▼
Scroll to page 2
of
68
JUMO DELOS T Capteur de température électronique avec affichage et sortie analogique Notice de mise en service 90294000T90Z002K000 V1.00/FR/00536582 Sommaire Sommaire 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.3 1.4 Instructions relatives à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Identification de l'exécution de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Indications du type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Références de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accessoires pour raccord de process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 Instructions relatives à l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccord sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brochage sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brochage pour code de commande 470. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brochage pour code de commande 471. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brochage pour codes de commande 475, 476 et 477 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccord pour sonde à résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brochage de sonde à résistance pour le type de base 902940/50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.1 4.1.1 4.1.2 4.2 4.3 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotation de l'afficheur à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotation du boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions des raccords de process PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Commander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.1 5.2 5.2.1 5.2.2 5.3 5.4 5.4.1 5.4.2 5.4.3 5.4.4 5.4.5 Elément de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode mesure (affichage normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie binaire 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie binaire 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anffichage et commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 6 8 13 13 14 15 16 17 18 18 19 20 20 21 22 25 26 26 26 27 28 28 29 30 31 32 Sommaire 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6.1 6.2 6.3 6.4 6.4.1 6.5 6.5.1 6.6 6.7 6.8 6.8.1 6.9 6.9.1 6.9.2 6.10 6.11 6.12 6.12.1 6.12.2 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17 6.18 6.19 6.20 Prise en main rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déverrouiller l’appareil (saisie du code) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annuler la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler l'unité de la valeur mesurée (Uni.T). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Possibilités de réglage et de représentation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler l'offset (zéro) (Off.T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l'offset paramétré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la constante de temps du filtre (amortissement) (DamP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la fréquence réseau (Freq) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler le signal de sortie (S.Typ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comportement de la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la mise à l'échelle du signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la valeur initiale de la mise à l'échelle (Sc.Lo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la valeur finale de l'échelle (Sc.Hi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler le signal d'erreur de la sortie analogique (S.Err) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comportement lorsque l'on quitte la plage de mise à l'échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la fonction de commutation (B.Fct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hystérésis (différentiel de coupure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler le point de commutation (B.Sp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la position de retour (B.RSp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler l'hystérésis (différentiel de coupure) (B.HyS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la temporisation (B.Dly) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler l'orientation de l'affichage (D.Dir). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler l'unité d'affichage (D.Uni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher le version logicielle de la partie commande (SW.Di) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher la version logicielle de la partie signal (SW.Si) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 7.1 7.2 7.3 Généralités sur le programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Conditions logicielles et matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Etablir la connexion entre l'appareil et un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 8 Suppression des défauts et perturbations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 8.1 Possibilités d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 9 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 33 34 35 36 36 37 37 38 38 39 39 40 43 44 45 46 47 47 49 51 52 53 54 55 56 57 58 1 Introduction 1 Introduction 1.1 Instructions relatives à la sécurité Généralités Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué. Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez-la dans un endroit accessible à tout moment par l’ensemble des utilisateurs. Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, ne procédez à aucune manipulation qui pourrait compromettre votre droit à la garantie ! Symboles d’avertissement DANGER! Ce pictogramme signale que la non-observation des mesures de précaution peut provoquer des dommages corporels par électrocution. AVERTISSEMENT! Ce pictogramme est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ou un décès par électrocution. ATTENTION! Ce pictogramme associé à un mot clé signale que si l’on ne prend pas des mesures adéquates, cela provoque des dégâts matériels ou des pertes de données. ATTENTION! Ce pictogramme signale que si l'on ne prend pas des mesures adéquates des composants peuvent être détruits par décharge électrostatique (ESD = Electro Static Discharge). Si vous retournez des châssis, des modules ou des composants, n'utilisez que les emballages ESD prévus à cet effet. Symboles indiquant une remarque REMARQUE ! Ce pictogramme renvoie à une information importante sur le produit, sur son maniement ou ses applications annexes. Renvoi ! Ce pictogramme renvoie à des informations supplémentaires dans d’autres sections, chapitres ou notices. TRAITEMENT DES DECHETS ! Cet appareil et les piles (s'il y en a) ne doivent pas être jetés à la poubelle après utilisation ! Veuillez les traiter dans le respect de l'environnement. 