PresenceLight 180 BK | compact passimo WH | PräsenzLight 360-100A BK | PräsenzLight 360-100A WH | PräsenzLight 360-100A SR | PresenceLight 360 BK | PRESENCELIGHT 180 | PräsenzLight 180-100A BK | PresenceLight 180 SR | THEBEN PresenceLight 360 SR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
PresenceLight 180 BK | compact passimo WH | PräsenzLight 360-100A BK | PräsenzLight 360-100A WH | PräsenzLight 360-100A SR | PresenceLight 360 BK | PRESENCELIGHT 180 | PräsenzLight 180-100A BK | PresenceLight 180 SR | THEBEN PresenceLight 360 SR Mode d'emploi | Fixfr
Détecteur de présence
PräsenzLight 180 . .
PräsenzLight 360 . .
PräsenzLight 180-100A . .
PräsenzLight 360-100A . .
Bedienungsanleitung
2
F
Notice d´utilisation
26
GB
Installation manual
50
E
Manual de instrucciones
74
I
Istruzioni per l'uso
98
Gebruikershandleiding
122
S
Bruksanvisning
146
N
NL
Bruksanvisning
170
FIN
Käyttöohje
194
DK
Betjeningsvejledning
218
1103020210 © 07.2017 Theben HTS
D
Francais
Notice d´utilisation
Détecteur de présence
PräsenzLight 180 . .
PräsenzLight 360 . .
PräsenzLight 180-100A . .
PräsenzLight 360-100A . .
Sommaire
1. Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. Fonctions et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5. Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. Autres exemples de connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7. Mode «test» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8. Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9. Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
26
F
Vous avez opté pour un appareil de la société Theben HTS. Nous vous
remercions de votre confiance.
1. Sécurité
DANGER !
Les travaux sur les installations électriques ne doivent être effectués que
par des électriciens ou des personnes compétentes et placées sous la surveillance d’un électricien ainsi que conformément aux règles électrotechniques en vigueur. On devra se conformer également aux règles de sécurité
du pays d’utilisation applicables au maniement d’installations électriques!
Avant le montage, mettre l’alimentation hors tension!
ATTENTION !
L’appareil ne nécessite aucun entretien. Si l’appareil est ouvert ou un objet
quelconque introduit dans celui-ci, la garantie perd toute validité.
Utilisation conforme à l’utilisation prévue
Le détecteur de présence sert uniquement à l’utilisation convenue suivant
les termes du contrat passé entre le fabricant et l’utilisateur. Toute autre
utilisation est interdite. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d’utilisation non conforme.
27
2. Fonctions et caractéristiques
Le PrésenceLight 360 et PrésenceLight 180 détectent la présence de personnes sous l’effet du moindre mouvement. En même temps, un capteur
mesure la luminosité dans la pièce et la compare avec le seuil de luminosité
préréglé.
Le PrésenceLight 360 est utilisé essentiellement dans les petits pièces, les
couloirs et zones humides (IP 54).
Le PrésenceLight 180 est utilisé dans les couloirs, zones de passage et zones humides (IP 54).
Le contact A «Lumière» enclenche l’éclairage en cas de présence d’une personne et si la luminosité est insuffisante, et l’éteint en cas d’absence ou de
luminosité suffisante.
•
Contact «Lumière»: relais 230 V
•
Luminosité et temporisation réglables
•
Convient les lampes fluorescentes, les tubes fluorescents compacts, les
lampes à halogène, à incandescence et les LED
•
Fonction impulsion pour automate d’escalier
28
3. Emplacement
3.1 Zone de détection PrésenceLight 360
F
La hauteur de montage idéale est de 2 - 3,0m. Plus l’appareil est monté haut,
plus la sensibilité du détecteur est réduite. Pour pouvoir détecter la présence
de personnes correctement, le détecteur doit avoir un champ de vision libre
sur les personnes en question. Le mobilier de bureau, les cloisons mobiles,
les plantes, les luminaires suspendus etc. peuvent gêner la détection.
H. de mont. Personnes assises
Personnes en mouvement
2,0m
9 m2
3,0m x 3,0m
20 m2
4,5m x 4,5m ± 0,5m
2,5m
16
m2
4,0m x 4,0m
36 m2
6,0m x 6,0m ± 0,5m
3,0m
20 m2
4,5m x 4,5m
49 m2
7,0m x 7,0m ± 1,0m
3,5m
---
---
64 m2
8,0m x 8,0m ± 1,0m
3.2 Zone de détection PrésenceLight 180
La hauteur de montage recommandée est 2,2m. Le montage à la même
hauteur que le commutateur es déconseillé (obstacles dans le champ de
surveillance, vandalisme).
H. mont.
Personnes assises
Personnes en mouvement
2,2m
25 m2
100 m2
7,0m x 3,5m
env. 8m distance radiale
Comme la vue du PrésenceLight 180 es pratiquement horizontale, son
rayon d‘action est très grand. La sensibilité diminue néanmoins avec
l‘augmentation de la distance.
29
PrésenceLight 360:
PrésenceLight 180:
3
3
2,2 m
2
2
1
1
o
Lux
0.8
0
o
0
m
3.5 3
2
1
0
1
2
3 3.5
8
7
6
3 3,5
5
4
3
2
2
1
1
0
0
1
2
1
3
2
4
5
3
6
7
3,5
30
3
2
1
0
1
2
3 3,5
8
0
1
2
3
4
5
6
7
8
4. Montage
F
4.1 Raccordement
L
N
L N
PräsenzLight
A
4.2 Généralités de montage
Montage encastré
Le détecteur de présence se monte encastré dans un boîtier. En montage
normalisé IP 54, utiliser le jeu de joints fourni.
Montage apparent
Pour le montage apparent, il existe un cadre de montage apparent. Lorsque
le boîtier apparent est posé avec son kit d‘étanchéité, le détecteur répond
aussi à la classe de protection IP 54 en montage apparent.
31
4.3 Classe de protection IP 40
Montage encastré IP 40
Montage apparent IP 40
Le détecteur de présence se monte Pour le montage apparent, il existe un
encastré dans un boîtier.
cadre de montage apparent. Le boîtier
apparent est pré-équipé pour le passage des câbles et des presse-étoupes (filetage métrique M16 ou M20).





