▼
Scroll to page 2
of
60
Enregistreur à tracé continu avec impression de textes B 70.6011.0 Notice de mise en service 03.05/00351785 Niveaux et fonctions des touches Fonctions des touches e - Avance rapide du papier lorsque l’enregistrement est arrêté - Interruption de la saisie des paramètres (Exit) - Retour au niveau précédent S - Marche/Arrêt de l’enregistrement - Lors de la saisie d’une valeur, choix de la position de la virgule F - non affectée l - Déplacer le curseur vers la gauche (sélection d’un chiffre) h - Sélection des paramètres - Sélection de la voie - Sélection d’une valeur proposée dans le tableau - Incrémenter le chiffre sélectionné E - Commencer la saisie des paramètres - Valider la saisie - Acquitter le message d’erreur h+E - Passage au niveau suivant Sommaire 1 A propos de cette notice 1.1 1.2 1.3 1.3.1 1.3.2 1.3.3 Avant-propos .......................................................................................................... Structure de la documentation ................................................................................ Conventions typographiques .................................................................................. Avertissements ......................................................................................................... Remarques ............................................................................................................... Modes de représentation ......................................................................................... 2 Identification des exécutions de l’appareil 2.1 2.2 Description de l’appareil ......................................................................................... 9 Codification du type .............................................................................................. 10 3 Montage 3.1 3.2 Lieu de montage et tenue climatique ................................................................... 12 Encastrement ........................................................................................................ 13 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 Conseils pour l’installation .................................................................................... 14 Schéma de raccordement ..................................................................................... 15 5 Mise en service 5.1 5.2 5.3 5.4 Affichage et commande ....................................................................................... Ouverture et fermeture de la porte du boîtier ...................................................... Inscription sur l’étiquette de repérage des voies .................................................. Mise en place des feutres ..................................................................................... 6 Préparation 6.1 6.2 Modes de fonctionnement et états ....................................................................... 18 Principe d’utilisation .............................................................................................. 19 7 Impression de textes 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 Priorités d’impression ........................................................................................... Heure ..................................................................................................................... Changement de la vitesse d’avance du papier ..................................................... Début et fin de l’enregistrement ............................................................................ Impression de test ................................................................................................. Impression de contrôle .......................................................................................... 5 6 7 7 7 8 16 16 16 17 24 25 26 27 28 29 Sommaire 8 Programmation 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 8.12 8.13 Etat de base .......................................................................................................... Niveau "Utilisateur" ............................................................................................... Vitesse d’avance du papier ................................................................................... Impression de test ................................................................................................. Impression de contrôle .......................................................................................... Verrouillage des niveaux et code .......................................................................... Niveau "Paramétrage" ........................................................................................... Langue ................................................................................................................... Date et heure ........................................................................................................ Horaire d’été .......................................................................................................... Affichage de l’heure ............................................................................................. Niveau "Configuration" .......................................................................................... Entrées de mesure ................................................................................................ 