▼
Scroll to page 2
of
90
JUMO flowTRANS MAG I02 Débitmètre à induction magnétique pour liquides Notice de mise en service 40601100T90Z002K000 V3.00/FR/00690083 Sommaire Sommaire 1 Généralités et conseils de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 Pictogrammes et mentions d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Définitions des notions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Utilisation conforme aux prescriptions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 Indications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1 4.2 Dispositions de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Informations sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5 Structure et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.1 5.1.1 5.1.2 5.2 5.3 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.1 6.2 6.3 6.3.1 6.3.2 6.4 6.5 6.6 6.7 Etendue de mesure et précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Milieux de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Propriétés mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagramme pression-température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Influences de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Respect des normes et directives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.1 7.2 7.2.1 7.2.2 7.3 7.3.1 7.3.2 Instructions relatives à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation dans la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recommandation pour l'installation dans la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation dans la conduite avec l'écrou-raccord G 2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'équipotentialité de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du porte-câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 12 12 13 14 14 15 15 15 16 17 17 18 19 21 21 23 24 25 26 Sommaire 7.3.3 7.3.4 7.3.5 7.3.6 7.3.7 Affectation des bornes et utilisation des commutateurs de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'entrée numérique DI1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de la sortie en courant AO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de la sortie à transistor DO1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des sorties à relais DO2 et DO3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en service et paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.6.1 8.6.2 Instructions relatives à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveaux Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficheur, touches de navigation et LED d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des touches de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détails du niveau process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détails du menu paramétrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choisir la langue d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisir le facteur K de l'armature utilisée (406090) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déterminer le facteur K de l'armature avec une procédure de calibrage (Teach-In). . . . . . . . . Configurer les sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer la sortie en courant AO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer la sortie à transistor DO1 en sortie à impulsions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge en fonction de deux seuils. . Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge lorsque le sens d'écoulement change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge lorsque l'appareil délivre un message d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer les sorties à relais DO2 et DO3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer l'entrée numérique DI1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler le filtre du débit mesuré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre à zéro les deux compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la fréquence du réseau électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la valeur du débit pour le CUT-OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler l'intensité du rétro-éclairage de l'afficheur et sa durée d'activation, ou désactiver le rétro-éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détails du menu test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuster la sortie en courant AO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calibrage à débit nul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôler le comportement correct des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier le coefficient KW du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveiller le débit dans la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détails du menu informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.6.3 8.6.4 8.6.5 8.6.6 8.6.7 8.6.8 8.6.9 8.6.10 8.6.11 8.6.12 8.6.13 8.6.14 8.6.15 8.6.16 8.6.17 8.7 8.7.1 8.7.2 8.7.3 8.7.4 8.7.5 8.8 27 29 30 31 31 32 33 35 36 37 38 39 39 41 42 45 46 47 48 51 52 53 56 62 63 64 64 65 66 67 68 71 71 72 73 Sommaire 9 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.5.1 9.5.2 Instructions relatives à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour des appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de l'appareil et du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer le joint (appareil avec écrou-raccord G 2") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solution aux problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solution si la LED d'état de l'appareil est éteinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solution en cas de problème sans message d'avertissement ou d'erreur, mais avec la LED d'état allumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solution en cas de problème sans message d'avertissement ou d'erreur, mais avec la LED d'état verte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solution en cas de problème avec production d'un message d'avertissement ou d'erreur, avec la LED d'état rouge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solution en cas de problème avec production d'un message d'avertissement ou d'erreur, avec la LED d'état orange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5.3 9.5.4 9.5.5 74 75 75 76 77 77 78 80 81 82 10 Pièces de rechange et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 11 Emballage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 12 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 13 Traitement des déchets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 14 China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 1 Généralités et conseils de lecture 1 Généralités et conseils de lecture Il faut impérativement lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service ! Cette notice est un élément important du produit et doit être conservée pour une utilisation ultérieure. Pour des raisons de clarté, cette notice ne contient pas toutes les informations détaillées sur toutes les exécutions et ne peut donc pas prendre en compte toutes les situations imaginables de montage, d'exploitation ou d'entretien. Si vous avez besoin d'informations plus détaillées ou si des problèmes non traités dans cette notice apparaissent, il est possible de demander les renseignements nécessaires au constructeur. Le contenu de cette notice n'est ni une partie ni une modification d'une convention, d'un engagement ou d'un rapport de droit antérieur ou existant. Le produit est construit selon les règles techniques en vigueur et son fonctionnement est fiable. Il a été testé et a quitté l’usine dans un état parfait du point de vue des règlements de sécurité. Afin de préserver cet état pour la durée d'exploitation, il faut impérativement observer les indications de cette notice. Les modifications et les réparations du produit ne peuvent être effectuées que si elles sont expressément autorisées dans cette notice. Seul le respect des consignes de sécurité et de tous les symboles de sécurité et d'avertissement permet d'assurer la protection optimale du personnel et de l'environnement ainsi que le fonctionnement sûr et sans troubles du produit. Les indications et symboles directement apposés sur le produit doivent impérativement être respectés. Ils ne doivent pas être retirés et doivent être maintenus dans un état de lisibilité parfaite. Le symbole sur la plaque signalétique vous y invite : 6 ? 1 Généralités et conseils de lecture 1.1 Pictogrammes et mentions d'avertissement DANGER – Graves dommages corporels / danger de mort ! Ce pictogramme associé à la mention d'avertissement "Danger" désigne un danger imminent. Tout nonrespect de cette consigne de sécurité entraîne la mort ou de très graves blessures. AVERTISSEMENT – Dommages corporels ! Le pictogramme associé à la mention "Avertissement" désigne une situation potentiellement dangereuse. Tout non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner la mort ou de très graves blessures. ATTENTION – Blessures légères ! Le pictogramme associé à la mention "Attention" désigne une situation potentiellement dangereuse. Tout non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner des blessures légères ou minimes. Peut également être utilisé pour prévenir des dommages matériels. NOTIFICATION – Dommages matériels ! Le pictogramme désigne une situation potentiellement néfaste. Tout non-respect de la consigne de sécurité peut entraîner une détérioration ou destruction de l'appareil et/ou d'autres éléments de l'installation. REMARQUE ! Le pictogramme désigne les conseils d'utilisation, les informations particulièrement utiles ou importantes relatives à l'appareil ou à son utilité supplémentaire. Ce n’est pas une mention d'avertissement pour signaler une situation dangereuse ou néfaste. ? REMARQUE ! 1.2 Définitions des notions Ce pictogramme est utilisé dans des tableaux et signale des informations supplémentaires après le tableau. Le terme "appareil" utilisé dans cette notice désigne toujours le débitmètre à induction magnétique (406011). Les termes "milieu(x)", "milieu(x) de mesure" et "fluide(s)" désignent toujours un ou des liquides. 7 2 Utilisation conforme aux prescriptions 2 Utilisation conforme aux prescriptions REMARQUE ! Si cet appareil n'est pas utilisé conformément à sa destination, il peut y avoir des dangers pour les personnes, les systèmes dans l'environnement et l'environnement. L'appareil est exclusivement destiné à la mesure de débit dans des liquides. • • • • • 8 Les données ainsi que les conditions d'utilisation et de fonctionnement admissibles, spécifiées dans les documents contractuels et la notice de mise en service doivent être respectées pour l'utilisation. Il faut protéger l'appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons UV et les conditions météorologiques lorsqu'il est utilisé à l'extérieur. N'utilisez l'appareil que s'il est en parfait état. Un stockage, un transport, une installation et un fonctionnement corrects sont des conditions préalables à un fonctionnement sûr et correct de l'appareil. Il ne faut utiliser l'appareil que conformément à sa destination. 