▼
Scroll to page 2
of
60
JUMO safetyM TB/TW 08 Limiteur de température, contrôleur de température suivant EN 14597 B 701170.0 Notice de mise en service V1.00/FR /00557740 Vue d’ensemble des commandes Affichage normal (env. 5 sec. Après la mise sous tension) + Présent uniquement si C111=24 Si C116 = 0 (réglage d usine) Si C116 = 1 Si C116 = 2 P Val. limite P Valeur mesurée Différence2 3 P Si C116 = 4 1 Préalarme P Présent uniqument si C119 = 1 ou 2 DIF = INP - IN2 (différence des deux sondes Pt100 en montage 2 fils) 3 L accès à ce niveau peut être verrouillé avec le logiciel Setup. C111...oErr voir chapître 7 „Niveau de configuration“ > 2 secondes Niveau Configuration: C111...oErr P Val. Limite pour différence P 2 > 2 secondes Niveau Paramétrage AL, VA, ALD, DF P 1 Si C116 = 5 Valeur mesurée 2 Si C116 = 3 + Version Software Sommaire Vue d’ensemble des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contrôleur de température (TW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Limiteur de température (TB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Calcul de la différence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Identification de l’exécution de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Service Soutien à la vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montage bord à bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montage sur tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conseils pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise en service de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Affichage et commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Configurer l’affichage après mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sélection et édition des paramètres (test de vraisemblance des valeurs saisies) . . . . . . . . . . . 18 Annulation de la modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Acquittement d’alarme (uniquement pour le limiteur de température TB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Niveau de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 Niveau de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C111 Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C112 Réglage du thermocouple double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C113 Unité, décimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C114 Fonction de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C115 Comportement en cas de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C116 Affichage après mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C117 Fonction Entrée binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C118 Extinction de l’affichage après écoulement du timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C119 Fonction préalarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCL, SCH, ALLO, ALHI, OFFS, HYS1, HYS2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 120 Valeur limite pour les cycles de manœuvres du relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 121 Relevé du compteur de manoeuvres du relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 122 Compteur d’heures de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oInP, oSiG, oSCL, oSCH, oErr pour sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comportement lorsque l’on quitte la plage de mise à l’échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance du circuit de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tensions d’essai suivant EN 60730, partie 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sommaire 21 22 25 25 25 26 28 28 29 29 30 31 31 32 32 34 36 36 38 38 39 39 39 40 40 Sommaire 8.9 8.10 8.11 9 Influences de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Homologations/Marques de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sondes pour l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 41 42 43 10 Sondes pour l’eau et l’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 11 Sondes pour l’air, l’eau et l’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 12 Certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 13 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 14 Programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matériel et logiciel nécessaires : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher la version software de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer le code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limitation de la plage de réglage pour la valeur limite AL (valeurs mini et maxi maîtres) . . . . . 2x Pt100 Calcul de la différence avec signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2x Pt100 Calcul de la différence comme montant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 16 Que se passe t-il si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 49 49 49 50 50 51 52 53 V1.00/FR 1 1 Description 6 Description Les limiteurs de température (TB) et les contrôleurs de température (TW) sont utilisés dans installations à process thermiques ; ils surveillent si la valeur mesurée est inférieure ou supérieure à une valeur limite AL réglable. La LED K1 (rouge) signale ce dépassement de la valeur limite et la sortie relais intégrée K1 commute l’installation dans un état déterminé (zone d’alarme). 1.1 Contrôleur de température (TW) Le contrôleur de température est un dispositif qui reprend automatiquement son état initial (après réaction) lorsque la température de la sonde est inférieure/supérieure à la valeur limite réglée AL augmentée de l’hystérésis. v 1.2 Chapitre 7.5 „C115 Comportement en cas de commutation“ Limiteur de température (TB) Le limiteur de température est un dispositif qui se verrouille après réaction. Le retour à l’état initial est possible manuellement lorsque la température de la sonde est inférieure/supérieure à la valeur limite réglée AL augmentée de l’hystérésis. v 1.3 Chapitre 7.5 „C115 Comportement en cas de commutation“ Calcul de la différence Le TB/TW peut mesurer la différence de 2 sondes à résistance Pt 100 en montage 2 fils. Si l’installation se trouve dans la zone autorisée, le relais est actif et la LED K1 est allumée verte. Si l’installation quitte la zone autorisée ou dépasse la valeur limite réglable AL, la sortie relais K1 passe au repos et la LED K1 est allumée rouge. v Chapitre 7.1 „C111 Entrées analogiques“ 2 Identification de l’exécution de l’appareil La plaque signalétique est collée sur le côté de l’appareil. Alimentation 20-30V AC/DC : Alimentation 110 - 240V AC : L’alimentation appliquée doit être identique à la tension indiquée sur la plaque signalétique ! v Signification de TB“O“ voir chapitre 7.5 „C115 Comportement en cas de commutation“ Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Cette notice de mise en service est valable à partir de la version du logiciel de l’appareil : 267.01.XX (appuyez sur les touches + Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Cette notice de mise en service est valable à partir de la version du logiciel de l’appareil : 267.01.XX (appuyez sur les touches). Conservez cette notice dans un endroit accessible à tout moment par l’ensemble des utilisateurs. Aidez-nous à améliorer cette notice en nous transmettant vos suggestions. Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopie : +33 3 87 37 89 00 e-mail : info.fr@jumo.net 2.1 Service Soutien à la vente 0892 700 733 (0,337 €/min) V1.00/FR 2 Identification de l’exécution de l’appareil 7 2 Identification de l’exécution de l’appareil V1.00/FR Type de base Limiteur de température (TB) / contrôleur de température (TW) 701170 Exécution 8 réglée en usine 9 Configurée suivant les indications du client Comportement 0151 0152 0153 0154 Contrôleur de température inverse Contrôleur de température direct Limiteur de température inverse Limiteur de température direct 1001 1003 1005 1006 2024 2037 2039 2040 2041 2042 2043 2044 Entrée de mesure1 (programmable) 1x Pt100 en montage 3 fils (réglage d’usine) Pt100 en montage 2 fils Pt1000 en montage 2 fils Pt1000 en montage 3 fils 2Pt100 pour mesure de différence 2x W3Re-W25Re „D“ 2x Cu-CuNi „T“ 2x Fe-CuNi „J“ 2x Cu-CuNi „U“ 2x Fe-CuNi „L“ 2x NiCr-Ni „K“ 2x Pt10Rh-Pt „S“ 8 2045 2046 2048 1052 1053 1063 1071 1601 2x Pt13Rh-Pt „R“ 2x Pt30Rh-Pt6Rh „B“ 2x NiCrSi-NiSi „N“ 1x 0 ... 20 mA 1x 4 ... 20 mA 1x 0 ... 10 V 1x 2 ... 10 V 1x KTY11-6 Alimentation 110 - 240V AC +10% /-15%, 48 - 63 Hz 20 - 30V AC/DC 48 - 63Hz 23 25 Option Sortie analogique (configurable) 000 non affectée 001 0 - 20 mA 005 4 - 20 mA (réglage d’usine) 040 0 - 10 V 070 2 - 10 V 701170 / 8- 0153 - 1001 - 23 - 000 1. Le premier chiffre pour l’entrée de mesure signifie sonde simple „1“ ou sonde double „2“ 2.2 Matériel livré - JUMO safetyM TB/TW 08 (y compris joint et éléments de fixation) - 1 notice de mise en service B701170.0 V1.00/FR A Tous les réglages nécessaires sont décrits dans cette notice de mise en service. Si vous effectuez des manipulations qui ne sont pas décrites dans cette notice ou qui sont expressément interdites, vous compromettez votre droit à la garantie ! En cas de problème, prenez contact avec nos services. 2 Identification de l’exécution de l’appareil 9 3 Montage V1.00/FR 3 10 Montage Les conditions climatiques à l'endroit de montage doivent correspondre aux conditions mentionnées dans les caractéristiques techniques. v Chapitre 8 „Caractéristiques techniques“ L’appareil n’est pas approprié pour les zones explosibles. 96 (1) 67 45+0.6 Légende : 92 +0.8 (1) Raccordement pour Interface-PC au moyen d’un adaptateur (logiciel Setup). 5 (2) 48 (2) Découpe du tableau pour montage 3.1 a a 3.2 a 3.3 Lieu de montage Le lieu de montage doit être autant que possible exempt de vibrations pour que les raccords à vis ne desserrent pas ! Le lieu de montage ne doit pas être un milieu corrosif, comme par exemple les milieux fortement acides ou alcalins, et dans la mesure du possible il doit être exempt de poussières, de farine ou d’autres matières en suspension pour que les fentes de refroidissement ne soient pas obstruées ! Montage bord à bord Attention : au moins 10 cm au-dessus pour que la fente de déblocage reste accessible avec un tournevis. Séparation galvanique (1) Entrée de mesure (2) Sortie relais K1 (3) Entrée binaire (5) Interface Setup (4) Sortie relais KV (6) Ecran (7) Touches (8) Sortie analogique (9) Alimentation V1.00/FR 3 Montage 11 V1.00/FR 3.4 3 Montage 12 Montage sur tableau h Introduire l’appareil par l’avant dans la découpe du tableau et veiller à ce que le joint du cadre frontal soit correctement placé. h Depuis l’arrière du tableau, glisser les éléments de fixation dans les guides latéraux. Les côtés plats des éléments de fixation doivent se trouver contre le boîtier. h Mettre les éléments de fixation contre l’arrière du tableau et serrer uniformément avec un tournevis. 4 Raccordement électrique 4.1 Conseils pour l’installation a L’appareil est prévu pour le montage dans des armoires de commande ou dans des installations. a L’appareil doit être déconnecté du réseau pour tous travaux de réparation ou d’entretien. a Tous les câbles d’entrée et de sortie qui ne sont reliés au secteur (tension d’alimentation) doivent être blindés et torsadés. Du côté de l’appareil, il faut mettre le blindage à la terre. a Les câbles d’entrée et de sortie ne doivent pas cheminer à proximité de composants ou de câbles parcourus par du courant. a Il ne faut raccorder aucun autre récepteur aux bornes d’alimentation de l’appareil. a Aussi bien pour le choix du matériau des câbles, pour l’installation que pour le raccordement électrique de l’appareil, il faut respecter la réglementation en vigueur. a Il faut protéger le circuit du relais au moyen de systèmes de protection adaptés. Le pouvoir de coupure maximal est de 230 V/3 A (charge ohmique). a La compatibilité électromagnétique correspond aux normes et règlements mentionnés dans les caractéristiques techniques. v Chapitre 8 „Caractéristiques techniques“ a Lors de la connexion d'un périphérique à un circuit PELV externe (Protection Extra Low Voltage) le circuit interne SELV (Safety Extra Low Voltage) se transforme en circuit PELV, d'où la protection contre le choc électrique est assurée par une isolation double/renforcée et une limitation de courant et ce sans qu'une mise à la terre n'est pas nécessaire. V A Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié ! L’homologation suivant EN 14597 n’est valable que si l’on a réglé au niveau "Configuration" la bonne sonde avec l’homologation DIN et que si l’on a également raccordé cette sonde. La fonction de surveillance est mise hors circuit pendant le transfert de données via le logiciel Setup ! v V1.00/FR Chapitre 16 „Que se passe t-il si...