9 Consommables 9.1 9.2 9.2.1 9.2.2 Récapitulatif des consommables .......................................................................... Retirer et installer la cassette de papier .............................................................. Remplacer du papier en rouleau ........................................................................... Remplacer du papier en accordéon ...................................................................... 10 Accessoire 10.1 Transformation de la cassette de papier ............................................................... 50 11 Recherche de panne 11.1 Que faire si... ......................................................................................................... 51 12 Annexe 12.1 12.2 12.3 12.4 Messages d’erreur ................................................................................................ Erreur de matériel .................................................................................................. Messages d’état .................................................................................................... Récapitulatif des paramètres ............................................................................... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 42 43 45 46 48 49 52 53 54 55 1 A propos de cette notice 1.1 Avant-propos ! Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez cette notice dans un endroit accessible à tout moment à tous les utilisateurs. Aidez-nous à améliorer cette notice en nous faisant part de vos suggestions. Téléphone : 03 87 37 53 00 Télécopie : 03 87 37 89 00 " Tous les réglages et toutes les interventions éventuellement nécessaires à l’intérieur de l’appareil sont décrits dans cette notice de mise en service. Toutefois si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, n’effectuez aucune manipulation non autorisée. Vous pourriez compromettre votre droit à la garantie ! Veuillez prendre contact avec nos services. E Pour le retour de tiroirs d’appareils, de blocs ou de composants, il faut respecter les dispositions de la norme EN 100 015 “Protection des composants contre les décharges électrostatiques”. N’utilisez que des emballages “antistatiques” pour le transport. Faites attention aux dégâts provoqués par des décharges électrostatiques, nous dégageons toute responsabilité. 5 1 A propos de cette notice 1.2 Structure de la documentation Cette notice est livrée avec l’appareil. Elle s’adresse aux fabricants d’installation et aux utilisateurs avec une formation spécialisée. En plus du montage et du raccordement électrique, elle contient toutes les informations sur la mise en service, l’utilisation et le paramétrage de l’appareil. 6 1 A propos de cette notice 1.3 Conventions typographiques 1.3.1 Avertissements Les symboles représentant Prudence et Attention sont utilisés dans cette notice dans les circonstances suivantes : V # E Prudence Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ! Attention Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut endommager les appareils ou les données ! Attention Ce symbole est utilisé lorsqu’il faut respecter des mesures de précaution pour protéger les composants contre les décharges électrostatiques lors de leur manipulation. 1.3.2 Remarques " $ abc1 Remarque Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point particulier. Renvoi Ce symbole renvoie à des informations complémentaires dans d’autres notices, chapitres ou paragraphes. Note La note de bas de page est une remarque qui de bas se rapporte à un endroit précis du texte. La de page note se compose de deux parties : le repérage dans le texte et la remarque en bas de page. Le repérage dans le texte est effectué à l’aide de nombres qui se suivent, mis en exposant. 7 1 A propos de cette notice * Instruction Ce symbole indique qu’une action à effectuer est décrite. Chaque étape du travail est caractérisée par une étoile, exemple : * Appuyez sur la touche h * Validez avec E 1.3.3 Modes de représentation h+E Touches Les touches sont représentées à l’aide d’un texte ou d’un symbole encadré. S’il s’agit d’une touche multi-fonctions, le texte indiqué correspond à la fonction utilisée à ce moment-là. 8 2 Identification des exécutions de l’appareil 2.1 Description de l’appareil L’enregistreur à tracé continu dispose de trois voies pour enregistrer les valeurs mesurées ; ces trois voies sont séparées galvaniquement par un optocoupleur. La voie 1 inscrit non seulement des courbes mais également du texte. Le réglage du zéro de ces trois voies s’effectue à l’aide de capteurs à effet Hall. Les mesures sont indiquées par des aiguilles se déplaçant devant des échelles graduées. Un afficheur à quatre chiffres de sept segments permet de programmer l’appareil. Six touches sur la face avant de l’appareil permettent de le manipuler. Les données de configuration sont stockées en mémoire non volatile dans une EEPROM. Les signaux d’entrée possibles sont le courant et la tension (signaux normalisés). Le chien de garde surveille le fonctionnement de l’enregistreur et provoque un redémarrage en cas de perturbation. L’horloge en temps réel est alimentée par une pile au lithium en cas de panne du secteur. L’annexe contient un récapitulatif de tous les paramètres de l’enregistreur à tracé continu ($ Chapitre 12.4). 