5 1 Introduction 1.2 Généralités (1) Vis d'obturation pour commande • • • • • • L'appareil mesure la température dans les milieux liquides et gazeux. Affichage numérique de la température. Suivant l'exécution, les sorties suivantes sont disponibles : - 1× sortie de commutation PNP - 2× sortie de commutation PNP - 1× sortie de commutation PNP et 1× sortie analogique 0 à 20 mA, configurable - 1× sortie de commutation PNP et 1× sortie analogique 4 à 20 mA, configurable - 1× sortie de commutation PNP et 1× sortie analogique 0 à 10 V, configurable Il existe également une exécution pour utilisation avec des températures élevées. Il existe également une version avec connecteur M12 × 1 pour sonde à résistance. L'appareil peut être réglé directement sur place ou configuré via le programme Setup sur portable/ PC. ATTENTION! Le mode de protection indiqué pour l'appareil n'est atteint qu'avec la vis d'obturation vissée. 1.3 Description Le capteur de température électronique de haute précision se compose d'une gaine de protection avec élément de mesure intégré, d'un raccord de process ainsi que d'un boîtier avec écran à cristaux liquides pour le circuit électronique. Différentes sorties sont disponibles suivant l'application : 1× ou 2× sortie de commutation PNP (sortie binaire) ou bien 1× sortie de commutation PNP et 1× sortie analogique. Signal 6 1 Introduction de sortie et étendue de mesure peuvent être configurées individuellement. Suivant exécution, le capteur de température électronique peut être utilisé dans une plage comprise entre -50 et +150 °C, 50 et +260 °C, -50 et +500 °C. Les signaux de sortie analogiques disponibles (linéaires par rapport à la température) sont : 4 à 20 mA, 0 à 20 mA, 0 à 10 V ou inversés 20 à 4 mA, 20 à 0 mA et 10 à 0 V. Le capteur de température électronique est prévu pour une utilisation industrielle et répond aux normes européennes pour assurer la compatibilité électromagnétique (CEM). Remarque : également disponible en JUMO DELOS SI et JUMO DELOS HP – convertisseurs de pression de précision avec contacts de commutation et affichage, fiches techniques 405052 et 405054. 7 1 Introduction 1.4 Synoptique Température Interface Logiciel Setup Elément de réglage Commande : tourner et appuyer DELOS T Afficheur à cristaux liquides 2× 4 caractères, bicolore Sortie de commut. 1 Open Collector max. 250 mA Option Sortie de commut. 2 Open Collector max. 250 mA ou 8 Alimentation Sortie analogique DC 12(14) à 30 V 0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V 2 Identification de l'exécution de l'appareil 2 Identification de l'exécution de l'appareil 2.1 Indications du type Position Les indications du type sont gravées au laser sur la gaine de protection. Sommaire Elle contient des informations importantes. Entre autres : Description Type de base Alimentation Signal de sortie Etendue de mesure (EM) Sortie de commutation Exemple 902940/10 12 à 30 V DC 4 à 20 mA -50 à +150 °C 1× PNP 250 mA Numéro de série (F-Nr) Chez le fabricant, l’appareil peut être identifié par son numéro de série. Le numéro de série ne se trouve pas sur l'appareil, mais sur l'emballage. Le numéro de série contient de la 12e à la 15e position à partir de la gauche la date de fabrication (année et semaine). Exemple : F-Nr. = 0149678701010440001 L'appareil a été fabriqué pendant la semaine 44 de l'année 2010. 9 2 Identification de l'exécution de l'appareil 2.2 Références de commande 902940/10 902940/30 Ø3 902940/40 (1) Type de basea DELOS T – Capteur de température électronique avec affichage et sortie analogique pièces en contact avec le milieu polies électrolytiquement, rugosité Ra ≤ 0,8 µm DELOS T – Capteur de température électronique avec affichage et sortie analogique avec tube intermediaire pour températures du milieu élevées pièces en contact avec le milieu polies électrolytiquement, rugosité Ra ≤ 0,8 µm DELOS T – Capteur de température électronique EL 67 avec affichage, sortie analogique et système d'adaptation pour doigts de gant 902812/10b (doigts de gant adaptés, voir fiche technique 902812) DELOS T – Capteur de température électronique avec affichage et sortie analogique et connecteur M12 × 1 pour sonde à résistance (2) Exécution Standard avec réglages d’usine Configuration spécifique au client (indication en clair) (3) Température d’utilisation en °C -50 à +150 °C -50 à +260 °C -50 à +500 °C (4) Élément de mesure 1× Pt1000 en montage 4 fils (5) Classe de tolérance suivant EN 60751 sans (pas important) Classe A (exécution standard) Classe AA (6) Sortie 1× sortie de commutation PNP 2× sorties de commutation PNP 1× sortie de commutation PNP et 1× sortie analogique 4 à 20 mA, configurables 1× sortie de commutation PNP et 1× sortie analogique 0 à 20 mA, configurables 1× sortie de commutation PNP et 1× sortie analogique 0 à 10 V, configurables (7) Diamètre de la gaine de protection D en mm sans (pas important) Ø 3 mm Ø 6 mm (8) Longueur utile EL en mm (50 à 1000 mm) sans (pas important) 902940/50 x x x x x x x x x 8 9 x 370 386 408 x x x x 1013 x 0 2 3 x x x x x 470 471 475 476 477 x 0 3 6 x 0 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 10 2 Identification de l'exécution de l'appareil x x x x x x x x x x x 50 100 150 ... 50 mm 100 mm 150 mm A indiquer en clair (par pas de 50 mm) (9) Raccord de process PA x x x 000 sans (gaine de protection lisse en acier inoxydable 316L) x x 102 Raccord fileté 1/4"G (acier inoxydable AISI 316Ti) x x 103 Raccord fileté 3/8"G (acier inoxydable AISI 316Ti) x x 104 Raccord fileté 1/2"G (acier inoxydable AISI 316Ti) x x 118 Raccord fileté M12 × 1,5 (acier inoxydable AISI 316Ti) x 120 Raccord fileté M14 × 1 pour adaptation des doigts de gant hygiéniques (acier inoxydable AISI 316L) x x 126 Raccord fileté M18 × 1,5 (acier inoxydable AISI 316Ti) x x 128 Raccord fileté M20 × 1,5 (acier inoxydable AISI 316Ti) x x 144 Raccord fileté 1/2-14NPT (acier inoxydable AISI 316Ti) x x 163 Ecrou-raccord 3/8"G (acier inoxydable AISI 316Ti) x x 380 Raccord fileté 1/2"G avec cône d'étanchéité conforme au NEP (acier inoxydable AISI 316L) x x 601 Manchon conique avec écrou-raccord DN 10 DIN 11851 (raccord laitier) (acier inoxydable AISI 316L) x x 604 Manchon conique avec écrou-raccord DN 25 DIN 11851 (raccord laitier) (acier inoxydable AISI 316L) x x 605 Manchon conique avec écrou-raccord DN 32 DIN 11851 (raccord laitier) (acier inoxydable AISI 316L) x 611 Manchon de serrage (Clamp) DN 10/20 DIN 32676 (acier inoxydable AISI 