie par le thermostat, mais directement en fonction
des limites de température sélectionnées.
5.8
Fonctionnement périodique de la
vanne
Certaines vannes ont besoin d’un « test », c’est-à-dire
d’être ouvertes et fermées de temps en temps pour éviter
de se bloquer ou gripper.
Ce test s’effectue chaque jour à intervalles au choix :
Sélectionnez une plage de températures avec les fonctions
« LIM.-1 » et « LIM.-0 ». Lorsque la température s'inscrit
dans la plage et qu’une régulation « PULS »-, « 3P »-,
« OnOff » ou « 0-10 » est sélectionnée, la puissance
est envoyée vers la sortie par la valeur de température
proportionnellement à ces valeurs limites.
D1 et A1 s’ouvrent de 01 :00 à 01 :03.
D2 et A2 s’ouvrent de 01 :30 à 01 :33.
Le paramétrage du test s’effectue via le menu 4 :
La fonction « EXERC » sélectionne le nombre de jours
entre deux tests. La valeur 0 désactive le test.
Lorsque la température atteint « LIM.-1 » ou est en
dehors de cette valeur, la puissance envoyée vers la sortie
est de 100%.
Lorsque la température atteint « LIM.-0 » ou est en
dehors de cette valeur, la puissance envoyée vers la sortie
est de 0 %.
03/05/2021
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
9
LUNA d MB
Transmission des données
Le thermostat est doté d’un connecteur de communication
qui permet le branchement sur réseau RS 485 via Modbus
à des fins de surveillance et de prise en main à l’aide d’un
système de gestion technique des bâtiments, par exemple
à partir d’un ordinateur.
6.1
Protocole Modbus
Il peut dans ce cas être nécessaire de réduire la longueur
du câble, et parfois d’opter pour un câble blindé. À des
débits élevés, il peut également être nécessaire de prévoir
des terminaisons aux extrémités du câble pour éliminer les
interférences liées à la réflexion.
6.1.4 Package Modbus RTU
Chaque « package » (message) envoyé sur le réseau
comprend les informations suivantes :
Modbus est un protocole de communication (langage)
utilisé pour transférer des informations entre un serveur et
plusieurs nœuds clients.
a) adresse de nœud (1 octet)
b) commande (1 octet)
c) valeurs données (1–252 octets)
L’ensemble du « trafic » du réseau est toujours initié
uniquement par le nœud du serveur.
Tous les autres nœuds présents dans le réseau ont un rôle
passif et peuvent uniquement attendre d’être « sollicités »
par le serveur. Les clients ne peuvent donc pas envoyer leurs
propres « packages » de données à un autre nœud client.
De plus, un nœud client ne peut pas communiquer spontanément vers le serveur, par exemple en envoyant une
alarme ou un message similaire. En revanche, le serveur se
connecte régulièrement pour lire les données et détecter le
cas échéant des alarmes au niveau des nœuds clients.
6.1.1 Protocole Modbus RTU
La variante RTU du protocole Modbus est utilisée pour
communiquer avec le thermostat installé dans la pièce.
Les autres « dialectes » disponibles (qui ne sont toutefois
pas pris en charge par le thermostat) sont Modbus ASCII
et Modbus TCP.
6.1.2 Bits et octets
Les informations qui circulent dans le réseau Modbus sont
structurées en longues chaînes composées de zéros et de
uns. Ces éléments appelés bits sont regroupés en octets
(= caractères). Chaque octet se compose comme suit :
a) bit de départ (1 bit)
d) somme de contrôle (2 octets/CRC-16)
Lorsqu’un package complet d’octets a été envoyé par le
serveur, le nœud destinataire a la possibilité d’envoyer sa
réponse au serveur.
6.1.5 Adresse Modbus
Chaque périphérique Modbus a besoin de sa propre
adresse unique pour pouvoir communiquer sur le réseau.
C’est ce qu’on appelle une adresse de nœud ; elle doit
avoir un numéro compris entre 1 et 247. L’adresse de
nœud se définir au niveau du circuit imprimé du thermostat,
sur un commutateur DIP à 8 positions.
Sur un même segment (bus), il convient de veiller à ce que
chaque périphérique Modbus ait un numéro différent. Il
est donc recommandé de tenir une liste des numéros de
nœuds mentionnant dans quelle pièce chaque équipement
est installé.
Lorsque l’adresse est définie au niveau du commutateur
DIP, il faut calculer le code binaire. Chaque bouton correspond à une valeur égale au double du bouton précédent.
Le premier bouton correspond à 1, le bouton suivant à 2,
le suivant à 4, puis 8 et ainsi de suite.
Exemple :
ON
b) bits de données 0–7 (8 bits)
a) bit d’arrêt (1 bit)
D’autres structures d’octets peuvent être sélectionnées au
moyen d’un thermostat E201 avec écran d’affichage ou
E203. Il est possible de sélectionner 7 ou 8 bits de données,
et 1 ou 2 bits d’arrêt. Il est également possible de sélectionner un bit de parité supplémentaire placé juste avant le bit
d’arrêt pour une meilleure détection des erreurs.
6.1.3 Débit des données
Le thermostat est préréglé sur un débit de 19200 bits/
seconde.
D’autres débits peuvent être sélectionnés au moyen d’un
thermostat avec écran d’affichage (ou d’une unité de
configuration). Lorsque le débit de données est augmenté,
des exigences plus élevées s’appliquent au câble réseau.
10
1
2
3
4
5
6
7
8
La rangée de boutons du dessus est appelée « commutateur dip » ; ses boutons 2, 5 et 6 sont positionnés sur
« ON ». Les boutons, quant à eux, valent 1, 2, 4, 8, 16,
32, 64 et 128. Si un bouton est sur « ON », vous devez
calculer sa valeur. Dans l’exemple ci-dessus, c’est l’adresse
50 qui est sélectionnée.
(0+2+0+0+16+32+0+0 = 50)
Certaines mini-calculatrices (qui disposent du système de
numérotation binaire) permettent de calculer rapidement
le code binaire adéquat. La calculatrice de Microsoft
Windows peut être paramétrée en « mode avancé » pour
convertir les chiffres décimaux ordinaires en mode binaire.
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
LUNA d MB
Remarque : il faut dans ce cas inverser l’ordre des uns et des
zéros. Le numéro affiché à l’extrême droite de la calculatrice
doit toujours être défini au niveau du bouton situé à l’extrême
gauche du commutateur DIP du thermostat. Lorsque la
calculatrice affiche moins de huit chiffres, c’est que le reste
des boutons à droite du commutateur DIP doit être laissé
sur OFF (c’est-à-dire pas sur « ON »).
01. Lecture registre 1 bit (zone 0x)
02. Lecture registre de statut 1 bit (zone 1x)
03. Lecture registre 16 bits (zone 4x)
04. Lecture registre de statut 16 bits (zone 3x)
05. Écriture sur registre 1 bit (zone 0x)
06. Écriture sur registre 16 bits (zone 4x)
15. Écriture sur d’autres registres 1 bit (zone 0x)
6.1.6 Registre ModBus
Tous les équipements Modbus possèdent un nombre
de registres différents pouvant être atteints pour lire ou
modifier des valeurs. Dans le thermostat, les registres sont
organisés selon les quatre zones de registres suivantes :
a) registre zone 0x:1 bit, 11 (lecture/écriture)
a) registre statut zone 1x:1 bit, 10 (lecture)
b) registre statut zone 3x:16 bits, 20 (lecture)
a) registre zone 4x:16 bits, 82 (lecture/écriture)
Chaque registre est doté d’un numéro qui indique la
zone à laquelle il appartient et le numéro qu’il porte dans
cette zone. Par exemple, le premier registre 4x est appelé
40001, et le dernier, 40082. Lorsque les paquets Modbus
sont transmis sur le réseau, seul le numéro d’ordre du
registre est transmis étant donné que chaque paquet est
destiné à lire ou écrire des registres appartenant à une
zone particulière, en fonction de la commande inclue
dans le paquet (voir le point 6.1.7 ci-dessous). Le premier
registre de la zone 4x, c’est-à-dire le registre 40001, est
transmis en tant que numéro zéro, et le registre 40002 est
appelé 1, et ainsi de suite.
16. Écriture sur d’autres registres 16 bits (zone 4x)
6.1.8 Modbus RTU via Ethernet
Il existe deux manières différentes de connecter une réseau
Modbus sur internet ou à un réseau LAN. La première
méthode consiste à utiliser un convertisseur capable de
convertir le paquet Modbus TCP venant d’un programme
de surveillance en paquet Modbus RTU, et vice versa.
L’ensemble du trafic entre l’ordinateur et le convertisseur
passe généralement via le port TCP 502.
L’autre méthode consiste à utiliser un programme de
surveillance qui envoie le paquet Modbus RTU standard
à un convertisseur qui transfère de manière totalement
transparente le paquet au réseau Modbus. Dans le programme de surveillance, le paramétrage s’intitule généralement « Modbus RTU via Ethernet » ou quelque chose
de similaire. L’ensemble du trafic entre l’ordinateur et le
convertisseur passe généralement via un autre port TCP,
par exemple 4001.
6.1.9 Messages d’erreur
Exemple :
01 04 00 05 00 01 CL CH
Le premier octet indique l’adresse de destination du
paquet. Le second octet est la commande 4, c’est-à-dire
« lire le registre de statut 16 bits ».
Les deux octets suivants, à savoir « 00 05 », indiquent que
vous souhaitez lire le registre 30006. Les deux octets suivants
indiquent le nombre de registres que vous souhaitez lire
dans une rangée, et en l’occurrence, un seul registre, à savoir
« 00 01 ». Les deux derniers octets sont une somme de
contrôle (« CL CH »), une valeur calculée que l’émetteur
envoie avec le paquet pour que le récepteur puisse vérifier
que le paquet est arrivé correctement et est intact.
Une liste complète de tous les registres figure à la fin de ce
chapitre. Elle montre également comment chaque valeur
de donnée est présentée, par exemple, elle indique que la
valeur 0 à 318 correspond à 0 à 31,8 °C. Pour présenter
correctement toutes les valeurs de données sur un site
web ou ordinateur de contrôle, il faut entrer une formule
de conversion afin d’afficher correctement la valeur.
6.1.7 Commande Modbus
Les commandes suivantes sont utilisées pour lire et écrire
au niveau du registre du thermostat :
03/05/2021
Lorsqu’une demande incorrecte est envoyée du serveur,
les nœuds clients renvoient un message d’erreur au serveur et le témoin lumineux ERREUR clignote en rouge.