3 Consignes de sécurité fondamentales 3 Consignes de sécurité fondamentales Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte • • des aléas et des événements qui peuvent survenir lors du montage, de l'utilisation et de l'entretien de l'appareil. des règles de sécurité locales dont le respect est de la responsabilité de l'exploitant, y compris en ce qui concerne le personnel d'installation et de maintenance. Risque de blessures dû à une pression élevée dans l'installation ! Avant toute intervention sur l'installation, il faut couper la pression et purger/vider les conduites. Risque de blessures par électrocution ! Il faut limiter la tension d'alimentation maximale à 35 V DC si l'appareil est utilisé dans un environnement humide ou à l'extérieur. Avant toute intervention sur l'installation ou l'appareil, il faut couper la tension et s'assurer qu'il n'y aura pas de remise sous tension. Il faut respecter les consignes de prévention des accidents et de sécurité en vigueur pour les appareils électriques. Il ne faut pas toucher les composants électroniques lorsque l'alimentation est présente ! Risque de blessures à cause de températures du milieu élevées ! Il ne faut manipuler l'appareil qu'avec des gants de protection. Avant de débrancher les raccords de process, il faut arrêter la circulation du fluide et vider la conduite. Risque de blessures à cause de la nature du milieu ! Lors de l'utilisation de milieux dangereux, il faut respecter les consignes de la feuille de caractéristiques de sécurité et les prescriptions de prévention des accidents en vigueur. Situations dangereuses générales Pour éviter les blessures, il faut respecter les consignes suivantes : • • • • • • • • • Ne pas utiliser l'appareil dans des zones exposées à un risque d’explosion. Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement incompatible avec les matériaux qui le composent. Ne pas utiliser un milieu incompatible avec les matériaux dont l'appareil est fait. Ne pas charger l'appareil mécaniquement. Ne procéder à aucune modification de l'appareil. Ne pas faire fonctionner l'installation par inadvertance. Les travaux d'installation et d'entretien ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé autorisé et disposant d'outils appropriés. Après une coupure de l'alimentation électrique, il faut garantir un redémarrage défini ou contrôlé du process. Il faut respecter les règles générales de la technique lors de la planification et de l'utilisation de l'appareil. 9 3 Consignes de sécurité fondamentales REMARQUE ! L'appareil peut être endommagé par le milieu. Il faut systématiquement contrôler la compatibilité chimique entre les matériaux dont l'appareil est composé, et les milieux susceptibles d'entrer en contact avec lui (par exemple : alcools, acides forts ou concentrés, aldéhydes, bases, esters, composés aliphatiques, cétones, hydrocarbures aromatiques ou halogénés, agents oxydants et chlorants). REMARQUE ! Composants/blocs électrostatiquement sensibles L'appareil contient des composants électroniques sensibles aux décharges électrostatiques. Le contact avec des personnes ou des objets chargés électrostatiquement met en danger ces composants. Dans le pire des cas, ils seront immédiatement détruits ou tomberont en panne après la mise en service. Il faut respecter les exigences de la norme EN 61340-5-1 afin de minimiser ou d'éviter les risques de dommages dus à une décharge électrostatique soudaine ! 10 4 Indications générales 4 Indications générales 4.1 Dispositions de la garantie Une utilisation non conforme à l’usage prévu, le non-respect de cette notice, l'utilisation par du personnel insuffisamment qualifié ainsi que des modifications sans autorisation dégagent le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. La garantie du fabricant s’éteint. 4.2 Informations sur Internet REMARQUE ! Vous pouvez également télécharger sur www.jumo.fr toutes les documentations, toutes les déclarations de conformité et tous les certificats. 11 5 Structure et fonctionnement 5 Structure et fonctionnement 5.1 Généralités 5.1.1 Structure et fonctionnement L'appareil est composé d'un capteur (sensor) et d'un convertisseur de mesure (transmitter) avec afficheur. Le capteur fonctionne conformément à la loi de Faraday sur l'induction. Le débitmètre possède une sortie analogique (sortie en courant AO1, 4 à 20 mA), une sortie numérique (sortie à transistor DO1, réglage par défaut : sortie à impulsions) et deux compteurs. En outre, il y a deux autres sorties numériques (sorties à relais DO2 et DO3) et une entrée numérique (DI1). L'appareil fonctionne comme un système à trois fils et a besoin d'une tension d'alimentation comprise entre 18 et 36 V DC. Le raccordement électrique est effectué à l'aide de deux presse-étoupes (M20 × 1,5) sur les borniers de la carte électronique à l'intérieur du convertisseur. 5.1.2 Synoptique 5.2 Domaines d'application Le débitmètre est exclusivement destiné à la mesure de débit dans des liquides (milieu(x)), voir chapitre 2 "Utilisation conforme aux prescriptions", page 8. La sortie à transistor, réglable, et les deux sorties à relais permettent à l'appareil de commander une électrovanne ou d'activer une alarme. La sortie en courant (4 à 20 mA) permet de créer une boucle de régulation. L'entrée numérique permet le déclenchement à distance d'une fonction. 12 5 Structure et fonctionnement 5.3 Plaque signalétique (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) Fabricant et désignation de l’appareil Numéro du groupe de produits Exécution du capteur Référence article Marquage de conformité Informations sur les sorties en courant/à relais Code à barres Numéro de série Informations sur la tension d'alimentation/entrée numérique Sens d'écoulement 13 6 Caractéristiques techniques 6 Caractéristiques techniques 6.1 Etendue de mesure et précision Vitesse d'écoulement 0,2 à 10 m/s (0,66 à 32,8 ft/s) Ecart de mesure avec facteur K standard ≤ ±3,5 % de la valeur mesuréea selon "Teach-In" ≤ ±0,5 % de la valeur mesuréea Linéarité ≤ ±0,5 % de la valeur de fin de l'étendue de mesureb Reproductibilité ≤ ±0,25 % de la valeur mesuréea a Dans les conditions de référence, c'est-à-dire milieu de mesure = eau, température ambiante et de l'eau = 20 °C, ainsi que dans le respect des sections d'entrée et de sortie requises et de l'armature correspondante (406090) b 10 m/s (32,8 ft/s) 6.2 Milieux de mesure Type de milieu Liquides neutres, pollués ainsi qu'agressifs Conductivité minimale du milieu 20 µS/cm Viscosité < 1000 mPas a Température du milieu en fonction de l'armature en PVC 0 à 50 °C (32 à 122 °F) PE 0 à 70 °C (32 à 158 °F) PP 0 à 80 °C (32 à 176 °F) Acier inoxydable -15 à +110 °C (5 à 230 °F) Pression du milieua en fonction de l'armature en PVC PN 10 (145 psi) PE PN 10 (145 psi) PP PN 10 (145 psi) Acier inoxydable PN 16 (232 psi) a voir également "Diagramme pression-température", page 15 14 6 Caractéristiques techniques 6.3 Propriétés mécaniques 6.3.1 Matériaux Boîtier/Joint Ecrou-raccord Couvercle de protection/Joint Film de la face avant Presse-étoupes M20 × 1,5/ Joint Vis Pièces en contact avec le milieu Capteur de mesure Armature 6.3.2 PPA, noir/NBR PPA PSU/silicone Polyester PA/Néoprène Acier inoxydable Acier inoxydable 316 L (1.4404), FKM ou EPDM, PEEK voir fiche technique 406090 Diagramme pression-température Pression du milieu en fonction de la température sur un appareil avec un capteur en acier inoxydable et une armature 406090 en acier inoxydable, PVC, PP ou PE : 15 6 Caractéristiques techniques 6.4 Caractéristiques électriques Alimentation Tolérance de la tension appliquée Consommation de courant 18 à 36 V DC, filtrés et régulés ±0,5 % max. 300 mA sous 18 V DC Entrée numérique DI1 Tension de coupure Protection Impédance d'entrée Durée minimale des impulsions Seuils de commutation 18 à 36 V DC Contre l'inversion de polarité et les pointes de tension, avec séparation galvanique 15 kΩ 200 ms Niveau API : "0" logique < 7 V, "1" logique > 10 V Sortie analogique AO1 Type Plage de signal Résistance de charge admissible Sous 18 V DC Sous 24 V DC Sous 30 V DC Sous 36 V DC Sortie en courant 4 à 20 mA, Sink (récepteur) ou Source (générateur) (suivant le raccordement), 22 mA pour message d'erreur 450 Ω 700 Ω 1000 Ω 1300 Ω Sortie numérique DO1 Type Fonction (réglable) Fréquence des impulsions Tension de coupure Courant de coupure Rapport cyclique pour f > 2 Hz Durée minimale des impulsions pour f < 2 Hz Protection 16 Sortie à transistor (sortie à collecteur ouvert), NPN/PNP (suivant le raccordement) Sortie à impulsions (réglage par défaut), mode "hystérésis/fenêtre", message d'inversion du sens d'écoulement, production d'un message d'avertissement 0 à 250 Hz 5 à 36 V DC max. 100 mA 0,5 250 ms Contre les surtensions, l'inversion de polarité et les courts-circuits, avec séparation galvanique 6 Caractéristiques techniques Sorties numériques DO2 et DO3 Type Fonction (réglable) Sortie de commutation Pouvoir de coupure Durée de vie Séparation galvanique 6.5 Câble de raccordement Type de raccordement Caractéristiques du câble Type de câble Section Diamètre du câble En cas d'utilisation d'un câble par presse-étoupe En cas d'utilisation de deux câbles par presse-étoupe 6.6 A l'aide de deux presse-étoupes M20 × 1,5 Blindé 0,5 à 1,5 mm2 6 à 12 mm 4 mm, avec joint multi-passage fourni Influences de l’environnement Diamètre des conduites Armature Sections d'entrée et de sortie Plage de température d’utilisation Plage de température de stockage Humidité relative Indice de protection suivant EN 60529 CEM Sécurité Sortie à relais Hystérésis (réglage par défaut), mode "hystérésis/fenêtre", message d'inversion du sens d'écoulement, production d'un message d'avertissement Contact de travail 3 A pour 250 V AC, charge ohmique ; 3 A pour 40 VDC, charge ohmique 100000 cycles Le câblage mixte de la tension de réseau 230 V AC et de la tension SELV ou PELV n'est pas autorisé à cause de l'isolement de base entre les relais. DN 15 à DN 400 (1/2 à 16″) Type 406090 voir "Sections d'entrée et de sortie ", page 22 -10 à +60 °C (14 à 140 °F) -20 à +60 °C (-4 à +140 °F) < 85 %, sans condensation Altitude : max. 2000 m (6562 ft) IP65, avec appareil raccordé, presse-étoupes vissés et couvercle rabattable vissé EN 61000-6-3, EN 61000-6-2 EN 61010-1 17 6 Caractéristiques techniques 6.7 Respect des normes et directives Les normes utilisées pour démontrer la conformité aux directives de l'UE se trouvent dans l'attestation d'examen de type CE et/ou la déclaration de conformité CE (le cas échéant). Pression : Conformément à l'article 4 §1 de la Directive "Equipements sous pression" 2014/68/UE, l'appareil ne peut être utilisé que dans les conditions suivantes (en fonction de la pression maximale, du DN de la conduite du milieu) : Type de liquide (milieu) Conditions Liquide du groupe 1, article 4 §1.c.i interdit Liquide du groupe 2, article 4 §1.c.i ≤ DN 32 ou > DN 32 et PN × DN ≤ 1000 Liquide du groupe 1, ≤ DN 25 article 4 §1.c.ii ou PN × DN ≤ 2000 Liquide du groupe 2, DN ≤ DN 200 article 4 §1.c.ii ou ≤ PN 10 ou PN × DN ≤ 5000 18 7 Montage 7 Montage 7.1 Instructions relatives à la sécurité Risque de blessures dû à une pression élevée dans l'installation ! Avant toute intervention sur l'installation, il faut couper la pression et purger/vider les conduites. Risque de blessures par électrocution ! Il faut limiter la tension d'alimentation maximale à 35 V DC si l'appareil est utilisé dans un environnement humide ou à l'extérieur. Avant toute intervention sur l'installation ou l'appareil, il faut couper la tension et s'assurer qu'il n'y aura pas de remise sous tension. Il faut respecter les consignes de prévention des accidents et de sécurité en vigueur pour les appareils électriques. Risque de blessures à cause de températures du milieu élevées ! Il ne faut manipuler l'appareil qu'avec des gants de protection. Avant de débrancher les raccords de process, il faut arrêter la circulation du fluide et vider la conduite. Il ne faut pas toucher les composants électroniques lorsque l'alimentation est présente ! Risque de blessures à cause de la nature du milieu ! Lors de l'utilisation de milieux dangereux, il faut respecter les consignes de la feuille de caractéristiques de sécurité et les prescriptions de prévention des accidents en vigueur. Risque de blessures en cas d'installation non conforme ! Le montage et les installations électriques ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé autorisé et disposant des outils appropriés ! Il faut respecter la notice d'utilisation de l'armature utilisée (406090). Il faut prévoir un interrupteur de surcharge ou un sectionneur pour l'installation électronique du bâtiment dans lequel l'appareil est installé. Il faut installer l'interrupteur de surcharge ou le sectionneur dans un endroit facilement accessible. Il faut étiqueter l'interrupteur de surcharge ou le sectionneur comme dispositif de coupure de l'alimentation électrique de l'appareil. Il est indispensable d'utiliser des dispositifs de sécurité appropriés (fusibles et/ou disjoncteurs correctement dimensionnés). Il faut respecter la norme NF C 15-100/CEI 60364. Risque de blessures en cas de mise en marche involontaire de l'installation et de redémarrage incontrôlé ! Il faut protéger l'installation contre toute utilisation involontaire. Après une intervention sur l'appareil, il faut s'assurer que le redémarrage est contrôlé. 