316L) x x 613 Manchon de serrage (Clamp) DN 25/40 (1“/1,5“) DIN 32676 (acier inoxydable AISI 316L) x x 616 Manchon de serrage (Clamp) DN 50 (2“) DIN 32676 (acier inoxydable AISI 316L) x x 617 Manchon de serrage (Clamp) 2,5“ similaire DIN 32676 (acier inoxydable AISI 316L) x x 681 Manchon à souder sphérique avec raccord coulissant (acier inoxydable AISI 316L) x x 682 Manchon à souder avec cône d'étanchéité conforme au NEP (acier inoxydable AISI 316L) x x 684 Raccord VARIVENT® DN 15/10 (acier inoxydable AISI 316 L) x x 685 Raccord VARIVENT® DN 32/25 (acier inoxydable AISI 316 L) x x 686 Raccord VARIVENT® DN 50/40 (acier inoxydable AISI 316 L) x x 840 Doigt de gant à souder sphérique (acier inoxydable AISI 316Ti) x x 997 JUMO PEKA raccord de process hygiénique (acier inoxydable AISI 316L) (adaptateur de raccordement de process adapté, voir fiche technique 409711) (10) Options x x x x 000 Sans x x 310 Embout rétreint de Ø 6 mm à Ø 3,8 mm (longueur utile EL 800 mm max.) x x 810 Manchon à souder (uniquement pour raccord de process 380) a Ce produit JUMO est distribué sous brevet américain et canadien. Les acheteurs de ce produit JUMO en dehors des Etats-Unis et du Canada doivent informer JUMO s'ils prévoient de vendre ce produit aux USA et au Canada. b EL en mm doit être identique à celle du doigt de gant hygiénique choisi 902812/10, fiche technique 902812. 11 2 Identification de l'exécution de l'appareil 2.3 Matériel livré 1 appareil dans l'exécution commandée 1 outil multifonction (nécessaire pour la commande sur l'appareil et après montage pour faire pivoter le boîtier d'affichage de ±160° vers la gauche ou vers la droite) 1 notice de mise en service 2.4 Accessoires pour raccord de process Désignation Raccord coulissant 1/4"G (acier inoxydable AISI 316Ti) pour gaine de protection de 6 mm (disponible uniquement pour les types de base 902940/10 et 902940/30) Raccord coulissant 1/2"G (acier inoxydable AISI 316Ti) pour gaine de protection de 6 mm (disponible uniquement pour les types de base 902940/10 et 902940/30) 2.5 Référence article 00080811 00305445 Accessoires Désignation Référence article Programme Setup sur CD-ROM, multilinguea 00550018 a Câble de raccordement (câble en Y) 00507861 a Interface PC avec convertisseur USB/TTL et adaptateur (câble de raccordement USB) 00456352 00526614 Outil multifonction (nécessaire pour la commande sur l'appareil et après montage pour faire pivoter le boîtier d'affichage de ±160° vers la gauche ou vers la droite) Connecteur à 4 pôles (droit) M12 × 1 avec 2000 mm 00404585 de câble de raccordement en PVC (peut être utilisé pour l'autoassemblage) Connecteur à 4 pôles (coudé) M12 × 1 avec 2000 mm 00409334 de câble de raccordement en PVC (peut être utilisé pour l'autoassemblage) Connecteur machine M12 × 1, 4 pôles suivant CEI 60947-5-2 00404727 (disponible uniquement pour le type de base 902940/50) Support mural pour capteur de température avec connecteur M12 × 1 00555129 (disponible uniquement pour le type de base 902940/50) Sonde à résistance lisse avec capteur de température Pt1000 et connecteur machine M12 × 1 00551310 902150/99-386-1013-2-6-100-56-2500/315 Diamètre de la gaine de protection 6 mm, longueur utile 100 mm, longueur du câble de raccordement 2500 mm (disponible uniquement pour le type de base 902940/50) 00551311 902150/99-386-1013-2-6-200-56-2500/315 Diamètre de la gaine de protection 6 mm, longueur utile 200 mm, longueur du câble de raccordement 2500 mm (disponible uniquement pour le type de base 902940/50) Remarque : raccords vissés et brides, voir fiche technique 909750 La configuration via le programme Setup ne peut s'effectuer qu'avec ces accessoires. a 12 3 Raccordement électrique 3 Raccordement électrique 3.1 Instructions relatives à l’installation ATTENTION! Le raccordement électrique ne peut être effectué que par du personnel qualifié ! • • • • • 3.2 Les circuits de charge doivent être protégés par un fusible pour les courants de charge max. respectifs afin d'empêcher la destruction de l'appareil. La compatibilité électromagnétique (CEM) correspond à EN 61326. Ne raccorder aucun autre récepteur aux bornes de l’alimentation de l’appareil L’appareil ne peut pas être installé dans des zones exposées à un risque d’explosion. Outre une installation défectueuse, des paramètres mal réglés peuvent altérer le bon fonctionnement du process ou provoquer des dégâts. Il faut donc toujours prévoir des installations de sécurité indépendantes de l'appareil et que les réglages ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié. Raccord sur l'appareil (1) Raccord sur l'appareil pour sortie analogique ou sortie de commutation, alimentation et interface 13 3 Raccordement électrique 3.3 Brochage sur l'appareil Le raccord se situe à l'arrière de l'appareil ! REMARQUE ! Le brochage n'est valable que pour les câbles standards codés A ! Connecteur coaxial M12, à 5 pôles suivant CEI 61076-2-101 Vue du dessus des contacts (broches) du connec- Vue du dessus des contacts (femelles) du câble de teur coaxial sur l'appareil ! liaison (câble en Y) ! Accessoire - Référence article 00507861 1 3 5 Couleur du conducteur : brun (bn) Couleur du conducteur : bleu (bu) Couleur du conducteur : gris (gy) 2 4 Couleur du conducteur : blanc (wh) Couleur du conducteur : noir (bk) 2 4 Couleur du conducteur : blanc (wh) Couleur du conducteur : noir (bk) Vue du dessus des contacts (femelles) du connecteur à 4 pôles (droit ou coudé) M12 × 1 avec un câble de raccordement en PVC de 2000 mm de long Accessoire - Connecteur à 4 pôles (droit) Référence article 00404585 Accessoire - Connecteur à 4 pôles (coudé) Référence article 00409334 1 3 14 Couleur du conducteur : brun (bn) Couleur du conducteur : bleu (bu) 3 Raccordement électrique 3.4 Brochage pour code de commande 470 Le raccord se situe à l'arrière de l'appareil ! 1× sortie de commutation PNP 2 3 5 L+ 1 4 K1 L- Alimentation 1 L+ (couleur du conducteur : brun (bn)) 3 L- (couleur du conducteur : bleu (bu)) Sortie 12 à 30 V DC GND 4 K1 (couleur du conducteur : noir (bk)) Highside Open Collector 2 (couleur du conducteur : blanc (wh)) 5 (couleur du conducteur : gris (gy)) max. 0,25 A nc Interface 15 3 Raccordement électrique 3.5 Brochage pour code de commande 471 Le raccord se situe à l'arrière de l'appareil ! 2× sorties de commutation PNP 2 3 5 L+ 1 4 K1 K2 L- Alimentation 1 L+ (couleur du conducteur : brun (bn)) 3 L- (couleur du conducteur : bleu (bu)) Sortie 12 à 30 V DC GND 4 K1 (couleur du conducteur : noir (bk)) 2 K2 (couleur du conducteur : blanc (wh)) Highside Open Collector 5 (couleur du conducteur : gris (gy)) 16 max. 0,25 A Interface 3 Raccordement électrique 3.6 Brochage pour codes de commande 475, 476 et 477 Le raccord se situe à l'arrière de l'appareil ! 