Voici les messages d’erreur que le thermostat peut
envoyer :
a) commande non autorisée (code d’erreur 1)
b) adresse de données non autorisée (code d’erreur 2)
c) valeur de données non autorisée (code d’erreur 3)
d) somme de contrôle CRC incorrecte (code
d’erreur 9)
Un message d’erreur peut ressembler à ceci :
01 81 02 CL CH
Le premier octet correspond à l’adresse propre au nœud.
Le second octet affiche quelle commande le serveur a
envoyée au moment de la demande. Avant que ce chiffre
de commande soit envoyé, le chiffre 128 y est ajouté pour
indiquer qu’il s’agit d’un message d’erreur (dans l’exemple
ci-dessus, qui est hexadécimal 81 correspond au chiffre
décimal 129). Le troisième octet est le code d’erreur
effectif. Les octets 4 et 5 sont un code CRC (comme de
contrôle) pour ce message d’erreur (CL et CH).
Lorsque le serveur envoie le paquet à tous les nœuds
(c’est-à-dire un « émission » à l’adresse zéro), aucun
message message d’erreur n’est renvoyé au serveur.
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
11
LUNA d MB
6.1.10 Retards et erreurs de communication
6.2
Si vous communiquez avec des nœuds Modbus via un
réseau LAN ou internet, il y a parfois des problèmes de
dépassement des délais d'attente et de non-réponses.
Cela peut être dû au transfert via la communication TCP/
IP ; vous devrez dans ce cas tenter d’adapter les délais et
le nombre de tentatives (répétitions).
Les informations sont envoyées sur un réseau RS485 entre
deux ou plusieurs appareils. Le débit peut atteindre 10
Mo/s, voire plus. Le débit maximum du thermostat est
toutefois de 38.400 octets/s. Un réseau RS-485 est conçu
pour transmettre des informations par câble sur de très
longues distances d’environ 1 km, et parfois plus. Tout
dépend de la qualité de la structure du réseau.
Vous pouvez aussi paramétrer le thermostat (à l’aide
d’un thermostat à écran ou d’une unité de configuration)
pour que la réponse vers le serveur ne soit pas envoyée
immédiatement mais en léger différé (affiché à l’écran en
millisecondes). Cela permet parfois de rectifier certaines
erreurs, par exemple lorsque le convertisseur n’a pas le
temps de percevoir la réponse parce que le débit de
communication change en permanence de direction
(c’est-à-dire lorsqu’il envoie les demandes du serveur et
lorsqu’il est en mode réception).
Lorsque vous utilisez un convertisseur entre RS485 et
RS232, choisissez un modèle à régulation automatique du
débit, c’est-à-dire qui passe automatiquement en mode
réception et change de direction lorsque le serveur doit
émettre, puis se remet immédiatement en mode réception.
utiliser par exemple le signal RTS du port RS232 port pour
passer du mode réception au mode émission est souvent
trop lent, ce qui se traduit par une absence de réponse vers
le serveur, même quand les nœuds envoient la réponse.
6.1.11 Programme de surveillance
Pour surveiller et contrôler les nœuds sur le réseau
Modbus, un certain type de programme est requis sur le
serveur. Il existe de petits et de grands programmes, en
fonction de la finalité poursuivie.
Un des programmes les plus couramment utilisés est
Citect Scada. Il est également capable de communiquer
avec d’autres réseaux et de gérer des alarmes, etc. De
nombreux autres programmes prennent également en
charge Modbus, parfois via des modules plugin à ajouter.
Des programmes gratuits permettant de tester les nœuds
d’un réseau sont disponibles sur internet. Ils communiquent
uniquement avec des nœuds séparés. Rendez-vous sur
www.modbus.org et cliquez sur « technical resources ».
Différents conseils se trouvent sous la rubrique « offsite
links ».
Si vous avez accès à des outils de programmation et
possédez des connaissances de base en programmation,
vous pouvez assez facilement créer votre propre programme, par exemple en Visual Basic ou C++.
12
Réseau RS-485
6.2.1 Nœuds, serveur et clients
Chaque appareil qui se connecte à un réseau de données
est appelé un « nœud ». Lorsque vous utilisez le protocole
Modbus, vous pouvez avoir de nombreux nœuds clients,
mais un seul serveur. La définition d’un serveur et d’un
client peut parfois légèrement varier. Dans ce manuel’
« serveur » désigne l’ordinateur ou l’appareil central’
et « nœuds » correspond à tous les autres clients ou
périphériques. Parfois, le serveur est également appelé
« maître », et les clients, « esclaves ».
Dans un réseau RS485, tous les nœuds peuvent communiquer dans les deux sens, c’est-à-dire en lecture et en
écriture. Ils ne peuvent toutefois s’exprimer qu’un seul à la
fois. Cela s’organise légèrement différemment en fonction
du protocole choisi. Pour le protocole Modbus, il a été
décidé que seul le nœud agissant comme serveur peut
être à l’origine de l’ensemble du trafic sur le réseau.
6.2.2 Émetteur-récepteur
Le thermostat installé dans la pièce est équipé d’un circuit
électronique servant d’émetteur-récepteur, c’est-à-dire qui
combine la possibilité d’émettre et de recevoir. Il reçoit les
signaux du réseau et les convertit aux niveaux adéquats
pour que le processeur interne puisse les comprendre.
L’émetteur-récepteur reçoit également les signaux de
transmission du processeur et veille à ce qu’ils soient émis
au niveau adéquat dans le réseau.
6.2.3 Bits et puissance de signal
Chaque un et zéro envoyé sur le réseau est converti en
signaux électriques qui peuvent être mesurés à l’aide d’un
oscilloscope ou d’un appareil similaire. Si vous mesurez les
signaux entre les canaux plus (+) et minus (-), le 1 correspond environ à +5 V, et le 0, à -5 volts.
Plus on connecte de nœuds sur un réseau, plus le niveau
des signaux diminue pour chaque nœud. Dans ce cas, les
signaux positifs et négatifs approchent de la ligne zéro.
Pour qu’un nœud puisse interpréter un 1, le niveau du
signal doit impérativement être supérieur à 0,2 V. Lorsque
le signal est inférieur à 0 V, il est interprété comme un 0.
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
LUNA d MB
6.2.4 Convertisseur
Pour connecter le réseau RS-485 à un ordinateur ou à
internet, il faut un convertisseur. Plusieurs modèles et
marques sont commercialisés pour convertir les signaux
comme suit :
a) RS485 vers RS232 (protocole transparent)
b) RS485 vers TCP/IP (protocole transparent)
c) Modbus RTU vers Modbus TCP
Dans le type c) ci-dessus, ordinateur-serveur envoie le
paquet Modbus TCP au convertisseur, qui effectue la
conversion en Modbus RTU et inversement. Les autres
types (a et b) sont conçus pour dialoguer en direct en
Modbus RTU.
6.2.5 Répéteur
Pour diviser un segment en plusieurs parties, il faut un
répéteur. C’est utile par exemple lorsqu’on veut séparer
deux parties d’un segment, ou lorsqu’il faut connecter
davantage de nœuds alors qu’un segment a déjà atteint
son nombre de nœuds maximum.
Il est également possible de scinder le réseau en différents
segments à son point de départ, en laissant suffisamment
de place pour des nœuds supplémentaires sur chaque
segment.
Un inconvénient du répéteur est qu’il crée un certain
ralentissement du trafic. Dans la plupart des cas, ce ralentissement n’est toutefois pas important.
la même manière de toutes les interférences dans tous
les sens, chaque interférences est supprimée au niveau
de l’émetteur-récepteur étant donné que les signaux des
conducteurs sont mesurés de manière différentielle.
Tous les signaux de données sont émis positivement dans
le câble A,
tandis que dans le câble B, ils sont émis en miroir. Lorsque
les deux signaux sont lus dans un nœud’ les signaux qui
sont différents d’un câble à l’autre sont amplifiés, tandis
que les signaux similaires (par exemple toutes les perturbations externes) sont amplifiés.
Bien que la communication RS485 s’effectue par un
double fil’ un troisième conducteur à connecter entre
tous les nœuds est toujours requis. En effet, les nœuds
ont besoin d’être mis à la terre pour éviter les surtensions
susceptibles de se produire lorsque la tension d’alimentation des différents nœuds vient de différents groupes
de fusibles, etc. Cela nécessite également que les nœuds
possèdent une isolation galvanique intégrée.
Le câble doit avoir une impédance caractéristique de 120
ohms et, dans la plupart des cas, ne doit pas être blindé.
À des débits plus importants et dans des environnements
exigeants tels que des installations industrielles, le recours
à des câbles blindés peut s’avérer nécessaire. Pour intégrer le troisième conducteur dans tous les nœuds, il est
possible d’opter pour un câble à 4 conducteurs doté de
deux paires torsadées distinctes. Il est également possible
d’utiliser un câble à 2 conducteurs avec câble de terre non
torsadé dans la paire.
6.2.8 Isolation galvanique
6.2.6 Borniers à vis pour câble réseau
Le câble réseau doit être connecté aux borniers à vis du
thermostat. Il est important de veiller à connecter chaque
conducteur sur la borne adéquate. Tous les nœuds
doivent être connectés avec la même polarité partout,
à savoir tous les conducteurs positifs sur 10, et tous les
conducteurs négatifs sur 11. Cela s’applique également
au serveur central. Sur certains nœuds, le marquage des
bornes est différent, par exemple D+ et D-. Dans le thermostat, la borne 10 est positive et la borne 11, négative.
Grâce aux composants optiques spéciaux et au convertisseur DC/DC, le thermostat est galvaniquement isolé du
réseau, ce qui le protège des surtensions intempestives et
des connexions incorrectes.
6.2.9 Polarisation
Sur tous les nœuds, un fil de terre doit également être
connecté sur la borne G0 (également appelée GND sur
certains borniers). Le câble de mise à la terre doit également être connecté sur la terre, généralement à proximité
du serveur.
Lorsque tous les nœuds du réseau sont « silencieux », et
niveau de signal devient indéfini étant donné que lorsqu’un nœud est mis en mode réception, le réseau n’est
pas chargé du tout et aucune tension n’est ajoutée. Cela
signifie que l’ensemble du réseau se retrouve en principe
hors tension, et sensible aux perturbations extérieures. Le
niveau du signal est alors aux alentours de 0 V et risque de
« papillonner » au-dessus de 0,2 V et en dessous de 0 V,
ce que les nœuds interpréteraient comme des 1 et des 0.