19 7 Montage Risque de blessures en cas de non-respect de la relation entre la pression et la température du milieu mesuré ! En fonction du matériau de l'armature 406090, il faut tenir compte de la relation entre la température et la pression du milieu. Voir chapitre 6 "Caractéristiques techniques", page 14 ainsi que la notice de mise en service de l'armature utilisée (406090). Il fait respecter la directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE. Risque de blessures en cas de mise en service non conforme ! Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures et endommager l'appareil et son environnement. Avant la mise en service, il faut s'assurer que le contenu de la notice de mise en service est connu et compris par le personnel opérateur. Il faut porter une attention particulière aux consignes de sécurité et à l'utilisation conformément à la destination. La mise en service de l'appareil/de l'installation ne doit être effectuée que par du personnel suffisamment formé. REMARQUE ! Il faut protéger l'appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons UV et les conditions météorologiques lorsqu'il est utilisé à l'extérieur. 20 7 Montage 7.2 Installation dans la conduite Risque de blessures dû à une pression élevée dans l'installation ! Avant toute intervention sur l'installation, il faut couper la pression et purger/vider les conduites. Risque de blessures à cause de la nature du milieu de mesure ! Lors de l'utilisation de milieux dangereux, il faut respecter les consignes de la feuille de caractéristiques de sécurité et les prescriptions de prévention des accidents en vigueur. Le débitmètre est inséré dans une armature (406090) montée sur la conduite. 7.2.1 Recommandation pour l'installation dans la conduite Exigences pour la vitesse d'écoulement Il faut choisir l'armature 406090 en fonction de la vitesse d'écoulement requise dans la conduite. Exemple "A" dans le diagramme : Exigence : si le débit est de 10 m3/h, la vitesse d'écoulement doit idéalement être comprise entre 2 et 3 m/s. Solution : Choisir une conduite de DN 40. 21 7 Montage Mise en place L'appareil peut être monté dans une conduite horizontale ou verticale. Correct Incorrect Il faut veiller à ce que : • • • • La conduite dans la zone du capteur soit toujours remplie. En cas de montage vertical, le sens d'écoulement (flèche) soit vers le haut. La formation de bulles d'air dans la conduite de l'appareil soit évitée. L'appareil soit impérativement installé avant les points de déversement de liquides à conductivité accrue (par exemple : acide, base, solution saline). Sections d'entrée et de sortie Pour stabiliser l'écoulement dans la conduite, il faut au moins respecter les sections d'entrée et de sortie spécifiées. Pour une plus grande précision, ces sections de stabilisation peuvent être plus longues. 50 x DN 5 x DN vanne de régulation Sens d'écoulement : de gauche de à droite 20 x DN 5 x DN 1× raccord coudé à 90° ou pièce en T DN = diamètre nominal du tuyau 40 x DN 5 x DN 2× raccord coudé à 90° tridimensionnel 25 x DN 5 x DN 2× raccord coudé à 90° Position de montage à 45° Il est recommandé d'installer le débitmètre selon un angle de 45° par rapport à l'axe central horizontal de la conduite. Ainsi il est possible d'éviter dans une large mesure les dépôts sur les électrodes de mesure et les erreurs de mesure dues aux bulles d'air. 22 18 x DN 5 x DN extension de tuyau 15 x DN 5 x DN réducteur de tuyau 7 Montage 7.2.2 Installation dans la conduite avec l'écrou-raccord G 2" REMARQUE ! Attention aux recommandations pour l'installation ! Voir chapitre 7.2 "Installation dans la conduite", page 21 et la notice de mise en service des "armatures pour capteurs de débit" (406090) REMARQUE ! Pour garantir une grande précision de la mesure et une bonne stabilité du point zéro du débit, il faut mettre le capteur en contact avec le milieu de mesure au moins 24 h avant le calibrage. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Sens d'écoulement Electrodes de mesure Bague de retenue Ecrou-raccord Rainure Armature 406090 Joint Appareil 1. Monter l'armature 406090 dans la conduite, voir chapitre 7.2.1 "Recommandation pour l'installation dans la conduite", page 21. 2. Vérifier que le joint (7) est monté sur l'appareil (8). 3. Mettre l'écrou-raccord (4) sur l'armature (6). 4. Insérer la bague de retenue (3) dans la rainure (5). 5. Positionner l'appareil de telle sorte que la flèche sur le côté du boîtier pointe dans le sens de l'écoulement (1) : les compteurs sont incrémentés. 6. Insérer l'appareil (8) dans l'armature (6). 7. Serrer à la main l'écrou-raccord (4) sur l'appareil (8). 23 7 Montage 7.3 Raccordement électrique Blessures par électrocution ! Il faut limiter la tension d'alimentation maximale à 35 V DC si l'appareil est utilisé dans un environnement humide ou à l'extérieur. Avant toute intervention sur l'installation ou l'appareil, il faut couper la tension et s'assurer qu'il n'y aura pas de remise sous tension. Il faut respecter les consignes de prévention des accidents et de sécurité en vigueur pour les appareils électriques. REMARQUE ! L'étanchéité de l'appareil n'est pas garantie si au moins un presse-étoupe n'est pas utilisé. 1. Mettre le bouchon fourni dans le presse-étoupe inutilisé. 2. Dévisser le presse-étoupe inutilisé. 3. Retirer le disque transparent. 4. Ajouter le bouchon. 5. Serrer l'écrou-raccord du presse-étoupe. REMARQUE ! Il faut utiliser une alimentation de grande qualité (filtrée et régulée). Il faut veiller à l'équipotentialité de l'installation, voir chapitre 7.3.1 "Garantir l'équipotentialité de l'installation", page 25. Il faut utiliser un câble blindé dont la température limite de fonctionnement est supérieure à 80 °C. Il faut éviter de poser le câble à proximité de câbles à haute tension ou haute fréquence ; si une installation à proximité est inévitable, il faut respecter une distance minimale de 30 cm. Il faut protéger l'alimentation électrique avec un fusible (300 mA) et un disjoncteur. Il faut protéger le relais avec un fusible (max. 3 A) et un coupe-circuit automatique (adapté au process). Il ne faut pas appliquer aux relais simultanément une tension dangereuse et une très basse tension de sécurité. REMARQUE ! Si deux câbles sont utilisés dans un presse-étoupe, il faut insérer d'abord le joint multi-passage dans le presse-étoupe. Il faut raccorder l'appareil de la façon suivante : 1. Dévisser la vis du clapet et ouvrir le clapet. 2. Desserrer les quatre vis du couvercle du boîtier. 3. Retirer le couvercle. 4. Dévisser les presse-étoupes. 5. Passer le câble à travers l'écrou-raccord dans le presse-étoupe. 6. Vérifier que le câble de mise à la terre (qui sort du boîtier) est raccordé comme sur la figure du chapitre 7.3.3 "Affectation des bornes et utilisation des commutateurs de sélection", page 27. 7. Câbler conformément au chapitre 7.3.1 "Garantir l'équipotentialité de l'installation", page 25 jusqu'au chapitre 7.3.7 "Raccordement des sorties à relais DO2 et DO3", page 31. 24 7 Montage 7.3.1 Garantir l'équipotentialité de l'installation Mesures pour garantir l'équipotentialité de l'installation (Alimentation Appareil Milieu de mesure) : • • • • Relier entre eux les différents points de mise à la terre de l'installation pour éviter les différences de potentiel qui peuvent apparaître entre deux points de mise à la terre. S'assurer que le blindage du câble d'alimentation est correctement mis à la terre aux deux extrémités. Connecter le pôle négatif de l'alimentation à la terre pour supprimer les effets des courants de mode commun. Si la connexion ne peut être effectuée directement, il est possible de monter un condensateur de 100 nF/50 V entre le pôle négatif de l'alimentation et la terre. Si l'appareil est installé sur des tuyaux en matière synthétique, il faut porter une attention particulière à ce cas : la mise à la terre directe n'est pas possible ici. Pour une mise à la terre correcte, il faut raccorder tous les dispositifs métalliques (vannes ou pompes) situés à proximité de l'appareil à la même prise de terre. Si aucun dispositif de ce type n'est installé à proximité de l'appareil, il faut insérer des anneaux de mise à la terre dans les tuyaux en matière synthétique, dans le sens d'écoulement et dans le sens opposé, et les relier à la même terre. Les anneaux de mise à la terre doivent être en contact avec le milieu de mesure. Schéma de principe d'une compensation de potentiel pour des conduites en matière synthétique (1) (2) (3) Alimentation Si la mise à la terre directe n'est pas possible, il faut monter un condensateur de 100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Pompes, moteurs, vannes (4) (5) Alternative : utiliser des anneaux de mise à la terre dans la conduite (non fournis avec l'appareil) Conduite en matière synthétique Blindage du câble d'alimentation 25 7 Montage Schéma de principe d'une compensation de potentiel pour des conduites en métal (1) (2) (3) (4) 7.3.2 Alimentation Si la mise à la terre directe n'est pas possible, il faut monter un condensateur de 100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Conduite en métal Blindage du câble d'alimentation Utilisation du porte-câble REMARQUE ! Avant de raccorder l'appareil, il faut insérer le porte-câble fourni sur la carte électronique. (1) 26 Porte-câble (fourni avec l'appareil) 7 Montage 7.3.3 Affectation des bornes et utilisation des commutateurs de sélection REMARQUE ! Séparation galvanique des sorties à relais DO2 et DO3 Le câblage mixte de la tension de réseau 230 V AC et de la tension SELV ou PELV n'est pas autorisé à cause de l'isolement de base entre les relais ! (1) Bornier (2) (3) Bornier Bornier (4) (5) (6) (A) Bornier Bornier Bornier Commutateur (B) Commutateur Iout L+ LPE Sortie en courant AO1 (4 à 20 mA) V+ (pôle positif de l'alimentation) 0 V (terre de l'alimentation) Terre fonctionnelle ( voir "Bornier 1 : raccordement du câble de mise à la terre ", page 28) P+ Sortie à transistor positive DO1 PSortie à transistor négative DO1 PE Blindage du câble d'alimentation et du câble de sortie de AO1 et DO1 PE Terre fonctionnelle du câble de l'entrée numérique DI1 Signal négatif de l'entrée numérique DI1 + Signal positif de l'entrée numérique DI1 Raccordement de la sortie à relais DO2 Raccordement de la sortie à relais DO3 Câble plat à 4 pôles pour le raccordement du capteur de mesure voir "Utilisation du commutateur de sélection de récepteur (Sink) (à droite) ou du commutateur de sélection de générateur (Source) (à gauche) ", page 28 voir "Utilisation du commutateur de sélection pour verrouiller ou déverrouiller la touche de VALIDATION ", page 28 27 7 Montage Utilisation du commutateur de sélection de récepteur (Sink) (à droite) ou du commutateur de sélection de générateur (Source) (à gauche) A CURRENT SINK SOURCE A CURRENT SINK SOURCE Le commutateur de sélection A permet de configurer la sortie 4 à 20 mA en tant que générateur (Source) ou récepteur (Sink). Utilisation du commutateur de sélection pour verrouiller ou déverrouiller la touche de VALIDATION B OFF ON B Le commutateur de sélection B sert à verrouiller ou déverrouiller la touche configuration non autorisée de l'appareil. Bornier 1 : raccordement du câble de mise à la terre (1) (2) 28 OFF ON Câble de mise à la terre (qui sort du boîtier) Câble de mise à la terre (provenant du capteur) pour éviter toute 7 Montage 7.3.4 Raccordement de l'entrée numérique DI1 Modes de raccordement possibles pour l'entrée numérique DI1 + a CURRENT Iout L+ L- PE P+ PPULSE SINK SOURCE AO1 Supply 18...36 Vdc PE DO1 DI1 PE + DO2 DO3 + a CURRENT Iout L+ L- PE P+ PPULSE SINK SOURCE AO1 Supply 18...36 Vdc PE DI1 DO1 PE + DO2 DO3 a Si la mise à la terre directe n'est pas possible, il faut monter un condensateur de 100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. 