9 2 Identification des exécutions de l’appareil 2.2 Codification du type La plaque signalétique est collée sur le boîtier. L’identification du type permet d’identifier l’exécution de l’appareil. Les options sont énumérées, séparées par une virgule. La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique. LL. v-44uj/...Enregistreur à tracé continu avec échelles graduées 1 à 1 voie avec impression de texte 2 à 2 voies (voie 1 avec impression de texte) 3 à 3 voies (voie 1 avec impression de texte) v Amplificateur -44 u Dimensions de la face avant 144 mm x 144 mm Cassette de papier transformable Options sk Graduation d’échelle spéciale, par ex. en m3/h, bar etc. (suivant la courbe d’étalonnage si variation non linéaire) fp Cassette de papier en accordéon pour papier d’enregistrement en accordéon, longueur : 16 m r32 Papier d’enregistrement en rouleau, longueur : 32 m ab Boîtier pour montage mural. L’appareil de tableau peut pivoter de 90° dans son support. 10 2 Identification des exécutions de l’appareil tm Boîtier avec poignée, pieds en caoutchouc, cache-borne et câble d’alimentation de 3 m avec prise électrique mâle TG-35 Station d’enregistrement portable ts Porte avec serrure (IP54) IP65 Joint IP65, attaches larges 061 Agrément UL Exemple de commande (1) (2) (3) (4) (5) (6) LL 3 v-44uj/ts, fp, tm (1), (3) Enregistreur à tracé continu (2) 3 voies (3) Face avant 144 mm x 144 mm (4) Porte avec serrure (IP54) (5) Cassette de papier en accordéon (6) Boîtier avec poignée Accessoires de série 1 Notice de mise en service B 70.6011.0 2 Eléments de fixation 1 Feutre jetable pour chaque voie 2 Papier d’enregistrement en rouleau de 16 m de longueur ou 1 Papier d’enregistrement en rouleau de 32 m de longueur (pour l’option r32) ou 1 Bloc de papier en accordéon de 16 m de longueur (pour l’option fp) 11 3 Montage 3.1 Lieu de montage et tenue climatique Le lieu de montage doit être, dans la mesure du possible, à l’abri des vibrations. Les champs électromagnétiques causés par des moteurs, des transformateurs, etc. doivent être évités dans la mesure du possible. La température ambiante sur le lieu de montage doit être comprise entre −10 et +50°C, avec une humidité relative ≤ 75% sans condensation. Les gaz ou les vapeurs corrosifs peuvent avoir un effet néfaste sur le fonctionnement et la durée de vie de l’enregistreur à tracé continu. $ Chapitre 4.1 12 3 Montage 3.2 Encastrement Vue latérale (la cote 26 passe à 27 lorsque l’on utilise le joint d’étanchéité IP65) Face avant Découpe du tableau de commande * Placer l’enregistreur de face dans la découpe du tableau de commande * Accrocher les deux éléments de fixation (1) dans les évidemments latéraux du boîtier, par l’arrière du tableau de commande. Pour cela, les côtés plats des éléments de fixation doivent se trouver contre le boîtier. * Placer les éléments de fixation contre l’arrière du tableau et serrer uniformément. (1) 13 4 Raccordement électrique 4.1 Conseils pour l’installation ❏ Il convient de respecter la réglementa- ❏ Relier l’appareil à la ligne de terre.Cette tion en vigueur tant pour le choix du maligne devrait avoir la même section que tériel que pour l’installation. la ligne d’alimentation. Les lignes de terre doivent être posées en étoile et menées à un point de mise à la terre commun qui sera relié à la terre de l’alimentation. Les lignes de terre ne doivent pas être "bouclées", c-à-d qu’il ne faut pas les faire passer d’un appareil à l’autre. ❏ Seul un personnel qualifié est habilité à ❏ Ne pas raccorder d’autres appareils de procéder au raccordement électrique et puissance aux bornes du secteur de à effectuer les interventions internes dél’appareil. crites dans cette notice. ❏ S’il y a un risque de contact avec des ❏ L’appareil n’est pas adapté pour l’instalpièces sous tension au cours de l’interlation dans des zones à risques d’explovention, il convient de couper les sion. 2 pôles de l’alimentation. ❏ La compatibilité électromagnétique ❏ Les consommateurs inductifs installés à (CEM) correspond aux normes et à la réproximité de l’appareil devront être muglementation mentionnées dans les nis de filtres d’antiparasitage. données techniques. ❏ Les lignes d’entrée, de sortie et d’ali- ❏ L’alimentation de l’appareil doit égalementation doivent être posées à distanment être protégée par des fusibles. Les ce les unes des autres et ne pas être valeurs suivantes sont valables : placées dans le même chemin de câble. 20 à 30V AC/DC, 48 à 63Hz : Fusible à action retardée 2A 110 à 240V AC +10/-15%, 48 à 63Hz : Fusible à action retardée 1A ❏ Les lignes d’entrée et de sortie qui ne sont pas raccordées au réseau d’alimentation doivent être torsadées et blindées. Mettre le blindage à terre du côté de l’appareil sur le potentiel de la terre. 14 4 Raccordement électrique Schéma de raccordement V Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Collier déverrouillable pour suppression des tractions sur les câbles des capteurs raccordés 4.2 Face arrière avec connecteurs à visser Raccordement Tension d’alimentation selon plaque signalétique Entrées analogiques N Neutre N L1 Phase L1 (L+) PE Terre PE Entrée 1 Entrée 2 (L-) Entrée 3 Connecteur Connecteur Connecteur Entrée tension ≤ 170 mV Entrée tension > 170 mV 1. 2. 3. Entrée courant Les entrées 8 et 9 ne sont pas disponibles sur le LOGOLINE 500 junior. 15 5 Mise en service 5.1 Affichage et commande Afficheur à 4 chiffres de 7 segments (écran à LED) (1) (2) Feutre vert, voie 3 (2) (3) Feutre rouge, voie 2 (4) Feutre bleu, voie 1 (3) (4) (5) Papier d’enregistrement (5) (6) Touches de commande et de programmation (7) Porte du boîtier (8) Boîtier pour tableau selon DIN 43700 en tôle d’acier galvanisée (9) Etiquette de repérage des mesures (1) 5.2 (6) Ouverture et fermeture de la porte du boîtier Tournez le verrou pour ouvrir et fermer la porte. 