6.2.7 Câblage par paire torsadée
Connectée au bus, une polarisation amène le signal zéro
à un niveau stable et empêche le signal d’atteindre le
niveau zéro.
La communication RS485 peut s’effectuer via la plupart
des types de câbles, mais il est toujours recommandé
d’utiliser une paire torsadée pour pallier les interruptions ;
cela permet en outre d’utiliser des câbles plus longs.
Les câbles à paire torsadée réduisent les interférences en
provenance de l’environnement. Comme les conducteurs
qui composent un câble à paire torsadée s’approchent de
03/05/2021
6.2.10 Extrémité
Des extrémités peuvent être connectées pour éliminer les
interférences de réflexion sur le réseau. En principe, ce
n’est nécessaire que lorsque le débit dépasse 9600 bits/s.
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
13
LUNA d MB
6.2.11 Interférences électromagnétiques
À des débits de 9600 bits/s, les 1 et les 0 sont envoyés
par impulsions sur le câble réseau à une fréquence de 4,8
kHz. Comme les signaux de données ne consistent pas en
des vague sinusoïdales pures, on peut parfois constater
des fréquences plus élevées au niveau du signal. C’est
parce qu’une communication de qualité nécessite une
« vague carrée » la plus nette possible, c’est-à-dire un
signal à montées et descentes rapides.
Pour limiter les interférences électromagnétiques (EMI),
l’émetteur-récepteur est doté d’une limitation de la
« vitesse de balayage » (slew rate) qui arrondit légèrement
les montées et descentes trop rapides des signaux.
6.2.12 Câble blindé
Le câble blindé est utilisé dans les environnement exposés
à de fortes interférences électromagnétiques, par exemple
sur les sites industriels. Le blindage élimine également les
interférences en provenance du réseau Modbus.
6.3
Structure du réseau
Pour créer un réseau stable et opérationnel de plusieurs
nœuds, il convient de tenir compte d’une série d’aspects
importants pour éviter des problèmes de communication.
Une erreur de connexion peut même endommager les
nœuds ou le convertisseur centrale.
C’est pourquoi nous vous recommandons de lire attentivement le chapitre qui suit et d’étudier par ailleurs les
standards en vigueur, par exemple le standard Modbus, le
standard EIA-485, la protection ESD’ etc.
6.3.1 Segments
Un réseau peut être composé d’un ou plusieurs segments,
selon la morphologie du site d’installation.
Un segment est également appelé « boucle » – c’est le
circuit physique qui relie les nœuds du réseau.
Chaque segment doit être construit comme un bus, ce
qui signifie que le circuit forme une longue ligne droite de
nœuds directement connectés sur le segment. Vous ne
devez donc pas connecter de longues ramifications sur le
segment pour créer des déviations vers les nœuds. C’est
pourquoi tous les câbles entrants et sortants doivent être
acheminés vers les borniers à vis du nœud.
Le standard RS485 précise que chaque segment doit
pouvoir prendre en charge 32 UL (unités de charge). En
fonction de la taille de l’unité de charge de chaque nœud’
nous pouvez calculer le nombre de nœuds pouvant être
pris en charge par le segment. L’unité de charge du thermostat est inférieure à celle de nombreux autres équipements, ce qui permet de connecter un plus grand nombre
de thermostats par segment.
Dans de nombreux cas, vous devrez installer sur le même
segment différents types de nœuds, même de marques
différentes. Si les nœuds ont des unités de charge différentes, vous devez calculer le total des unités de charge
comme suit :
15
R221
á 1 UL
60
R402
á 0,1 UL = 6 UL
1
Convertisseur RS485
á 1 UL
Total des UL sur le segment :
= 1 UL
22 UL
(puissance résiduelle : 10 UL)
Il convient également important de ne pas surestimer le
nombre de nœuds par segment ; souvent, il est pertinent
de diviser le réseau en plusieurs segments. Étant donné
que tous les nœuds de chaque partie de segment ont
la même paire torsadée, ils pourraient tous faire l’objet
d’interférence en cas de panne d’un nœud. Dans le pire
des cas, une seule connexion défectueuse avec, par ex.,
une tension de 24 V dans le segment pourrait détruire
tous les nœuds du segment concerné.
6.3.3 Câble réseau
Le câble doit être de type paire torsadée. Il doit en outre
avoir un troisième conducteur de mise à la terre. Si le
câble est blindé, le blindage ne peut pas être utilisé
comme fil de terre. Normalement, on utilise un câble à
paire torsadée à 4 conducteurs, avec une paire utilisée
pour le transfert de données et un des conducteurs de
l’autre paire servant pour la mise à la terre.
Remarque : si le câble possède un blindage, celui-ci doit
toujours être connecté (voir le point 6.3.4 ci-dessous à
propos du câble blindé).
G0
+
-
Si vous connectez malgré tout les nœuds par de longues
ramifications, des interférences de réflexion peuvent se
produire étant donné que chaque branche devient un
nouveau petit segment.
6.3.2 Nombre de nœuds
Le nombre de segments pouvant être accepté par nœud
est limité. Au-delà de ce nombre maximum, vous risquez
de surcharger le segment, ce qui se traduirait par des
erreurs de communication ou une destruction des nœuds.
14
= 15 UL
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
LUNA d MB
6.3.4 Câble blindé
Un câble blindé n’est requis que dans certaines situation,
lorsque de nombreuses interférences radio sont présentes
dans l’environnement, par exemple sur des sites industriels.
Les signaux de données transmis via le réseau peuvent
également, dans une certaine mesure, émettre des
interférences radio requérant un blindage, mais c’est
généralement le cas pour les débits beaucoup plus élevés.
Si vous sélectionnez un câble possédant un blindage,
celui-ci doit toujours être connecté. À défaut, le blindage
risque de capter les interférences radio, et donc de les
transmettre aux câbles.
Le blindage doit toujours être connecté à une extrémité
entre deux nœuds pour éviter que des courants de terre ne
provoquent des interférences en parcourant le blindage.
Si vous utilisez le blindage, le fil de terre et le blindage se
branchent sur la borne C2 d’un nœud. Seul le fil de terre
sera connecté sur l’autre nœud.
6.3.5 Fil de terre
Tous les nœuds doivent être mis à la terre pour éviter les
écarts potentiels de niveau entre différents nœuds
(tensions). La borne G0 doit dès lors être connectée entre
tous les nœuds et, à un endroit du réseau, être connectée
à la terre.
Remarque : le blindage d’un câble ne peut pas être utilisé
pour la mise à la terre, qui doit se faire à l’aide d’un
conducteur distinct. Il convient d’opter pour une paire
torsadée à 4 conducteurs, dont un est utilisé comme fil
de terre. N’utilisez jamais de conducteurs dont la mise à
la terre n’est pas isolée par une gaine en plastique étant
donné que s’il entre en contact avec un mauvais endroit
du circuit imprimé du thermostat, il peut en provoquer la
panne.
Remarque : ne pas mettre à la terre les nœuds dépourvus
d’isolation galvanique. Le conducteur neutre doit dans ce
cas être branché sur le même côté 24 V. Si vous utilisez
un même transformateur pour plusieurs nœuds, il est très
important que la phase et le neutre de l’alimentation 24
V soient connectés sur la borne portant le même numéro
sur chaque nœud’ afin d’éviter tout risque de dysfonctionnement des nœuds.
G0
+ -
03/05/2021
G0
+ -
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
15
LUNA d MB
6.3.6 Polarisation
Pour obtenir un niveau stable dans le réseau où tous les
nœuds sont « silencieux », il faut un niveau de signal
clair supérieur à 0,2 V. Pour cela, il convient d’installer un
appareil de polarisation sur le segment RS-485 ou d’activer
la polarisation lorsque cette fonction est intégrée sur un
des équipements présents sur le segment.
Vérifiez que les autres signaux sont carrés en zoomant
brièvement sur la période. Si les impulsions sont trop
arrondies à la montée et à la descente, c’est que la capacitance du réseau est trop élevée.
Le niveau de tension est d’environ +5 V lorsque le segment
est déchargé. La tension de polarisation chute en fonction du
nombre de nœuds présents dans le segment. Pour obtenir
un niveau sûr, le signal doit être au moins supérieur à 0,2 V.
La polarisation ne doit être activée que sur un seul nœud
de chaque segment. Lorsque le réseau comporte plusieurs
segments séparés par un convertisseur ou un répéteur, la
polarisation doit être prévue sur chaque segment.
L’emplacement de la polarisation importe peu, mais elle
s’installe généralement dans une armoire technique ou un
endroit similaire où le convertisseur est installé.
Transmission depuis le serveur Réponse du nœud
6.3.7 Terminaison d’extrémité
Si des problèmes de communication surviennent, vous
pouvez essayer d’ajouter une résistance de 120 ohms
entre le plus et le moins.
La terminaison d’extrémité doit toujours être activée sur
tous les nœuds se trouvant en première et dernière position du segment. Ne jamais activer la terminaison su plus
de deux nœuds par segment étant donné que cela peut
interrompre toute communication ou, dans le pire des cas,
créer une surcharge voire détruire les nœuds du segment.
En principe, une terminaison n’est toutefois pas requise
pour les faibles débits de 9600 bits/s, par exemple.
6.4
Dépannage réseau
Pour vérifier que le réseau fonctionne correctement, il doit
être mesuré à l’oscilloscope. Même si la communication
semble fonctionner normalement, il convient de vérifier
qu’il n’y a pas d’interférences superposées sur le réseau.
En effet, leur puissance peut varier et elles doivent être
détectées.
Pour effectuer correctement les mesures, il faut un oscilloscope isolé. Vous pouvez par exemple utiliser un oscilloscope portable sur batterie. Vous pouvez également utiliser
un oscilloscope alimenté en 230 V, mais dans ce cas, un
isolateur pour connexion 230 V (230 V en entrée et sortie)
est requis. Par ailleurs, ce type d’appareil est parfois lourd
et difficile à transporter.
Le pôle positif de la sonde se connecte sur le canal positif
du réseau, c’est-à-dire le conducteur plus. Le fil de terre
de la sonde se connecte quant à lui sur le canal négatif, le
conducteur moins.
Réglez l’amplitude sur environ 2 V/carré avec une période
de 2 ms/carré. Réglez le seuil de déclenchement sur
environ 2 V, et la période, sur le côté, sur 1 carré à partir
du bord gauche de l’écran. Vous devez en principe voir
un paquet Modbus complet ainsi que la réponse renvoyée
par le nœud vers le serveur.