29 7 Montage 7.3.5 Raccordement de la sortie en courant AO1 REMARQUE ! Pour des raisons de sécurité, il faut fixer les câbles avec un porte-câble conducteur. La sortie en courant AO1 (4 à 20 mA) peut être câblée en générateur (Source) ou récepteur (Sink). REMARQUE ! Mettre le commutateur A sur "SOURCE". Raccordement de la sortie en courant AO1 (4 à 20 mA) en source 300 mA + - + a I A CURRENT Iout L+ L- PE P+ PPULSE SINK SOURCE AO1 Supply 18...36 Vdc a DO1 PE Si la mise à la terre directe n'est pas possible, il faut monter un condensateur de 100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. REMARQUE ! Mettre le commutateur A sur "SINK". Raccordement de la sortie en courant AO1 (4 à 20 mA) en récepteur (Sink) 300 mA + - + a I A CURRENT Iout L+ L- PE P+ PPULSE SINK SOURCE AO1 Supply 18...36 Vdc a 30 DO1 PE Si la mise à la terre directe n'est pas possible, il faut monter un condensateur de 100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. 7 Montage 7.3.6 Raccordement de la sortie à transistor DO1 Raccordement NPN de la sortie à transistor DO1 300 mA + - + - + a - Iout L+ L- PE P+ PAO1 a Supply 18...36 Vdc PULSE DO1 PE Si la mise à la terre directe n'est pas possible, il faut monter un condensateur de 100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Raccordement PNP de la sortie à transistor DO1 + - 300 mA + - + a - Iout L+ L- PE P+ PAO1 a 7.3.7 Supply 18...36 Vdc PULSE DO1 PE Si la mise à la terre directe n'est pas possible, il faut monter un condensateur de 100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Raccordement des sorties à relais DO2 et DO3 Modes de raccordement possibles pour les sorties à relais DO2 et DO3 m AC 230 V DO2 3A 3A AC 230 V DO3 31 8 Mise en service et paramétrage 8 Mise en service et paramétrage 8.1 Instructions relatives à la sécurité Risque de blessures en cas de manipulation non conforme ! Une manipulation non conforme peut provoquer des blessures et endommager l'appareil et son environnement. L'appareil et l'installation ne doivent être manipulés que par du personnel suffisamment formé. Les opérateurs doivent connaître et comprendre le contenu de la notice de mise en service. Il faut porter une attention particulière aux consignes de sécurité et à l'utilisation conformément à la destination. REMARQUE ! Avant la première mise en service, il faut plonger le capteur pendant 24 h dans le milieu à mesurer. 32 8 Mise en service et paramétrage 8.2 Niveaux Commande Les niveaux de commande de l'appareil comprennent le niveau "process" et le niveau "réglages". Niveau Niveau process Niveau "réglages" avec les menus "paramétrage", "test" et "information" Fonction LANGUE UNITE du débit UNITE du compteur FACT.K SORTIE AO1 SORTIE DO1 SORTIE DO2 SORTIE DO3 ENTREE DI1 FILTRE FREQUENC. CUT-OFF BACKLIT K-SENSOR W.-DEBIT Fonctions Lire la valeur de débit mesurée par l'appareil, la valeur délivrée sur la sortie en courant (4 à 20 mA) et les valeurs des compteurs (principal et quotidien). Lire le compteur quotidien. Passer au niveau "réglages". Régler les paramètres de l'appareil. Tester certains paramètres de l'appareil. Calibrer l'appareil. Lire les messages d'avertissement et d'alarme produits par l'appareil lorsque sa LED d'état est orange ou rouge. Réglage de base Anglais l/min. litre 1000 4 mA = 0.000 20 mA = 0.000 impulsion PU = 0.00 litre Hystérésis 2- = 0.000 2+ = 0.000 non inversé temporisation = 0 Hystérésis 3- = 0.000 3+ = 0.000 non inversé temporisation = 0 inactif 5, lent 50 Hz 0.000 Filtre 9, durée d'activation : 30 s KW = 1.000 W- = 0.000 W+ = 0.000 33 8 Mise en service et paramétrage Niveau process Niveau réglages 12.6 L/S >5s 16,45 mA + >2s + 87654 l >5s 231 l. + >2s Mettre à zéro le compteur quotidien (identifié par un point après l'unité de volume). Menu réglages Menu test Menu informationsa LANGUE CAL AO1 MEAS.OVF UNITE CALIB 0 CAL.FAIL FACT.K DEBIT NEG.FLOW SORTIE K-SENSOR ENTREE W.-DEBIT . . . FILTRE FIN FIN TOTAL b ou FREQUENC. CUT-OFF BACKLIT FIN a SAUV.N/O Niveau process Accès possible uniquement si la LED d'état de l'appareil est orange ou rouge ( voir chapitre 8.3 "Afficheur, touches de navigation et LED d'état", page 35). b Si la touche ENTER est déverrouillée. 34 8 Mise en service et paramétrage 8.3 Afficheur, touches de navigation et LED d'état (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Afficheur numérique à huit positions (quatre chiffres, quatre caractères alphanumériques) Touche de VALIDATION : sélection de la fonction affichée, validation des réglages LED d'état du relais DO3 (LED allumée = contact fermé) LED d'état du relais DO2 (LED allumée = contact fermé) Lecture des messages, défilement vers le bas des fonctions, sélection du chiffre à gauche LED d'état de l'appareil voir tableau suivant Défilement vers le haut des fonctions, incrémentation du chiffre sélectionné LED d'état de l'appareil vert orange rouge Etat de l'appareil L'appareil fonctionne correctement. Un message d'avertissement a été émis. Presser la touche pendant deux secondes depuis le niveau process pour lire le message ( voir chapitre 9.5.5 "Solution en cas de problème avec production d'un message d'avertissement ou d'erreur, avec la LED d'état orange", page 82). En outre, la sortie à relais DO2 ou DO3 ainsi que la sortie à transistor DO1 commutent lorsqu'elles ont été configurées pour le mode "WARNING" ( voir chapitre 8.6.10 "Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge lorsque l'appareil délivre un message d'avertissement", page 52 ou "Configurer les sorties à relais DO2 et DO3 pour commuter une charge lorsque l'appareil délivre un message d'avertissement ", page 55). Un message d'erreur a été émis et la sortie en courant AO1 délivre 22 mA. Presser la touche pendant deux secondes depuis le niveau process pour lire le message ( voir chapitre 9.5.4 "Solution en cas de problème avec production d'un message d'avertissement ou d'erreur, avec la LED d'état rouge", page 81). 35 8 Mise en service et paramétrage LED d'état de l'appareil Clignotement, indépendant de la couleur 8.4 Etat de l'appareil L'entrée numérique DI1 est active ou le contrôle du comportement correct des sorties est actif ( voir chapitre 8.7.3 "Contrôler le comportement correct des sorties", page 71) ou le calibrage à débit nul est actif ( voir chapitre 8.7.2 "Calibrage à débit nul", page 68) ou le compteur quotidien est maintenu à zéro. Utilisation des touches de navigation On peut... Fonctions des touches Se déplacer entre les fonctions d'un Fonction suivante : niveau ou d'un menu Fonction précédente : Afficher le menu paramétrage Appuyer simultanément sur + pendant 5 s depuis le niveau process Afficher le menu test Appuyer simultanément sur + + pendant 5 s depuis le niveau process Afficher le menu informations pendant 2 s depuis le niveau process lorsque la LED d'état de l'appareil est orange ou rouge Remise à zéro du compteur quoti- Appuyer simultanément sur + pendant 2 s lorsque le dien compteur quotidien est affiché au niveau process Sélection de la fonction affichée Validation de la valeur affichée Modification de la valeur numérique pour augmenter le chiffre sélectionné pour sélectionner le chiffre précédent + pour déplacer la virgule 36 8 Mise en service et paramétrage 8.5 Détails du niveau process Ce niveau est actif après la mise sous tension de l'appareil. 12.6 L/S ou 0 l/s. Un point derrière l'unité de débit indique que la fonction "CUT-OFF" est active. Le débit affiché est forcé à zéro parce que le débit mesuré est inférieur à la valeur réglée dans le menu paramétrage pour la fonction "CUT-OFF". Voir chapitre 8.6.16 "Régler la valeur du débit pour le CUT-OFF", page 64. Valeur du débit mesuré, sélection et réglage de l'unité, voir chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les compteurs.", page 39. 16,45 mA Valeur de la sortie en courant, proportionnelle au débit mesuré. 87654 l Valeur du compteur principal, volume total de liquide compté par l'appareil depuis sa dernière mise à zéro. 231 l. Valeur du compteur quotidien (identifié par le point après l'unité de volume), volume de liquide comptabilisé depuis la dernière mise à zéro du compteur. + Remise à zéro du compteur quotidien. >2s 37 8 Mise en service et paramétrage 8.6 Détails du menu paramétrage 1. Pour accéder au menu paramétrage, appuyer simultanément sur les touches de 5 s. + pendant plus Ce menu permet de régler les paramètres suivants de l'appareil : LANGUE Choisir la langue d'affichage. UNITE Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les compteurs. FACT.K Saisir le facteur K de l'armature utilisée (406090) ou le déterminer avec un calibrage "Teach-In". SORTIE Paramétrer la sortie en courant AO1 (4 à 20 mA), configurer la sortie à transistor DO1 et deux sorties à relais DO2 et DO3. ENTREE Configurer l'entrée numérique DI1 FILTRE Choisir le filtre du débit mesuré, avec effet sur le débit affiché et sur la sortie en courant AO1. TOTAL Mettre à zéro les deux compteurs FREQUENC. Régler la fréquence du réseau électrique CUT-OFF Saisir la valeur de débit mesuré en-dessous de laquelle l'appareil considère que le débit est nul. BACKLIT Régler l'intensité du rétro-éclairage de l'afficheur et sa durée d'activation, ou désactiver le rétro-éclairage. FIN SAUV.N/O Sauvegarder ou non les modifications effectuées dans le menu réglages. Si les modifications sont sauvegardées, l'appareil fonctionne avec les nouveaux réglages. 38 12.6 L/S Niveau process 8 Mise en service et paramétrage 8.6.1 Choisir la langue d'affichage. A la mise sous tension, la langue d'affichage est l'anglais. LANGUE ANGLAIS ALLEMAND FRANCAIS ITALIEN 1. Confirmer la langue affichée. La langue sélectionnée est active immédiatement. ESPAGNOL UNITE 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 8.6.2 Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les compteurs. REMARQUE ! Lorsqu'on change l'unité du débit, seuls les compteurs sont automatiquement convertis. Si nécessaire, il faut modifier manuellement les autres réglages du débit. REMARQUE ! La valeur de débit maximale qui peut être affichée dépend des décimales sélectionnées : • • • • 9999 si le nombre de décimales = 0 ou AUTO 999,9 si le nombre de décimales = 1 99,99 si le nombre de décimales = 2 9,999 si le nombre de décimales = 3 La fonction "UNITE" permet de sélectionner : • • • Unité du débit Virgule fixe (sélection de 0, 1, 2 ou 3) pour afficher la valeur de débit au niveau process ou virgule flottante (sélection "AUTO") : dans ce cas, l'appareil sélectionne le nombre de décimales en fonction de l'unité sélectionnée et de la valeur mesurée. Unité de volume des compteurs lorsque l'unité sélectionnée pour le débit est le litre ou le m3. 39 8 Mise en service et paramétrage UNITE DEBIT LIT/SEC LIT/MIN 1. Choisir l'unité du débit 2. Valider LIT/H M3/MIN M3/H US GAL/S AUTO US GAL/M VIRGULE 3 US GAL/H VIRGULE 2 IMP GA/S VIRGULE 1 IMP GA/M VIRGULE 0 1. Choisir le nombre de décimales 2. Valider IMP GA/H Si l'unité choisie est en litres ou en m3 TOTAL LITRE + M3 1. Choisir l'unité des compteurs. 2. Valider Si l'unité sélectionnée est le gallon RETOUR 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 40 8 Mise en service et paramétrage 8.6.3 Saisir le facteur K de l'armature utilisée (406090) L'appareil calcule le débit du milieu dans la conduite avec le facteur K de l'armature utilisée (406090). Il est possible de saisir ici le facteur K de l'armature utilisée. L'appareil peut aussi déterminer le facteur K avec une procédure de calibrage (Teach-In), s voir chapitre 8.6.4 "Déterminer le facteur K de l'armature avec une procédure de calibrage (Teach-In)", page 42. REMARQUE ! L'appareil utilise le nouveau facteur K dès que la fonction "SAUV.N/O" est validée quand on quitte le menu paramétrage. FACT.K K=10.000 L'afficheur contient le facteur K de l'armature utilisée (406090). 