1× sortie analogique PNP et 1× sortie analogique 2 3 5 L+ 1 4 K1 L- Alimentation 1 L+ (couleur du conducteur : brun (bn)) 3 L- (couleur du conducteur : bleu (bu)) Sortie 12(14) à 30 V DC GND 4 K1 (couleur du conducteur : noir (bk)) Highside Open Collector 2 Analog (couleur du conducteur : blanc (wh)) 5 (couleur du conducteur : gris (gy)) max. 0,25 A 0(4) à 20 mA/0 à 10 V Interface 17 3 Raccordement électrique 3.7 Raccord pour sonde à résistance (1) Raccord pour sonde à résistance 3.8 Brochage de sonde à résistance pour le type de base 902940/50 Le raccord se situe sous l'appareil ! REMARQUE ! Ne pas confondre avec le raccord situé à l'arrière de l'appareil (uniquement pour sortie de commutation ou analogique, alimentation et interface) ! Brochage de la sonde à résistance en Connecteur machine M12 × 1, à 4 pôles montage 4 fils (entrée) suivant CEI 60947-5-2 Vue du dessus des contacts (broches) du connecteur machine sur la sonde à résistance correspondante ! 1 2 3 Vue du dessus des contacts (femelles) du connecteur femelle monté sous l'appareil 18 4 4 Montage 4 Montage 4.1 Généralités ATTENTION! Il faut vérifier la compatibilité de l'appareil avec le milieu de mesure. Lieu de montage • • • • Veiller à ce que l'appareil soit facilement accessible ! Veiller à une fixation de l'appareil sûre et peu soumise aux vibrations ! Eviter une exposition directe au soleil ! Tenir compte de la température ambiante admissible sur le lieu de montage ! Position de montage L'appareil peut être monté dans n'importe quelle position. Le montage "à la verticale" est recommandé. 19 4 Montage 4.1.1 Rotation de l'afficheur à cristaux liquides L'afficheur à cristaux liquides peut pivoter de 180°. Soit par réglage sur l'appareil soit par le logiciel Setup en option. La lecture est facilitée lorsque l'appareil est par ex. monté "à l'envers". chapitre 6.17 "Régler l'orientation de l'affichage (D.Dir)", page 55 4.1.2 Rotation du boîtier L'appareil peut pivoter de ±160° vers la droite ou vers la gauche à l'aide de l'outil multifonction fourni (1). (1) Outil multifonction 20 4 Montage Dimensions de l'appareil 35 M12 × 1 75 75 M12 × 1 Ø 42 env. 70 env. 25 Ø 42 30 30 35 G EL EL G D D 35 75 35 Ø 20 20 Ø 42 120 Ø 42 M12 × 1 30 30 35 M12 × 1 M14 × 1 67 M12 × 1 EL 4.2 Ø3 Fig. 4-1 Type de base 902940/10 avec raccord de process (en haut, à gauche) Type de base 902940/30 avec tube intermédiaire et raccord de process (en haut, à droite) Type de base 902940/40 avec système d'adaptation pour doigt de gant 902812/10 (en bas, à gauche) Type de base 902940/50 avec connecteur M12 × 1 pour sonde à résistance (en bas, à droite) 21 4 Montage 4.3 Dimensions des raccords de process PA Raccord fileté PA 103 104 22 Raccord fileté avec cône d'étanchéité conforme au NEP G 3/8 1/2 PA 380 Manchon de serrage suivant DIN 32676 (Clamp) Manchon à souder sphérique avec raccord coulissant PA 611 613 613 616 617 PA 681 DN 10/20 25/1” 40/1,5” 50/2” 2,5” D1 ∅ 25 ∅ 34 ∅ 50,5 ∅ 50,5 ∅ 64 ∅ 77,5 4 Montage Manchon de serrage avec écrou-raccord suivant DIN 11851 (raccord laitier) PA 601 604 605 DN 10 25 32 D1 ∅ 22 ∅ 44 ∅ 50 D2 ∅ 18 ∅ 35 ∅ 41 D4 ∅ 38 ∅ 63 ∅ 70 L1 9 13 13 L2 18 21 21 Raccord Varivent 15 Manchon à souder avec cône d'étanchéité conforme au NEP D3 RD 28 × 1/8 RD 52 × 1/6 RD 58 × 1/6 G1/2 28 Ø 18 EL 41 Ø 30 D PA 682 PA 684 685 686 DN 15/10 32/25 50/40 D1 ∅ 31 ∅ 50 ∅ 68 23 4 Montage Doigt de gant à souder sphérique JUMO PEKA 997 - Adaptateur de raccordement au process PA Varivent Clamp Aseptique 840 DN 25/32 DN 40-125 - DN 25/32/40 DN 50 - DN 40 DN 50 NKS DN 40 Manchon à souder ∅ 55 mm - REMARQUE ! L'adaptateur de raccordement de process JUMO PEKA 997 est un raccord de process hygiénique. Informations détaillées sur cet adaptateur, voir fiche technique 409711. 24 5 Commander 5 Commander 5.1 Elément de commande (1) Bouchon fileté (2) Elément de commande Instructions : 1. Dévisser la vis d'obturation (1) avec le tournevis adapté. 2. "Appuyer/tourner" l'élément de commande (2) avec l'outil multifonction fourni (ou un tournevis de 0,5 × 3 mm ou une clé mâle coudée pour vis à 6 pans OC2). 25 5 Commander 5.2 Ecran LCD 5.2.1 Mode mesure (affichage normal) Exemple : L'afficheur à cristaux liquides s'allume jaune. 5.2.2 Mode réglage Exemple : L'afficheur à cristaux liquides s'allume rouge. Commande Suivant Oui (valider) Non (annuler) Timeout Appuyer sur l’outil moins d’1 seconde (< 1 s) Appuyer sur l’outil moins d’1 seconde (< 1 s) Appuyer sur l’outil plus de 3 secondes (> 3 s) Aucune action plus de 60 secondes (> 60 s) REMARQUE ! Pour passer du mode réglage au mode mesure :- "Non" (annuler) ou- Attendre écoulement du "Time out" = aucune action pendant 60 secondes. 26 5 Commander 5.3 Niveaux 27 5 Commander 5.4 Aperçu des paramètres 5.4.1 Entrée Paramètre Unité Température Plage de réglagea °C °F Décimale Valeurs de température 0 1 Offset (correction du zéro) -100,0 à +100,0 °C (0 °C) Amortissement (constante de temps du filtre) 0,00 à 99,99 s (0,10) Fréquence réseau (Hz) 50 H 60 H a 28 Affichage Le réglage standard est en gras. 5 Commander 5.4.2 Sortie analogique Paramètre Type de signal (uniquement pour sortie analogique) Affichage Plage de réglagea 4 à 20 mA 0 à 20 mA 0 à 10 V Début de mise à l'échelle (uniquement pour sortie analogique) -50 °C Fin de mise à l'échelle (uniquement pour sortie analogique) 150 °C/260 °C/500 °C Remarque : suivant l'appareil commandé. Signal en cas d’erreur (uniquement pour sortie analogique) 3,4 mA ou 22 mA pour signal de sortie de 4 à 20 mA 0 mA ou 22 mA pour signal de sortie de 0 à 20 mA 0 V ou 10,7 V pour signal de sortie de 0 à 10 V chapitre 6.10 "Régler le signal d'erreur de la sortie analogique (S.Err)", page 45 Remarque : suivant le signal de sortie configuré. a Le réglage standard est en gras. 29 5 Commander 5.4.3 Sortie binaire 1 Paramètre Affichage Fonction de commutation Plage de réglagea = hystérésis à fermeture = hystérésis à ouverture = fenêtre à fermeture = fenêtre à ouverture Point de contact chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47 100 °C chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47 Position de retour 90 °C chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47 Hystérésis (uniquement pour point de commutation configuré et/ou position de retour) Temporisation à l'enclenchement a 30 Le réglage standard est en gras. 0 à 500 °C (1 °C) chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47 Remarque : utilisation exclusivement avec les fonctions de commutation fenêtre. 