16
Cela peut signifier que le câble réseau n’est pas du bon
type, ou qu’un nœud du réseau est défectueux et envoie
une charge capacitive sur le réseau. Vérifiez également
que les niveaux des signaux du serveur et des nœuds
sont assez forts. Idéalement, ces niveaux doivent monter
jusqu’à +5 V et descendre jusqu’à -5 V, mais généralement,
des niveaux allant de +1 V à -1 V sont suffisants.
Il est important que le niveau positif dépasse 0,2 V (avec
une marge) et descende sous 0 V pour l’impulsion négative.
Selon l’endroit du réseau où la mesure est prise, la puissance des niveaux du serveur et des nœuds sera différente
en fonction de la chute de tension dans les câbles.
Si la mesure est effectuée sur le serveur, les signaux des
nœuds apparaissent généralement un peu plus faibles. En
revanche, si vous mesurez sur un nœud’ le signal du serveur pourrait être plus faible que celui du nœud. Évaluez
l’état de chaque nœud à son emplacement physique pour
vérifier le trafic sur le réseau. Il est important de vérifier
l’absence d’interférences trop fortes. Par exemple, si vous
décelez un signal fort de 50 Hz qui provoque des fluctuations du signal (voir la photo ci-dessus), c’est qu’il y a une
connexion défectueuse quelque part dans le réseau.
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
LUNA d MB
En cas de problème d’interférences sur le réseau, il
convient de vérifier successivement chaque nœud pour
parvenir à détecter l’origine du problème. Assurez-vous
que le serveur transmet des paquets Modbus en continu
vers un nœud à un moment, et si le nœud répond ou
non. Si possible, branchez un ordinateur portable sur le
segment. En utilisant un convertisseur RS232 (ou USB),
vous évitez tout problème TCP/IP et communiquez directement avec les nœuds. Cela vous permet de sélectionner
aisément le nœud que vous souhaitez tester.
Remarque : Commencez toujours par déconnecter le
convertisseur ordinaire en premier lieu.
Vous pouvez également déconnecter des parties du segment
pour détecter l’emplacement du problème. Commencez
par le premier nœud du segment. Déconnectez les autres.
Testez le nœud. S’il fonctionne correctement, branchez le
nœud suivant sur le segment et vérifiez qu’ils fonctionnent
toujours tous les deux sur le segment, et ainsi de suite.
Contrôlez également successivement les signaux de l’oscilloscope en branchant les nœuds l’un après l’autre. Un seul
nœud défectueux peut affecter tous les autres.
Remarque : certains programmes de surveillance peuvent
parfois générer un rapport d’erreur parce que les paramètres du délai d’attente (timeout) sont erronés. Certains
programmes de surveillance interrompent la lecture d’un
segment lorsque la réponse d’un seul nœud manque. Il
peut parfois être utile de redémarrer le programme pour
garantir de bien voir l’état actuel du réseau.
6.5
Déviations par rapport au standard
Modbus
Le thermostat est conçu en tenant compte des exigences
et normes spécifiées dans le document « Modbus over
serial line, specification and implementation guide v1.01 »
(ci-dessous « le standard »), publié par l’organisation
Modbus-IDA (www.modbus.org). Pour se conformer aux
exigences du marché, le fabricant a choisi de s,écarter du
standard pour certaines propriétés – voir ci-dessous.
6.5.1 Format de communication RTU
Le modèle de thermostat fourni est paramétré pour
communiquer avec 8/E/1 (8 bits de données, parité paire
et 1 bit d’arrêt)
Le standard prescrit d’utiliser une parité impaire (conformément à sa section 2.5.1). Si nécessaire, le thermostat
peut être programmé en usine avec une parité impaire ou
deux bits d’arrêt, ou avec d’autres paramètres de communication.
6.5.2 Débit des données
Le modèle de thermostat fourni est paramétré pour
communiquer à 19200 bits/s.
03/05/2021
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
17
LUNA d MB
6.6
Registre ModBus
Voici tous les registres disponibles dans le thermostat.
6.6.1 Zone 0x
Registre 1 bit (lecture/écriture)
Commande 01 pour lecture (lecture de l’état de la batterie),
Commande 05 (fonctionnement forcé batterie simple) ou 15 (fonctionnement forcé batteries multiples) pour écriture.
Register name
Reg. no.
Function
Beskrivning
Min
Max
Unit
00001
0
Invert output D1
Inverting means that output D1 goes on instead
of off and the reverse. 0 = Not inverted, 1 =
Inverted.
0
1
0=off
1=on
00002
1
Invert output D2
Inverting means that output D2 goes on instead
of off and the reverse. 0 = Not inverted, 1 =
Inverted.
0
1
0=off
1=on
00003
2
Invert output A1
Inverting means that output A1 gives 10 - 0V
instead of 0 - 10V. 0 = Not inverted, 1 = Inverted.
0
1
0=off
1=on
00004
3
Invert output A2
Inverting means that output A2 gives 10 - 0V
instead of 0 - 10V. 0 = Not inverted, 1 = Inverted.
0
1
0=off
1=on
00005
4
Force output D1
Activate force function for output D1
0
1
0=off
1=on
00006
5
Force output D2
Activate force function for output D2
0
1
0=off
1=on
00007
6
Set force output A1
Activate force function for output A1
0
1
0=off
1=on
00008
7
Force output A2
Activate force function for output A2
0
1
0=off
1=on
00009
8
Set NO occupancy
sensor
Invert occupancy sesor function 0 = normally
closed, 1= normally open. Deafult = 1
0
1
0=off
1=on
6.6.2 Zone 1x
Registre de statut 1 bit (lecture)
Commande 02 (Lecture statut d’entrée) pour lecture.
Register name
Reg. No.
Function
Description
Unit
10001
0
Status on output D1
1 = D1 on, terminal 1 is active
0=off
1=on
10002
1
Status on output D2
0 = D2 off, teminal 3 is not active
1 = D2 on, teminal 3 is active
0=off
1=on
10003
2
Status on input I2
0 = I2 off, terminal 7 is not set (floating)
1 = I2 on, terminal 7 is set (0V)
0=off
1=on
10004
3
Occupancy status
0 = occupancy dissconnected
1 = occupancy connected
0=off
1=on
10005
4
Condensation status
0 = no condensation
1 = condensation
0 = off, 1 = on
18
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
LUNA d MB
6.6.3 Zone 3x
Registre de statut 16 bits (lecture)
Commande 04 (Lecture registres d’entrée) pour lecture.
Register name Reg. No.
Function
Description
Unit
30001
0
Regulated room temperature
0 - 319 = 0 - 31,9°C in stages of 0,1°.
°C
30002
1
External temperature sensor
0 - 319 = 0 - 31,9°C in stages of 0,1°.
°C
30003
2
Measured condensation volt
0 - 255 = 0 - 5,1V in stages of 0,02V.
30004
3
Desired room temperature
2,0 - 30,0°C in stages of 0,1 degree steps (20 - 300)
30005
4
Current operation mode
1 = DAY, 2 = NIGHT, 3 = SAVE.
30006
5
Heating effect
The room controllers current heating effect in %.
%
30007
6
Cooling effect
The room controllers current cooling effect in %.
%
30008
7
Effect to output D1
The room controllers current effect to output D1 in %.
%
30009
8
Effect to output D2
The room controllers current effect to output D2 in %.
%
30010
9
Effect to output A1
The room controllers current effect to output A1 in %.
%
30011
10
Effect to output A2
The room controllers current effect to output A2 in %.
%
30012
11
Voltage output, output A1
0-110 = 0-11,0 Volts
V
30013
12
Voltage output, output A2
0-110 = 0-11,0 Volts
V
30014
13
Program no. 1 (two last numbers)
0-99
30015
14
Program no. 1 (two first numbers)
0-99
30016
15
Version number
0-99
30017
16
Drawing no. 1 (two last numbers)
0-99
30018
17
Drawing no. 2 (two first numbers)
0-99
03/05/2021
°C
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
19
LUNA d MB
6.6.4 Zone 4x
Registre 16 bits (lecture/écriture)
Commande 04 (Lecture registre de retenue) pour lecture, commande 06 (Préréglage registre unique) ou commande 16 (Préréglage
registres multiples) pour écriture.
Register name Reg. no. Function
Description
Min
Max
Units
40001
0
Force meas- ured
room temperature
Applies to the controlling room temperature. Value
0-318 = 0-31,8°C. Force off: write FFFFH. Reading shows
FFFFH when force is off. *)
0
318
°C
40002
1
Force desired
temperature
The ModBus value replaces the temperature for the
current operation mode. Value 20-300 = 2,0 - 30,0°C
in stages of 0,5°. Force off: write FFFFH. Reading shows
FFFFH. *)
20
300
°C
40003
2
Force operation
mode
The values 1-3 from ModBus, activates the DAY (1),
NIGHT (2), or SAVE (3) operation mode with lower prio0
rity than the timer, occupancy and external contact.
Force off: write FFFFH. Reading shows FFFFH. *)
3
40004
3
Force heating
outputs
The ModBus value replaces the heating set point in
the controller to the output logic. Forcing of cooling
outputs has to be off. Force off: write FFFFH. Reading
shows FFFFH when force is off. *)
0
100
%
40005
4
Force cooling
outputs
The ModBus value replaces the cooling set point in
the controller to the output logic. Forcing of heating
outputs has to be off. Force off: write FFFFH. Reading
shows FFFFH when force is off. *)
0
100
%
40006
5
Force power to
output D1
The ModBus value replaces the calculated effect value
of the controller to output D1. Force off: write FFFFH
Reading shows FFFFH when force is off. *)
0
100
%
40007
6
Force power to
output D2
The ModBus value replaces the calculated effect value
of the controller to output D2. Force off: write FFFFH
Reading shows FFFFH when force is off. *)
0
100
%
40008
7
Force power to
output A1
The ModBus value replaces the calculated effect value
of the controller to output A1. Force off: write FFFFH
Reading shows FFFFH when force is off. *)
0
100
%
40009
8
Force power to
output A2
The ModBus value replaces the calculated effect value
of the controller to output A2. Force off: write FFFFH
Reading shows FFFFH when force is off. *)
0
100
%
40010
9
Set room temperature for DAY
mode
The ModBus value changes the selected room temperature for the DAY operation mode in the room controller. 20
Value 20-300 = 2,0 - 30,0°C in 1/2°-stages.