1. Valider le paramètre. K=2.8500 1. Régler le facteur K de l'armature utilisée (406090) (valeur entre 0,0001 et 9999,9). Modifier une valeur numérique, voir chapitre 8.4 "Utilisation des touches de navigation", page 36. 2. Valider la valeur affichée. SORTIE RETOUR VALIDE N/O Apparaît uniquement si le facteur K a été modifié. 1. Valider ou non le facteur K saisi. 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 41 8 Mise en service et paramétrage 8.6.4 Déterminer le facteur K de l'armature avec une procédure de calibrage (Teach-In) REMARQUE ! Avant la procédure Teach-In : Effectuer un calibrage à débit nul ( voir chapitre 8.7.2 "Calibrage à débit nul", page 68). Vérifier si le coefficient KW du capteur n'a pas été modifié ( voir chapitre 8.7.4 "Modifier le coefficient KW du capteur", page 71). L'appareil calcule le débit du milieu dans la conduite avec le facteur K de l'armature. La fonction "TEACH V." ou "TEACH D." est une procédure de calibrage (Teach-In) pour déterminer le facteur K de l'armature. Le facteur K peut aussi être saisi, voir chapitre 8.6.3 "Saisir le facteur K de l'armature utilisée (406090)", page 41. La procédure de calibrage est utilisée soit par rapport à un volume connu ("TEACH V."), soit par rapport au débit actuel ("TEACH D."), mesuré avec un instrument de référence. 42 8 Mise en service et paramétrage Déterminer le facteur K de l'armature avec une procédure Teach-In en fonction d'un volume ("TEACH V.") REMARQUE ! L'appareil utilise le nouveau facteur K dès que la fonction "SAUV.N/O" est validée quand on quitte le menu paramétrage. 1. Préparer une cuve dont le volume est connu. 2. Stopper la circulation du milieu. 3. Sélectionner "TEACH V." : "FIN COMP." est affiché. FACT.K K=2.8500 L'afficheur contient le facteur K de l'armature utilisée (406090) s'il a été saisi ou déterminé avec la procédure Teach-In. TEACH V. FIN COMP. 1. Démarrer l'écoulement dans la conduite pour remplir la cuve. 2. Lorsque la cuve est remplie, valider "FIN COMP.". 0000.0 L TEACH D. 1. Saisir le volume (valeur entre 0,1 et 9999,9) de liquide qui a traversé l'appareil et valider. K=2.9000 L'appareil calcule et affiche le facteur K du raccord. 1. Valider la valeur affichée. SORTIE RETOUR VALIDE N/O 1. Confirmer ou non le facteur K déterminé par Teach-In. 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 43 8 Mise en service et paramétrage Déterminer le facteur K de l'armature avec une procédure Teach-In en fonction du débit ("TEACH D.") REMARQUE ! L'appareil utilise le nouveau facteur K dès que la fonction "SAUV.N/O" est validée quand on quitte le menu paramétrage. 1. Démarrer l'écoulement dans la conduite. 2. Attendre que le débit se stabilise. 3. Sélectionner "TEACH D." : "MESURE \" est affiché. FACT.K K=10.000 L'afficheur contient le facteur K de l'armature utilisée (406090) s'il a été saisi ou déterminé avec la procédure Teach-In. TEACH V. TEACH D. MESURE \ L'appareil calcule le débit moyen dans la conduite pendant environ 50 s. 0.000 L/S 1. Saisir le débit réel (valeur entre 0,001 et 9999) dans la conduite et valider. L'appareil calcule et affiche le facteur K de l'armature. K=2.8500 1. Valider la valeur affichée. SORTIE RETOUR VALIDE N/O 1. Confirmer ou non le facteur K déterminé par Teach-In. 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 44 8 Mise en service et paramétrage 8.6.5 Configurer les sorties SORTIE AO1 DO1 voir chapitre 8.6.6 "Configurer la sortie en courant AO1", page 46. PULSE HYSTERES. FENETRE SENS WARNING DO2 DO3 HYSTERES. FENETRE SENS WARNING voir chapitre 8.6.7 "Configurer la sortie à transistor DO1 en sortie à impulsions", page 47 voir chapitre 8.6.8 "Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge en fonction de deux seuils", page 48 voir chapitre 8.6.9 "Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge lorsque le sens d'écoulement change", page 51 voir chapitre 8.6.10 "Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge lorsque l'appareil délivre un message d'avertissement", page 52 voir "Configurer les sorties à relais DO2 et DO3 pour commuter une charge en fonction de deux seuils de commutation ", page 53 voir "Configurer les sorties à relais DO2 et DO3 pour commuter une charge lorsque le sens d'écoulement change ", page 54 voir "Configurer les sorties à relais DO2 et DO3 pour commuter une charge lorsque l'appareil délivre un message d'avertissement ", page 55 RETOUR 45 8 Mise en service et paramétrage 8.6.6 Configurer la sortie en courant AO1 REMARQUE ! La sortie en courant AO1 délivre un signal de 22 mA lorsque l'appareil signale une erreur, même si la sortie est désactivée. La sortie en courant AO1 (4 à 20 mA) délivre un signal dont la valeur représente le débit mesuré par l'appareil. Exemple : Signal de sortie en courant (4 à 20 mA) en fonction de l'étendue de mesure : 1. Pour inverser le signal de sortie, il faut saisir une valeur de débit pour la valeur à 20 mA inférieure à celle pour la valeur à 4 mA. 2. Pour désactiver la sortie, il faut régler sur zéro les limites à 4 mA et 20 mA. Dans ce cas, la sortie en courant délivre un signal constant de 4 mA. REMARQUE ! Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les compteurs.", page 39. SORTIE AO1 4=28.00 1. Saisir le débit associé à un courant de 4 mA 2. Valider DO1 20=6 000 1. Saisir le débit associé à un courant de 20 mA 2. Valider 46 8 Mise en service et paramétrage 8.6.7 Configurer la sortie à transistor DO1 en sortie à impulsions Si la sortie à transistor DO1 est configurée comme sortie à impulsions, une impulsion est délivrée sur cette sortie à chaque fois que le volume moyen réglé est atteint. REMARQUE ! Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les compteurs.", page 39. Apparaît uniquement si l'unité choisie est le litre ou le m3. SORTIE DO1 PULSE LITRE + M3 DO2 1. Sélectionner l'unité de volume d'une impulsion. PU=01.000 1. Saisir le volume de fluide (valeur entre 0,000 et 9999,9) pour lequel une impulsion est délivrée sur la sortie à transistor. Si l'unité choisie est le gallon, saisir une valeur en gallons ( voir 8.6.2). 2. Désactiver la fonction : régler PU = 0. La sortie est alors toujours ouverte ou aucune impulsion n'est délivrée. 3. Valider 47 8 Mise en service et paramétrage 8.6.8 Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge en fonction de deux seuils REMARQUE ! Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les compteurs.", page 39. SORTIE DO1 HYSTERES. FENETRE 1-=0.000 1. Saisir une valeur de débita. Cette valeur correspond au seuil de commutation inférieur. 2. Valider 1+=0.000 1. Saisir une valeur de débita. Cette valeur correspond au seuil de commutation supérieur. 2. Valider INV.OUI INV.NON 1. Sélectionner le fonctionnement, inversé ou non, de la sortie à transistor. DO2 Sur une exécution AVEC relais. DEL. 1=00 1. Saisir la durée de la temporisation (valeur entre 0 et 99 s) avant la commutation. 2. Valider RETOUR Sur une exécution SANS relais. a 48 Pour le mode "hystérésis" : valeur pour 2- ≤ 2+ ou 3- ≤ 3+. Pour le mode "fenêtre" : valeur pour 2- < 2+ ou 3- < 3+. 8 Mise en service et paramétrage Mode "hystérésis" La sortie commute lorsqu'un seuil est atteint : • • Si le débit croît, l'état de la sortie change lorsque le seuil X+ est atteint. Si le débit décroît, l'état de la sortie change lorsque le seuil X- est atteint. non inversé Contact ON inversé Contact Débit OFF X- ON Débit OFF X+ X- X+ X- = seuil de commutation bas du transistor ou du relais (1-, 2- ou 3-) X+ = seuil de commutation haut du transistor ou du relais (1+, 2+ ou 3+) Mode "fenêtre" Le changement d'état a lieu lorsqu'un des seuils (X- ou X+) est atteint. non inversé Contact ON inversé Contact Débit OFF X- ON Débit OFF X+ X- X+ X- = seuil de commutation bas du transistor ou du relais (1-, 2- ou 3-) X+ = seuil de commutation haut du transistor ou du relais (1+, 2+ ou 3+) 49 8 Mise en service et paramétrage Exemple de fonctionnement de la sortie à transistor DO1 avec des seuils de commutation Débit Seuil de commutation haut Seuil de commutation bas Mode "hystérésis" DEL. = 0 s non inversé inversé non inversé DEL. = 2 s Mode "fenêtre" DEL. = 0 s inversé non inversé inversé non inversé DEL. = 2 s 50 inversé 8 Mise en service et paramétrage 8.6.9 Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge lorsque le sens d'écoulement change REMARQUE ! Si le débit mesuré se trouve dans la plage de débit de CUT-OFF ( voir chapitre 8.6.16 "Régler la valeur du débit pour le CUT-OFF", page 64), le débit est considéré comme nul et positif. Le diagramme suivant montre le comportement de la sortie DO lorsque celle-ci est configurée pour avertir en cas de changement du sens d'écoulement et que la fonction CUT-OFF est utilisée. Débit +CUTOFF 0 -CUTOFF Sortie DO active Sortie DO inactive Tant que le débit mesuré est inférieur à "CUTOFF", la LED d'état de l'appareil est orange et le message d'avertissement "NEG.FLOW" est délivré. (1) débit mesuré SORTIE (2) DO1 SENS débit affiché INV.OUI INV.NON 1. Sélectionner le mode de fonctionnement de la sortie à relais (inversé ou non). DO2 DEL. 2=00 1. Saisir la durée de la temporisation (valeur entre 0 et 99 s) avant la commutation. 2. Valider 51 8 Mise en service et paramétrage 8.6.10 Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge lorsque l'appareil délivre un message d'avertissement Lorsque l'appareil émet un message d'avertissement, la LED d'état de l'appareil est orange. L'émission d'un message d'avertissement peut aussi être signalé par la commutation de la sortie à transistor DO1. REMARQUE ! Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les compteurs.", page 39. SORTIE DO1 WARNING INV.OUI INV.NON 1. Sélectionner le fonctionnement de la sortie à transistor (inversé ou non). DO2 Sur une exécution AVEC relais. DEL. 1=00 1. Saisir la durée de la temporisation (valeur entre 0 et 99 s) avant la commutation. 2. Valider RETOUR Sur une exécution SANS relais. 52 8 Mise en service et paramétrage 8.6.11 Configurer les sorties à relais DO2 et DO3 REMARQUE ! Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les compteurs.", page 39. Configurer les sorties à relais DO2 et DO3 pour commuter une charge en fonction de deux seuils de commutation SORTIE DO2 HYSTERES. FENETRE 2-=0.000 1. Saisir une valeur de débita. Cette valeur correspond au seuil de commutation inférieur. 2. Valider 2+=0.000 1. Saisir une valeur de débita. Cette valeur correspond au seuil de commutation supérieur. 2. Valider INV.OUI INV.NON 1. Sélectionner le mode de fonctionnement de la sortie à relais (inversé ou non). DO3 DEL. 2=00 1. Saisir la durée de la temporisation (valeur entre 0 et 99 s) avant la commutation. 2. Valider a Pour le mode "hystérésis" : valeur pour 2- ≤ 2+ ou 3- ≤ 3+. Pour le mode "fenêtre" : valeur pour 2- < 2+ ou 3- < 3+. REMARQUE ! Voir également chapitre 8.6.8 "Configurer la sortie à transistor DO1 pour commuter une charge en fonction de deux seuils", page 48 53 8 Mise en service et paramétrage Configurer les sorties à relais DO2 et DO3 pour commuter une charge lorsque le sens d'écoulement change REMARQUE ! Si le débit mesuré se trouve dans la plage de débit de CUT-OFF ( voir chapitre 8.6.16 "Régler la valeur du débit pour le CUT-OFF", page 64), le débit est considéré comme nul et positif. Le diagramme suivant montre le comportement de la sortie DO lorsque celle-ci est configurée pour avertir en cas de changement du sens d'écoulement et que la fonction CUT-OFF est utilisée. Débit +CUTOFF 0 -CUTOFF Sortie DO active Sortie DO inactive Tant que le débit mesuré est inférieur à "CUTOFF", la LED d'état de l'appareil est orange et le message d'avertissement "NEG.FLOW" est délivré. (1) débit mesuré SORTIE (2) DO2 SENS débit affiché INV.OUI INV.NON 1. Sélectionner le mode de fonctionnement de la sortie à relais (inversé ou non). DO3 DEL. 2=00 1. Saisir la durée de la temporisation (valeur entre 0 et 99 s) avant la commutation. 