▼
Scroll to page 2
of
28
JUMO Dtrans T100 Sonde à résistance à visser avec convertisseur de mesure Notice de mise en service 90281500T90Z002K000 V1.00/FR/00495107 Sommaire 1 Introduction ............................................................... 4 2 Identification de l’exécution de l’appareil ............... 5 2.1 Références de commande .......................................................................... 5 2.2 Matériel livré ................................................................................................. 7 2.3 Accessoires pour convertisseurs de mesure programmables ................ 7 3 Installation ................................................................. 8 3.1 Schéma de raccordement ........................................................................... 8 3.2 Exemple de raccordement avec bloc d'alimentation ............................... 9 3.3 Exemple de raccordement avec alimentation à séparation galvanique . 9 4 Programme Setup ................................................... 10 4.1 Paramètres configurables ......................................................................... 11 4.2 Conditions logicielles et matérielles ........................................................ 12 4.3 Remarques sur la gestion des utilisateurs Windows .............................. 12 4.4 Réglage fin .................................................................................................. 12 4.5 Schéma de raccordement ......................................................................... 13 5 Dimensions .............................................................. 15 5.1 Types de base ............................................................................................. 15 5.2 Raccords de process PA ........................................................................... 16 6 Caractéristiques techniques .................................. 19 7 Caractéristiques techniques (généralités) ............ 20 8 Caractéristiques techniques (convertisseur) ........ 21 1 Introduction La sonde à résistance à visser de forme compacte est composée d'une gaine de protection avec capteur de température intégré, d'un raccord de process ainsi que d'un boîtier annexe pour le circuit électronique du convertisseur de mesure. Le convertisseur de mesure en technique 2 fils programmable et intégré convertit la valeur de résistance en signal de type courant. La sonde à résistance à visser avec convertisseur de mesure en technique 2 fils programmable est utilisée pour mesurer des températures comprises entre -50 et +150 °C (-58 à +302 °F), avec tube intermédiaire jusqu'à 260 °C (500 °F). Le programme Setup permet de configurer l'étendue de mesure, le réglage fin ou la surveillance du circuit de mesure, etc. Le signal de sortie 4 à 20 mA, ou inversé 20 à 4 mA, est disponible sous forme linéaire (linéaire par rapport à la température). L'appareil est conçu pour des applications industrielles et satisfait les normes européennes de garantie de la compatibilité électromagnétique (CEM). Il faut protéger le convertisseur de mesure des températures supérieures à 85 °C ! La sonde à resistance est disponible en version ATEX/IECEx sur demande. 