0,00 à 99,99 s chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47 5 Commander 5.4.4 Sortie binaire 2 Paramètre Affichage Fonction de commutation (uniquement pour seconde sortie de commutation) Plage de réglagea = hystérésis à fermeture = hystérésis à ouverture = fenêtre à fermeture = fenêtre à ouverture Fonction de commutation (uniquement pour seconde sortie de commutation) Fonction de commutation (uniquement pour seconde sortie de commutation) Hystérésis (uniquement pour seconde sortie de commutation et point de commutation configuré et/ou position de retour) Temporisation (uniquement pour seconde sortie de commutation) a chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47 100 °C chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47 90 °C chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47 0 à 500 °C (1 °C) chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47 Remarque : utilisation exclusivement avec les fonctions de commutation fenêtre. 0,00 à 99,99 s chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47 Le réglage standard est en gras. 31 5 Commander 5.4.5 Anffichage et commande Paramètre Affichage Orientation de l'affichage Plage de réglagea Std = normal (pour mode normal) turn = pivoté à 180° (pour montage tête en bas) chapitre 6.17 "Régler l'orientation de l'affichage (D.Dir)", page 55 Unité de l’indication de la valeur réelle (uniquement pour sortie analogique) Version logicielle de la partie commande (non modifiable) Proz = % de la plage mise à l’échelle (Sc.Lo u. Sc.Hi) chapitre 6.18 "Régler l'unité d'affichage (D.Uni)", page 56 Affichage de la version logicielle de la partie commande chapitre 6.19 "Afficher le version logicielle de la partie commande (SW.Di)", page 57 Version logicielle de la partie signalisation (non modifiable) Affichage de la version logicielle de la partie signalisation Code (uniquement programmable via le logiciel Setup) 0000 à 9999 (0072) a 32 Uni.T = Unité Température (Uni.T) Le réglage standard est en gras. chapitre 6.20 "Afficher la version logicielle de la partie signal (SW.Si)", page 58 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 6 Mise en service 6 Mise en service 6.1 Prise en main rapide REMARQUE ! Proposition pour une configuration rapide et fiable de l’appareil. Si vous testez les possibilités de cette liste avant de commencer la configuration, des temps morts "time out" pourront être évités pendant la configuration. Instructions : 1. Monter l'appareil. chapitre 4 "Montage", page 19 2. Brancher l'appareil. chapitre 3 "Raccordement électrique", page 13 3. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 4. Sélectionner l’unité de la valeur mesurée. chapitre 6.4 "Régler l'unité de la valeur mesurée (Uni.T)", page 36 5. Régler le signal de sortie. chapitre 6.8 "Régler le signal de sortie (S.Typ)", page 39 6. Régler la mise à l’échelle du signal de sortie. chapitre 6.9 "Régler la mise à l'échelle du signal de sortie", page 40 7. Régler la fonction de commutation. chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47 8. Régler le point de commutation. chapitre 6.13 "Régler le point de commutation (B.Sp)", page 51 9. Régler la position de retour. chapitre 6.14 "Régler la position de retour (B.RSp)", page 52 33 6 Mise en service 6.2 Déverrouiller l’appareil (saisie du code) L’appareil est protégé par un code pour éviter toute manipulation non autorisée Le code est réglé sur 0072 (réglage d'usine). Il peut seulement être modifié à l'aide du logiciel. Lorsque le code est réglé à 0000 avec le programme Setup, l’appareil n’est pas protégé. Déverrouiller (1) Bouchon fileté (2) Outil multifonction 34 6 Mise en service Instructions : 1. Dévisser la vis d'obturation (1) avec le tournevis adapté. 2. Appuyer brièvement sur l'outil multifonction (2) jusqu'à ce que le troisième "0" à partir de la gauche clignote. L'écran passe auparavant à la couleur "rouge". 3. Tourner l'outil multifonction, jusqu'à ce que "7" s'affiche. Appuyer brièvement sur l'outil multifonction. 4. Appuyer brièvement sur l'outil multifonction jusqu'à ce que le quatrième "0" à partir de la gauche clignote. 5. Tourner l'outil multifonction jusqu'à ce que "2" s'affiche. Appuyer brièvement sur l'outil multifonction. 6. L'appareil passe automatiquement au niveau de paramétrage. Après saisie d'un code erroné : L'affichage passe automatiquement après 3 s (ou appuyer brièvement sur l'outil multifonction) à la saisie Code. Répéter les étapes 2 à 5. 6.3 Annuler la commande 1. Appuyer plus de 3 secondes sur l'outil multifonction ou 2. attendre le temps mort „time out“ (pas d'action supérieure à 60 secondes). 35 6 Mise en service 6.4 Régler l'unité de la valeur mesurée (Uni.T) Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "Uni.T". 3. "Appuyer" La température mesurée est affichée en °C. 4. "Tourner" La température mesurée est affichée en °F. Réglage : °C = unité de température °C (réglage d'usine) °F = unité de température °F 5. Valider le réglage : "appuyer" jusqu'à ce que l'affichage ne clignote plus. 6.4.1 36 Possibilités de réglage et de représentation de l'appareil Etendue de mesure Unité de température -50 à +150 °C -50 à +260 °C -50 à +500 °C -58 à +302 °F -58 à +500 °F -58 à +932 °F °C °C °C °F °F °F Affichage Début -50 -50 -50 -58 -58 -58 Fin +150 +260 +500 +302 +500 +932 6 Mise en service 6.5 Régler l'offset (zéro) (Off.T) 6.5.1 Réglage de l'offset paramétré Ce réglage permet d'augmenter de façon ciblée la température mesurée. Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "Off.T". 3. "Appuyer" REMARQUE ! "-" signifie que : l'offset est négatif - la température mesurée est réduite. La valeur est saisie "digit par digit" ! 37 6 Mise en service 6.6 Régler la constante de temps du filtre (amortissement) (DamP) La constante de temps du filtre (amortissement) permet de "stabiliser" la valeur mesurée. Petite constante de temps du filtre : la valeur mesurée est actualisée plus rapidement. Grande constante de temps du filtre : la valeur mesurée est actualisée plus lentement. La valeur est saisie en secondes avec deux décimales Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "DamP". 3. "Appuyer" 6.7 Régler la fréquence réseau (Freq) Le réglage permet de modifier la fréquence réseau de 50 Hz à 60 Hz. Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "Freq". 3. "Appuyer" Réglage : 50H = fréquence réseau 50 Hz (réglage d'usine) 60H = fréquence réseau 60 Hz 38 6 Mise en service 6.8 Régler le signal de sortie (S.Typ) Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "S.Typ". 