“ 4 Raccordement électrique 13 4 Raccordement électrique V1.00/FR 4.2 Schéma de raccordement Le raccordement est effectué au moyen de bornes à vis embrochables. Conducteur Section admissible monobrin 2,5 mm2 multibrin avec embout 1,5 mm2 - (8) AC/ DC 0/4...20mA 1 + 0/2...10V 2 (4) (1) 3 4 5 (2) 6 7 8 N(L-) L1(L+) 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 (5.1) + 0/2...10V 0/4...20mA - (6.1) - + + - J + J + (6.2) (6.3) J (6) J (6.4) (6.5) (6.6) 14 Alimentation suivant plaque signalétique (8) Entrées analogiques (6.2) (6.3) (6.5) AC L1 Phase N Neutre DC (L+) (L-) Thermocouple/ Thermocouple double (testé orienté sécurité) Sonde à résistance en montage 2 fils (testée orientée sécurité) ou KTY11-6 PTC en montage 2 fils A Si sonde à résistance en montage 2 fils : il faut indiquer la résistance de ligne si les câbles sont longs. v Logiciel Setup : éditer => Configuration étendue (6.4) Sonde à résistance en montage 3 fils (testée orientée sécurité) (6.6) Sonde à résistance 2 x Pt100 en montage 2 fils pour mesure de différence (tarage de ligne impossible) INP (bornes 22 et 21) IN2 (bornes 21 et 20) (6.1) 0 - 20 mA 4 - 20 mA (testée orientée sécurité) 0(2) - 10 V Entrée binaire (5.1) Pour raccordement à un contact libre de potentiel Sortie analogique (option) (4) Configurable : 0-20 mA, 4-20 mA (réglage d’usine), 0-10 V ou 2-10 V Sortie relais KV (1) Relais (à fermeture) sans protection des contacts Sortie relais K1 (2) Relais (inverseur) avec coupe-circuit à fusible V1.00/FR 4 Raccordement électrique 15 5 Mise en service de l’appareil V1.00/FR 5 Mise en service de l’appareil 5.1 Affichage et commande 16 h Appliquez la tension d’alimentation, tous les segments s’allument et le restent pendant 4 s (test des segments). Si tous les raccordements à l’appareil sont corrects, celui-ci affiche la valeur limite AL. v Si un message d’alarme ou d’erreur apparaît, voir chapitre 14 „Messages d’alarme“. 5.2 v Configurer l’affichage après mise sous tension Chapitre 7.6 „C116 Affichage après mise sous tension“ Display En haut : afficheur vert à 7 segments, de 4 digits, pour les valeurs numériques En bas : afficheur vert à 7 segments, de 4 digits, pour la représentation des paramètres LED OK Vert plage autorisée Off Erreur v Chapitre 7.1 „C111 Entrées analo- giques“ v Chapitre 15 „Messages d’erreur“ LED K1 rouge s’allume en cas de messages d’erreur ou d’alarme LED KV jaune s’allume si la préalarme est active LED °C, °F blanc indique l’unité de la température LED TB blanc s’allume lorsque l’appareil est configuré en tant que limiteur de température. Touches Incrémenter la valeur Décrémenter la valeur Programmer Reset pour remettre à zéro manuellement la sortie relais K1 Interface Setup L’appareil peut être relié à un PC via une interface pour PC et un adaptateur (prise à 4 pôles). (à l’arrière) V1.00/FR 5 Mise en service de l’appareil 17 5 Mise en service de l’appareil V1.00/FR 5.3 18 Sélection et édition des paramètres (test de vraisemblance des valeurs saisies) En affichage normal valeur limite, valeur mesurée ou valeur pour préalarme s’affichent suivant la configuration h Pour éditer une valeur, comme ici la valeur limite AL par exemple, exécutez les étapes 1 à 4 1 2 3 Appuyer plus de 2 s sur 1.La première valeur du niveau "Paramétrage" apparaît Incrémenter avec ou décrémenter avec AL clignote Appuyer brièvement sur Pour contrôle, la valeur limite AL clignote en haut et en bas sur l’écran 4 H Appuyer brièvement sur pour confirmer. La valeur est sauvegardée. + permet de revenir à l’affichage normal ou le retour est automatique après écoulement du time out Au niveau "Paramétrage", si aucune touche n’est pressée pendant 30 s, l’appareil revient automatiquement à l’affichage normal (time out) et la valeur n’est pas sauvegardée. v Voir la vue d’ensemble des commandes sur la première page intérieure de cette notice 5.4 Annulation de la modification + 5.5 permet d’annuler l’édition : la valeur initiale est conservée. Acquittement d’alarme (uniquement pour le limiteur de température TB) Condition préalable : C114 = 0 ou C114 = 1 h Appuyer sur la touche V1.00/FR >3s 5 Mise en service de l’appareil 19 6 Niveau de paramétrage V1.00/FR 6 Niveau de paramétrage Dans ce niveau, on trouve les paramètres , , et avec le réglage d’usine, ils sont libres d’accès, aux opérateurs. h À partir de l’affichage normal, appuyez pendant plus de 2 s sur la touche Ces valeurs peuvent être modifiées avec les touches vraisemblance des valeurs saisies)“. et AL s’affiche. voir chapitre 5.3 „Sélection et édition des paramètres (test de + Si l’on se trouve dans le niveau "Paramétrage" un point apparaît à droite dans l’affichage du bas. Niveau Paramétrage P Affichage normal Valeur limite Préalarme 1 P > 2 secondes P P Présent uniquement si C111=24 Filtre numérique Val. limite d alarme pour différence P 1 Présent uniquement si C119 = 1 ou 2 Le programme Setup permet de verrouiller ce niveau. v 20 Chapitre 13.3 „Activer le code d’accès“ 7 Niveau de configuration Avec le réglage d’usine, tous les paramètres sont libres d’accès mais le programme Setup permet de les verrouiller. v Chapitre 13.3 „Activer le code d’accès“ Les paramètres inutiles du niveau de configuration sont automatiquement masqués. Niveau Paramétrage P Affichage normal P > 2 secondes Valeur limite P 1 Préalarme P Uniquement présent si C111=24 Filtre numérique Val. limite d’alarme pour différence P P > 2 secondes 1 Présent uniquement si C119 = 1 ou 2 Niveau Configuration Entrée analogique Dernier paramètre V1.00/FR 7 Niveau de configuration 21 7 Niveau de configuration V1.00/FR 7.1 22 C111 Entrées analogiques Entrée analogique Observation Plage de réglage de AL : (possibilité de la limiter par Setup) Limites pour dépassement inf./ sup. de l’étendue de mesure 001 Pt 100 DIN EN 60751 En montage 3 fils -1999 à +9999°C -205°C/ +855°C 006 Pt 1000 DIN EN 60751 En montage 3 fils -1999 à +9999°C -205°C/ +855°C 601 KTY11-6 PTC Sonde en montage 2 fils -1999 à+9999°C -55°C/ +155°C 003 Pt 100 DIN EN 60751 En montage 2 fils -1999 à +9999°C -205°C/ +855°C 005 Pt 1000 DIN EN 60751 En montage 2 fils -1999 à +9999°C -205°C/ +855°C 024 2x Pt 100 DIN Pour la mesure de différence -1999 à +9999°C -205°C/ +855°C Le TB/TW 08 peut mesurer la différence de 2 sondes à résistance Pt 100 en montage 2 fils. L’entrée de mesure INP (bornes 22 et 21) est la première température. La deuxième entrée de mesure IN2 (bornes 21 et 20) est la deuxième température. H Les réglages „direct“ et „inverse“ n’ont aucune incidence sur le comportement relais K1 lors du calcul de la différence. Plage de réglage pour ALD : -1999 à 9999 k réglage d’usine Entrée analogique Plage de réglage de AL : (possibilité de la limiter par Setup) Observation Limites pour dépassement inf./ sup. de l’étendue de mesure Lors du calcul de la différence, les valeurs mesurées INP, IN2 et la différence réglée ALd sont exploitées. Si l’installation se trouve dans la zone autorisée, la sortie relais est active et la LED OK est allumée verte. Si l’installation quitte la zone autorisée, la sortie relais K1 passe au repos et la LED K1 est allumée rouge. IN2 Toutes les valeurs de différence diF = INP-IN2 sont représentées ici. Dans la zone autorisée (verte) toutes les valeurs sont inférieures à la différence ALd = 50 réglée. Ald = 50°C 300°C Exemple 1 : INP = 101°C, IN2 = 50°C 101 - 50 = 51 dépasse ALd=50 et se situe en dehors de la zone autorisée. 