4 2 Identification de l’exécution de l’appareil 2.1 Références de commande (1) Type de base x x 902815/20 Sonde à résistance à vissera avec convertisseur de mesure programmable,b raccordement : connecteur machine M12 × 1 902815/21 Sonde à résistance à vissera avec convertisseur de mesure programmable,b raccordement : connecteur machine M12 × 1, exécution haute température avec tube intermédiaire (2) Température d’utilisation en °C 370 -50 à +150 °C (température max. pour convertisseur de mesure 85 °C) 386 -50 à +260 °C (température max. pour convertisseur de mesure 85 °C) (3) Élément de mesure xx 1013 1× Pt1000 en montage 4 fils xx (4) Classe de tolérance suivant EN 60751 2 Classe A xx (5) Diamètre de la gaine de protection D en mm 6 Ø 6 mm xx xx xx xx xx a b (6) Longueur utile EL en mm (50 à 500 mm) 50 50 mm 100 100 mm 150 150 mm 200 200 mm ... A indiquer en clair (par pas de 50 mm) Ce produit JUMO est distribué sous brevet américain et canadien. Les acheteurs de ce produit JUMO en dehors des Etats-Unis et du Canada doivent informer JUMO s'ils prévoient de vendre ce produit aux Etats-Unis et au Canada. Indiquer en clair l’étendue de mesure. 5 2 Identification de l’exécution de l’appareil x xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx (7) Raccord de process PA 000 sans (pour type de base 902815/20, température max. pour convertisseur de mesure 85 °C) 103 Raccord fileté 3/8"G 104 Raccord fileté 1/2"G 380 Raccord fileté 1/2"G avec cône d'étanchéité conforme au NEP 601 Manchon conique avec écrou-raccord DN 10 DIN 11851 (raccord laitier) 604 Manchon conique avec écrou-raccord DN 25 DIN 11851 (raccord laitier) 605 Manchon conique avec écrou-raccord DN 32 DIN 11851 (raccord laitier) 611 Manchon de serrage (Clamp) DN 10/20 DIN 32676 613 Manchon de serrage (Clamp) DN 25/40 (1“/1,5“) DIN 32676 616 Manchon de serrage (Clamp) DN 50 (2“) DIN 32676 617 Manchon de serrage (Clamp) 2,5“ similaire DIN 32676 681 Manchon à souder sphérique avec raccord coulissant 682 Manchon à souder avec cône d'étanchéité conforme au NEP 684 Raccord VARIVENT® DN 15/10 685 Raccord VARIVENT® DN 32/25 686 Raccord VARIVENT® DN 50/40 997 Raccord de process hygiénique JUMO PEKA (8) Matériau de la gaine de protection 24 Acier inoxydable 316 L (matériau n°1.4404/1.4435) 26 Acier inoxydable 316 Ti (matériau n°1.4571) (sur demande) (9) Options 000 Sans 100 Configuration spécifique au client (indications en clair) 310 Gaine de protection Ø 6 mm rétreinte à Ø 3,3 mm 452 Pièces en contact avec le milieu polies électrolytiquement, rugosité Ra ≤ 0,8 μm (sans filetage ni cordons de soudure) 810 Manchon à souder (uniquement pour raccord de process 380) (1) Code de commande Exemple de commande a (2) - (3) - (4) (5) (6) (7) (8) (9) / ,...a 902815/20 - 370 - 1013 - 2 - 6 - 100 - 104 - 24 / 000 Enumérer les options séparées par une virgule. 6 2 Identification de l’exécution de l’appareil 2.2 Matériel livré - 1 appareil dans l'exécution commandée - 1 notice de mise en service 2.3 Accessoires pour convertisseurs de mesure programmables - Programme Setup sur CD-ROM, multilingue Référence article 00485016 - Câble de configuration, à 4 pôles, avec connecteurs mâle et femelle M12 × 1 et connecteur Western RJ-45 Référence article 00484692 - Câble de raccordement en PVC, à 4 pôles, avec connecteur femelle M12 × 1, 2000 mm de long Référence article 00404585 - Prise M12 × 1 à 5 broches, droite, sans câble de raccordement, à câbler soi-même Référence article 00419130 - Prise M12 × 1 à 5 broches, coudée, sans câble de raccordement, à câbler soi-même Référence article 00419133 - Interface pour PC avec convertisseur USB/TTL et câble USB Référence article 00456352 - Blocs d'alimentation pour convertisseur de mesure, simple et quadruple (fiche technique 707500) - Amplificateur séparateur d'entrée et alimentation à séparation galvanique pour séparation galvanique des signaux normalisés et de l'alimentation du convertisseur de mesure en technique 2 fils (fiche technique 707530) 7 3 Installation 3.1 Schéma de raccordement Connecteur machine M12 × 1, 4 pôles suivant CEI 60947-5-2 Attention : ne pas raccorder les broches 2 et 4 à la tension ! Raccordement électrique Brochage Alimentation 1 + 8 à 35 V DC Sortie en courant V+ 4 à 20 mA Communication Setup 2 via câble de configuration spécial (uniquement pour la configuration – pas autorisé pour le fonctionnement en continu) V 3 V4 Attention : lorsque le connecteur machine a été correctement enfiché, il faut veiller lors du raccordement à ce que la tension d’alimentation soit celle indiquée et que le brochage soit correct, sinon l’appareil risque d’être endommagé. 