3. "Appuyer" Réglage : 4.20A = signal de sortie 4 à 20 mA 0.20A = signal de sortie 0 à 20 mA 0.10U = signal de sortie 0 à 10 V 6.8.1 Comportement de la sortie Le tableau et la figure ci-dessous montrent le comportement du signal de sortie lors d'une modification brusque du signal d'entrée. Sortie Sortie en courant Sortie en tension Temps mort t1 < 200 ms pour fréquence réseau de 50 Hz < 320 ms pour fréquence réseau de 60 Hz < 200 ms pour fréquence réseau de 50 Hz < 320 ms pour fréquence réseau de 60 Hz Constante de temps t2 70 ms 80 ms 39 6 Mise en service 6.9 Régler la mise à l'échelle du signal de sortie La mise à l'échelle du signal de sortie décrit la manière dont est „convertie“ la température mesurée en un signal de sortie. Exemple simple : Prévu(e) L'appareil présente une étendue de mesure (1) de -50 à +150 °C et un signal de sortie de 4 à 20 mA (3). Réel(le) Le client souhaite : une "étendue de mesure client" (2) de -50 à +150 °C (100 % de l'étendue de mesure (1) doit correspondre au signal de sortie (3) de 4 à 20 mA (100 %)). -50 0 50 100 150 °C (1) (2) Sc.Lo 100 % Sc.Hi 100 % (3) 4 (1) Etendue de mesure (2) Etendue de mesure Client (3) Signal de sortie 40 20 mA 6 Mise en service Mise à l'échelle spécifique Il est souvent souhaitable qu’une partie de l’étendue de mesure nominale soit mise à l’échelle sur le signal de sortie. Exemple : Prévu(e) L'appareil présente une étendue de mesure (1) de -50 à +150 °C et un signal de sortie de 4 à 20 mA (3). Réel(le) Le client souhaite : la "plage de mise à l'échelle client" (2) 0 à 50 °C (25 % de l'étendue de mesure (1) doit correspondre au signal de sortie de 4 à 20 mA (100 %)). La mise à l'échelle est de 1 : 4 (25 % à 100 %). -50 0 Sc.Lo 50 100 150 °C Sc.Hi (1) (2) 100 % (3) 4 20 mA (1) Etendue de mesure (2) Plage de mise à l'échelle Client (3) Signal de sortie 41 6 Mise en service Inversion du signal de sortie L'appareil offre la possibilité d'inverser le signal de sortie (3). Le signal de sortie passe de • • • 0 à 20 mA, pour signal de sortie 20 à 0 mA 4 à 20 mA, pour signal de sortie 20 à 4 mA 0 à 10 V, pour signal de sortie 10 à 0 V Exemple : 20 à 4 mA -50 50 0 Sc.Hi 100 150 °C Sc.Lo (1) (2) 100 % (3) 4 (1) Etendue de mesure (2) Plage de mise à l'échelle Client (3) Signal de sortie 42 20 mA 6 Mise en service 6.9.1 Régler la valeur initiale de la mise à l'échelle (Sc.Lo) REMARQUE ! Le signal de sortie peut être mis à l’échelle seulement pour les appareils disposant d’une sortie analogique ! Plage de réglage : Réglage d’usine : Etendue de mesure Début d'étendue de mesure Exemple : L'appareil présente une étendue de mesure de -50 à +150 °C. Le signe de sortie de l'appareil est de 0 à 20 mA. Objectif : Réglage : Résultat : La plage comprise entre 0 et 100 °C (mise à l'échelle client) doit être représentée par 0 à 20 mA, du côté de la sortie. Valeur initiale de la mise à l’échelle (Sc.Lo) = 0Valeur finale de la mise à l’échelle (Sc.Hi) = 100 Lorsque la température est inférieure à 0 °C, l’appareil signale un défaut (dépassement inférieur de l’étendue de mesure) et délivre le signal d’erreur correspondant (0 mA) sur la sortie analogique. Pour une température de 0 °C, l'appareil délivre 0 mA sur la sortie analogique. Pour une température de 100 °C, l'appareil délivre 20 mA sur la sortie analogique. Pour une température supérieure à 100 °C, l’appareil signale un défaut (dépassement supérieur de l’étendue de mesure) et délivre le signal d’erreur correspondant (22 mA) sur la sortie analogique. Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "Sc.Lo". 3. "Appuyer" REMARQUE ! La valeur est saisie "digit par digit" ! 43 6 Mise en service 6.9.2 Régler la valeur finale de l'échelle (Sc.Hi) REMARQUE ! Le signal de sortie peut être mis à l’échelle seulement pour les appareils disposant d’une sortie analogique ! Plage de réglage : Réglage d’usine : Etendue de mesure Fin d'étendue de mesure Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce ce que la ligne du bas affiche "Sc.Hi". 3. "Appuyer" REMARQUE ! La valeur est saisie "digit par digit" ! 44 6 Mise en service 6.10 Régler le signal d'erreur de la sortie analogique (S.Err) REMARQUE ! Seuls les appareils avec sortie analogique émettent un signal d’erreur en cas de dépassement inférieur/ supérieur de l’étendue de mesure ! En cas de défauts (par ex. rupture ou court-circuit de la sonde), la sortie analogique délivre le signal configuré ici. Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "S.Err". 3. "Appuyer" Réglage : Type de signal 4 à 20 mA Réglage = 3,4 mA = 22 mA 0 à 20 mA = 0 mA = 22 mA 0 à 10 V =0V = 10,7 V 45 6 Mise en service 6.11 Comportement lorsque l'on quitte la plage de mise à l'échelle La plage du signal normalisé de la sortie analogique est limitée suivant la recommandation de Namur NE 43. Type de signal 4 à 20 mA 0 à 20 mA 0 à 10 V Exemple : 4 à 20 mA (réglage d’usine) 46 Limitation inférieure 3,8 mA 0 mA 0V Limitation supérieure 20,5 mA 20,5 mA 10,2 V 6 Mise en service 6.12 Régler la fonction de commutation (B.Fct) Généralités Le comportement de la sortie de commutation de l'appareil peut être réglé. 6.12.1 Hystérésis (différentiel de coupure) Comportement du relais • • Hystérésis à fermeture (no) Hystérésis à ouverture (nc) (1) (2) (3) (4) (5) Point de commutation (Sp) Position de retour (RSp) Hystérésis (différentiel de coupure) À fermeture (no) À ouverture (nc) 47 6 Mise en service Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "B.Fct". 3. "Appuyer" Hystérésis à fermeture (no) (différentiel de coupure) = contact max. (réglage d'usine) Hystérésis à ouverture (nc) (différentiel de coupure) = contact min. 48 6 Mise en service 6.12.2 Fenêtre Comportement du relais • • Fonction fenêtre à fermeture (no) Fonction fenêtre à ouverture (nc) (1) (2) (3) (4) (5) Point de commutation (Sp) Position de retour (RSp) Hystérésis (différentiel de coupure) À fermeture (no) À ouverture (nc) 49 6 Mise en service Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "B.Fct". 3. "Appuyer" Fonction fenêtre à fermeture (no) Fonction fenêtre à ouverture (nc) 50 6 Mise en service 6.13 Régler le point de commutation (B.Sp) chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47 Plage de réglage : Réglage d’usine : Etendue de mesure (> B.RSp) 100 °C Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "B.Sp". 3. "Appuyer" REMARQUE ! La valeur est saisie "digit par digit" ! 51 6 Mise en service 6.14 Régler la position de retour (B.RSp) chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47 Plage de réglage : Réglage d’usine : Etendue de mesure (< B.Sp) 90 °C Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "B.RSp". 3. "Appuyer" REMARQUE ! La valeur est saisie "digit par digit" ! 