300
°C
40011
10
Set room temperature for NIGHT
mode
The ModBus value changes the selected room temperature for the NIGHT operation mode in the room
controller. Value 20-300 = 2,0 - 30,0°C in 1/2°-stages.
20
300
°C
40012
11
Set room temperature for SAVE
mode
The ModBus value changes the selected room temperature for the SAVE operation mode in the room control20
ler. Value 20-300 = 2,0 - 30,0°C in 1/2°-stages.
300
°C
40013
12
Min. adjustable
room temperature for DAY mode
The ModBus value changes the selected minimum
room temperature for the DAY operation mode in
the room controller. Value 20-300 = 2,0 - 30,0°C in
1/2°-stages.
20
300
°C
40014
13
Max. adjustable
room temperature for DAY mode
The ModBus value changes the selected maximum
room temperature for the DAY operation mode in
the room controller. Value 20-300 = 2,0 - 30,0°C in
1/2°-stages.
20
300
°C
40015
14
Room temperature sensor
calibration
The ModBus value changes the selected calibration
value for the room units built-in sensor. Value -99 - +99
= -9,9° - +9,9°K.
-99
99
°K
40016
15
External room
temperature sensor calibra- tion
The ModBus value changes the selected calibration
value for the exter- nal sensor. Value -99 - +99 = -9,9°
- +9,9°K.
-99
99
°K
20
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
LUNA d MB
Register name Reg. no. Function
Description
Min
Max
Unit
40017
16
The ModBus value replaces the selected dead band
value for the DAY operation mode. Value 5-300 = 0,5 30°K in 1/2°-stages.
5
300
°K
40018
17
Dead band for the
NIGHT operation
mode
The ModBus value replaces the selected dead band
value for the NIGHT operation mode. Value 5-300 = 0,5
- 30°K in 1/2°-stages.
5
300
°K
40019
18
Dead band for the
SAVE operation
mode
The ModBus value replaces the selected dead band
value for the SAVE operation mode. Value 5-300 = 0,5 30°K in 1/2°-stages.
5
300
°K
40020
19
P-range for heating
The ModBus value replaces the selected P-range value
for heating. Value 5-995 = 0,5 - 99,5°K in 1/2°-stages.
5
995
°K
40021
20
P-range for cooling
The ModBus value replaces the selected P-range value
for cooling. Value 5-995 = 0,5 - 99,5°K in 1/2°-stages.
5
995
°K
40022
21
I-time for heating
The ModBus value replaces the selected I-time for heating. Value 0-995 = 0-99,5 minutes in 1/2-min.stages.
0
995
min.
40023
22
I-time for cooling
The ModBus value replaces the selected I-time for cooling. Value 0-995 = 0-99,5 minutes in 1/2-min.stages.
0
995
min.
40024
23
Lowest limit of the
con- trol range,
output D1
The ModBus value changes the selected lowest limit
value for the effect range for output D1, ”LIML %”.
0
100
%
40025
24
Lowest limit of the
con- trol range,
output D2
The ModBus value changes the selected lowest limit
value for the effect range for output D2, ”LIML %”.
0
100
%
40026
25
Lowest limit of the
con- trol range,
output A1
The ModBus value changes the selected lowest limit
value for the effect range for output A1, ”LIML %”.
0
100
%
40027
26
Lowest limit of the
con- trol range,
output A2
The ModBus value changes the selected lowest limit
value for the effect range for output A2, ”LIML %”.
0
100
%
40028
27
Highest limit of the
con- trol range,
output D1
The ModBus value changes the selected highest limit
value for the effect range for output D1, ”LIMH %”.
0
100
%
40029
28
Highest limit of the
con- trol range,
output D2
The ModBus value changes the selected highest limit
value for the effect range for output D2, ”LIMH %”.
0
100
%
40030
29
Highest limit of the
con- trol range,
output A1
The ModBus value changes the selected highest limit
value for the effect range for output A1, ”LIMH %”.
0
100
%
40031
30
Highest limit of the
con- trol range,
output A2
0
100
%
40032
31
Minimum voltage
for output A1
The ModBus value changes the selected minimum voltage level for output A1. 0-110 = 0,0-11,0 Volts
0
100
Volts
40033
32
Maximum voltage
for output A1
The ModBus value changes the selected maximum
voltage level for output A1. 0-110 = 0,0-11,0 Volts
0
100
Volts
40034
33
Minimum voltage
for output A2
The ModBus value changes the selected minimum voltage level for output A2. 0-110 = 0,0-11,0 Volts
0
100
Volts
40035
34
Maximum voltage
for output A2
The ModBus value changes the selected maximum volt0
age level for output A2. 0-110 = 0,0-11,0 Volts
100
Volts
40036
35
Period time for D1
at pulse output
The ModBus value changes the selected period time for
the D1 output pulse. 5-995 = 0,5-99,5 minutes
5
995
min
40037
36
Period time for D2
at pulse output
The ModBus value changes the selected period time for
the D2 output pulse. 5-995 = 0,5-99,5 minutes
5
995
min
40038
37
Period time for A1
at pulse output
The ModBus value changes the selected period time for
the A1 output pulse. 5-995 = 0,5-99,5 minutes
5
995
min
03/05/2021
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
21
LUNA d MB
Register name Reg. no. Function
Description
Min
Max
Unit
40039
38
Period time for A2
at pulse output
The ModBus value changes the selected period time for
the A2 output pulse. 5-995 = 0,5-99,5 minutes.
5
99
min
40040
39
Runtime for increase/ de- crease
actuator
The ModBus value changes the selected total runtime
for increase/decrease actuator in even 2-second intervals
20
510
sec.
40041
40
Valve exercise on
output D1
The ModBus value changes the selected day interval for
valve exercise on output D1. 0=Exercise off.
0
30
days
40042
41
Valve exercise on
output D2
The ModBus value changes the selected day interval for
valve exercise on output D2. 0=Exercise off.
0
30
days
40043
42
Valve exercise on
output A1
The ModBus value changes the selected day interval for
valve exercise on output A1. 0=Exercise off.
0
30
days
40044
43
Valve exercise on
output A2
The ModBus value changes the selected day interval for
valve exercise on output A2. 0=Exercise off.
0
30
days
40045
44
Not in use
Not in use, reserved for future use
40046
45
Not in use
Not in use, reserved for future use
40047
46
Not in use
Not in use, reserved for future use
40048
47
Not in use
Not in use, reserved for future use
40049
48
Not in use
Not in use, reserved for future use
40050
49
Not in use
Not in use, reserved for future use
40051
50
Not in use
Not in use, reserved for future use
40052
51
Occupancy, on
delay
Occupancy, on delay in minutes. Default = 0
0
255
min
40053
52
Occupancy, off
delay
Occupancy, off delay in minutes. Default = 60
0
255
min
22
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
LUNA d MB
Fonctions de menu avec
terminal portable
7.
Terminal portable
Le terminal portable permet de lire et modifier les
paramètres du thermostat. Le terminal communique avec
le thermostat via un câble branché sur le connecteur 4
broches du circuit imprimé du thermostat. Tous les paramètres du thermostat s’affichent sous différents menus.
Les paramètres peuvent être modifiés et enregistrés localement dans la mémoire propre à l’unité, puis transférés
vers le thermostat.
Les valeurs du thermostat peuvent également être transférées vers le terminal’ et tout changement effectué à
ce stade est enregistré à la fois dans les paramètres du
terminal et du thermostat.
7.1.1
Remise à zéro des paramètres d’usine
Avant utilisation, il est recommandé de réinitialiser les
paramètres d’usine pour éviter de transférer par erreur
d’anciennes valeurs sur le thermostat. Pour procéder à
la réinitialisation, mettre le thermostat sur « off » et puis
rallumer l’unité (par exemple en la connectant au thermostat) tout en appuyant simultanément sur les boutons
A, B et C. Au moment où vous relâchez les boutons A, B
et C, l’appareil est réinitialisé aux paramètres d’usine.
7.1.2 Guide rapide :
a) Réinitialisation des paramètres d’usine
Enfoncer simultanément les trois boutons (A, B et C) et
mettre l’appareil sous tension. Les paramètres d’usine sont
réinitialisés dans la mémoire de l’appareil au moment où
on relâche les boutons.
b) Modification des valeurs dans la mémoire locale
du terminal
Appuyez sur le bouton A sous le couvercle du terminal (ce
qui active le mode local). Les paramètres sont enregistrés
uniquement dans la mémoire locale, sans être transférés
au thermostat.
c) Transfert des paramètres du thermostat vers le
terminal
Appuyez sur le bouton B sous le couvercle du terminal.
Lorsqu’un « 1 » s’affiche, il est possible de lire les valeurs
du thermostat sur l’écran du terminal. Remarque : les
valeurs ne sont pas enregistrées dans la mémoire permanente du terminal.
03/05/2021
Le terminal ne fait que lire les valeurs du thermostat pour
les afficher sur son écran. Les valeurs téléchargées dans
le terminal ne peuvent pas être transférées vers un autre
thermostat une fois que le terminal n’est plus sous tension
étant donné qu’il perd alors toutes les données téléchargées.
d) Paramètres modifiés à partir du terminal
Pour transférer les données à partir du thermostat,
appuyez sur le bouton B situé sous le couvercle. Lorsque
les paramètres sont modifiés, ceux-ci sont transférés au
thermostat et enregistrés simultanément dans la mémoire
du terminal (les données sont stockées dans le terminal).
e) Transfert des paramètres vers le thermostat
Appuyez sur le bouton C (sous le couvercle) pendant
3 secondes jusqu’à ce qu’un zéro s’affiche. Au bout de
quelques secondes, un « un » s’affiche et tous les paramètres ont été téléchargés et enregistrés dans la mémoire
du thermostat.
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
23
LUNA d MB
7.2
Différents modes du terminal portable
7.2.1 Mode local (le paramétrage s’effectue
au niveau de l’appareil)
C’est le mode par défaut après une panne de courant.
Aucun symbole représentant la lune ou le soleil n’est
affiché.
Les modifications des paramètres s’effectuent uniquement
dans la mémoire permanente. Pour passer en mode lecture, appuyez sur le bouton A pour afficher « LOCAL 1 ».
7.2.2 Mode lecture
C’est le mode qui s’active lorsque vous appuyez sur B ou C.
Bouton B (active le mode lecture).
Quand vous appuyez sur B, « READ 0 » s’affiche.