5.3 Inscription sur l’étiquette de repérage des voies Inscrivez sur l’étiquette de repérage des mesure (1) la désignation de chaque voie et l’étendue de mesure correspondante. (1) 16 (7) (8) (9) 5 Mise en service 5.4 Mise en place des feutres * Ouvrez la porte du boîtier * Arrêtez l’enregistrement (appuyez sur la touche S ) * Faites pivoter l’échelle vers le haut * Poussez le feutre dans le support jusqu’à la butée * Faites pivoter l’échelle vers le bas 17 6 Préparation 6.1 Modes de fonctionnement et états Mode de fonctionnement/état Remarque Etat de base Etat de base de l’enregistreur à tracé continu avec enregistrement et traitement des valeurs mesurées. L’afficheur indique : - l’heure. Depuis la version de logiciel 116.01.02.2, il est possible de supprimer l’affichage de l’heure, sur demande, à l’aide du paramètre b5 - et le cas échéant les messages d’erreur du système. Dans l’état “Stop”, le message “StOP” est affiché et clignote. S’il y a un message d’erreur du système, ce message remplace l’heure à intervalle de temps régulier et clignote. Stop Stop à l’aide de la touche La touche S permet d’arrêter et de redémarrer l’enregistrement. Dans l’état “Stop”, le message “StOP” est affiché. Vitesse d’avance Vitesse d’avance du papier Le papier défile à la vitesse programmée sous “vitesse d’avance du papier”. $ Chapitre 8.3 18 6 Préparation 6.2 Principe d’utilisation Pour conserver une vue d’ensemble de l’utilisation de l’enregistreur à tracé continu, les différents paramètres et les fonctions sont répartis sur quatre niveaux : Etat de base Etat de base de l’enregistreur à tracé continu avec mesure, enregistrement et traitement des mesures. L’afficheur indique : - l’heure - et le cas échéant les messages d’erreur du système. S’il y a un message d’erreur du système, ce message remplace l’heure à intervalle de temps régulier et clignote. Niveau “Utilisateur” A ce niveau, la mesure et son traitement restent actifs. Le niveau “Utilisateur” permet de modifier les paramètres suivants : - vitesse d’avance du papier - impression de test - impression de contrôle 19 6 Préparation Niveau “Paramétrage” Le niveau “Paramétrage” et le niveau suivant “Configuration” sont protégés par un code numérique pour empêcher un accès non autorisé. Le code est le suivant : 9200. $ Chapitre 8.6 Si le code saisi est incorrect, chaque niveau peut être consulté mais pas programmé. Si le code saisi est correct, la mesure et son traitement sont interrompus. Le niveau “Paramétrage” permet de modifier les paramètres suivants : - langue - date et heure - horaire d’été - affichage de l’heure. Niveau “Configuration” Le niveau “Configuration” permet de modifier les paramètres suivants : - entrées de mesure. L’annexe comporte une vue d’ensemble de tous les paramètres de l’enregistreur à tracé continu. $ Chapitre 12.4 20 6 Préparation Les niveaux, les paramètres et les sousparamètres sont organisés en arborescence. Les trois niveaux constituent les ramifications de l’état de base ; chaque niveau se ramifie en paramètres et le cas échéant en sous-paramètres. Lorsqu’on souhaite modifier un certain paramètre, on parcourt le niveau concerné jusqu’à ce que ce paramètre soit atteint. La touche E démarre le processus d’édition. Si un paramètre a plusieurs sous-paramètres, la touche E permet de les atteindre. Position Remarque 1 A = Niveau "Utilisateur" b = Niveau "Paramétrage" C = Niveau "Configuration" 2 caractérise le paramètre 3 caractérise le sous-paramètre 4 numéro de la voie Codage des paramètres Les paramètres et les sous-paramètres sont affichés codés sur l’afficheur à 7 segments. Le codage couvre les quatre positions. La première position contient une lettre, les autres des chiffres. 21 6 Préparation Validation des paramètres Fonctions des touches Lorsqu’il n’y a plus de sous-paramètre, la touche E provoque la mémorisation de toutes les données du paramètre concerné. e - Avance rapide du papier lorsque l’enregistrement est stoppé Interruption de la programmation - Interruption de la saisie d’un paramètre (Exit) La touche e permet d’interrompre la programmation d’un paramètre. - Passer au niveau précédent " S Si le dernier sous-paramètre n’est pas encore validé, les données du paramètre déjà éditées sont rejetées. L’ancien contenu du sousparamètre est conservé. Messages d’erreur pendant la programmation Si des messages d’erreur apparaissent pendant la programmation à cause d’erreurs de saisie, il faut les acquitter avec la touche E avant de pouvoir poursuivre la programmation. - Marche/Arrêt de l’enregistrement - Choix de la position de la virgule lors de la saisie F - non affectée l - Déplacer le curseur vers la gauche (choix de la position) h - Sélect. du paramètre - Sélect. de la voie - Sélect. de la valeur dans le tableau - Incrémenter le chiffre actuel E - Commencer la saisie de paramètre - Valider la saisie - Acquitter le message d’erreur h+E 22 - Passer au niveau suivant 6 Préparation Sélection Une sélection est composée d’une liste de plusieurs options. Il faut utiliser deux touches pour sélectionner une option : * Sélectionnez l’option avec la touche h * Validez la sélection avec la touche E. Saisie d’une valeur Il faut utiliser trois touches pour saisir une valeur : * sélectionnez la position à modifier avec la touche l * incrémentez la position sélectionnée avec la touche h * déplacez la virgule avec la touche S * validez la saisie avec la touche E. " Si la saisie est incorrecte, un message d’erreur est affiché. $ Chapitre 12.1 Il faut acquitter le message d’erreur avec la touche E. Ensuite une nouvelle valeur peut être saisie. 