Pièces détachées
Spare parts
Ersatzteile
Wisselstukken
Piezas de recambios
Części zamienne
BELGIQUE FACOM Belgique S.A/NV
LUXEMBOURG Weihoek 4
1930 Zaventem - BELGIQUE
✆ : (02) 714 09 00 - fax : (02) 721 24 11
DANMARK
FINLAND
ISLAND/NORGE
SVERIGE
174.6
174.10
➞
➞
863000
863001
863020
863020
■ Le changement des matrices de sertissage nécessite une mise en conformité de la pince.
■ Changing the crimping dies requires the plier to be reset.
■ Beim Auswechsein der Druckstücke zum Anpressen muß die Zange entsprechend angepaßt werden.
■ Na het vervangen van de matrijs, de juiste werking van de tang nauwkeurig.
■ El cambio de las matrices de engatillado exige la previa conformidad del alicate.
■ Wymiana elementów roboczych wymaga zgodności szczypiec z zestawem naprawczym
Pour votre sécurité
For your own safety
Zur eigenen Sicherheit
Voor uw veiligheid
Para su propria seguridad
Dla Waszego
bezpieczeństwa
FACOM
Navervej 16B
7451 SUNDS - DANMARK
✆ : (45) 97 14 44 55- fax : (45) 97 14 44 66
DEUTSCHLAND FACOM GmbH
Postfach 13 22 06
42049 Wuppertal
Otto-Wels-Straße 9
42111 Wuppertal
DEUTSCHLAND
✆ : (0202) 270 63 0 - fax : (0202) 270 63 50
■ Automatic
strippers
NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV
Kamerlingh Onnesweg 2
Postbus 134
4130 EC Vianen - NEDERLAND
✆ : 31 347 362 362 - fax : 31 347 376 020
■ Automatische
Abisolierzangen
SUISSE
ÖSTERREICH
MAGYARORSŹAG
ČESKA REP.
Les produits à la marque FACOM ne sont pas destinés aux travaux
sous tension. Pour ces travaux, se référer au programme FACOM ISOLE
1000 V - Norme EN 60900.
FACOM branded products are not intended for working on live
components. For this type of application, refer to the FACOM 1000 V
insulated range; Standard EN 60900.
■
Die Werkzeuge der Sparte FACOM sind für Arbeiten unter Spannung
nicht geeignet. Bei Arbeiten unter Spannung empfiehlt sich das Programm
FACOM-1000V ISOLIERT /Norm EN 60900.
■
FACOM S.A./AG
12 route Henri-Stéphan
1762 Givisiez/Fribourg - SUISSE
✆ : (4126) 466 42 42 - fax : (4126) 466 38 54
UNITED FACOM Tools Ltd
KINGDOM Bridge Wharf - Bridge Road
EIRE CHERTSEY - SURREY KT16 8LJ - UNITED KINGDOM
✆ : (01932) 566099 - fax : (01932) 562653
UNITED FACOM TOOLS Inc.
STATES 3535 West 47th Street
Chicago Illinois 60632 - U.S.A.
✆ : (773) 523 1307 - fax : (773) 523 2103
Los productos de la marca FACOM no están destinados à trabajos
con voltaje. Para esos trabajos, véase el programa FACOM ISOLE
1000 V - Norma EN 60900.
Produkty gamy FACOM nie są przeznaczone do prac pod
napięciem. Dla tych zadań, patrz program FACOM VSE 1000VEN60900.
striptangen
■ Alicates
pelacables
automáticos
■ Szczypce
automatyczne
do ściągania
izolacji
FRANCE Société FACOM
& 6-8 rue Gustave Eiffel BP.99
INTERNATIONAL 91423 Morangis Cedex - FRANCE
✆ : 01 64 54 45 45 - fax : 01 69 09 60 93
http://www.facom.fr
AWG
■ 174.6
0,25
24
6 mm2
9
■ 174.10
■
En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main,
téléphonez au 01 64 54 45 14
■ Automatische
POLSKA FACOM Oddzial w Warszawie
ul. Marconich 9 m.3
02-954 Warszawa - POLSKA
✆ : (0048 22) 642 71 14 - fax : (0048 22) 651 74 69
■ De produkten onder de merknaam FACOM uitgebracht, zijn niet
bestemd voor het werken bij een spanningsbron. Hiervoor is geschikt
het programma FACOM 1000V, norm EN 60900.
■
■ Pince à
dénuder
automatique
ESPAÑA FACOM Herramientas, S.L
PORTUGAL Poligono industrial de Vallecas
C/.Luis 1° s/n-Nave 95-2 a Pl.
28031 Madrid - ESPAÑA
✆ : 91 778 21 13 - fax : 91 778 27 53
SINGAPORE FACOM TOOLS FAR EAST Pte Ltd
FAR EAST 15 Scotts Road
Thong Teck Building # 08.01.02
Singapore 228218 - SINGAPORE
✆ : (65) 732 0552 - fax : (65) 732 5609
■
174.6
174.10
Notice d’instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Instrukcja obs∏
ugi
4
11
10 mm2
7
NU-174.6 & 10/0301
Caractéristiques
Specifications
Kenndaten
Kenmerken
Caracteristicas
Dane techniczne
Utilisation
Use
Bedienung
Gebruik
Utilizacion
Zastosowanie
AWG
174.6
206 g
210 mm
0,25 - 6 mm2
24-9
6 mm2 maxi
174.10
206 g
210 mm
4 - 10 mm2
11-7
6 mm2 maxi
2
1
P
P
18 mm maxi
3
4
PVC