8 3 Installation 3.2 Exemple de raccordement avec bloc d'alimentation Sonde à résistance à visser avec convertisseur de mesure V+ = Régulateur Indicateur Enregistreur - - - + + Alimentation DC 8 à 35 V + + _ 4 à 20 mA ~ - V- 3.3 Exemple de raccordement avec alimentation à séparation galvanique Régulateur Sonde à résistance à visser avec convertisseur de mesure V+ = Alimentation à séparation galvanique + 4 à 20 mA V- - = = ~ L1 + - Indicateur + + 0 à 10 V - N 9 - Enregistreur + - 4 Programme Setup Configuration par PC Le programme Setup sert à configurer le convertisseur de mesure programmable, en technique 2 fils, avec un PC. Le raccordement est effectué avec un câble de configuration, à 4 pôles, avec connecteurs mâle et femelle M12 × 1 et connecteur Western RJ-45 (référence article 00484692). Un câble de raccordement en PVC de 2000 mm de long est nécessaire. Pour la liaison avec un PC, il faut l'interface PC avec convertisseur USB/TTL et câble USB (voir également les accessoires pour convertisseur de mesure programmable). H Pour configurer, il faut raccorder le convertisseur de mesure en technique 2 fils à une alimentation. Si on ne dispose pas d'un bloc d'alimentation ou d'une alimentation à séparation galvanique, on peut alimenter le convertisseur de mesure avec une pile de 9 V. 10 4 Programme Setup 4.1 Paramètres configurables Niveaux Setup Matériel Paramètre Plage de valeurs - Device type / Type d'appareil Identification Numéro d'identifica- du point de tion mesure Etendue de Offset mesure Début d’étendue configurable mesure -50 en °C ou °F Fin d’étendue mesure +150 ou +260 °C avec tube intermédiaire Sortie Inversion 4 à 20 mA/ analogique de la sortie 20 à 4 mA Signal pour rupture < 3,8 mA/ ou court-circuit de > 21 mA sonde Autres Constante de temps 0 s/ ... / ... 125 s paramètres du filtre Unité °C/°F 11 Réglage d'usine - 0,0 °C 0,0 °C 100,0 °C 4 à 20 mA > 21 mA 0,1 s °C 4 Programme Setup 4.2 Conditions logicielles et matérielles - Vous trouverez sur la page Internet du fabricant les conditions matérielles et logicielles. 4.3 Remarques sur la gestion des utilisateurs Windows Si plusieurs utilisateurs se connectent à l’ordinateur, il faut que pendant l'installation soit connecté l’utilisateur qui travaillera ensuite avec le programme. Cet utilisateur doit posséder les droits d’administrateur. Si vous ne respectez pas cette consigne, il n'y aucune garantie que l'installation sera correcte et complète ! 4.4 Réglage fin Par réglage fin, il faut comprendre "correction du signal de sortie". Le réglage fin est effectué à l'aide du programme Setup. Le programme Setup permet d'ajuster séparément la valeur pour 4 mA (zéro) et la valeur pour 20 mA (valeur de fin). 12 4 Programme Setup 4.5 Schéma de raccordement Utilisation - L’interface PC avec convertisseur USB/TTL n’est conçue que pour une utilisation ponctuelle de type S.A.V. comme le transfert de données Setup. - Elle assure une liaison séparée galvaniquement entre les appareils JUMO et un PC. Le connecteur Western RJ-45 est conçu spécialement pour les appareils JUMO et il n’est pas adapté à des produits d’autres fabricants. A Ne remplacez pas la fiche femelle RJ-45 par une connexion de type RNIS ou réseau ! Pour le Setup, il faut procéder aux raccordements suivants : 1. enficher le connecteur mâle USB de type A (a) dans le PC/portable et ensuite enficher le connecteur mâle USB de type B (b) dans l'interface PC avec le convertisseur USB/TTL (c). Ainsi une mise à la terre sûre du côté du PC/portable est garantie. 