52 6 Mise en service 6.15 Régler l'hystérésis (différentiel de coupure) (B.HyS) REMARQUE ! Uniquement pour fenêtre Fonction de commutation chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47 Plage de réglage : Réglage d’usine : 0 à 500 °C 1 °C Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "B.HyS". 3. "Appuyer" REMARQUE ! La valeur est saisie "digit par digit" ! 53 6 Mise en service 6.16 Régler la temporisation (B.Dly) Plage de réglage : Réglage d’usine : 0,00 à 99,99 s 0,00 s Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "B.Dly". 3. "Appuyer" REMARQUE ! La valeur est saisie "digit par digit" ! 54 6 Mise en service 6.17 Régler l'orientation de l'affichage (D.Dir) Plage de réglage : Réglage d’usine : Std = Standard = appareil à la verticale turn = tourné= appareil tête en bas Std Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "D.Dir". 3. "Appuyer" ou 55 6 Mise en service 6.18 Régler l'unité d'affichage (D.Uni) Plage de réglage : Uni.t = régler l'unité de température comme pour "Uni.T" chapitre 6.4 "Régler l'unité de la valeur mesurée (Uni.T)", page 36 Pro2 = pourcentage de l'étendue de mesure mise à l'échelle = "Sc.Hi" moins "Sc.Lo" chapitre 6.9.1 "Régler la valeur initiale de la mise à l'échelle (Sc.Lo)", page 43 et Réglage d’usine : chapitre 6.9.2 "Régler la valeur finale de l'échelle (Sc.Hi)", page 44 Uni.t Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "D.Uni". 3. "Appuyer" Uni.t = la valeur mesurée est affichée dans l'unité qui a été sélectionnée. chapitre 6.4 "Régler l'unité de la valeur mesurée (Uni.T)", page 36 ou Pro2 = la valeur mesurée est indiquée en pourcentage dans la plage de mise à l'échelle. chapitre 6.9.1 "Régler la valeur initiale de la mise à l'échelle (Sc.Lo)", page 43 et chapitre 6.9.2 "Régler la valeur finale de l'échelle (Sc.Hi)", page 44 Exemple : La plage de mise à l'échelle de l'appareil est réglée entre 0 et 150 °C. Lorsque l'appareil mesure une température de 75 °C, 50 % s'affiche. 56 6 Mise en service 6.19 Afficher le version logicielle de la partie commande (SW.Di) Plage de réglage : Réglage d’usine : peut seulement être lue - Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "SW.Di". “en alternance” 57 6 Mise en service 6.20 Afficher la version logicielle de la partie signal (SW.Si) Plage de réglage : Réglage d’usine : peut seulement être lue - Instructions : 1. Déverrouiller l'appareil. chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34 2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "SW.Si". “en alternance” 58 7 Programme Setup 7 Programme Setup 7.1 Généralités sur le programme Setup Le programme Setup (en option) permet de régler de façon plus confortable et plus claire de nombreux paramètres des appareils. Une fois les réglages effectués, il est possible de les sauvegarder dans un fichier ainsi que de les transmettre à plusieurs appareils. Paramètres configurables Suivant l’exécution de l’appareil, il est possible de régler : • • • Etendue de mesure et limites de l'étendue de mesure Comportement des sorties en cas de dépassement supérieur de l’étendue de mesure Fonctions des sorties de commutation K1 et K2 REMARQUE ! Pour sa configuration, l'appareil doit être alimenté ! chapitre 3 "Raccordement électrique", page 13 7.2 Conditions logicielles et matérielles Pour installer et utiliser le logiciel, il faut satisfaire les conditions matérielles et logicielles suivantes : Conditions matérielles • • 512 Mo de RAM 200 Mo libres sur disque dur Conditions logicielles • • • • Windows 2000 (à partir du Service Pack 4) Windows XP Windows VISTA Windows 7 - 32 bits REMARQUE ! Si on ne peut pas établir de liaison entre le programme Setup et l'appareil, il faut mettre à jour le programme Setup. Le dernier programme Setup peut être téléchargé sur le site Internet du fabricant. 59 7 Programme Setup 7.3 Etablir la connexion entre l'appareil et un PC La connexion entre l'appareil et un PC est établie via un convertisseur USB/TTL, un câble de liaison (câble en Y) et un câble d'interface PC. (1) (5) (6) (3) (7) (2) (4) DC 24 V (1) Appareil (2) Connecteur à 4 pôles (droit) M12 × 1 avec câble de raccordement en PVC d'une longueur de 2000 mm, référence article 00404585 ou Connecteur à 4 pôles (coudé) M12 × 1 avec câble de raccordement en PVC d'une longueur de 2000 mm, référence article 00409334 (3) Câble de liaison (câble en Y), référence article 00507861 (4) Alimentation 24 V DC (5) Convertisseur USB/TTL, composant de la référence article 00456352 (6) Câble d'interface PC (gris), composant de (5) (7) Portable / PC Instructions : 1. Installer le programme Setup sur le portable/PC. 2. Visser le câble de liaison (3) sur le connecteur de l'appareil (1). 3. Raccorder le convertisseur USB/TTL (5) sur le câble de liaison (3) et le câble d'interface PC (gris) (6). 4. Raccorder le câble d'interface PC (gris) (6) au portable/PC (7). 5. Raccorder le câble de raccordement en PVC (2) à l’alimentation (4) et au câble de liaison (3). REMARQUE ! Pendant l'installation, le pilote pour le convertisseur USB/TTL est installé sur le portable/PC ! 60 8 Suppression des défauts et perturbations 8 Suppression des défauts et perturbations 8.1 Possibilités d'erreur Affichage Cause possible Dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure Mesure Vérifier la température et/ou la sonde. Rupture de sonde Erreur appareil 1, 6, 7, 8 : contacter notre S.A.V. • 1 = erreur de communication interne • 2 = erreur sortie analogique • 3 = court-circuit sortie de commutation 1 • 3 = court-circuit sortie de commutation 1 • 4 = court-circuit sortie de commutation 2 • 5 = VCC 8 V en dehors de la plage de travail • 6 = erreur de communication interne • 7 = erreur de communication interne • 8 = erreur de communication interne • 9 = configuration invalide Dépassement de l’indication : 2 : vérifier la température ambiante. Vérifier la sortie en cas de rupture de ligne. Charge de la sortie trop grande (pour sortie en courant) ou trop petite (pour sortie en tension). Affichage du haut : "- - - -" Vérifier l'alimentation. 3, 4 : vérifier la sortie de commutation. 5 : vérifier l'alimentation. 9 : vérifier la configuration. Vérifier la sortie de commutation. Affichage du bas : nom du paramètre Valeur inférieure à -9999 ou supérieure à +9999. 