200°C Hys1 Exemple 2 : INP = 50°C, IN2 = 50°C 50 - 50 = 0 et se situe ainsi dans la zone autorisée. e 100°C é ris 50°C 2 Les lignes en pointillées représente la plage de l’hystérésis (réglage d’usine 1K) dar. 1 to 0°C e n Zo -100°C au En outre INP et IN2 sont surveillés pour que le seuil réglé AL=150°C ne soit pas dépassé. v Passage à la mesure de la valeur : Chapitre 13 „Programme Setup“ Hys1 -200°C -200°C -100°C 0°C 100°C 200°C 300°C INP AL = 150°C (inverse) V1.00/FR 7 Niveau de configuration 23 7 Niveau de configuration V1.00/FR Entrée analogique Observation 24 Plage de réglage de AL : (possibilité de la limiter par Setup) Limites pour dépassement inf./ sup. de l’étendue de mesure 037 W3Re-W25Re „D“ Thermocouple -1999 à +9999°C -5 039 Cu-CuNi „T“ Thermocouple DIN EN 60584 -1999 à +9999°C -205 à +405°C 040 Fe-CuNi „J“ Thermocouple DIN EN 60584 -1999 à +9999°C -205 à +1205°C 041 Cu-CuNi „U“ Thermocouple DIN 43710 -1999 à +9999°C -205 à +605°C 042 Fe-CuNi „L“ Thermocouple DIN 43710 -1999 à +9999°C -205 à +905°C 043 NiCr-Ni „K“ Thermocouple DIN EN 60584 -1999 à +9999°C -205 à +1377°C 044 Pt10Rh-Pt „S“ Thermocouple DIN EN 60584 -1999 à +9999°C -5 à +1773°C 045 Pt13Rh-Pt „R“ Thermocouple DIN EN 60584 -1999 à +9999°C -5 à +1773°C 046 Pt30Rh-Pt6Rh „B“ Thermocouple DIN EN 60584 -1999 à +9999°C 295 à 1825°C 048 NiCrSi-NiSi „N“ -1999 à +9999°C -105 à +1305°C 052 0 - 20 mA -1999 à +9999°C 0à 21mA 053 4 - 20 mA -1999 à +9999°C 3,6 à 21mA 063 0 - 10 V -1999 à +9999°C 0 à 10,5V 071 2 - 10 V -1999 à +9999°C 1,8 à 10,5V Thermocouple DIN EN 60584 v Chapitre 13.4 „Limitation de la plage de réglage pour la valeur limite AL (valeurs mini et maxi maîtres)“ k réglage d’usine à +2500°C 7.2 C112 Réglage du thermocouple double Disponible uniquement pour C111 réglé de 037 à 048. v Chapitre 7.1 „C111 Entrées analogiques“ Thermocouple double Remarque 0 non Ne peut pas détecter un court-circuit de sonde! 1 oui Peut détecter un court-circuit de sonde 7.3 C113 Unité, décimale Unité, décimale Remarque A 0 °C, sans décimale 1 °C, une décimale 2 °F, sans décimale 3 °F, une décimale 7.4 Lorsqu’on passe en °F, la valeur mesurée est convertie. Toutes les autres valeurs liées à la valeur mesurée, comme par ex. AL, conservent leur valeur ! C114 Fonction de l’appareil 0 Fonction de l’appareil Remarque Première mise en service TB Limiteur de température Indépendamment de l’état du relais avant la mise hors tension, le TB reste verrouillé à la remise sous tension. 1 Limiteur de température TB Déverrouillage nécessaire uniquement en cas de dépassement de temp. 2 Contrôleur de température TW Déverrouillage automatique V1.00/FR 7 Niveau de configuration 25 7 Niveau de configuration V1.00/FR 7.5 26 C115 Comportement en cas de commutation Comportement Remarque si commutation 0 inverse (Fonction O) En cas de dépassement supérieur de la valeur limite AL, la sortie relais intégrée K1 se désactive. La LED K1 est allumée rouge et la valeur limite clignote sur l’afficheur (par ex. InP). Le limiteur de température reste dans cet état, même si la valeur mesurée repasse endessous de la valeur limite AL. C’est seulement lorsqu’on a appuyé sur la touche "reset" ou bien lorsqu’un commutateur est actionné en fonction de la configuration de l’entrée binaire, que la sortie relais K1 est à nouveau active et que la LED OK est allumée verte. Le contrôleur de température ré-active automatiquement la sortie relais K1 et la LED OK est allumée verte quand la valeur mesurée repasse en-dessous de la valeur limite AL. Sortie relais KV actif LED KV jaune Zone de préalarme Hys2 Sortie relais KV inactif et LED KV OFF Valeur mesurée Préalarme Ö P Ö P S 3,15A 5 Relais inactif LED K1 rouge 6 S 3,15A Hys1 5 7 6 7 Valeur mesurée Valeur limite ALLO k réglage d’usine Zone d’alarme Zone autorisée Relais K1 actif LED OK vert AL ALHI Comportement Remarque si commutation 1 direct (Fonction S) En cas de dépassement inférieur de la valeur limite AL, la sortie relais intégré K1 se désactive. La LED K1 est allumée rouge et la valeur limite clignote sur l’afficheur (par ex. InP) . Le limiteur de température reste dans cet état, même si la valeur mesurée repasse audessus de la valeur limite AL. C’est seulement lorsqu’on a appuyé sur la touche "reset" ou bien lorsqu’un commutateur est actionné en fonction de la configuration de l’entrée binaire, que la sortie relais K1 est à nouveau active et que la LED OK est allumée verte. Le contrôleur de température ré-active automatiquement la sortie relais K1 et la LED OK est allumée verte quand la valeur mesurée repasse au-dessus de la valeur limite AL. Zone de préalarme Sortie relais KV actif LED KV ljaune Hys2 Sortie relais KV inactif et LED KV Off Valeur mesurée Préalarme Zone d alarme Relais K1 actif LED OK vert Zone autorisée Ö P Ö P S 3,15A Hys1 5 Relais inactif LED K1 rouge 7 5 6 7 Valeur mesurée ALLO A 6 S 3,15A Valeur limite AL ALHI La préalarme (UA) est réglée en usine sur „valeur absolue“ (C119 =1) et réagit sur INP et In2 ! Lorsque l’une des deux valeurs mesurées dépasse la préalarme, la LED KV s’allume et la sortie relais KV commute. V1.00/FR 7 Niveau de configuration 27 7 Niveau de configuration V1.00/FR 7.6 C116 Affichage après mise sous tension Affichage normal Remarque Chapitre „Vue d’ensemble des commandes“ 0 Valeur limite 1 Valeur mesurée 2 Préalarme 3 Valeur limite pour différence 4 Différence 5 Valeur mesurée 2 7.7 Réglable uniquement si on a réglé C111 = 24 (mesure de différence). C117 Fonction Entrée binaire Fonction Entrée binaire Remarque 0 Sans fonction 1 Déverrouillage 2 Verrouillage du clavier Protection contre les manipulations de l’appareil non autorisées 3 Verrouillage des niveaux Les niveaux "Configuration" et "Paramétrage" sont verrouillés. k réglage d’usine L’entrée binaire a la même fonction que la touche "reset" 28 7.8 C118 Extinction de l’affichage après écoulement du timeout Extinction de l’affichage Remarque 0 inactif Affichage permanent. 