Au bout de quelques secondes, « READ 1 » s’affiche
lorsque les paramètres du thermostat sont copiés vers le
terminal. Les paramètres copiés ne sont PAS enregistrés
dans la mémoire permanente du terminal. Ces paramètres
ne peuvent pas être copiés vers un autre thermostat.
Lorsque le terminal est hors tension, les paramètres copiés
s’effacent.
Il faut effectuer une réinitialisation P(0) pour copier les
paramètres de la mémoire volatile vers la mémoire permanente. Pour cela, utilisez la fonction RESET du menu TEST.
Les paramètres définis dans « Mode lecture » sont transférés vers le thermostat et sont également copiés dans la
mémoire permanente du terminal.
Bouton C (active le mode lecture).
Lorsqu’on appuie sur C pendant trois secondes,
« PRO! 0 » s’affiche.
Au bout de quelques secondes, « PRO! 1 » s’affiche, et
les paramètres de la mémoire permanente du terminal
sont transférés dans la mémoire permanente du thermostat.
Un symbole de lune ou de soleil s’affiche (indiquant que
le terminal est connecté au thermostat et que le mode
lecture est actif).
24
7.3
Boutons LUNAd T-CU
Cette illustration montre l’emplacement des différents
boutons sur le terminal portable de la LUNAd T-CU.
L’ensemble des fonctions et paramètres du thermostat
sont accessibles via ces boutons. Les boutons ont les
fonctions suivantes :
SELECT =
Sélection d’un menu en aval du menu
principal (navigue parmi les principales
fonctions du menu)
SET = modification des valeurs affichées
Flèche vers le haut = augmenter la valeur, ou passer à la
fonction suivante du menu
Flèche vers le bas = diminuer la valeur, ou revenir à la
fonction précédente du menu
A = Active le mode local dans LUNAd T-CU
B = Active le mode lecture LUNAd T-CU.
Transfert de tous les paramètres de
LUNAd RE vers LUNAd T-CU
C = Active le mode lecture. Transfert de
tous les paramètres de LUNAd T-CU
vers LUNAd RE.
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
LUNA d MB
mode de
fonctionnement
7.5
Outils
Sortie
Symbole Menu
7.6
Champ textuel
7.4
Champ numérique
Symboles affichés
Les symboles qui s’affichent ont les fonctions suivantes :
1.
2.
3.
4.
5.
Soleil, mode Jour
Lune, mode Nuit
Soleil + Lune = mode Économie
HEAT = signal de sortie du chauffage activé
COOL = signal de sortie du refroidissement activé
Le mot COOL qui clignote indique qu’il y a de la
condensation lorsque cette fonction a été activée et
que le signal de sortie du refroidissement est activé.
6. Outil = menu paramétrage
7. MENU = menu principal
Navigation à partir du menu principal
Appuyez sur le bouton SELECT pour retourner au menu
principal. Chaque option de menu possède quatre
fonctions différentes, qui sont décrites dans ce manuel.
Certaines fonctions sont accessibles via des sous-menus.
Pour déplacer le curseur latéralement, il suffit d’appuyer
sur une des flèches.
Navigation à partir du menu paramétrage
Pour naviguer parmi les différents menus de paramétrage,
appuyez sur le bouton SELECT jusqu’à ce que le symbole
de l’outil s’affiche. Le nom et le numéro du menu de
paramétrage actif s’affichent. Appuyez sur le bouton
SET jusqu’à ce que le numéro du menu clignote. Vous
pouvez à présent sélectionner au moyen de la flèche vers
le haut ou vers le bas le menu dans lequel vous souhaitez
naviguer. Une fois le menu sélectionné, réappuyez sur le
bouton SET pour confirmer votre choix (la valeur cesse de
clignoter). Vous pouvez à présent naviguer dans ce menu
et ses fonctions au moyen de la flèche vers le haut ou vers
le bas.
Si vous appuyez sur le bouton SELECT lorsque vous êtes
dans un menu, le terminal retourne à l’affichage standard
(température ambiante). Pour retourner au menu de paramétrage, il suffit d’appuyer plusieurs fois sur le bouton
SELECT jusqu’à ce que le symbole de l’outil s’affiche. Une
fois que vous avez accédé au menu de paramétrage actif,
vous pouvez naviguer dans ses fonctions au moyen des
flèches vers le haut ou le bas.
7.7
Modification des valeurs
Appuyez sur le bouton SET pour modifier la valeur affichée. Le paramètre sélectionné se met à clignoter pour
indiquer que la valeur peut être modifiée. Appuyez sur la
flèche vers le haut ou le bas pour modifier la valeur.
Modification des valeurs groupées.
Parfois, c’est un groupe de valeurs qui s’affiche et dans ce
cas, le bouton SET permet de les parcourir. Pour modifier
la valeur au centre du groupe « 0 0 0 », appuyez deux
fois sur SET pour accéder au chiffre central (qui se met à
clignoter) ; utilisez la flèche vers le haut pour augmenter
cette valeur, ou vers le bas pour la réduire. Pour clôturer
le changement, réappuyez sur SET pour quitter le mode
« modification des valeurs ». Le chiffre cesse de clignoter.
03/05/2021
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
25
LUNA d MB
7.8
Vue d’ensemble de l’écran
SOUS-MENU
BLEU
Grundvyn
HEAT
ROOM
21.0
MENU PRINCIPAL
HEAT
HEAT
SELECT
HEAT
NITE
HEAT
SAVE
HEAT
MON.
HEAT
MENY
12:25
DATE
ROUGE
HEAT
MENY
01:01
Y:W
HEAT
MENY
17:01
%OUT
MENY
100
0:00
TIMER
DAY
°C
MENY
22.0°C
MENY
22.0°C
MENY
22.0°C
Week
program
HEAT
W.PR.
MENY
1
SOUS-MENU
ROUGE
Log
HEAT
LOG
Regulatorns
funktioner
PARAMÈTRES MENU
HEAT
REGUL
MENY
2
HEAT
TIME
MENY
3
HEAT
DB.D
60
1.0
HEAT
NV.NO
HEAT
DB.N
BLEU
1
4.0
HEAT
MEAS
HEAT
DB.S
0.0 °C
8.0
HEAT
P.H
1.5
UtgångsHEAT
OUTP
MENY
4
HEAT
OPNO
D1
HEAT
TYPE
PULS
HEAT
HC:
COOL
HEAT
FORC.
0
HEAT
P.C
HEAT
LIML%
1.0
0
HEAT
I.H
HEAT
LIMH%
20.0
100
HEAT
I.C
20.0
Uniquement pour sortie
analogique A1, A2
HEAT
LIML V
Uniquement pour sortie
analogique A1, A2
0.0
HEAT
LIMH V
HEAT
PTIME
20.0
Ingångar
HEAT
ROUGE
INPUT
SET
BLEU
Typmeny
HEAT
OCC.
Modbus
HEAT
CAL.
Knappfunktioner
HEAT
BUT.F
Tider och
mått
HEAT
TEST
Börvärden
HEAT
TYPE
MENY
5
HEAT
R1+R2
MENY
6
HEAT
ACTIV.
MENY
7
HEAT
R1
MENY
8
HEAT
CODE:
HEAT
MENY
9
MENY
10
IN:
HEAT
PROG.
HEAT
1
COND
0
NO
MENY
0.0
0000
01 °C
2727
HEAT
HEAT
HEAT
GRND
HEAT
OUT:
HEAT
VER
HEAT
0
CALRM
1
TIME0
HEAT
HEAT
0
EXT.
0
TIME1
1
SEL.F
HEAT
HEAT
MBUS
MENY
11
HEAT
DELAY
0
HEAT
PAR.
HEAT
INV
HEAT
0
MOT
0
1
0
0.0
0
010
25.5
HEAT
MEAS.
HEAT
TST.R
HEAT
SER.1
0
0000
HEAT
HEAT
RESET
HEAT
SER.2
3
ACP0
HEAT
SEL.T
HEAT
ADDRE
5
HEAT
MAX.T
HEAT
724
DATA
19.2
ADR.
255
250
HEAT
MINSP
HEAT
INT.
30.0°C
0
HEAT
MX SP
HEAT
CODEG
0000
Modbus
E
HEAT
Stopb
1
HEAT
BYTE
8
HEAT
Kbit
HEAT
1
Toutes les valeurs des fonctions sont
organisées dans un système de menus tel
qu’exposé ci-dessus. Il y a 1 menu principal
et 11 sous-menus de paramètres donnant
accès à différentes fonctions.
26
10.0
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
30.0°C
6076
HEAT
LOCK
HEAT
CODES
0
0000
HEAT
ENG
HEAT
LIGHT
1
0
LUNA d MB
7.9
Programme hebdomadaire
Ce menu et ses fonctions ne sont pas utilisés dans cette version.
7.10
Fonction journal
HEAT
Le thermostat intègre une fonction de journalisation pour
enregistrer toutes les températures ambiantes et intervalles
prédéfinis. Par défaut, la périodicité du journal est fixée à
une fois par heure.
Le thermostat peut stocker 75 valeurs dans le journal.
L’intervalle est paramétrable via l’écran « DURÉE » et se
définit dans une plage allant de 0 à 75 minutes. La valeur
zéro désactive la fonction journal.
W.PR
HEAT
WPno
HEAT
LOG.
HEAT
TIME
HEAT
Pour lire les valeurs conservées dans le journal, saisir
l’élément du journal souhaité 1-75 dans l’écran « MV.no »,
l’élément 1 représentant le dernier journal sauvegardé.
La valeur du journal elle-même s’affiche dans l’écran
« MES. ».
7.11
MV.no
HEAT
MEAS.
MENY
1
MENY
0
MENY
2
60
1
22.0°C
Paramètres de régulation
Ce menu inclut les paramètres de régulation de la température modifiables au niveau du thermostat.
HEAT
REGUL
HEAT
Voici les paramètres disponibles :
DB.D
a)
Zone neutre, mode jour « DB.D » 0,5 - 30,0 K
b)
Zone neutre, mode nuit « DB.N » 0,5 - 30,0 K
c)
Zone neutre, mode économie « DB.S » 0,5 - 30,0 K
d)
Bande P, chauffage « P.H » 0,5 - 99,5 K
e)
Bande P, refroidissement « P.C » 0,5 - 99,5 K
f)
Période I, chauffage « I.H » 0 - 99,5 min
g)
Période I, refroidissement « I.C » 0 - 99.5 min
HEAT
DB.N
HEAT
DB.S
HEAT
P.H
HEAT
P.C
HEAT
I.H
HEAT
I.C
03/05/2021
MENY
3
1.0
a)
4.0
b)
8.0
c)
1.5
d)
1.0
e)
20.0
f)
20.0
g)
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
27
LUNA d MB
7.12
Paramètres des sorties
Dans ce menu, vous pouvez sélectionner les fonctions de
toutes les sorties de l’unité de contrôle. Il y a deux sorties
24 V et deux sorties 0–10 V. Elles sont appelées « d1 »,
« d2 », A1 », « A2 », où « d » signifie numérique (digital)
24 V (sorties Y1 et Y2), et « A » correspond à une sortie
analogique 0-10 V (sorties Y3 et Y4).