2. Valider 54 8 Mise en service et paramétrage Configurer les sorties à relais DO2 et DO3 pour commuter une charge lorsque l'appareil délivre un message d'avertissement Lorsque l'appareil émet un message d'avertissement, la LED d'état de l'appareil est orange. L'émission d'un message d'avertissement peut aussi être signalé par la commutation de la sortie à relais. SORTIE DO2 WARNING INV.OUI INV.NON 1. Sélectionner le mode de fonctionnement de la sortie à relais (inversé ou non). DO3 DEL. 2=00 1. Saisir la durée de la temporisation (valeur entre 0 et 99 s) avant la commutation. 2. Valider 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 55 8 Mise en service et paramétrage 8.6.12 Configurer l'entrée numérique DI1 L'entrée numérique DI1 permet le déclenchement à distance d'une des quatre fonctions suivantes : ENTREE DI1 RETOUR 56 INACTIF Choisir de ne pas utiliser l'entrée numérique. CALIB 0 Configurer l'entrée numérique pour déclencher à distance un calibrage à débit nul. Ce calibrage peut aussi être effectué via le menu test, voir "Configuration de l'entrée numérique DI1 pour déclencher le calibrage à débit nul ", page 57. HOLD Configurer l'entrée numérique pour geler la mesure du débit, voir"Configuration de l'entrée numérique DI1 pour déclencher le calibrage du mode HOLD de l'appareil ", page 58. SET FLOW Configurer l'entrée numérique pour commander l'état des sorties et de l'afficheur en fonction d'une valeur de débit définie, voir "Configuration de l'entrée numérique DI1 pour passer de la valeur mesurée à la valeur de remplacement ", page 59. HOLD TOT. Configurer l'entrée numérique pour geler les compteurs, voir "Configuration de l'entrée numérique DI1 pour geler les compteurs ", page 60 RAZ.TOT Configurer l'entrée numérique pour remettre à zéro le compteur quotidien, voir "Configuration de l'entrée numérique DI1 pour remettre à zéro le compteur quotidien ", page 61 8 Mise en service et paramétrage Configuration de l'entrée numérique DI1 pour déclencher le calibrage à débit nul REMARQUE ! Calibrage à débit nul, voir chapitre 8.7.2 "Calibrage à débit nul", page 68 ENTREE DI1 CALIB 0 INV.OUI INV.NON 1. Sélectionner “INV.NON“ pour déclencher le calibrage à débit nul sur front montant. 2. Sélectionner "INV.OUI" pour déclencher le calibrage à débit nul sur front descendant. 3. Valider RETOUR 57 8 Mise en service et paramétrage Configuration de l'entrée numérique DI1 pour déclencher le calibrage du mode HOLD de l'appareil REMARQUE ! Le déclenchement du mode HOLD est ignoré si le contrôle du comportement correct des sorties est actif ( voir chapitre 8.7.3 "Contrôler le comportement correct des sorties", page 71). Le mode Hold permet d'effectuer des travaux de maintenance sans interrompre le process. Lorsque l'appareil est en mode Hold : • • • • • • La LED d'état de l'appareil clignote. Le courant émis sur la sortie 4 à 20 mA est gelé avec la valeur de la dernière mesure du débit. Le débit affiché est gelé avec la valeur de la dernière mesure du débit. Chaque sortie à transistor ou à relais est gelée dans l'état acquis au moment de l'activation du mode Hold. Les compteurs ne sont plus incrémentés. L'appareil est en mode Hold jusqu'à ce que l'entrée numérique commute à nouveau. ENTREE DI1 HOLD INV.OUI INV.NON 1. Sélectionner "INV.NON" pour activer l'entrée avec un front positif. 2. Sélectionner "INV.OUI" pour activer l'entrée avec un front négatif. 3. Valider RETOUR 58 8 Mise en service et paramétrage Configuration de l'entrée numérique DI1 pour passer de la valeur mesurée à la valeur de remplacement REMARQUE ! La valeur de remplacement est ignorée si le contrôle du comportement correct des sorties est actif ( voir chapitre 8.7.3 "Contrôler le comportement correct des sorties", page 71). REMARQUE ! Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les compteurs.", page 39. Cette fonction permet de délivrer une valeur de remplacement définie par l'utilisateur à la place de la valeur mesurée. Lorsque l'entrée numérique est activée : • • • • • • La LED d'état de l'appareil clignote. Le courant émis sur la sortie 4 à 20 mA est gelé avec la valeur de remplacement. Le débit affiché est gelé avec la valeur de remplacement. Chaque sortie à transistor ou à relais réagit en fonction de la valeur de remplacement. Les compteurs ne sont plus incrémentés. La valeur de remplacement pour le débit est active jusqu'à ce que l'entrée numérique commute à nouveau. ENTREE DI1 SET FLOW SF=0.000 1. Saisir la valeur du débit. 2. Valider INV.OUI INV.NON 1. Sélectionner "INV.NON" pour activer l'entrée avec un front positif. 2. Sélectionner "INV.OUI" pour activer l'entrée avec un front négatif. 3. Valider RETOUR 59 8 Mise en service et paramétrage Configuration de l'entrée numérique DI1 pour geler les compteurs Le mode Hold Tot. permet de geler les compteurs pendant les travaux de maintenance. Lorsque l'appareil est en mode Hold Tot. : • • • • Les compteurs ne sont plus incrémentés. La LED d'état de l'appareil clignote. Le débit affiché, le courant émis sur la sortie 4 à 20 mA et l'état de chaque sortie à transistor et à relais correspondent à la valeur mesurée du débit. L'appareil est en mode Hold Tot. jusqu'à ce que l'entrée numérique commute à nouveau. ENTREE DI1 HOLD TOT. INV.OUI INV.NON 1. Sélectionner "INV.NON" pour activer l'entrée avec un front positif. 2. Sélectionner "INV.OUI" pour activer l'entrée avec un front négatif. 3. Valider RETOUR 60 8 Mise en service et paramétrage Configuration de l'entrée numérique DI1 pour remettre à zéro le compteur quotidien REMARQUE ! Le compteur quotidien reste à zéro jusqu'à ce que l'entrée numérique commute à nouveau. ENTREE DI1 RAZ TOT. INV.OUI INV.NON 1. Sélectionner "INV.NON" pour activer l'entrée avec un front positif. 2. Sélectionner "INV.OUI" pour activer l'entrée avec un front négatif. 3. Valider RETOUR 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 61 8 Mise en service et paramétrage 8.6.13 Régler le filtre du débit mesuré Cette fonction permet d'atténuer les fluctuations lorsque la valeur de mesure est délivrée sur : • • l'afficheur la sortie en courant AO1 REMARQUE ! Si on a sélectionné le filtrage "rapide" et que le débit varie de ±30% (par ex. lorsque la circulation du milieu est activée ou désactivée), le filtre est désactivé : le nouveau débit n'est pas filtré. REMARQUE ! Si le filtre est réglé trop haut, l'appareil ne détectera pas les changements soudains de débit. Cela peut conduire à de grandes différences entre le débit dans la conduite et le débit affiché ou la valeur délivrée sur la sortie en courant. FILTRE FILTRE 0 RAZ TOT. INV.OUI FILTRE 9 1. Sélectionner le filtre souhaité. INV.NON 1. Sélectionner le filtrage lent ou rapide. 2. Valider 2. Valider TOTAL Dix filtres sont disponibles. Le tableau suivant donne les temps de réponse (10 à 90 %) pour chaque filtre : Filtre 0 1 2 3 4 62 Temps de réponse 1s 2s 3s 4s 5s Filtre 5 6 7 8 9 Temps de réponse 8s 15 s 28 s 70 s 145 s 8 Mise en service et paramétrage Filtres disponibles Filtre 0 : débit mesuré Filtre 3 Filtre 6 Filtre 9 sortie plus lente de la valeur mesurée sortie plus rapide de la valeur mesurée 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 8.6.14 Mettre à zéro les deux compteurs Cette fonction permet de remettre à zéro les deux compteurs. REMARQUE ! Les deux compteurs ne sont alors remis à zéro que si on a validé "SAUV.N/O" en quittant le menu paramétrage. REMARQUE ! Le compteur quotidien peut être remis à zéro au niveau process ( voir chapitre 8.4 "Utilisation des touches de navigation", page 36) ou avec l'entrée numérique ( voir chapitre 8.6.12 "Configurer l'entrée numérique DI1", page 56). TOTAL RAZ NON RAZ OUI 1. Choisir de remettre les deux compteurs à zéro ou non. 2. Valider FREQUENC. 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 63 8 Mise en service et paramétrage 8.6.15 Régler la fréquence du réseau électrique Cette fonction permet de régler la fréquence du réseau afin que l'appareil puisse filtrer les signaux parasites provenant de l'alimentation électrique. REMARQUE ! Dans tous les cas, il faut régler ce paramètre, même si l'appareil est alimenté avec une tension continue (DC). FREQUENC. F=50HZ F=60HZ 1. Sélectionner la fréquence du réseau électrique. 2. Valider CUT-OFF 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 8.6.16 Régler la valeur du débit pour le CUT-OFF Dans cette fonction, on règle la valeur du débit en dessous de laquelle l'appareil délivre zéro comme valeur du débit. • • L'afficheur indique un débit nul, l'unité du débit est suivie d'un point sur l'afficheur. Les sorties et les compteurs réagissent au débit nul. REMARQUE ! Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les compteurs.", page 39. CUT-OFF CO=0.300 1. Saisir la valeur du débit en dessous de laquelle l'appareil considère que le débit est nul. 2. Pour désactiver cette fonction, régler CO = 0. 3. Valider BACKLIT 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 64 8 Mise en service et paramétrage 8.6.17 Régler l'intensité du rétro-éclairage de l'afficheur et sa durée d'activation, ou désactiver le rétro-éclairage. Cette fonction permet • • d'activer et de régler la luminosité du rétro-éclairage de l'afficheur, et de régler la durée d'activation après une pression de touche de désactiver le rétro-éclairage BACKLIT BKLG = 1 1. Régler l'intensité du rétro-éclairage, de 1 à 9. BKLG = 9 DELAI=30 1. Régler la durée pendant laquelle l'écran est allumé après la pression d'une touche (00 s : l'écran est éclairé en permanence). 2. Valider FIN BKLG OFF 1. Désactiver le rétro-éclairage. 2. Valider FIN 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu paramétrage et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 65 8 Mise en service et paramétrage 8.7 Détails du menu test Pour accéder au menu test, appuyer simultanément sur les touches de 5 s. + + pendant plus Ce menu permet de : CAL AO1 Régler la sortie en courant AO1 (4 à 20 mA). CALIB 0 Effectuer un calibrage à débit nul. DEBIT K-SENSOR W.-DEBIT FIN 66 Contrôler le bon fonctionnement des sorties. Régler le coefficient KW du capteur pour ajuster la précision de l'appareil. Régler la plage de débit en dehors de laquelle l'appareil émet un message d'avertissement. SAUV.N/O Sauvegarder ou non les réglages effectués dans le menu test. Si des modifications sont sauvegardées, l'appareil fonctionne avec les nouveaux réglages. 12.6 L/S Niveau process 8 Mise en service et paramétrage 8.7.1 Ajuster la sortie en courant AO1 Cette fonction permet de régler les valeurs de signal délivrées sur la sortie analogique. CAL AO1 OFFSET OF=4.05 Le convertisseur produit un courant de 4 mA. 1. A l'aide d'un multimètre, mesurer le courant sur la sortie 4 à 20 mA. 2. Saisir la valeur indiquée par le multimètre. La plage de saisie de l'offset est de 3 à 5 mA. 3. Valider SPAN SP=19.95 Le convertisseur produit un courant de 20 mA. 1. A l'aide d'un multimètre, mesurer le courant sur la sortie 4 à 20 mA. 2. Saisir la valeur indiquée par le multimètre. La plage de saisie de l'offset est de 18,50 à 21,50 mA. 3. Valider VALIDE N/O 1. Valider ou non les valeurs saisies. CAL AO1 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu test et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 67 8 Mise en service et paramétrage 8.7.2 Calibrage à débit nul REMARQUE ! Régler ces paramètres dans les cas suivants : • • • Avant la procédure Teach-In du facteur K Après des travaux de maintenance Lorque le débit mesuré n'est pas égal à zéro, alors que la circulation du milieu a été arrêtée REMARQUE ! Il faut s'assurer qu'il n'y a aucune bulle d'air dans la conduite. REMARQUE ! Avant d'effectuer le calibrage à débit nul • • et avant la première mise en service, il faut plonger le capteur pendant 24 h dans le milieu à mesurer et après des travaux de maintenance, il faut plonger le capteur pendant une heure dans le milieu à mesurer REMARQUE ! Pendant le calibrage • • • 68 La LED d'état de l'appareil clignote. Les sorties sont gelées avec la dernière valeur de débit mesurée. L'appareil ne peut pas être réglé. 