1 actif Extinction de l’affichage après écoulement du timeout et retour de l’affichage dès qu’une touche est pressée. En cas de message d’erreur ou d’alarme, celui-ci s’affiche immédiatement malgré l’extinction de l’affichage. v Chapitre 14 „Messages d’alarme“ v 7.9 Chapitre 15 „Messages d’erreur“ C119 Fonction préalarme Le signal de préalarme est indiqué par la LED KV et il est délivré simultanément sur la sortie binaire. Il est possible de configurer un comportement de type soit valeur absolue, soit écart par rapport à la valeur limite (relatif). Fonction préalarme Remarque 0 Sans fonction La préalarme et la LED KV sont inactives. 1 Valeur absolue La valeur de la préalarme (UA) est fixe et indépendante de la valeur limite réglée. 2 Écart par rapport à la valeur limite La valeur de la préalarme (UA) change automatiquement avec la valeur limite réglée et se situe, suivant le comportement en cas de commutation, au dessus ou en dessous de la valeur limite. k réglage d’usine V1.00/FR 7 Niveau de configuration 29 7 Niveau de configuration V1.00/FR 30 7.10 SCL, SCH, ALLO, ALHI, OFFS, HYS1, HYS2 Remarque Plage de valeurs (réglage gras) d’usine Valeur inférieure en cas de raccorde- Apparaît uniquement si C111 est réglé sur 52, -1999 ... 0 ... +9999 ment de signaux normalisés. 53, 63 ou 71 (courant, tension) Valeur supérieure en cas de raccordement de signaux normalisés. Limite inférieure de la plage de réglage de la valeur limite AL et de la préalarme VA -1999 ... 100 ... +9999 La plage de réglage peut être limitée ! Réglable entre : -1999 ... 9999 Limite supérieure de la plage de réglage de la valeur limite AL et de la préalarme VA -1999 ... +9999 -1999...+9999 Offset de la valeur mesurée L’offset permet de corriger la valeur mesurée d’une valeur programmable. -1999 ...0... +9999 Hystérésis de la valeur limite AL 0 à 100 0...1... 100 Hystérésis de la préalarme AU 0 à 100 (uniquement si C119 = 1 ou C119 = 2) 0...1... 100 en 7.11 C 120 Valeur limite pour les cycles de manœuvres du relais Plage de valeurs (réglage d’usine en gras) Valeur limite pour cycles de manoeuvres du relais 0 à 9999 Ici est réglée la valeur limite des cycles de manoeuvres du relais autorisés. Si le relevé du compteur de manoeuvres du relais (C121) est supérieur à la valeur limite, le message d’erreur 0001 s’affiche et la sortie de relais K1 se met au repos. La fonction est réglée en usine sur „0“ et est de ce fait inactive. 7.12 C 121 Relevé du compteur de manoeuvres du relais Plage de valeurs (réglage d’usine en gras) Relevé du compteur de manœuvres du relais 0 à 9999 On compte ici les manœuvres pour la sortie relais K1. Si le compteur atteint le nombre réglé en C120, le message d’erreur 0001 est affiché et la sortie relais K1 est mis au repos. Le compteur est réglé en usine sur „0“. Lorsque cette erreur est acquittée avec cette touche mence à 0. V1.00/FR le comptage recom- 7 Niveau de configuration 31 7 Niveau de configuration V1.00/FR 32 7.13 C 122 Compteur d’heures de fonctionnement Plage de valeurs (réglage d’usine en gras) Compteur d’heures de fonctionnement 0 ... 65535 Le compteur additionne les heures de fonctionnement pendant lesquelles l’appareil était sous tension. Ce compteur ne peut être acquitté et affiche : - de 10000 à 10999 heures „10t“, - de 11000 à 11999 heures „11t“ etc. Le comptage s’arrête à „65t“ (65535 heures, env. 7,5 ans). 7.14 oInP, oSiG, oSCL, oSCH, oErr pour sortie analogique Sortie analogique Plage de valeurs (réglage d’usine en gras) Valeur mesurée qui doit être générée à la sortie analogique 0, 1, 2 0: Différence 1: Inp 2: In2 H Différence ou In2 peuvent seulement être générée, si calcul de la différence est configuré. Signalart 0, 1 ... 7 0: 4 - 20 mA 1: 0 - 20 mA 2: 2 - 10 V 3: 0 - 10 V Début de mise à l’échelle pour sortie analogique -1999 ... 0 ... 9999 Sortie analogique Plage de valeurs (réglage d’usine en gras) Fin de mise à l’échelle pour sortie analogique -1999 ... 100 ... 9999 Comportement de la sortie analogique en cas de défaut 0, 1 Si pour une valeur mesurée assignée oInP un dépassement inférieur ou supérieur, une rupture ou un court-circuit de sonde survient, on commute sur une valeur de remplacement. Elle dépend du type de signal configuré et elle peut être réglée sur des valeurs de tension ou de courant fixes avec 0 et 1. Type signal Réglage 0 Réglage 1 0: 4 - 20 mA 3,4 mA 22 mA 1: 0 - 20 mA 0 mA 22 mA 2: 2 - 10 V 1,7 V 10,7 V 3: 0 - 10 V 0V 10,7 V k réglage d’usine V1.00/FR 7 Niveau de configuration 33 7 Niveau de configuration V1.00/FR 34 7.15 Comportement lorsque l’on quitte la plage de mise à l’échelle La plage de signal normalisé de la sortie analogique est limitée comme suit suivant les recommandations Namur NE 43 : Type de signal Limitation inférieure Limitation supérieure 0: 4 - 20 mA 3,8 mA 20,5 mA 1: 0 - 20 mA 0 mA 20,5 mA 2: 2 - 10 V 1,8 V 10,2 V 3: 0 - 10 V 0V 10,2 V Signal normalisé pour sortie analogique 20,5 mA 20 mA k réglage d’usine 4 mA 3,8 mA Valeur mesurée = 0 °C = 100 °C V1.00/FR 7 Niveau de configuration 35 8 Caractéristiques techniques V1.00/FR 8 Caractéristiques techniques 8.1 Entrées analogiques 36 Sondes à résistance Etendue de mesure Précision1 DIN EN 60751 -200 à +850°C 0,1% KTY11-6 PTC -50 à +150 °C 1% Pt 1000 DIN EN 60751 -200 à +850°C 0,1% Désignation Pt 100 Type de raccordement Montage 2, 3 fils Cadence de scrutation 210 ms Filtre d’entrée Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100 s Particularités 2x Pt100 pour mesure de différence, également affichage en °F programmable Thermocouples Désignation Etendue de mesure Précision1 0,4% Fe-CuNi „L“ DIN 43710 -200 à +900°C Fe-CuNi „J“ DIN EN 60584 -200 à +1200°C 0,4% Cu-CuNi „U“ DIN 43710 -200 à +600°C 0,4% Cu-CuNi „T“ DIN EN 60584 -200 à +400°C 0,4% NiCr-Ni „K“ DIN EN 60584 -200 à +1372°C 0,4% NiCrSi-NiSi „N“ DIN EN 60584 -100 à +1300°C 0,4% Pt10Rh-Pt „S“ DIN EN 60584 0 à +1768°C 0,4% Pt13Rh-Pt „R“ DIN EN 60584 0 à +1768°C 0,4% Pt30Rh-Pt6Rh „B“DIN EN 60584 300 à 1820°C 0,4% W3Re-W25Re „D“ 0 à 2495°C 0,4% Compensation de soudure froide Pt 100 interne Précision de la compensation de soudure froide ±1 K Cadence de scrutation 210 ms Filtre