2. Enficher le connecteur RJ-45 (d) du câble de configuration (e) dans l'interface PC avec le convertisseur USB/TTL (c) et le connecteur femelle M12 × 1 (f) dans le JUMO Dtrans T100 (g). 3. Relier le connecteur femelle M12 × 1 (i) du câble de raccordement en PVC (j) au connecteur mâle M12 × 1 (h) du câble de configuration (e). 4. Raccorder l'alimentation de 8 à 35 V DC au câble de raccordement en PVC (j). H Enlever le câble modulaire (non représenté, inutile pour ce Setup) de l’interface PC avec convertisseur USB/TTL, y compris les deux adaptateurs (connecteur femelle et goupilles) (nécessaires pour d’autres appareils). 13 4 Programme Setup (a) (b) Connecteur mâle USB type B (c) Raccordement PC/ portable (logiciel Setup n° d’article 90/00485016) Connecteur mâle USB type A Interface PC avec convertisseur USB/TTL n° d’article 70/00456352 (avec câble USB) (d) Connecteur Western RJ-45 ~ 600 ~ 2000 (h) (i) (j) ~ 600 (e) Connecteur femelle M12 Connecteur mâle M12 (f) brun (+) bro. 1 bleu (-) bro. 3 blanc noir Câble de raccordement en PVC, 4 broches Référence article 90/00404585 Câble de configuration Référence article 90/00484692 Connecteur femelle M12 (g) JUMO Dtrans T100 Figure 1: Schéma de raccordement - Setup avec JUMO Dtrans T100 14 8 à 35 V DC 5 Dimensions 5.1 Types de base M12 × 1 ~ 50 M12 × 1 ~ 110 SW19 10 SW19 D D D 12 12 Ø8 G EL 10 EL Ø8 G Ø 3.3 Type de base 902815/20 avec raccord de process PA 104 D Ø 3.3 Type de base 902815/21 avec raccord de process PA 104 15 5 Dimensions 5.2 Raccords de process PA PA G PA 103 3/8 380 104 1/2 Raccord fileté Raccord fileté avec cône d'étanchéité conforme au NEP PA DN D1 PA DN D1 - - Ø 25 613 40/1,5“ Ø 50,5 611 10/20 Ø 34 616 50/2“ Ø 64 613 25/1“ Ø 50,5 617 2,5“ Ø 77,5 Manchon de serrage suivant DIN 32676 (Clamp) 16 5 Dimensions PA PA DN D1 D2 D3 D4 L1 L2 681 601 10 Ø 22 Ø 18 RD 28 × 1/8 Ø 38 9 18 604 25 Ø 44 Ø 35 RD 52 × 1/6 Ø 63 13 21 605 32 Ø 50 Ø 41 RD 58 × 1/6 Ø 70 13 21 Manchon à souder sphérique avec raccord coulissant Manchon conique avec écrou-raccord suivant DIN 11851 (raccord laitier) PA 682 Manchon à souder avec cône d'étanchéité conforme au NEP 17 5 Dimensions PA DN D1 684 15/10 Ø 31 685 32/25 Ø 50 686 50/40 Ø 68 Raccord Varivent Varivent Clamp Aseptique Manchon à souder DN 25/32 DN 25/32/40 DN 40 Ø 55 mm DN 40-125 DN 50 DN 50 - - NKS DN 40 - - JUMO PEKA PA 997 Raccord de process hygiénique voir fiche technique 409711 18 6 Caractéristiques techniques Raccordement Connecteur machine M12 × 1, électrique à 4 pôles suivant CEI 60947-5-2 Raccords de process Raccord fileté 3/8"G Raccord fileté 1/2"G Raccord fileté 1/2"G avec cône d'étanchéité conforme au NEP Manchon conique avec écrou-raccord (raccord laitier) Manchon de serrage (Clamp) DIN 32676 Manchon à souder sphérique avec raccord coulissant Manchon à souder avec cône d'étanchéité conforme au NEP Raccords VARIVENT®1 Doigt de gant à souder sphérique JUMO PEKA Raccord de process hygiénique Gaines de protection Acier inoxydable 316 L (matériau n° 1.4404/ 1.4435) Acier inoxydable 316 Ti (matériau n° 1.4571) (sur demande) Indice de protection IP67 suivant EN 60529 avec connecteur machine enfiché Temps de réponse Gaine de protection standard t0,5 = 5 s ; t0,9 = 12 s ; dans l'eau 0,4 m/s Gaine de protection rétreinte t0,5 = 2 s ; t0,9 = 5 s ; dans l'eau 0,4 m/s Gaine de protection standard t0,5 = 40 s ; t0,9 = 110 s ; dans l'air 3,0 m/s Gaine de protection rétreinte t0,5 = 21 s ; t0,9 = 70 s ; dans l'air 3,0 m/s 1.VARIVENT® est une marque déposée de la société GEA Tuchenhagen. 