FR
TL-LD620-R
Cale en caoutchouc
du support
Lampe
Manue
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire
attentivement ce manuel et le garder pour
une consultation ultérieure.
Design Pat. Pending
Copyright© 2021 CATEYE Co., Ltd.
TLLD620R-211006 3
(SP-14-R)
Support
1
Bande en caoutchouc
PROCÉDURE DE RECHARGE
Chargez toujours le produit avant la première utilisation.
AVERTISSEMENT !!!
• Vérifiez périodiquement que l'unité de la lampe est
bien fixée. N'utilisez pas l'élastique s'il est
endommagé.
• Contrôlez toujours l’énergie restante de la pile en
surveillant régulièrement le voyant lors de l’utilisation.
Commutateur (Voyant)
ATTENTION!
1
• Arrêtez votre vélo pour faire fonctionner le
commutateur.
• Ne jamais laisser la lampe à portée des enfants.
• Cette unité n'est pas parfaitement étanche. Veuillez
bien l'essuyer après une utilisation sous la pluie, vous
vous exposez sinon à une défaillance.
• Si la lampe ou certaines parties de la lampe sont
salies par de la boue, etc., nettoyez à l’aide d’un
chiffon propre humecté de savon doux. Ne jamais
utiliser de solvant, de benzène ou d’alcool ; cela
causerait des dommages.
BATTERIES LITHIUM-ION
Précautions liées à la charge
• Nous vous recommandons d'utiliser un chargeur de
batterie USB 500+ mAh (USB2.0).
• Évitez de charger à la lumière directe du soleil ou
dans un véhicule garé sous la lumière directe du
soleil et assurez-vous de charger uniquement quand
la température ambiante est entre 5 et 40 °C.
• Avant de charger, assurez-vous que de la poussière
ou d'autres objets étrangers ne sont pas présents
sur la prise USB.
• Ne soumettez pas l'éclairage à des vibrations
pendant le chargement.
• Lorsque votre PC est en veille, l’appareil ne peut pas
être chargé.
• Une fois le chargement terminé, assurez-vous de
débrancher la prise USB.
• Le temps de chargement est une valeur
approximative qui varie selon les conditions
environnementales et d’utilisation.
Précautions d’utilisation
• Charger, décharger et stocker à des hautes
températures causera une détérioration plus rapide
de la batterie rechargeable. Ne placez pas l'éclairage
à l'intérieur d'un véhicule ou près d'un chauffage.
• Si la durée d'éclairage est significativement réduite
même après un chargement adéquat, la batterie
rechargeable approche peut-être de la fin de son cycle
de vie. Mettez au rebut la batterie comme décrit dans
« Précautions liées à la mise au rebut ».
Précautions liées au stockage
Il est recommandé de la conserver dans un endroit frais
et sec. Pour un stockage de longue durée, il est important
de charger la batterie 30 minutes tous les 6 mois.
Précautions liées à la mise au rebut
Lorsque vous voulez jeter l'unité de la lampe, enlevez
la batterie rechargeable et jetez-la en respectant les
lois locales.
(MICRO USB)
Câble USB
Câble USB
En charge
Charge
terminée
2
Temps de
charge
Vers PC ou chargeur de batterie USB
2
Environ.
2h
(USB 2.0)
MONTAGE
Attachez le bien dans la position de montage.
Cale en caoutchouc
du support
Horizontal
Bande en caoutchouc
2
1
4
Clic
3
Support
ø 21.5 – 32 mm
Vertical
OPTION : Attache (C-2)
Attache
2
1
Clic
4
Clic
3
FONCTIONNEMENT DU COMMUTATEUR
Appuyez et maintenez enfoncé
ON / OFF
ON
OFF
Commutateur de mode
d’éclairage
Appuyez et maintenez enfoncé
Cliquez
Environ.
Continu
Cliquez
Commutateur de mode
d’éclairage
Randonnée
de groupe
3h
Environ.
Clignotant
Environ.
20 h
30 h
Environ.
Rapide
5h
Fonction automatique économie d'énergie
Lorsque la puissance de batterie restante est faible, le bouton du mode d'éclairage
commence à clignoter et le mode d'éclairage passe en mode clignotement. Chargez la
lampe dès que possible.
GARANTIE LIMITÉE
PIÈCES DE RECHANGE / EN OPTION
5342450
5342730
5342460
(SP-14-R)
(MICRO USB)
(C-2)
Support
Câble USB
Attache
CARACTERISTIQUES
Pile
: Batterie lithium-ion rechargeable (320 mAh)
Température
: -10˚C – 40˚C
Nombre de recharges/décharges
: Environ. 300 fois (nombre de fois)
Dimensions/poids : 52 x 20 x 32 mm / 21.5 g
* Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont
sujettes à modification sans avis préalable.
Garantie de 2 ans : Lampe uniquement
(exclue la détérioration de la batterie)
Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main
d'oeuvre pendant une période de 2 ans après la date d'achat
originale. Si le produit tombait en panne lors d'une utilisation
normale, Cateye remplacerait ou réparerait le compteur
gratuitement. Ce service devant être effectué par CatEye ou un
revendeur autorisé. Lorsque vous retournez le produit, emballez le
soigneusement et joignez au compteur le certificat de garantie
(preuve d'achat), avec vos instructions sur le dysfonctionnement.
Veuillez écrire lisiblement vos coordonnées sur le certificat de
garantie, les frais de transport pour le retour du produit sont à la
charge de CatEye, les frais pour l'envoi du produit sont à la charge
de la personne souhaitant la garantie.
CO.,LTD.
2-8-25, KUWAZU, HIGASHI SUMIYOSHI-KU, OSAKA, JAPAN 546-0041
For inquiries, please visit https://cateye.com/intl/contact/