d’entrée Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100 s Particularités Également programmable en °F 1.La précision se rapporte à la plage d’étendue de mesure maximale. Tension continue, courant continu Etendue de mesure Précision 0 à 20mA, chute de tension < 2V 4 à 20mA, chute de tension < 2V 0,2% 0 à 10V, résistance d’entrée > 100 k 2 à 10V, résistance d’entrée > 100 k 0,1% Mise à l’échelle Programmation libre à l’intérieur des limites Cadence de scrutation 210 ms Filtre d’entrée Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100 s V1.00/FR 8 Caractéristiques techniques 37 8 Caractéristiques techniques V1.00/FR 8.2 38 Surveillance du circuit de mesure Sonde à résistance Thermocouples doubles et KTY11-6 Thermocouples Courant 0 à 20 mA, 4 à 20mA Tension 0 à 10 V, 2 à 10 V Dépassements supé- Détecté rieure/inférieur de LED K1 et KV allumés ; l’étendue de mesure "9999" clignote sur l’écran Rupture de sonde/de Détecté ligne LED K1 et KV allumés ; "9999" clignote sur l’écran ; la sortie relais K1 est inactive Court-circuit sonde de la Détecté LED K1 et KV allumés ;"9999" clignote sur l’écran détectée sous 4 à 20mA et 2 à 10V LED K1 et KV allumés ; n’est pas "9999" clignote sur l’écran détecté La sortie relais K1 est inactive La sortie relais K1 est inactive 8.3 Sortie analogique Courant Type du signal Précision Ondulation résiduelle Influence charge de Influence de la température Résistance charge 4 - 20 mA 0,5 % ± 0,5 % ± 0,01 mA 80 ppm/K 500 0,5 % ± 0,5 % ± 15 mV 80 ppm/K 500 0 - 20 mA Tension 2 - 10 V 0 - 10 V de 8.4 Entrée binaire Raccordement Fonction 1 contact libre de potentiel Déverrouillage, verrouillage du clavier, verrouillage des niveaux configurables 8.5 Sorties relais Puissance de coupure de Relais Courant minimal Sortie relais KV Sortie relais K1 8.6 100000 commutations pour un pouvoir de coupure de: AC 230/24V; 3(0,5)A; cosφ=1 ( 0,6); 50Hz DC 24V; 3(0,5; =7ms)A UL60730 AC230V; 3A D300; 30k AC/DC 24V; 3A DC 24V, 100mA Circuit de protection du contact: rien Circuit de protection du contact: fusible 3,15AT dans la branche du contact travail, intégré à l’appareil Alimentation Alimentation Consommation V1.00/FR AC/DC 20 - 30V, 48 - 63Hz, AC 110 - 240V, +10/-15%, 48 - 63Hz < 15 VA 8 Caractéristiques techniques 39 8 Caractéristiques techniques V1.00/FR 8.7 Tensions d’essai suivant EN 60730, partie 1 Entrée et/ou sortie par rapport à l’alimentation - pour alimentation 110 à 240 V AC +10% /-15% 3,7kV/50Hz - pour alimentation 20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz 3,7kV/50Hz 8.8 Sécurité électrique Distances d’isolement Entre secteur et circuit électronique et sonde Entre secteur et relais Entre relais et circuit électronique et sonde 6 mm8 mm 6 mm8 mm 6 mm8 mm Sécurité électrique 6 mm8 mm Classe de protection I suivant EN 14597 (EN 60730-2-9) catégorie de surtension lll, degré de pollution 2 Classe de protection I Avec isolement interne par rapport aux circuits SELV 40 8.9 Influences de l’environnement Plage de température ambiante 0 à +55°C Plage de température de stockage -30 à +70°C Influence de la température ±0,005% / K d’écart par rapport à 23 °C1 pour sondes à résistance ±0,01% / K d’écart par rapport à 23 °C1 pour thermocouples, courant, tension Résistance climatique 85% d’humidité relative sans condensation (3K3 avec plage de température étendue suivant EN 60721) CEM Suivant EN 14597 et normes de la série EN 61326 Émission de parasites Classe B Résistance aux parasites Niveau d’essai pour appareils de protection, régulation et commande suivant EN 14597 1.Toutes les indications se rapportent à la valeur de fin de l’étendue de mesure. 8.10 Boîtier Matériau Polycarbonate Classe d’inflammabilité UL 94 V0 Raccordement électrique par bornes à vis jusqu’à max. 2,5mm 2 Montage Découpe du tableau suivant CEI 61554 Position de montage verticale Poids env. 175 g Indice de protection suivant EN 60529, IP 65 en façade, IP 20 à l’arrière, degré de pollution 2 V1.00/FR 8 Caractéristiques techniques 41 8 Caractéristiques techniques V1.00/FR 42 8.11 Homologations/Marques de contrôle Homologations Organisme d’essai Certificats/ numéros d’essai Base d’essai s’applique à DIN DIN CERTCO TW/TB 1219 DIN EN 14597 toutes les d’appareil exécutions c UL us Underwriters Laboratories 20110523-E325456 UL 60730-2-9 toutes les d’appareil exécutions 9 Sondes pour l’air Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse. Désignation du type actuelle Ancienne désignation Type de sonde Plage de température Longueur nominale mm 902006/65-228-1003-1-15-500-668/000 - 1 x Pt100 -170 ... +700°C 500 902006/65-228-1003-1-15-710-668/000 - 902006/65-228-1003-1-15-1000-668/000 - 902006/55-228-1003-1-15-500-254/000 - Raccordement au process Sonde à résistance fiche technique 90.2006 902006/55-228-1003-1-15-710-254/000 710 1000 1 x Pt100 -170 ... +700°C 500 2 x Pt100 -170 ... +700°C 500 - 902006/55-228-1003-1-15-1000-254/000 - 902006/65-228-2003-1-15-500-668/000 90.271-F01 902006/65-228-2003-1-15-710-668/000 90.272-F01 710 1000 Bride coulissante 710 902006/65-228-2003-1-15-1000-668/000 90.273-F01 902006/55-228-2003-1-15-500-254/000 - 902006/55-228-2003-1-15-710-254/000 - 710 1000 902006/55-228-2003-1-15-1000-254/000 - 1000 2 x Pt100 -170 ... +700°C 500 Raccord coulissant 1/2"G Thermocouples fiche technique 90.1006 901006/65-547-2043-15-500-668/000 90.019-F01 2 x NiCr-Ni, Type „K“ -35 ... +800°C 500 901006/65-547-2043-15-710-668/000 90.020-F01 710 901006/65-547-2043-15-1000-668/000 90.021-F01 1000 901006/65-546-2042-15-500-668/000 90.019-F11 901006/65-546-2042-15-710-668/000 90.020-F11 710 901006/65-546-2042-15-1000-668/000 90.021-F11 1000 901006/66-550-2043-6-500-668/000 90.023-F01 901006/66-550-2043-6-355-668/000 90.023-F02 901006/66-550-2043-6-250-668/000 90.023-F03 901006/66-880-1044-6-250-668/000 90.021 901006/66-880-1044-6-355-668/000 90.022 901006/66-880-1044-6-500-668/000 90.023 901006/66-880-2044-6-250-668/000 90-D-021 901006/66-880-2044-6-355-668/000 90-D-022 355 901006/66-880-2044-6-500-668/000 90-D-023 500 V1.00/FR 2 x Fe-CuNi, Type „L“ 2 x NiCr-Ni, Type „K“ -35 ... +700°C -35 ... +1000°C Bride coulissante 500 500 355 250 1 x PT10Rh-PT, Type „S“ 0 ... 1300°C 250 355 500 2 x PT10Rh-PT, Type „S“ 0 ... 1300°C 250 Bride coulissante 9 Sondes pour l’air 43 9 Sondes pour l’air V1.00/FR 901006/66-953-1046-6-250-668/000 90.027 901006/66-953-1046-6-355-668/000 90.028 901006/66-953-1046-6-500-668/000 90.029 901006/66-953-2046-6-250-668/000 90-D-027 901006/66-953-2046-6-355-668/000 90-D-028 355 901006/66-953-2046-6-500-668/000 90-D-029 500 10 1 x PT30Rh-PT6Rh, Type „B“ 600 ... 