23 7 Impression de textes En plus des courbes, l’enregistreur à tracé continu imprime du texte avec le feutre de la voie 1. L’impression de texte sert à commenter les courbes et à enregistrer des événements. Les caractères s’inscrivent dans une matrice 7 x 9. 7.1 Priorités d’impression Il existe différents types de textes avec différentes priorités. Ces priorités disposent de critères d’interruption en cas de demande simultanée d’impressions de textes. Si un texte de priorité faible est en cours d’impression, cette impression est interrompue lorsqu’un texte de priorité supérieure doit être imprimé. Liste des priorités : Priorité Texte élevée - Stop à l’aide de la touche S, plus de papier, configuration à l’aide du clavier, texte de fin d’enregistrement - Impression de contrôle - Impression de test - Texte de début d’enregistrement - Changement d’avance papier - Heure faible Dans les cas suivants, toutes les demandes d’impression de texte encore en instance sont rejetées et les nouvelles demandes sont ignorées : - l’enregistreur est mis dans l’état “Stop” - l’impression de test est démarrée - l’impression de contrôle est démarrée - l’enregistreur est arrêté (mis hors tension). 24 7 Impression de textes 7.2 Heure L’impression de l’heure est cyclique, tous les 4 cm environ. Comme l’heure n’est pas imprimée à des heures “tordues”, l’écart mentionné ci-dessus est approximatif. Toutes les quatre impressions de l’heure, l’enregistreur imprime alternativement la vitesse actuelle du papier, la désignation de l’appareil et la date, à la suite de l’heure. Par principe, la date est imprimée lorsqu’elle change, c’est-à-dire à 00:00. Pour obtenir une référence de temps précise sur le papier, l’heure est précédée d’un trait de repère (“_”). " " Si l’heure est suivie d’un point d’interrogation (“?”), il faut vérifier l’heure et éventuellement la reprogrammer ($ Chapitre 8.9). L’heure n’est imprimée que si la vitesse d’avance est comprise entre 5 et 360 mm/h. 25 7 Impression de textes 7.3 Changement de la vitesse d’avance du papier Chaque changement de vitesse d’avance du papier est indiqué par l’impression d’une ligne, de l’heure actuelle et de la nouvelle vitesse. " La priorité d’impression ($ Chapitre 7.1) influence non seulement l’impression du repère de changement mais aussi le changement luimême. Tant qu’un texte avec une priorité plus élevée est imprimé, aucun changement n’a lieu. " La ligne de repérage du changement est toujours imprimée ; le texte (heure et nouvelle vitesse) n’est imprimé que si la vitesse est comprise entre 5 et 360 mm/h. 26 7 Impression de textes 7.4 Début et fin de l’enregistrement Le début et la fin de l’enregistrement sont indiqués par un texte de début et un texte de fin. " " L’impression du texte de fin n’a pas lieu lorsque l’afficheur indique “Pas de papier”. La pression de la touche e interrompt l’impression du texte de fin. 27 7 Impression de textes 7.5 Impression de test Le clavier de l’enregistreur permet de déclencher l’impression de test (niveau “Utilisateur”). Cette impression permet de vérifier le fonctionnement du système d’écriture et des feutres. " " " Chapitre 8.4 Les impressions de texte en cours sont interrompues et ne sont pas poursuivies après l’impression de test. Toutes les demandes d’impression de texte reçues pendant l’impression de test sont rejetées. 28 7 Impression de textes 7.6 Impression de contrôle Le clavier de l’enregistreur permet de déclencher l’impression de contrôle (niveau “Utilisateur”). La version du logiciel, le nombre de coupures du secteur et le temps de fonctionnement total de l’appareil (en heures) sont imprimés. " " " Chapitre 8.5 Les impressions de texte en cours sont interrompues et ne sont pas poursuivies après l’impression de contrôle. Toutes les demandes d’impression de texte reçues pendant l’impression de contrôle sont rejetées. 29 8 Programmation 8.1 Etat de base Après la mise sous tension ou une initialisation, l’enregistreur à tracé continu se trouve dans l’état de base. L’enregistreur fait l’acquisition de valeurs mesurées, les traite et les enregistre. Dans l’état de base, l’enregistreur affiche : - l’heure - et le cas échéant les messages d’erreur/d’état. Les messages d’erreur et d’état sont affichés régulièrement ; ils clignotent à la place de l’affichage en cours. La touche S permet d’arrêter et de reprendre l’enregistrement. Dans l’état “Stop”, le message “StOP” clignote sur l’afficheur. La touche e permet d’activer l’avance rapide du papier lorsque l’enregistreur se trouve dans l’état “Stop”. Pour accéder au niveau "Utilisateur", appuyez simultanément sur les touches h et E. 30 8 Programmation 8.2 Niveau "Utilisateur" Le niveau "Utilisateur" permet d’effectuer des manipulations simples. Pour accéder au niveau "Utilisateur" depuis l’état de base, appuyez simultanément sur les touches h et E ; depuis le niveau "Paramétrage", appuyez sur la touche e. Sur l’afficheur, le niveau Utilisateur est caractérisé par la lettre “A”. Le niveau "Utilisateur" comporte les paramètres suivants : - vitesse d’avance du papier - impression de test - impression