61 8 Suppression des défauts et perturbations 62 9 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Raccordement électrique Raccords de process Connecteur machine M12 × 1, 4 broches suivant CEI 60947-5-2 Raccords filetés 1/4"G, 3/8"G et 1/2"G Raccords M12 × 1,5 ; M14 × 1 ; M18 × 1,5 et M20 × 1,5 Raccord fileté 1/2-14 NPT Ecrou-raccord 3/8"G Raccords vissés 1/4"G et 1/2"G Raccord fileté 1/2"G avec cône d'étanchéité conforme au NEP Manchon conique avec écrou-raccord (raccord laitier) Manchon de serrage (Clamp) Manchon à souder sphérique avec raccord coulissant Manchon à souder avec cône d'étanchéité conforme au NEP Raccord VARIVENT®a JUMO PEKA raccord de process hygiénique Gaine de protection Acier inoxydable 316 L, matériau n°1.4404/1.4435 Acier inoxydable 316 Ti, matériau n°1.4571 Indice de protection IP67 suivant EN 60529 avec connecteur machine enfiché Temps de réponse t0,5 : 3 s dans l'eau, débit de 0,4 m/s t0,9 : 8 s dans l'eau, débit de 0,4 m/s Élément de mesure Capteur de température Pt1000, EN 60751, classe A ou AA, en montage 4 fils a VARIVENT® est une marque déposée de la société GEA Tuchenhagen. Généralités Normes de référence Affichage Orientation DIN 16086 et EN 60770 Affichage à cristaux liquides (chiffres bicolores) Possibilité de tourner l'affichage de 180° à l'aide du programme Setup Après montage, le boîtier peut pivoter de ±160° vers la gauche ou vers la droite (utiliser l'outil multifonction). Taille Zone d'affichage 16 × 26 mm / taille des caractères 7 mm / 2 × 4 digits Couleur Couleur ambre Indication de l'état de commutation K1, K2 Unité de température °C ou °F Commande Sur l'appareil Au moyen de l'élément de commande sous la vis d'obturation, à l'aide de l'outil multifonction ou d'un tournevis de 0,5 × 3 mm ou d'une clé mâle coudée à six pans creux OC 2 A l'aide du PC Via le programme Setup avec interface PC 63 9 Caractéristiques techniques Entrée Entrée de mesure (capteur) Amortissement Etendue de mesure Type de base 902940/10 Type de base 902940/30 Type de base 902940/40 Type de base 902940/50 Ecarts limites 1× capteur de température Pt1000 en montage 4 fils 0,00 à 99,99 s -50 à +150 °C -50 à +260 °C -50 à +260 °C -50 à +500 °C 0,15 + 0,002 × |t|a, classe A (standard) 0,10 + 0,0017 × |t|a, classe AA a |t| correspond à la valeur numérique de la température en °C sans prise en compte du signe. Surveillance du circuit de mesure Court-circuit de sonde, Rupture de ligne et de sonde, Dépassement inférieur de l'étendue de mesure, Dépassement supérieur de l'étendue de mesure Sortie analogique 0 à 20 mA, 0 mA ou 22 mA configurable Sortie analogique 4 à 20 mA, 3,4 mA ou 22 mA configurable Sortie analogique 0 à 10 V, 0 V ou 10,7 V configurable Sorties de commutation, bas message d'erreur supplémentaire sur affichage LCD Sorties Toutes les sorties analogiques en montage 3 fils ; à collecteur ouvert, sortie de commutation PNP Sortie analogique configuration libre Sortie de commutation Nombre Mode de commutation Fonction de commutation Pouvoir de coupure Chute de tension de UB Pouvoir de coupure Cycles de commutation Temps de réaction à 50 Hz à 60 Hz Insensible au court-circuit Vérification de charge Courant Durée de la période Circuit de protection périodique en cas de surtension Plage de mise à l'échelle Sortie analogique 64 4 à 20 mA et 1× sortie de commutation PNP 0 à 20 mA et 1× sortie de commutation PNP 0 à 10 V et 1× sortie de commutation PNP 1× sortie de commutation PNP 2× sortie de commutation PNP A ouverture / à fermeture Fenêtre/Hystérésis PNP ≤ 2 V ON ≤ 250 mA ; OFF ≤ 1 mA > 10 millions ≤ 200 ms ≤ 320 ms oui 2 s ; TON 40 ms f = 0,5 Hz Affichage à cristaux liquides : Err3 sortie de commutation K1, Err4 sortie de commutation K2 Mise à l'échelle dans la plage libre 9 Caractéristiques techniques Comportement en cas de dépasse- Sortie analogique 0 à 20 mA, décroissance linéaire jusqu'à 0 mA ment de la plage de mise à l'échelle Sortie analogique 4 à 20 mA, décroissance linéaire jusqu'à 3,8 mA (inférieur) Sortie analogique 0 à 10 V, décroissance linéaire jusqu'à 0 V Comportement en cas de dépasse- Sortie analogique 0 à 20 mA, croissance linéaire jusqu'à 20,5 mA ment de la plage de mise à l'échelle Sortie analogique 4 à 20 mA, croissance linéaire jusqu'à 20,5 mA (supérieur) Sortie analogique 0 à 10 V, croissance linéaire jusqu'à 10,2 V Sortie de commutation Point de contact Etendue de mesure (> position de retour) Position de retour Etendue de mesure (< point de commutation) Temporisation à l'enclenchement 0,00 à 99,99 s Charge 4 à 20 mA RI ≥ (UB - 6,5 V) ÷ 0,022 A 0 à 20 mA RI ≥ (UB - 6,5 V) ÷ 0,022 A 0 à 10 V R ≥ 10 kΩ Conditions ambiantes Températures admissibles Température ambiante - Boîtier d'affichage Température ambiante Température de stockage Humidité admissible de l'air En fonctionnement En stock Contrainte mécanique admissible Résistance aux vibrations Résistance aux chocs Compatibilité électromagnétique Emission de parasites Résistance aux parasites Indice de protection Influence de la température ambiante Conditions de référence/de tarage -25 à +75 °C -50 °C ; fonction limitée utilisation uniquement statique, risque de rupture de câble, affichage LCD sans fonction -40 à +85 °C 100 % y compris la condensation sur la gaine externe de l'appareil 90 % sans condensation Par rapport aux types de base 902940/10, 902940/30 et 902940/40 avec longueur utile de 100 mm 10 g, 10 à 2000 Hz suivant CEI 60068-2-6 50 g pour 11 ms / 100 g pour 1 ms suivant CEI 60068-2-27 (uniquement avec câble de raccordement à 4 pôles et boîtier relié à la terre) Classe A suivant EN 61326 Caractéristique A suivant EN 61326 IP67 suivant EN 60529 ≤ ±(15 ppm/K × (valeur de fin de l'étendue de mesure + 200) + 50 ppm/ K × étendue de mesure réglée) × Δϑ Δϑ = écart de la température ambiante par rapport à la température de référence 24 V DC à 25 °C ±5 °C (77 °F ±9 °F) 65 9 Caractéristiques techniques Précision de l'ensemble de l'appareil Valeur mesurée 100 °C 150 °C 200 °C 450 °C Tolérance 0,60 K 0,75 K 1,00 K 1,60 K Energie auxiliaire Alimentation 12 à 30 V DC (tension nominale 24 V DC ) Ondulation résiduelle : les pointes de tension ne doivent pas dépasser les valeurs de la tension d'alimentation indiquées Pour sortie 0(4) à 20 mA 12 à 30 V DC Pour sortie 0 à 10 V 14 à 30 V DC Protection contre l’inversion de po- oui larité Puissance absorbée ≤ 45 mA sans charge, ≤ 545 mA avec charge 2× sortie de commutation PNP Raccordement électrique Connecteur machine M12 × 1, 4 pôles suivant CEI 60947-5-2, code A Circuit électrique SELV Influence de la tension d'alimenta- ≤ ±0,01 % par V d'écart par rapport à 24 V DCa tion a Toutes les indications en % se rapportent à la valeur de fin de l'étendue de mesure : 20 mA/10 V. 66 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +49 661 6003-0 +49 661 6003-607 mail@jumo.net www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 info.fr@jumo.net E-Mail: www.jumo.fr Internet: Service de soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 Euro/min) JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 info@jumo.be www.jumo.be JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 info@jumo.ch www.jumo.ch