8 Mise en service et paramétrage Calibrage à débit nul via l'entrée numérique REMARQUE ! voir également chapitre 8.6.12 "Configurer l'entrée numérique DI1", page 56 1. Mettre la conduite sous pression. 2. Stopper la circulation du milieu. 3. S'assurer que la LED d'état de l'appareil est verte. 4. S'assurer que l'appareil est au niveau process et non pas au niveau réglages. 5. Activer l'entrée numérique pour déclencher le calibrage à débit nul. MESURE / Niveau process L'appareil effectue le calibrage à débit nul pendant environ 30 s. 0.000 L/S Si la LED d'état de l'appareil reste verte, le calibrage à débit nul a réussi. Si la LED d'état de l'appareil est orange, le calibrage à débit nul a échoué : le message "CAL.FAIL" est émis dans la liste des messages d'avertissement. Il faut répéter le calibrage. 69 8 Mise en service et paramétrage Calibrage à débit nul avec la fonction "CALIB 0" du menu test 1. Mettre la conduite sous pression. 2. Stopper la circulation du milieu. CALIB 0 CALIB N CALIB O 1. Sélectionner „CALIB O“. MESURE / DEBIT Le calibrage à débit nul a réussi. L'appareil effectue le calibrage à débit nul. CAL.FAIL L'appareil a mesuré un débit non nul dans la conduite. La LED d'état de l'appareil est orange. 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu test et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 70 8 Mise en service et paramétrage 8.7.3 Contrôler le comportement correct des sorties Cette fonction permet de vérifier si les sorties réagissent conformément à leurs réglages. REMARQUE ! Les compteurs sont incrémentés en fonction de la valeur de débit mesurée et non pas en fonction de la valeur simulée. La LED d'état de l'appareil clignote tant que le contrôle du comportement correct des sorties est actif. DEBIT SIM=12,50 1. Saisir une valeur pour le débit dans l'unité sélectionnée. 2. Valider par une pression sur la touche . 3. Vérifier que les sorties réagissent comme souhaité. 4. Pour tester une autre valeur, appuyer sur 5. Pour quitter la simulation, appuyer sur . ou . 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu test et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 8.7.4 Modifier le coefficient KW du capteur Ce paramètre permet de régler la précision de l'appareil. REMARQUE ! Les modifications du coefficient KW du capteur peuvent avoir des conséquences sur la détermination du facteur K de l'armature utilisée (406090) avec une procédure de calibrage, voir chapitre 8.6.4 "Déterminer le facteur K de l'armature avec une procédure de calibrage (Teach-In)", page 42. K-SENSOR KW=1.000 1. Saisir le coefficient KW du capteur (valeur comprise entre 0,850 et 1,150). 2. Valider W.-DEBIT Exemple de réglage : pour augmenter la valeur du débit calculé de 1,5 %, saisir KW = 1,015. 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu test et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 71 8 Mise en service et paramétrage 8.7.5 Surveiller le débit dans la conduite Un problème dans le process ou avec le capteur peut être détecté par une mesure de débit trop faible ou trop élevée. Cette fonction permet de surveiller le débit du milieu et de déclencher un message si le débit est trop faible ou trop élevé. REMARQUE ! Désactiver la surveillance du débit : régler W- = W+ = 0. REMARQUE ! Les unités des valeurs affichées et des valeurs à saisir manuellement sont conformes aux unités sélectionnées dans chapitre 8.6.2 "Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les compteurs.", page 39. W.-DEBIT W-=0.000 1. Saisir une valeur de débit (dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ"), en-dessous de laquelle le message d'avertissement "WARN LO" est émis par l'appareil. 2. Valider W+=0.800 1. Saisir une valeur de débit (dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ") telle que W+ > W-, au-dessus de laquelle le message d'avertissement "WARN HI" est émis par l'appareil. 2. Valider FIN Pour déclencher un message à cause d'un débit trop faible ou trop élevé, il faut régler la plage de débit en dehors de laquelle l'appareil délivre un message d'avertissement "WARN LO" ou "WARN HI" et allume la LED d'état de l'appareil en orange. Si un message "WARN LO" ou "WARN HI" est délivré 1. Il faut vérifier le process. 2. Si le process n'en est pas la cause, il faut vérifier l'état du capteur et le nettoyer si nécessaire. 3. Si le débit n'est toujours pas mesuré correctement, il faut contacter le fabricant. REMARQUE ! Il est possible de configurer la sortie à transistor ou à relais pour commuter une charge lorsque l'appareil délivre un message d'avertissement ( voir chapitre 8.6.5 "Configurer les sorties", page 45 et chapitre 9.5 "Solution aux problèmes", page 77. 1. S'il n'y a plus de paramètre à modifier, il faut aller à la fonction "FIN" du menu test et appuyer sur la touche pour sauvegarder les réglages et revenir au niveau process. 72 8 Mise en service et paramétrage 8.8 Détails du menu informations REMARQUE ! Ce menu n'est accessible que lorsque la LED d'état de l'appareil est orange ou rouge. Signification d'un message voir chapitre 9.5.4 "Solution en cas de problème avec production d'un message d'avertissement ou d'erreur, avec la LED d'état rouge", page 81 et chapitre 9.5.5 "Solution en cas de problème avec production d'un message d'avertissement ou d'erreur, avec la LED d'état orange", page 82. Pour accéder au menu informations, il faut appuyer sur la touche veau process. pendant plus de 2 s depuis le ni- Dans ce menu, il est possible de lire les messages d'avertissement et les messages d'erreur que l'appareil a produit. MESSAGE 1 MESSAGE 2 MESSAGE Z . . . FIN a a ou Niveau process Si la touche ENTER est déverrouillée. 73 9 Entretien 9 Entretien 9.1 Instructions relatives à la sécurité Risque de blessures dû à une pression élevée dans l'installation ! Avant toute intervention sur l'installation, il faut couper la pression et purger/vider les conduites. Risque de blessures par électrocution ! Avant toute intervention sur l'installation ou l'appareil, il faut couper la tension et s'assurer qu'il n'y aura pas de remise sous tension. Il faut respecter les consignes de prévention des accidents et de sécurité en vigueur pour les appareils électriques. Risque de blessures à cause de températures du milieu élevées ! Il ne faut manipuler l'appareil qu'avec des gants de protection. Avant de débrancher les raccords de process, il faut arrêter la circulation du fluide et vider la conduite. Risque de blessures à cause de la nature du milieu ! Lors de l'utilisation de milieux dangereux, il faut respecter les consignes de la feuille de caractéristiques de sécurité et les prescriptions de prévention des accidents en vigueur. Risque de blessures en cas de maintenance non conforme ! Les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé autorisé et disposant des outils appropriés ! Après une intervention sur l'appareil, il faut s'assurer que le redémarrage est contrôlé. REMARQUE ! Mise en service après des travaux de maintenance Après des travaux de maintenance, il faut plonger le capteur pendant une heure dans le milieu à mesurer. 74 9 Entretien 9.2 Retour des appareils REMARQUE ! Tous les documents importants pour les retours et l'adresse de retour chez le fabricant sont disponibles ici : http://www.jumo.fr/fr_FR/support/services/service-reparation.html. REMARQUE ! Conformément à la directive CE relative aux matières dangereuses, les propriétaires de déchets spéciaux sont responsables de leur élimination ou doivent respecter les consignes spécifiques qui suivent en cas de retour : Tous les appareils envoyés chez le fabricant doivent être exempts de toute matière dangereuse (solutions acides, alcalines, etc.). Pour envoyer des appareils en réparation ou au recalibrage, il faut : • • utiliser l’emballage d’origine ou un conteneur de transport sûr et approprié, joindre à l’appareil le bordereau de réparation dûment rempli. Pour les appareils qui ont été en contact avec des substances dangereuses, il faut en plus : • joindre à l’appareil le bordereau de réparation et la déclaration de décontamination dûment remplis. 9.3 Nettoyage de l'appareil et du capteur REMARQUE ! Avant de nettoyer l'appareil/le capteur, respectez toujours les règles de sécurité élémentaires ! Voir chapitre 3 "Consignes de sécurité fondamentales", page 9 REMARQUE ! Il faut toujours utiliser un produit de nettoyage compatible avec les matériaux utilisés dans l'appareil et le capteur. Voir également chapitre 6.3.1 "Matériaux", page 15 REMARQUE ! Après le nettoyage du capteur • • • Il faut rincer le capteur. Il faut vérifier les joints et le cas échéant les remplacer. Il faut calibrer à débit nul avec la remise en service ( voir chapitre 8.7.2 "Calibrage à débit nul", page 68) Il faut nettoyer l'appareil/le capteur avec un chiffon légèrement humidifié à l'eau ou avec un détergent compatible avec les matériaux de l'appareil. Afin d'éviter toute erreur de mesure due à l'encrassement des électrodes de mesure, il faut régulièrement nettoyer les pièces en contact avec le milieu (il faut déterminer la fréquence de nettoyage en fonction du process). 75 9 Entretien 9.4 Remplacer le joint (appareil avec écrou-raccord G 2") REMARQUE ! Il ne faut pas rayer la rainure du joint. (1) (2) (3) Appareil Ecrou-raccord Armature (type 406090) (1) (2) Rainure Joint 1. Dévisser l'écrou-raccord de l'appareil. 2. Sortir l'appareil de l'armature. 3. Retirer le joint de la rainure. 4. Nettoyer la rainure du joint. 5. Installer le nouveau joint torique dans la rainure ( voir chapitre 10 "Pièces de rechange et accessoires", page 84). 6. Insérer l'appareil dans l'armature. 7. Serrer à la main l'écrou-raccord sur l'appareil. 76 9 Entretien 9.5 Solution aux problèmes 9.5.1 Solution si la LED d'état de l'appareil est éteinte LED d'état de Sortie analo- Sorties numéMessage l'appareil gique AO1 riques DO1/DO2/ affiché DO3 OFF 0 mA signal faible "PWRFAIL" OFF 0 mA pas de commuta- tion Signification Mesure La tension d'alimentation est trop faible. L'appareil ne fonctionne pas. • • L'appareil n'est pas • alimenté. • • • S'assurer que la tension d'alimentation est comprise entre 18 et 36 V DC. Contacter le fabricant si le problème se reproduit. Vérifier le raccordement. Vérifier le fusible de l'installation et le cas échéant le remplacer. Vérifier que le dispositif d'arrêt de l'installation est désactivé. Vérifier que l'alimentation fonctionne correctement. 