Choisissez les sorties à afficher ou modifier dans le menu
via l’écran « OPno ». Appuyer sur le SET jusqu’à ce que
« d1 » commence à clignoter, puis sélectionnez avec les
boutons INC/DEC. Réappuyer sur SET pour confirmer
la sélection. Les éléments dans cet écran, c’est-à-dire
« TYPE », affichent maintenant les paramètres actifs pour
la sortie sélectionnée.
MENY
HEAT
4
OUTP
HEAT
d1
OPno
HEAT
PULS
a)
COOL
b)
0
c)
0
d)
100
d)
-
e)
TYPE
HEAT
HC
HEAT
FORC.
a) Type de sortie (« TYPE »)
Ici, vous pouvez choisir parmi les types suivants :
HEAT
LIML%
HEAT
LIMH%
- Augmenter/diminuer « 3p »
- On/off “OnOF”
- Chrono proportionnel on/off (PWM « PULS »)
- 0–10 V « 0-10 »
- Pas de signal « - »
HEAT
LIML V
HEAT
LIMH V
HEAT
P.TIME
HEAT
Selon la sortie sélectionnée, seuls les types de signaux qui
s’appliquent s’affichent pour chaque sortie.
INV.
HEAT
MOT
-
e)
20.0
f)
0
g)
1
h)
b) Sélection du signal de sortie chauffage et/ou
refroidissement (« HC »)
Ici, vous définissez si la sortie doit fonctionner comme
sortie refroidissement ou comme sortie chauffage. Vous
pouvez aussi faire en sorte que la sortie régule à la fois le
chauffage et le refroidissement, par ex. pour des registres
mélangeurs, etc.
En outre, vous pouvez décider que la sortie est contrôlée
directement par la température ambiante. Vous pouvez
alors définir les valeurs limites « LIML » et « LIMH » (se
reporter au point c).
- Signal de sortie refroidissement « COOL »
- Signal de sortie chauffage « HEAT »
- Signal chauffage/refroidissement « HC »
- Température absolue « dIFF »
Le thermostat détecte automatiquement pour chaque
sortie s’il s’agit de sorties de refroidissement ou de chauffage
uniquement, ou les deux à la fois. Ceci détermine le mode
de fonctionnement des points de consigne du thermostat.
Par exemple, s’il n’y a pas de sortie de refroidissement définie,
le thermostat fonctionne sans zones neutres, c’est-à-dire
directement sur le point de consigne prédéterminé.
Dès que le thermostat détecte que des sorties chauffage
et refroidissement existent, les zones neutres sont utilisées.
28
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
LUNA d MB
c) Sélection du forçage des sorties
Forcer signifie que les sorties sont activées par la minuterie.
0 = Forçage désactivé
1 = Forçage activé
d) Paramétrage de la plage de régulation
(« LiML% »/« LIMH% »)
Le thermostat dispose d’une fonction PI qui calcule la
puissance requise dans la pièce. Ce signal est alors connecté
aux différentes sorties. Normalement, par exemple, les
sorties « d1 » et « A1 » sont paramétrées pour réguler entre
0 et 100% des besoins en refroidissement, c’est-à-dire la
totalité du signal de sortie de refroidissement.
Si vous souhaitez réinitialiser les sorties pour obtenir par
exemple un refroidissement à deux niveaux en séquence,
vous pouvez définir que la sortie « d1 » doit fonctionner
entre 0-50% des besoins de refroidissement, et la sortie
« d2 » est alors réinitialisée pour le contrôle du refroidissement et réglée à la plage 50-100%. Ces sorties agissent
alors en séquence.
Dans l’exemple ci-dessus, les sorties « d1 » et « d2 » sont
paramétrées avec les valeurs suivantes :
« d1 » HC
=
COOL
« d1 » LiML% =
0%
« d1 » LiMH% =
50%
« d2 » HC
COOL
=
« d2 » LiML% =
50%
« d2 » LiMH% =
100%
Si le type de sortie est défini comme « dIFF », ces valeurs
se transforment en « LIM.-1 » ou « LIM.-0 ».
f) Paramétrage de la durée ou du temps de fonctionnement pour augmenter/diminuer le servomoteur
(« PTIME »)
Ici, la durée est paramétrée si la sortie est de type
« PULS », c’est-à-dire fonction chrono proportionnelle
activée/désactivée. Par défaut, la durée est réglée sur 20,0
minutes. La fonction chrono proportionnelle est parfois
appelée « PWM » (Pulse Width Modulation – modulation
de largeur d’impulsion). Ceci signifie que le thermostat
transforme un signal de sortie de 0-100% en impulsions
de durées différentes.
Si le signal de sortie par exemple est de 50 %, la sortie
produit 24 V pendant 50 % de la durée (c’est-à-dire 10
minutes), et se ferme pour le reste de la période (c’est-àdire 10 minutes).
g) Inversion du signal de sortie (”INV.”)
Ici, vous pouvez déterminer si le signal de sortie doit être
inversé à la sortie. Ceci s’applique à tous les types de
sortie.
Il est par exemple courant d’utiliser les servomoteurs
thermiques en mode normalement ouvert, ce qui requiert
d’inverser le signal de sortie.
h) Actionnement périodique de la vanne (« EXERC »)
Une fonction normalement activée est l’actionnement
périodique de la vanne. Il met le servomoteur en position
ouverte pendant 3 minutes une fois par jour, quel que soit
le signal de sortie normal. Ceci permet d’éviter que les
vannes ne se grippent lorsqu’elles restent fermées pendant
de longues périodes, par exemple l’été.
Ici, vous paramétrez l’intervalle d’actionnement du servomoteur, entre 0 et 30 jours. Lorsque la valeur est 0,
la fonction est désactivée.
Sur l’écran, la température ambiante « LIM.-1 » est réglée
pour donner le signal plein en sortie, et pour « LIM.-0 »,
la température est paramétrée de manière à donner un
signal zéro en sortie.
e) Paramétrage des limites de tension pour les sorties
analogiques A1 et A2.
Exemple : « LIML V » est fixé à 2,0 V et « LIMH V », à 7,4
V. La valeur de sortie à la sortie de contrôle est « remise
à l’échelle » de sorte qu’elle est modulée entre 2,0 - 7,4 V
pour toute la plage de régulation sélectionnée.
La tension de forçage ou de test est fixée à la valeur
« LIMH V », et celle du signal « Output off », à la valeur
de « LIML V ». « LIML V » et « LIMH V »
peuvent également être utilisés pour étalonner la tension
de sortie.
La limite de tension minimum ne s’applique pas au mode
ÉCONOMIE ou si la sortie est désactivée à cause de la
fonction condensation.
03/05/2021
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
29
LUNA d MB
7.13
Paramètres des sorties
Ce menu permet de sélectionner la sonde de température
qui sera disponible pour la boucle de régulation, d’activer
la sonde de condensation ainsi qu’un commutateur de
mode de fonctionnement externe. Il existe une entrée
(I1) pour une sonde de condensation et une entrée (I2)
pour une sonde de température externe, un détecteur de
présence ou une fonction de contact externe.
HEAT
INPUT
HEAT
R1+R2
HEAT
COND
HEAT
a) Sélection de la sonde de température active
Le thermostat peut réguler la température au moyen
d’une sonde intégrée ou d’une sonde externe connectée
aux bornes 8 (+) et 6 (-). La sonde externe doit être du
type NTC 10 kΩ @ 25°C.
La sonde intégrée au thermostat est toujours utilisée
automatiquement par celui-ci lorsqu’aucune autre sonde
n’est connectée au bornier du thermostat. Lorsqu’une
sonde résistive externe est connectée, le thermostat la
sélectionne automatiquement à la place de la sonde
intégrée.
Pour connecter la mesure de la valeur moyenne à la fois
à une sonde externe et au niveau du thermostat intégré
dans la pièce, choisissez les paramètres suivants dans le
menu 5 (entrée) :
La fonction « R1+R2 » peut être paramétrée sur 1 ou 2
1 = Fonction change-over avec sonde externe
CALRM
HEAT
EXT.
MENY
5
1
a)
0
b)
0
c)
0
d)
Comme l’entrée du thermostat est programmable, vous
pouvez activer simultanément plusieurs fonctions pour
l’entrée I2.
L’entrée I1 est prévue pour la sonde de condensation.
Entrée I1
Condensation
Entrée I2
Sonde de température externe
Contact externe
Détecteur de présence
Avant de paramétrer une nouvelle fonction, veillez à
désactiver les autres fonctions pour l’entrée I2. Le détecteur
de présence se paramètre via le menu 6.
2 = Valeur moyenne entre la sonde externe et la
sonde interne
(Lorsque la valeur 2 est utilisée et qu’aucune autre sonde
externe n’est connectée, le thermostat lit uniquement la
sonde interne).
d) Contact externe, forçage du mode de
fonctionnement
Cette fonction permet d’activer un mode de fonctionnement en connectant un relais de type normalement
ouvert/normalement fermé.
b) Sonde de condensation
Il est possible d’activer une entrée pour une sonde de
condensation (1= activée). En cas de condensation, le
thermostat bloque les sorties de refroidissement ; si le
thermostat continue à indiquer une demande de refroidissement, une LED bleue clignote.
Une fois que la condensation a disparu, les sorties de
refroidissement reprennent la régulation habituelle et la
LED cesse de clignoter.
Relais ouvert = Activer le forçage
Relais fermé = Désactiver le forçage
Valeur 1 = Activer le mode « JOUR »
Valeur 2 = Activer le mode « NUIT »
Valeur 3 = Activer le mode « ÉCONOMIE »
La fonction « Cond » peut être paramétrée sur 0 ou 1.
0 = Condensation désactivée.
1 = Condensation activée.
c) Alarme de condensation
Lorsque cette fonction est activée, le thermostat active
la sortie 10 V DC sur la sortie analogique Y3 en cas de
condensation.