1500°C 44 250 355 500 2 x PT30Rh-PT6Rh, Type „B“ 600 ... 1500°C 250 Sondes pour l’eau et l’huile Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse. Désignation du type actuelle Ancienne désignation Type de sonde Plage de température Longueur nominale mm Raccordement au process 90.2006/10-402-1003-1-9-100-104/000 1 x Pt100 -40 ... +400°C 100 Raccord fileté 1/2"G 90.2006/10-402-2003-1-9-100-104/000 2 x Pt100 Sonde à résistance fiche technique 90.2006 902006/54-227-2003-1-15-710-254/000 90.272-F02 2 x Pt100 100 -170 ... 550°C 65...670 -170 ... 480°C 250 902006/54-227-1003-1-15-710-254/000 90.272-F03 1 x Pt100 902006/10-226-1003-1-9-250-104/000 90.239 1 x Pt100 902006/10-226-2003-1-9-250-104/000 90-D-239 2 x Pt100 901006/54-544-2043-15-710-254/000 90.020-F02 2 x NiCr-Ni, Type „K“ 901006/54-544-1043-15-710-254/000 90.020-F03 1 x NiCr-Ni, Type „K“ 65...670 901006/54-544-2042-15-710-254/000 90.020-F12 2 x FeCuNi, Type „L“ 65...670 901006/54-544-1042-15-710-254/000 90.020-F13 1 x FeCuNi, Type „L“ 65...670 Raccord coulissant 1/2"G 65...670 Raccord fileté 1/2"G 250 Thermocouples fiche technique 90.1006 -35 ... 550°C 65...670 Raccord coulissant 1/2"G Remarque: En raison de la précision de réponse, l'appareil peut être utilisé qu'avec les doigts de gant de série fournis. Désignation du type actuelle Ancienne désignation Type de sonde Plage de température Longueur nominale mm 902006/53-505-2003-1-12-190-815/000 90D239-F03 2 x Pt100 -40 ... +400 °C 190 902006/53-507-2003-1-12-100-815/000 90.239-F02 -40 ... +480 °C 902006/53-507-2003-1-12-160-815/000 90.239-F12 2 x Pt100 (disposées les unes en dessous des autres dans la gaine) 1 x Pt100 -40 ... +480 °C Raccordement au process Sonde à résistance fiche technique 90.2006 902006/53-507-2003-1-12-190-815/000 902006/53-507-2003-1-12-220-815/000 90.239-F22 902006/53-507-1003-1-12-100-815/000 90.239-F01 902006/53-507-1003-1-12-160-815/000 90.239-F11 100 160 190 220 100 Doigt de gant à souder 160 902006/53-507-1003-1-12-220-815/000 90.239-F21 902006/53-505-1003-1-12-190-815/000 90.239-F03 1 x Pt100 -40 ... +400 °C 190 220 902006/53-505-3003-1-12-100-815/000 90.239-F07 3 x Pt100 -40 ... +400 °C 100 902006/53-505-3003-1-12-160-815/000 90.239-F17 1 x Pt100 -170 ... +480°C 220 160 902006/53-505-3003-1-12-220-815/000 90.239-F27 902006/40-226-1003-1-12-220-815/000 90.280-F30 902006/40-226-1003-1-12-160-815/000 90.280-F31 220 160 902006/40-226-1003-1-12-100-815/000 90.280-F32 100 Doigt de gant à souder Thermocouples fiche technique 90.1006 901006/53-543-1042-12-220-815/000 90.111-F01 1 x Fe-CuNi Type „L“ 901006/53-543-2042-12-220-815/000 90.111-F02 2 x Fe-CuNi Type „L“ V1.00/FR -35 ... 480°C 220 Doigt de gant à souder 220 9 Sondes pour l’air 45 11 Sondes pour l’air, l’eau et l’huile V1.00/FR 11 46 Sondes pour l’air, l’eau et l’huile Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse. Désignation du type actuelle Ancienne désignation Type de sonde Plage de température Longueur nominale mm 90.210-F95 1 x Pt100 max. 300°C 250 2 x NiCr-Ni, Type „K“ max. 150°C Sonde à résistance fiche technique 90.2006 90.2006/10-390-1003-1-8-250-104/000 Thermocouples fiche technique 90.1006 901006/45-551-2043-2-xxxx-11-xxxx A Le court-circuit de sonde ne peut être détecté qu’avec un thermocouple double. 50...2000 Raccordement au process 12 Certificat V1.00/FR 12 Certificat 47 V1.00/FR 12 Certificat 48 13 Programme Setup Le programme et l’interface avec adaptateur sont disponibles dans les accessoires et offrent les possibilités suivantes : - paramétrage et archivage simples et confortables à l’aide du PC duplication des paramètres simple pour des appareils de même type 13.1 Matériel et logiciel nécessaires : - PC Pentium III ou supérieur - 128 Mo RAM, 16 Mo libres sur le disque dur - Lecteur CD-ROM - port USB libre, raccordement de la souris - Microsoft1 Windows 2000/XP h Reliez le câble USB de l’interface au PC - Reliez l’interface pour PC avec convertisseur USB/TTL à l’appareil, via l’adaptateur (prise à 4 pôles) 13.2 Afficher la version software de l’appareil h Appuyez simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées La version est également détectée par le logiciel et affichée sous Info Info sur Setup. Les versions du logiciel de l’appareil et la version du logiciel Setup doivent être compatibles, sinon un message d’erreur apparaît ! 1. V1.00/FR Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation 13 Programme Setup 49 V1.00/FR 13 Programme Setup 50 13.3 Activer le code d’accès Avec le réglage d’usine, le verrouillage de niveau n’est pas activé sur l’appareil. Seul le logiciel Setup permet d’activer le code d’accès. h Dans le logiciel Setup, saisissez pour le code d’accès une valeur différente de " 0 " et transférez-le dans l’appareil. Maintenant le niveau Paramétrage et le niveau Configuration ne sont accessibles sur l’appareil qu’avec le code d’accès correct. h Appuyez pendant 2 s sur la touche (niveau "Paramétrage") ; " Code " apparaît dans l’afficheur du bas. h Réglez le code d’accès avec les touches et h Acquitter 2x avec la touche 13.4 Limitation de la plage de réglage pour la valeur limite AL (valeurs mini et maxi maîtres) Pour des raisons de sécurité, il peut être nécessaire de limiter, pour les opérateurs, la plage de réglage de la valeur limite AL. C’est possible dans le logiciel Setup avec les valeurs mini et maxi maîtres. Avec le réglage d’usine, AL est réglable dans la plage -1999 à 9999. h Entrer les nouvelles valeurs mini et maxi maîtres h Transférer les données Setup dans l’appareil 13.5 2x Pt100 Calcul de la différence avec signe Réglage d’usine Calcul de la différence avec signe. IN2 Toutes les valeurs de différence diF = INP-IN2 sont représentées ici Dans la zone autorisée (verte) toutes les valeurs sont inférieures à la différence ALd = 50 réglée. Ald = 50°C 300°C Exemple 1 : INP = 101°C, IN2 = 50°C 101 - 50 = 51 dépasse ALd=50 et se situe en dehors de la zone autorisée. 