77 9 Entretien 9.5.2 Solution en cas de problème sans message d'avertissement ou d'erreur, mais avec la LED d'état allumé LED d'état de Sortie analo- Sorties numél'appareil gique AO1 riques DO1/DO2/ DO3 quelle que soit 4 à 20 mA sur seuil de comla couleur mutation ou commutéea quelle que soit 0 mA la couleur Problème Mesure Accès aux menus • paramétrage et test impossible sur seuils de com- La sortie en courant • mutation ou com- délivre un courant mutéea de 0 mA. • • • La sortie en courant • délivre un signal compris • entre 0 et 4 mA. quelle que soit 4 mA la couleur quelle que soit 20 mA la couleur quelle que soit 22 à 30 mA la couleur sur seuils de com- La sortie en courant mutation ou com- délivre un signal mutéea de 4 mA, quel que soit le débit affiché. sur seuils de com- La sortie en courant mutation ou com- délivre un signal mutéea de 20 mA, quel que soit le débit affiché. sur seuils de com- La sortie en courant mutation ou com- délivre un signal mutéea compris entre 22 et 30 mA. • • • • quelle que soit 30 mA la couleur sur seuils de com- La sortie en courant • mutation ou com- délivre un signal mutéea > 30 mA. • quelle que soit 4 à 20 mA la couleur sur seuils de com- La valeur du signal • mutation ou com- délivré par la sortie mutéea en courant ne correspond pas au débit mesuré. • 78 Vérifier la position du commutateur de sélection pour verrouiller ou déverrouiller la touche de VALIDATION, voir "Utilisation du commutateur de sélection pour verrouiller ou déverrouiller la touche de VALIDATION ", page 28 Vérifier le raccordement de la sortie en courant. Vérifier le fusible de l'installation et le cas échéant le remplacer. Vérifier la position du commutateur de sélection récepteur/générateur (Source/Sink), voir chapitre 7.3.5 "Raccordement de la sortie en courant AO1", page 30 Contacter le fabricant si le problème se reproduit. Eteindre et rallumer l'alimentation de l'appareil. Contacter le fabricant si le problème se reproduit. Vérifier les réglages de la sortie en courant, voir chapitre 8.6.6 "Configurer la sortie en courant AO1", page 46 Vérifier les réglages de la sortie en courant, voir chapitre 8.6.6 "Configurer la sortie en courant AO1", page 46 Eteindre et rallumer l'alimentation de l'appareil. Contacter le fabricant si le problème se reproduit. Vérifier le raccordement de la sortie en courant. Contacter le fabricant si le problème se reproduit. Vérifier les réglages de la sortie en courant, voir chapitre 8.6.6 "Configurer la sortie en courant AO1", page 46 Vérifier les réglages OFFSET et SPAN de la sortie en courant, voir chapitre 8.7.1 "Ajuster la sortie en courant AO1", page 67 9 Entretien LED d'état de Sortie analo- Sorties numéProblème l'appareil gique AO1 riques DO1/DO2/ DO3 quelle que soit 4 à 20 mA Les sorties à relais DO2 et DO3 ne la couleur commutent pas, quel que soit le débit affiché. Mesure • Vérifier les réglages des sorties à relais DO2 et DO3, voir chapitre 8.6.11 "Configurer les sorties à relais DO2 et DO3", page 53 • Vérifier l'unité du débit • Vérifier le comportement des sorties, voir chapitre 8.7.3 "Contrôler le comportement correct des sorties", page 71 a Lorsque la sortie a été configurée pour commuter lorsqu'il y a un message d'avertissement, voir chapitre 8.6.5 "Configurer les sorties", page 45 79 9 Entretien 9.5.3 Solution en cas de problème sans message d'avertissement ou d'erreur, mais avec la LED d'état verte LED d'état de Sortie analo- Sorties numél'appareil gique AO1 riques DO1/DO2/ DO3 vert 4 à 20 mA sur seuil de commutation ou commutéea Signification Mesure L'appareil ne mesure pas correctement le débit. • • • vert vert 4 à 20 mA 4 à 20 mA sur seuils de com- Le débit affiché • mutation ou com- n'est pas nul alors mutéea que le débit dans la • conduite est nul. • • sur seuils de com- Le débit affiché est • mutation ou com- toujours nul. mutéea • • • vert 4 à 20 mA sur seuils de com- Le débit affiché mutation ou com- n'est pas stable. mutéea • • vert 4 à 20 mA sur seuils de com- L'affichage du débit • mutation ou com- varie très lentemutéea ment. • a Lorsque la sortie a été configurée pour commuter lorsqu'il y a chapitre 8.6.5 "Configurer les sorties", page 45 80 Vérifier que le facteur K de l'armature utilisée est correct. Vérifier que le coefficient KW n'a pas été modifié. Effectuer une procédure Teach-In pour déterminer le facteur K de l'armature utilisée. Vérifier que le débit dans la conduite est nul. Vérifier qu'il n'y a aucune bulle d'air dans la conduite. Vérifier le niveau du filtre. Calibrage à débit nul Vérifier que le débit dans la conduite n'est pas nul. Vérifier que le facteur K et le coefficient KW ne sont pas trop faibles. Vérifier que les électrodes de mesure sont perpendiculaires au sens d'écoulement. Sélectionner une unité de débit inférieure ou augmenter le nombre de décimales affichées. Vérifier que le milieu circule dans la conduite. Sélectionner un filtre plus élevé. Vérifier que le milieu circule dans la conduite. Sélectionner un filtre plus faible. un message d'avertissement, voir 9 Entretien 9.5.4 Solution en cas de problème avec production d'un message d'avertissement ou d'erreur, avec la LED d'état rouge LED d'état de Sortie analo- Sorties numéMessage Signification l'appareil gique AO1 riques DO1/DO2/ affiché DO3 rouge 22 mA sur seuils de com- "ERREUR3" Les réglages de mutation l'utilisateur et le calibrage d'usine ont été perdus. L'appareil mesure des valeurs incorrectes. rouge 22 mA rouge 22 mA rouge 22 mA rouge 22 mA rouge 22 mA sur seuils de com- "ERREUR4" Les valeurs des mutation compteurs ont été perdues. Les valeurs stockées depuis l'avantdernière mise hors tension sont utilisées. sur seuils de com- "ERREUR5" Simultanément mutation "ERREUR3" et "ERREUR4" sur seuils de com- "ERREUR6" Les valeurs des mutation compteurs sont totalement perdues. Les deux compteurs sont remis à zéro. sur seuils de com- "ERREUR7" Simultanément mutation "ERREUR3" et "ERREUR6" sur seuils de com- "MEAS.OVF Le débit dans la mutation " conduite est > 12 m/s. Mesure • • • • • • Contacter le fabricant. • • Redémarrer l'appareil. Contacter le fabricant si le problème se reproduit. • Contacter le fabricant. • Vérifier le débit dans la conduite. Le cas échéant, baisser le débit. Contacter le fabricant si le problème se reproduit. S'assurer que le milieu est présent dans la conduite. S'assurer qu'il n'y a aucune bulle d'air dans la conduite. Vérifier l'équipotentialité de l'installation. Contacter le fabricant si le problème se reproduit. • • rouge 22 mA sur seuils de com- "BAD mutation MEAS." Signal de mesure perturbé Le débit n'est pas mesuré correctement. Redémarrer l'appareil. Contacter le fabricant si le problème se reproduit. Si le message "LIN.LOST" est délivré dans le même temps, il faut contacter le fabricant. Redémarrer l'appareil. Contacter le fabricant si le problème se reproduit. • • • • 81 9 Entretien 9.5.5 Solution en cas de problème avec production d'un message d'avertissement ou d'erreur, avec la LED d'état orange LED d'état de Sortie analo- Sorties numéMessage Signification l'appareil gique AO1 riques DO1/DO2/ affiché DO3 "PULS.OVF" La valeur réglée orange 4 à 20 mA commutéea pour la sortie à impulsions n'est pas correcte (la fréquence produite est > 250 Hz). orange 4 à 20 mA commutéea "NEG. FLOW" Le début mesuré est négatif (bien que l'écran affiche une valeur positive). Mesure • • • orange orange 82 4 à 20 mA 4 à 20 mA commutéea commutéea "WARN. LOW" Le débit mesuré est inférieur au débit minimal réglé. Ce message n'est produit que si la surveillance du débit est active ( voir chapitre 8.7.5 " Surveiller le débit dans la conduite", page 72). "WARN.HIG" Le débit mesuré est supérieur au débit maximal réglé. Ce message n'est produit que si la surveillance du débit est active ( voir chapitre 8.7.5 " Surveiller le débit dans la conduite", page 72). • • • • Régler une valeur supérieure pour le paramètre PU, voir chapitre 8.6.7 "Configu rer la sortie à transistor DO1 en sortie à impulsions", page 47 S'assurer que l'écoulement en sens inverse n'a pas de conséquences fâcheuses sur le process. Si c'est le cas, installer l'appareil sur la conduite de telle sorte que la flèche sur le côté du boîtier pointe dans le sens de l'écoulement. Vérifier le débit dans la conduite et ses éventuelles conséquences. Le cas échéant, nettoyer le capteur et effectuer un calibrage à débit nul. Vérifier le débit dans la conduite et ses éventuelles conséquences. Le cas échéant, nettoyer le capteur et effectuer un calibrage à débit nul. 9 Entretien LED d'état de Sortie analo- Sorties numéMessage l'appareil gique AO1 riques DO1/DO2/ affiché DO3 orange 4 à 20 mA commutéea "DISP.OVF" orange 4 à 20 mA commutéea "LIN.LOST" orange 4 à 20 mA commutéea "CAL.FAIL" Signification Mesure L'affichage du débit • mesuré au niveau process est saturé et ne correspond pas à la valeur réelle du débit. Outre l'afficheur, l'appareil fonctionne avec la valeur réelle du débit. Le calibrage d'usine • a été perdu. L'appareil mesure des valeurs incorrectes. Le calibrage à débit • nul a échoué. Modifier l'unité ou les décimales dans la fonction UNITE du menu paramétrage pour que l'afficheur puisse afficher des valeurs plus élevées. Contacter le fabricant Respecter les conditions du calibrage, voir chapitre 8.7.2 "Calibra ge à débit nul", page 68 a Lorsque la sortie a été configurée pour commuter lorsqu'il y a un message d'avertissement, voir chapitre 8.6.5 "Configurer les sorties", page 45 83 10 Pièces de rechange et accessoires 10 Pièces de rechange et accessoires Risque de blessures, de dommages matériels à cause de pièces inadaptées ! Des accessoires incorrects et des pièces de rechange inadaptées peuvent provoquer des blessures et endommager l'appareil et son environnement. Il ne faut utiliser que des accessoires et des pièces de rechange d'origine du fabricant. Désignation Couvercle en PC, avec abattant, fenêtre, vis et film collé Couvercle en PPA, avec abattant, fenêtre, vis et film collé Jeu avec 2 presse-étoupes M20 × 1,5 2 joints plats en CR pour presse-étoupes ou bouchons filetés 2 bouchons filetés M20 × 1,5 2 joints multi-passage 2 × 6 mm Jeu avec 2 réducteurs M20 × 1,5/NPT 1/2“ (avec joint monté) 2 joints plats en CR pour bouchons filetés 2 bouchons filetés M20 × 1,5 Jeu avec 1 bouchon pour presse-étoupe M20 × 1,5 1 joint multi-passage 2 × 6 mm, pour presse-étoupe 1 joint vert en FKM 1 notice de montage Jeu avec 1 joint vert en FKM 1 joint noir en EPDM Jeu avec 1 bouchon pour presse-étoupe M20 × 1,5 1 joint multi-passage 2 × 6 mm, pour presse-étoupe Bague de retenue Ecrou-raccord en PC pour boîtier en PC Ecrou-raccord en PPA pour boîtier en PPA 84 Référence article 693539 693548 693568 693590 693607 693610 693612 693620 693625 693627 11 Emballage et transport 11 Emballage et transport REMARQUE ! Dégâts dus au transport ! Un appareil mal protégé peut être endommagé pendant le transport. Il faut protéger l'appareil de l'humidité et de la saleté, et le transporter dans un emballage résistant aux chocs. Il ne faut pas exposer l'appareil à des températures en dehors de la plage de température de stockage admissible, voir chapitre 12 "Stockage", page 86. Il faut fermer les connecteurs électriques avec des capuchons de protection pour éviter tout dommage. 85 12 Stockage 12 Stockage REMARQUE ! Un stockage incorrect peut endommager l'appareil ! Il faut stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière ! Plage de température de stockage de l'appareil : -20 à +60 °C. 86 13 Traitement des déchets 13 Traitement des déchets REMARQUE ! Dommages à l'environnement dus à une élimination inadéquate Respectez les lois et prescriptions de votre pays en matière d'évacuation et de traitement des déchets ! REMARQUE ! Cet appareil et les piles (s'il y en a) ne doivent pas être jetés à la poubelle après utilisation ! 87 14 China RoHS 14 China RoHS ℶ❐兓Ⓔ 3URGXFWJURXS ℶ❐₼㦘⹂䓸德䤓⚜䱿♙⚺摞 &KLQD((3+D]DUGRXV6XEVWDQFHV,QIRUPDWLRQ 捷ↅ⚜䱿 &RPSRQHQW1DPH 杔 ᧤3E᧥ 㻭 ᧤+J 柘 ᧤&G᧥ ⏼ↆ杻 ᧤&U 9, ᧥ ⮩䅃勣啾 ᧤3%%᧥ ⮩䅃ℛ啾搩 ᧤3%'(᧥ ཆ༣ +RXVLQJ *HKlXVH ż ż ż ż ż ż 䗷〻䘎᧕ 3URFHVVFRQQHFWLRQ 3UR]HVVDQVFKOXVV ż ż ż ż ż ż 㷪⇽ 1XWV 0XWWHU ż ż ż ż ż ż 㷪ṃ 6FUHZ 6FKUDXEH ż ż ż ż ż ż 㦻嫷㫋∬㗽^:ͬdϭϭϯϲϰ䤓屓⸩冥Ⓟᇭ 7KLVWDEOHLVSUHSDUHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHSURYLVLRQV6-7 ż᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ ,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDOOKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶IRUWKHSDUWLVEHORZWKHOLPLWRIWKH *%7 î᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ᇭ ,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDWOHDVWRQHKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶RIWKHSDUWLVH[FHHGHGWKH OLPLWRIWKH*%7 88 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +49 661 6003-0 +49 661 6003-607 mail@jumo.net www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 info.fr@jumo.net E-Mail: www.jumo.fr Internet: Service de soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 Euro/min) JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 info@jumo.be www.jumo.be JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 info@jumo.ch www.jumo.ch