30
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
LUNA d MB
7.14
Mode occupé
Le thermostat possède des fonctions permettant de
forcer le mode de fonctionnement via un détecteur de
présence. Il est possible d’utiliser un détecteur à IR passif
pour autant qu’il dispose d’un relais libre de potentiel ou
équivalent.
HEAT
OCC.
HEAT
ACTIV
a) Activation de la fonction présence
Mettre la valeur sur 1 pour activer cette fonction. Lorsque
le forçage n’est pas affecté par la minuterie ou une
fonction externe, le mode de fonctionnement passe de
« JOUR » en « NUIT ».
Dès qu’une présence est détectée, le mode de fonctionnement repasse en « JOUR ».
HEAT
NO
HEAT
TIME0
HEAT
TIME1
MENY
6
0
a)
0
b)
60
c)
0
d)
b) Contact normalement ouvert
La fonction du contact peut être sélectionnée de manière
à être compatible avec la plupart des détecteurs IR.
NO = 0 relais ouvert en cas de détection
NO = 1 relais fermé en cas de détection
c) Temporisation d’extinction
Un délai d’extinction peut être paramétré pour l’entrée
détection de présence. La durée est réglable de 0 à 990
minutes, par incréments de 1 à 100 minutes. Au-delà
de 100 minutes, la valeur d’incrémentation passe à 10
minutes.
Lorsque plus aucune présence n’est détectée, la temporisation d’extinction entame son compte à rebours.
À la fin du compte à rebours, le thermostat repasse en
mode « NUIT ».
d) Temporisation d’allumage
Ce délai permet de retarder l’activation du mode « JOUR »
lorsqu’une présence est détectée. La durée est réglable
de 0 à 99 minutes. Lorsqu’une présence est détectée, le
détecteur envoie une impulsion au thermostat et le délai
est activé. En l’absence de nouvelle impulsion, le mode de
fonctionnement ne change pas.
Si le thermostat reçoit une ou plusieurs autres impulsions,
le mode « JOUR » s’active lorsque le thermostat a terminé
le compte à rebours du délai paramétré.
Cette fonction est utile quand on veut éviter que le thermostat ne quitte le mode de fonctionnement « NUIT »
lorsqu’on ne fait que traverser rapidement la pièce.
03/05/2021
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
31
LUNA d MB
7.15
Étalonnage des sondes de température
Le thermostat possède des fonctions permettant de
forcer le mode de fonctionnement via un détecteur de
présence. Il est possible d’utiliser un détecteur à IR passifs
pour autant qu’il dispose d’un relais libre de potentiel ou
équivalent.
HEAT
CAL.
HEAT
R1
a) Sonde de température interne
Étalonnage de la sonde interne.
HEAT
R2
MENY
7
0
a)
0
b)
La valeur est réglable de -9.9 à 9.9.
b) Sonde de température externe
Étalonnage de la sonde externe lorsqu’elle est connectée
à l’entrée I2.
La valeur est réglable de -9.9 à 9.9.
32
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
LUNA d MB
7.16
Fonctions des boutons
Ce menu permet de paramétrer la plage de points de
consigne du thermostat, la protection d’accès et les
fonctions de minuterie.
HEAT
BUT.F
a) Code d’accès
Il est possible de protéger le thermostat par un code pour
éviter que des personnes non autorisées n’y aient accès.
Le paramétrage peut également être protégé par un code
d’accès.
HEAT
CODE:
HEAT
GRND
HEAT
Le code par défaut est « 0000 ». Ce code permet également
de désactiver la fonction de protection par code.
MEAS
b) inutilisé
SEL.F
HEAT
HEAT
c) inutilisé
SEL.T
d) inutilisé
HEAT
e) inutilisé
MAX.T
HEAT
f) temporisation maximale
Une fonction de contact peut être sélectionnée pour que
le relais du détecteur soit compatible avec la plupart des
détecteurs IR.
MINSP
HEAT
MX SP
HEAT
NO = 0 relais ouvert en cas de détection
LOCK
NO = 1 relais fermé en cas de détection
HEAT
ENG
MENY
8
0000
a)
1
b)
1
c)
0
d)
5
e)
255
f)
19.0°C
g)
25.0°C
h)
0
i)
1
j)
g) Point de consigne minimum
C’est la valeur la plus basse paramétrée comme point de
consigne ; par défaut : 19 °C.
La valeur est réglable de 5,0 °C à 30,0 °C.
g) Point de consigne maximum
C’est la valeur la plus élevée paramétrée comme point de
consigne ; par défaut : 25 °C.
La valeur est réglable de 5,0 °C à 30,0 °C.
i) Verrouillage des valeurs
Un verrouillage peut être activé pour différentes valeurs
du menu principal. Lorsque la valeur est 1, la totalité du
menu reste visible mais les valeurs suivantes ne peuvent
pas être modifiées :
- Jour, heure, date, année
- Point de consigne mode NUIT
- Point de consigne mode ÉCONOMIE
j) Paramétrage de la langue
Sélection de la langue :
0 = suédois
1 = anglais
Cette valeur sera également enregistrée dans le thermostat
lors de la prochaine connexion du terminal portable.
03/05/2021
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
33
LUNA d MB
7.17
Menu Test
Ce menu permet de définir les paramètres de test temporaires et de voir les fonctions d’entrée et de sortie.
HEAT
a) Statut des entrées
Lecture du statut des entrée IN1 et IN2.
0 = inactif, 1 = actif
Lorsque IN2 est utilisé pour une sonde externe, le numéro
1 s’affiche lorsque la sonde est connectée.
TEST
HEAT
IN:
HEAT
OUT:
HEAT
TST.R
b) Statut des sorties
Cet écran permet de voir le statut des deux sorties 24 V
du thermostat. Le chiffre de droite correspond au statut
de la sortie « d2 », et celui du centre, au statut de la
sortie « d1 ».
Le chiffre à gauche peut être paramétré sur 1 si vous
souhaitez forcer l’activation d’une des sorties, en
appuyant sur SET puis sur UP (flèche vers le haut) ; les
fonctions de régulation s’arrêtent automatiquement.
Réappuyez sur SET pour passer au chiffre suivant (sortie).
La valeur peut être de 1 ou 0 pour forcer les sorties.
Lorsqu’une des sorties a été activée de manière forcée,
le symbole AUTO clignote. Cette fonction se désactive
automatiquement après 2 heures ou en cas de panne de
courant.
HEAT
RESET
HEAT
ADDRE
HEAT
DATA:
HEAT
INIT
HEAT
CODEG
HEAT
CODES
HEAT
LIGHT
MENY
9
00
a)
000
b)
0
c)
ACP0
d)
724
e)
250
f)
0
g)
3385
h)
0000
i)
0
j)
c) Forçage de la température ambiante
Il est possible de désactiver les valeurs relevées par les
sondes de température ambiante pour effectuer des
simulations et tester les fonctions de contrôle du thermostat.
Vous pouvez également paramétrer manuellement des
valeurs (température simulée) dans le menu principal en
activant d’abord le forçage dans l’écran « TST.R » puis en
retournant dans le menu principal pour appuyer sur SET et
indiquer la température de simulation. Cette fonction se
désactive automatiquement après 2 heures ou en cas de
panne de courant.
d) Réinitialisation
La fonction réinitialisation permet de rétablir toutes les
valeurs du thermostat aux valeurs d’usine ou de réinitialiser
son logiciel.
Fonctions de réinitialisation :
34
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021
LUNA d MB
ACP0
A = Réinitialiser tout (toutes les valeurs d’usine sont rétablies) Remarque : cette opération requiert un code spécial.
C = Réinitialiser tout sauf certains paramètres système
importants.
P = Redémarrage « Standard ». Les valeurs du thermostat
sont copiées dans la mémoire permanente du terminal
portable.
0 = Fonction inutilisée. Doit être 0!
Appuyez sur SET pour naviguer parmi les différentes
fonctions de réinitialisation, et confirmez votre sélection
en appuyant sur le bouton UP.
e+f) Lecture des valeurs dans la mémoire RAM du
terminal portable.
Pour lancer une recherche d’erreur ou toute autre
analyse, certaines valeurs de la mémoire RAM peuvent
être nécessaires.
L’adresse s’affiche dans l’écran « Addri », et la valeur,
dans l’écran « DATA ». Lorsque vous êtes dans l’affichage
« Addri », vous pouvez appuyer deux fois sur le bouton
SET puis passer à l’affichage « Addre » à l’aide du bouton
UP.
Cela signifie que la mémoire RAM du thermostat est lue
en direct, au lieu de celle du terminal portable. Réappuyer
sur SET pour confirmer la sélection.
g) Utilisé uniquement par Swegon pour programmer
des valeurs d’origine spécifiques au client.
h+i) Code spécial de protection des fonctions du
système
Certaines fonctions sont protégées pour éviter que des
paramètres matériels incorrects ne soient définis, mais il
est parfois nécessaire d’y accéder.
L’affichage « CODEG » génère un code temporaire.
Prenez note de ce code avant de contacter Swegon
pour obtenir un code d’accès à introduire dans l’écran
« CODES ».
j) Inversion des couleurs de la LED de statut
Il est possible d’inverser les couleurs de la LED en modifiant
le paramètre « ÉCLAIRAGE » de 0 à 1.
0 = couleurs LED non inversées
1 = couleurs LED inversées
03/05/2021
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
35
LUNA d MB
7.18
Désignations du type
Ce menu vous aide à identifier les versions de produit et
de logiciel, et permet d’afficher le numéro de série du
produit si nécessaire.
HEAT
TYPE
a) Numéro du logiciel
Affiche normalement le numéro du logiciel ou des numéros
de programmes adaptés créés sur mesure.
HEAT
PROG
HEAT
VER.
HEAT
b) Version du logiciel
Affiche la version du logiciel
SER.1
HEAT
SER.2
MENY
10
2727
a)
25.5
b)
0000
c)
0000
d)
c) Numéro de série 1
Les chiffres de « SER.1 » sont, de droite à gauche, les
unités, les dizaines, les centaines et les milliers. Les chiffres
dans « SER.2 » sont, de droite à gauche, les dizaines
de milliers, centaines de milliers, millions et dizaines de
millions.
c) Numéro de série 2
Les chiffres de « SER.1 » sont, de droite à gauche, les
unités, les dizaines, les centaines et les milliers. Les chiffres
dans « SER.2 » sont, de droite à gauche, les dizaines
de milliers, centaines de milliers, millions et dizaines de
millions.
36
Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
03/05/2021