19 7 Caractéristiques techniques (généralités) Entrée Entrée de mesure Capteur de température Pt1000, EN 60751, classe A, en montage 4 fils Etendues de mesure Type de base 902815/20 -50 à +150 °C Type de base 902815/21 -50 à +260 °C avec tube intermédiaire Ecarts limites en °C Classe A : ±(0,15 + 0,002 × |t|) °C1 1.|t| correspond à la valeur numérique de la température en °C sans prise en compte du signe. Influences de l'environnement Plage de température -30 à +85 °C ambiante pour la tête Plage de température -30 à +90 °C de stockage Résistance climatique Suivant CEI 60068-2-30 (humidité relative ≤ 95 % avec condensation) Résistance aux Suivant CEI 60068-2-6 vibrations (suivant caractéristique GL) 20 8 Caractéristiques techniques (convertisseur) Entrée Plus petite amplitude 10 K de mesure Cadence de scruta- 1 mesure par seconde tion Filtre d’entrée Filtre numérique de 1er ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 125 s Surveillance du circuit de mesure Dépassement inf. de Décroissance linéaire jusqu'à 3,8 mA l’étendue de mesure (suivant recommandation NAMUR 43) Dépassement sup. de Croissance linéaire jusqu'à 20,5 mA l’étendue de mesure (suivant recommandation NAMUR 43) Court-circuit de ≤ 3,6 mA ou ≥ 21,0 mA (configurable) sonde/ Rupture de sonde et de câble Limitation du courant ≤ 25 mA en cas de court-circuit ou rupture de sonde Sortie Signal de sortie Courant continu contraint 4 à 20 mA, 20 à 4 mA Fonction de transfert linéaire par rapport à la température Charge maximale RB = (Ub - 8 V) ÷ 23 mA, max. 600 Ω (RB) Influence de la ≤ ±0,02 % par 100 Ω1 charge Temps de réponse en ≤ 5 s cas de variation de la température Temps de réponse ≤5s après mise sous tension ou remise à zéro 21 8 Caractéristiques techniques (convertisseur) Précision de mesure 0,1 K ou 0,08 %2,3 du circuit électronique 1.Toutes les indications en % se rapportent à la valeur de fin de l'étendue de mesure : 20 mA. 2.Toutes les indications en % se rapportent à l'intervalle de mesure réglé, la valeur la plus grande s'applique. 3.Il faut ajouter à la précision de mesure du convertisseur de mesure l'écart du capteur de température. 22 8 Caractéristiques techniques (convertisseur) Caractéristiques électriques Alimentation (Ub) 8 à 35 V DC (broche 1 = +, broche 3 = -), utilisation exclusivement avec des dispositifs d'alimentation SELV ou PELV (suivant EN 61140) Classe de protection III (suivant EN 61140) Séparation Sans séparation galvanique entre capteur et galvanique sortie Résistance > 100 MΩ si 100 V DC d'isolement mesure à température ambiante entre bornes de raccordement et boîtier Protection contre oui l’inversion de polarité Influence de ≤ ±0,01 % par V d'écart par rapport à 24 V1 l'alimentation 1.Toutes les indications en % se rapportent à la valeur de fin de l'étendue de mesure : 20 mA. Influences de l'environnement Influence de la ≤ ±(15 ppm/K × (valeur de fin d'étendue de température mesure + 200) + 50 ppm/K × étendue de ambiante mesure réglée) × Δυ Δυ = écart de la température ambiante par rapport à la température de référence Conditions 24 V DC à 25 °C ±5 °C (77 °F ±9 °F) d'étalonnage/de référence Compatibilité EN 61326 électromagnétique (CEM) Emission de parasites Classe B Résistance aux Normes industrielles parasites 23 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +49 661 6003-0 +49 661 6003-607 mail@jumo.net www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 info.fr@jumo.net E-Mail: www.jumo.fr Internet: Service de soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 Euro/min) JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 info@jumo.be www.jumo.be JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 info@jumo.ch www.jumo.ch