de contrôle. " Si le niveau "Utilisateur" est actif, l’acquisition des mesures, leur traitement et leur enregistrement se poursuivent. L’annexe contient un récapitulatif de tous les paramètres de l’enregistreur ($ Chapitre 12.4). Affichage Editer Sélection/Saisie Touches Valider Continuer avec h en avant A 31 8 Programmation 8.3 Vitesse d’avance du papier Réglage de la vitesse d’avance du papier pour l’enregistrement des valeurs mesurées. La vitesse d’avance du papier est sélectionnée dans un tableau. Les vitesses sont les suivantes : 0, 5, 10, 20, 60, 120, 240, 300, 360, 600, 720, 1800, 3600 et 7200 mm/h. Affichage Editer Sélection/Saisie Touches Valider Continuer avec A1 E 240 h E h en avant Sélection de la vitesse : 0, 5, 10, 20, 60, 120, 240, 300, 360, 600, 720, 1800, 3600, 7200mm/h 32 8 Programmation 8.4 Impression de test L’impression de test permet de vérifier le fonctionnement du système d’enregistrement et des feutres. " " " IMPRESSION DE TEST = On se poursuit tant qu’elle n’est pas désactivée par IMPRESSION DE TEST = OFF. Les impressions de texte en cours sont interrompues et ne sont pas poursuivies après l’impression de test. Toutes les demandes d’impression de texte reçues pendant l’impression de test sont rejetées. Affichage Editer Sélection/Saisie Touches Valider Continuer avec A2 E OFF, On h E h en avant Sélectionner l’état de l’impression de test 33 8 Programmation 8.5 Impression de contrôle L’impression de contrôle délivre la version du logiciel, le nombre de coupures du secteur et le nombre total d’heures de fonctionnement de l’enregistreur. " " Les impressions de texte en cours sont interrompues et ne sont pas poursuivies après l’impression de contrôle. Toutes les demandes d’impression de texte reçues pendant l’impression de contrôle sont rejetées. Affichage Editer Sélection/Saisie Touches Valider Continuer avec A3 E no, YES h E h en avant Impression de contrôle : oui, non 34 8 Programmation 8.6 Verrouillage des niveaux et code Le niveau "Paramétrage" est protégé par un code numérique à quatre chiffres. Le code est : 9200. Si le code est introduit : - l’acquisition et - l’enregistrement sont interrompus. Maintenant on peut programmer les paramètres. " Si le code saisi était incorrect, l’enregistreur reste en mode normal. La mesure, son enregistrement et son traitement sont actifs. Les paramètres peuvent être consultés mais pas programmés. 35 8 Programmation 8.7 Niveau "Paramétrage" Le niveau "Paramétrage" permet de configurer des paramètres généraux. Pour accéder au niveau "Paramétrage" depuis le niveau "Utilisateur", appuyez simultanément sur les touches h et E ; depuis le niveau "Configuration", appuyez sur la touche e. Le niveau "Paramétrage" comporte les paramètres suivants : - langue - date et heure - horaire d’été. - affichage de l’heure. " Si le code saisi était incorrect, l’enregistreur reste en mode normal. La mesure, son enregistrement et son traitement sont actifs. Les paramètres peuvent être consultés mais pas programmés. " Si le code saisi était correct, le mode normal est interrompu. Il n’y a pas de mesure, ni de traitement, ni d’enregistrement. Affichage Editer Sélection/Saisie Touches Valider Continuer avec COdE E 0000 h, l E ⇒2 Saisir le code h en avant ⇒2 b 36 8 Programmation 8.8 Langue Les langues suivantes sont proposées : - français - anglais - allemand. Le choix de la langue se répercute sur les textes à imprimer. Affichage Editer Sélection/Saisie Touches Valider Continuer avec b1 E Sélection de la langue : h E h en avant GEr EnGL FrEn (ALLEMAND) (ANGLAIS) (FRANCAIS) 37 8 Programmation 8.9 Date et heure Programmation de l’horloge système de l’enregistreur. Il faut programmer le jour, le mois, l’année, les heures et les minutes. L’heure courante est imprimée pour certains événements et affichée sur l’afficheur à 7 segments dans l’état de base. " La plausibilité de la date et de l’heure saisies est vérifiée. Le cas échéant, un message d’erreur est délivré. La touche E permet d’acquitter le message d’erreur, ensuite les données peuvent être re-saisies. Affichage Editer b2 E ⇒2 E E 09.02. 98 E E ⇒3 h, l E ⇒4 Vérification de la date 1 h E ⇒5 h, l E h en avant Sélectionner le jour de la semaine : 1 2 3 4 5 6 7 b24 Continuer avec h, l AA b23 ⇒5 Valider ⇒2 Saisir l’année : b22 ⇒4 Touches Saisir le jour et le mois : JJ.MM. b21 ⇒3 Sélection/Saisie E Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche 00.00 Saisir l’heure : hh.mm Vérification de l’heure 38 8 Programmation 8.10 Horaire d’été Saisir un intervalle de temps pendant lequel l’horloge système de l’enregistreur passe à l’horaire d’été. Exemple : Début de l’horaire d’été : 29.03.98, 2:00 h Fin de l’horaire d’été : 25.10.98, 3:00 h L’horloge système sera automatiquement avancée d’une heure le 29.03.98, à 2:00 h : elle affichera 3:00 h. L’horloge système sera automatiquement retardée d’une heure le 25.10.98, à 3:00 h : elle affichera 2:00 h. " La période programmée pour l’horaire d’été n’est valable que pour l’année indiquée. Elle doit être reprogrammée chaque année. 