200°C Hys1 Exemple 2 : INP = 50°C, IN2 = 50°C 50 - 50 = 0 et se situe ainsi dans la zone autorisée. ée 100°C Les lignes en pointillées représente la plage de l’hystérésis (réglage d’usine 1K) dar. 1 En outre INP et IN2 sont surveillés pour que le seuil réglé AL=150°C ne soit pas dépassé. Zo ne au 0°C -100°C 2 to ris 50°C Hys1 -200°C -200°C -100°C 0°C 100°C 200°C 300°C INP AL = 150°C (inverse) V1.00/FR 13 Programme Setup 51 13 Programme Setup V1.00/FR 52 13.6 2x Pt100 Calcul de la différence comme montant Une commutation sur Différence comme montant n’est possible qu’avec le logiciel Setup. IN2 Toutes les valeurs de différence diF = INP-IN2 sont représentées ici. Dans la zone autorisée (verte) toutes les valeurs sont inférieures à la différence ALd = 50 réglée. Ald = 50°C 300°C Exemple 1 : INP = 101°C, IN2 = 50°C 101 - 50 = 51 dépasse ALd=50 et se situe en dehors de la zone autorisée. 200°C Exemple 2 : INP = 50°C, IN2 = 50°C 50 - 50 = 0 et se situe ainsi dans la zone autorisée.. Hys1 100°C 3 2 Exemple 3 : INP = -50°C, IN2 = 50°C -50 - 50 = 100 dépasse Ald = 50 et se situe en dehors de la zone autorisée. 1 ée 50°C Les lignes en pointillées représente la plage de l’hystérésis (réglage d’usine 1K) au to ris 0°C Zo ne -100°C -200°C -200°C -50°C 0°C -100°C En outre INP et IN2 sont surveillés pour que le seuil réglé AL=150°C ne soit pas dépassé. Hys1 100°C 200°C AL = 150°C (inverse) 300°C INP 14 Messages d’alarme Les messages d’alarme suivants sont affichés en alternance avec la température : Signal d’alarme Cause Aide 9999 clignote Valeur mesurée : dépassement supérieur la valeur mesurée est trop élevée, se trouve hors de l’étendue de mesure ou il y a rupture de la sonde. h Vérifiez que la sonde et le câble de raccordement ne Valeur mesurée : dépassement inférieur la valeur mesurée est trop faible, se trouve hors de l’étendue de mesure ou il y a court-circuit de la sonde. v Chapitre 7.1 „C111 Entrées analogiques“ V1.00/FR sont pas endommagés ou en court-circuit v Chapitre 4.2 „Schéma de raccordement“ h Vérifiez que vous avez réglé ou raccordé la bonne sonde 14 Messages d’alarme 53 15 Messages d’erreur V1.00/FR 15 54 Messages d’erreur Code d’erreur Cause Aide La valeur limite est dépassée pour les cycles de manoeuvres du relais. h Augmenter la valeur limite pour les cycles de manoeuvres du relais v Chapitre 7.11 „C 120 Valeur limite pour les cycles de manœuvres du relais“ h Acquitter avec la touche reset v Chapitre 7.12 „C 121 Relevé du compteur de manoeuvres du relais“ 0002 Température aux bornes Hors de la plage -10 à 80 °C h Vérifier les températures ambiantes h Acquitter avec la touche reset Si le problème persiste, il faut nous retourner l’appareil 0003 Tension de référence - Erreur du convertisseur A/N La valeur mesurée est supérieure à 999 ou h Acquitter avec la touche reset inférieure à -999, et se trouve donc hors de la plage d’affichage à 3 digits. Si le problème persiste, il faut nous retourner l’appareil 0004 Constante de calibrage L’appareil doit être réparé chez JUMO. h Veuillez nous retourner l’appareil v Chapitre 2.1 „Service Soutien à la vente“ 0005 Données de configuration Valeur non affichable (trop faible ou trop élevée) 0006 réservé - 0007 réservé - Code d’erreur Cause Aide 0008 réservé - 0009 Somme de contrôle des données de calibrage L’appareil doit être réparé chez JUMO. h Veuillez nous retourner l’appareil v Chapitre 2.1 „Service Soutien à la vente“ 0010 Somme de contrôle des données de configuration 0011 Erreur de registre h Acquitter avec la touche reset 0012 Erreur de RAM h Acquitter avec la touche reset 0013 Erreur de ROM 0014 Erreur apparue dans le déroulement du programme 0015 Reset du chien de garde apparu 0016 Surtension Tension secondaire trop élevée V1.00/FR L’appareil doit être réparé chez JUMO. h Veuillez nous retourner l’appareil v Chapitre 2.1 „Service Soutien à la vente“ h Acquitter avec la touche reset h Acquitter avec la touche reset h Contrôler l’amplitude de la tension du secteur h Acquitter avec la touche reset 15 Messages d’erreur 55 16 Que se passe t-il si... V1.00/FR 16 56 Que se passe t-il si... Description Cause Apparaît sur l’afficheur : Le logiciel Setup transfère des données. Pendant le transfert de données, la fonction de surveillance est brièvement désactivée et ensuite l’appareil est redémarré. La valeur mesurée L’appareil se trouve dans la zone d’alarme clignote dans l’afficheur La valeur mesurée clignote sur l’afficheur et se trouve, selon le comportement réglé (direct ou du haut. inverse), au-dessus ou en-dessous de la valeur limite. - Valeur mesurée trop faible ou trop élevée - Les températures sont trop éloignées l’une de l’autre pour la mesure de différence Aide h Appuyer deux fois sur la touche h h h v La LED K1 est allumée rouge bien que la valeur mesurée soit dans la zone autorisée Attendre la fin du transfert de données et vérifier la valeur limite Trouver la cause du dépassement inférieur ou supérieur de la valeur limite Le cas échéant, corriger la valeur limite Le cas échéant, réduire l’hystérésis trop grand parce qu’il va éventuellement trop loin dans la zone autorisée. Chapitre 7.5 „C115 Comportement en cas de commutation“ L’appareil est réglé sur limiteur de tempéra- h Appuyer sur la touche manuellement le relais. ture. Même lorsque la valeur mesurée revient dans la zone autorisée après un dépassement, le relais d’un contrôleur de température n’est pas désactivé automatiquement. Il faut le déverrouiller manuellement. et déverrouiller Description Cause Aide h Mesurer les bornes 5 et 6 du relais avec un ...les bornes 5 et 6 de la sortie relais K1 ne sont pas fermées bien que la LED K1 soit allumée verte (dans la zone autorisée). Fusible intégré défectueux. ...seules les LED sont en- core affichées L’extinction de l’affichage est active après le temps mort (time out). appareil de contrôle de continuité lorsque la LED K1 est allumée verte. h L’appareil doit être réparé chez JUMO. v Chapitre 2.1 „Service Soutien à la vente“ h Appuyer sur n’importe quelle touche ou v Chapitre 7.8 „C118 Extinction de l’affichage après écoulement du timeout“ V1.00/FR 16 Que se passe t-il si... 57 V1.00/FR 16 Que se passe t-il si... 58 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net JUMO Régulation SAS Actipôle Borny 7 Rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz - Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 E-Mail : info.fr@jumo.net Internet : www.jumo.fr Service de soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 Euro/min) JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Telefon : +41 44 928 24 44 Telefax : +41 44 928 24 48 E-Mail : info@jumo.ch Internet : www.jumo.ch JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : +32 87 59 53 00 Télécopieur : +32 87 74 02 03 E-Mail : info@jumo.be Internet : www.jumo.be