39 8 Programmation Affichage Editer b3 E ⇒2 E h Off, On E On ⇒ 3 h en avant E 29.03. (On) JJ.MM. E 98 h, l E ⇒4 h, l E ⇒5 Saisir l’année de début : AA b33 E Vérification de la date h, l 02.00 Saisir l’heure de début : hh.mm b34 ⇒6 Continuer avec Off: Saisir le jour et le mois du début de l’horaire d’été : ⇒5 Valider ⇒2 b32 ⇒4 Touches Saisir l’état b31 ⇒3 Sélection/Saisie E 25.10. E ⇒6 Vérification de l’heure h, l E ⇒7 h, l E ⇒8 Saisir le jour et le mois de fin de l’horaire d’été : b35 JJ.MM. ⇒7 E Saisir l’année de fin : AA b36 ⇒8 b37 98 E Vérification de la date h, l 03.00 Saisir l’heure de fin : hh.mm 40 E Vérification de l’heure h en avant 8 Programmation 8.11 Affichage de l’heure Depuis la version 116.01.02.2 le paramètre „Affichage de l’heure“ a été inséré au niveau de paramétrage. En position de base, l’enregistreur affiche l’heure. L’affichage de l’heure peut être supprimé (état = OFF). " La version de l’appareil se trouve au niveau "utilisateur" % Edition de contrôle. Affichage Editer Sélection/saisie Touches Valider Continuer avec b5 E OFF, ON h E h Sélectionner l’état 41 en avant 8 Programmation 8.12 Niveau "Configuration" Le niveau "Configuration" permet de configurer les entrées de mesure. Pour accéder au niveau "Configuration" depuis le niveau "Paramétrage", appuyez simultanément sur les touches h et E. " Si le code saisi était incorrect, l’enregistreur reste en mode normal. La mesure, son enregistrement et son traitement sont actifs. Les paramètres peuvent être consultés mais non programmés. " Si le code saisi était correct, le mode normal est interrompu. Il n’y a pas de mesure, ni de traitement, ni d’enregistrement. Affichage Editer Sélection/Saisie Touches Valider Continuer avec h en avant C 42 8 Programmation 8.13 Entrées de mesure Sélection du signal d’entrée, détermination de l’étendue de mesure et de la constante du filtre pour chaque entrée de mesure. Affichage Editer Sélection/Saisie Touches Valider Continuer avec C1 E C101 Sélection de la voie d’entrée : C101 Voie 1 C102 Voie 2 C103 Voie 3 h E ⇒ 2n CA00 Sélection du signal d’entrée : CA00 Tension Cb00 Courant h 1 h ⇒ 2n E C111 C112 C113 Tension : ⇒ 31n E CA21 CA22 CA23 E Tension ⇒ 31n Courant ⇒ 41n E ⇒ 32n h, l, S E ⇒ 33n Sélection de l’unité : 0 (mV) 1 (V) CA11 CA12 CA13 ⇒ 32n avec n = 1 à 3 E 0.000 Saisie du début de l’étendue de mesure 43 Vérification du début de l’étendue (-10.0V ≤ Déb_étendue < 10.0V et 0.0V ≤ Déb_étendue < 22.0V) 8 Programmation Affichage Editer Sélection/Saisie Touches ⇒ 33n E 1.000 h, l, S E Saisie de la fin de l’étendue de mesure CA31 CA32 CA33 Courant : ⇒ 41n E ⇒ 42n E ⇒ 5n C121 C122 C123 E Vérification de la fin de l’étendue (-20,5mA < Fin_étendue ≤ 20,5mA et 0,0mA < Fin_étendue ≤ 45,0mA et -4,0mA < Fin_étendue ≤ 21,0mA) Etendue de mesure ≥ 0,5mA h, l, S E 0.800 Saisir la constante du filtre (plage de valeurs : 0.0 à 10.0 s) 44 Continuer avec ⇒ 5n (FILTRE) ⇒ 42n Vérification du début de l’étendue (-20,5mA ≤ Déb_étendue < 20,5mA et 0,0mA ≤ Déb_étendue < 45,0mA et -4,0mA ≤ Déb_étendue < 21,0mA) h, l, S E 020.0 Saisir la fin de de l’étendue de mesure Cb21 Cb22 Cb23 Vérification de la fin de l’étendue (-10.0V < Fin_étendue ≤ 10.0V et 0.0V < Fin_étendue ≤ 22.0V) Etendue de mesure ≥ 5mV h, l, S E 0.000 Saisir le début de l’étendue de mesure Cb11 Cb12 Cb13 Valider Vérification Plage de valeurs : 0.0 à 10.0 s ⇒ 5n (FILTRE) h en avant 9 Consommables 9.1 Récapitulatif des consommables Feutres jetables Couleur bleue, Couleur rouge, Couleur verte, n° d’article : 00309750 n° d’article : 00309751 n° d’article : 00309753 Papier d’enregistrement en rouleau Largeur totale : 120 mm Neutre, gradué en pourcent, linéaire Longueur totale : 16 m N° d’article : 00323017 Neutre, gradué en pourcent, linéaire Longueur totale : 32m N° d’article : 00323022 Neutre, gradué en grandeur physique (impression suivant données) Longueur totale : 16 m/32 m Papier d’enregistrement en accordéon Largeur totale : 120 mm Longueur totale : 16 m Neutre, gradué en pourcent, linéaire N° d’article : 00323011 Neutre, gradué en grandeur physique (impression suivant données) 45 9 Consommables 9.2 Retirer et installer la cassette de papier 46 9 Consommables - Veuillez réinsérer la cassette papier dans son logement, puis poussez la légèrement vers le haut à l’aide de vos pouces placés sur la réglette coupe papier jusqu’à encliquetage du levier de verrouillage et d’éjection. - Après insertion, l’avance papier doit démarrer immédiatement en tendant le papier (avance d’env. 10mm). - Si l’avance papier ne démarre pas, il faut déverrouiller la cassette et la réinsérer correctement. - Vérifier la fin de course du levier de verrouillage. 47 9 Consommables 9.2.1 Remplacer du papier en rouleau 1 5 2 6 3 7 4 8 48 9 Consommables 9.2.2 Remplacer du papier en accordéon * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 1 4 2 5 3 49 10 Accessoire 10.1 Transformation de la cassette de papier 1 3 2 4 50 11 Recherche de panne 11.1 Que faire si... Pointe feutre sur 0% - La valeur se trouve hors de l’étendue de mesure (Out Of Range) - Le capteur est mal raccordé - Les entrées de mesure ne sont pas configurées correctement - Rupture de sonde Pas d’enregistrement - La touche S a été pressée $ Chapitre 6.1 - La cassette de papier n’est pas montée correctement $ Chapitre 9.2 - Il n’y a plus de papier d’enregistrement $ Chapitre 9.2.1, Chapitre 9.2.2 - La vitesse d’avance du papier est programmée sur 0 mm/h $ Chapitre 8.3 Le feutre n’écrit pas - Le feutre n’est pas monté correctement $ Chapitre 5.4 - Il n’y a plus d’encre dans le feutre Le papier d’enregistrement ne se déroule pas - La cassette de papier n’est pas montée correctement $ Chapitre 9.2 - Le papier n’a pas été inséré correctement - La vitesse d’avance du papier est programmée sur 0 mm/h - La roue à picots n’accroche pas les perforations du papier - La réglette de coupe n’est pas encliquetée correctement - L’enregistreur se trouve dans l’état “Stop” Les valeurs mesurées ne sont pas enregistrées - Vérifiez que les bornes de raccordement sont bien fixées Vérifiez la tension d’alimentation Vérifiez la configuration de l’entrée (étendue de mesure) Vérifiez les capteurs et leurs câbles de raccordement, et le cas échéant effectuez une mesure de contrôle 51 12 Annexe 12.1 Messages d’erreur Tous les messages d’erreur sont affichés à intervalles de temps régulier ; ils clignotent sur l’afficheur à 7 segments. Les autres fonctions de l’appareil ne sont pas affectées dans la mesure du possible. Affichage Cause / Suppression du défaut Message d’état Er13 La cassette de papier a été retirée ou il n’y a plus de papier : il faut remettre du papier. $ Chapitre 9.2 sq. Erreur ou défaut des composants Er10 La pile pour l’horloge en temps réel et la sauvegarde de la RAM est vide. Veuillez contacter le service après-vente. Erreur lors de la saisie des paramètres Err - Date incorrecte. Une date incorrecte a été saisie. Il faut recommencer la saisie. - Heure incorrecte. Une heure incorrecte a été saisie. Il faut recommencer la saisie. - Erreur lors de la saisie d’une valeur. La valeur saisie se trouve hors de la plage de valeurs. Il faut recommencer la saisie. 52 12 Annexe 12.2 Erreur de matériel Si une des erreurs suivantes apparaît, l’enregistrement est interrompu et le message d’erreur est affiché et clignote. L’appareil ne réagit à aucun événement et ne peut plus être manipulé. Veuillez contacter le service après-vente. Affichage Cause / Suppression du défaut Er12 L’EEPROM de l’enregistreur est défectueuse, les données de configuration ne peuvent plus être stockées. Er17 Le convertisseur A/N de l’enregistreur est défectueux. Er18 Un des capteurs à effet Hall de l’enregistreur est défectueux. 53 12 Annexe 12.3 Messages d’état L’afficheur à 7 segments affiche les messages d’état suivants : Affichage Description InIt L’enregistreur est en phase d’initialisation. Veuillez patienter. StOP L’enregistreur se trouve dans l’état “Stop” parce que la touche S a été pressée. bUSY Les données de configuration sont écrites dans l’EEPROM. Pendant cette période, l’enregistreur ne réagit pas aux saisies. 54 12 Annexe 12.4 Récapitulatif des paramètres Paramètres Description Avance du papier Avance du papier en mm/h Langue Langue (pour les textes imprimés) Date et heure Horloge système de l’enregistreur Horaire d’été Début et fin de l’horaire d’été Affichage de l’heure Affiche l’heure en position de base Entrées de mesure Sélection des signaux d’entrée analogiques 55 Index A Etat de base 30 Etendue de mesure 43 Etiquette de repérage des voies 16 Affichage et commande 16 Arborescence 21 Avance rapide du papier 30 F C Cassette de papier Remplacement du papier en accordéon 49 Remplacement du papier en rouleau 48 Retrait et installation 46 Transformation 50 Changement de la vitesse d’avance du papier 26 Codage des paramètres 21 Code 20, 35 Codification du type 10 Conseils pour l’installation 14 Consommable 45 Conventions typographiques 7 Courant 15, 43 D Début 27 Décharges électrostatiques 5 Découpe du tableau de commande 13 Description de l’appareil 9 Documentation 6 Droit à la garantie 5 E Ecran à LED 16 Encastrement 13 Enregistrement Début et fin 27 Entrées analogiques 15 Entrées de mesure 43 Erreur de matériel 53 Face avant 13 Feutre 45 Fonctions des touches 22 H Heure 25, 38 Trait de repère 25 Horaire d’été 39 Horloge système 38, 39 I Impression de contrôle 29, 34 Impression de test 28, 33 Impression de texte 24 Critères d’interruption 24 Heure 25 Impression de contrôle 29 Impression de test 28 Priorités d’impression 24 Vitesse d’avance du papier 26 L Langue 37 Lieu de montage 12 Ligne de terre 14 M Messages d’erreur 22, 52 Messages d’état 54 Mise en place des feutres 17 Mise en service 5 Mode de fonctionnement 56 Index Etat de base 18, 19 Stop 18 Vitesse d’avance du papier 18 N Niveau Configuration 20, 42 Niveau Paramétrage 20, 36 Niveau Utilisateur 19, 31 Niveaux 19 Etat de base 19 Niveau Configuration 20 Niveau Paramétrage 20 Niveau Utilisateur 19 Notice de mise en service 5 O Options 10 P Papier d’enregistrement en accordéon 45 Papier d’enregistrement en rouleau 45 Paramètre Récapitulatif 55 Valider 22 Porte du boîtier 16 Priorités d’impression 24 Programmation Date et heure 38 Entrées de mesure 43 Horaire d’été 39 Impression de contrôle 34 Impression de test 33 Interrompre 22 Langue 37 Saisie d’une valeur 23 Sélection 23 Verrouillage des niveaux et code 35 Vitesse d’avance du papier 32 R Raccordement électrique 15 Récapitulatif des paramètres 55 Retour de l’appareil 5 Rupture de sonde 51 S Saisie d’une valeur 23 Schéma de raccordement 15 Sélection 23 Signal d’entrée 43 Sous-paramètre 21 Stop 18 Suppression des défauts 51 T Tension 15, 43 U Utilisation 19 V Validation des paramètres 22 Verrouillage des niveaux et code 35 Virgule 23 Vitesse d’avance du papier 32 Vue latérale 13 Z Zone à risques d’explosion (EX) 14 Zones à risques d’explosion (Ex) 14 57 JUMO GmbH & Co. KG JUMO Régulation SAS Adresse : Moltkestraße 13 - 31 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net Actipôle Borny 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz - Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 E-Mail : info@jumo.net Internet : www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : +32 87 59 53 00 Télécopieur : +32 87 74 02 03 E-Mail : info@jumo.be Internet : www.jumo.be