32
4.4 Classe de protection IP 54
Montage encastré IP 54
Pour garantir la classe de protection IP
54 en montage encastré, le détecteur
de présence doit être monté à l‘aide
du kit d‘étanchéité IP 54 fourni suivant
la figure ci-contre. En l‘absence de
ce kit d‘étanchéité, seule la classe de
protection IP 40 est atteinte.

F


Montage apparent IP 54
Voir la notice d’installation pour boîtier apparent PrésenceLight.

Montage IP 54 seulement avec kit d‘étanchéité IP 54!
33
5. Mise en service
Les détecteurs sont livrés prêts à l’emploi, avec un réglage de base. Les
valeurs préréglées sont des valeurs indicatives. Pour la mise en service, la
télécommande de gestion SendoPro est proposée en option. Elle permet le
réglage à distance de toutes les valeurs des potentiomètres.
5.1 Réglages du contact «Lumière»
Potentiomètre
En modifiant le seuil de luminosité ou la temporisation au déclenchement à
l’aide du potentiomètre correspondant, le détecteur de présence passe en
phase de service pendant 10 min (voir point 5.2).
 Seuil de luminosité «LUX»
graduation
•
Zones de passage (non zone de travail)
env. 2
•
Zones de travail
env. 4
•
Désactivation de la mesure de luminosité
«on»
Si les seuil de luminosité <= 2.5 et temporisation au déclenchement lumière
<= 2 min: réaction accélérée aux changements de luminosité ambiante.
PrésenceLight 360

34

Selon le lieu de montage, l’exposition à la lumière, le mobilier, les propriétés
réfléchissantes de la pièce et des meubles, une correction du réglage de 1
ou 2 graduations peut s’avérer nécessaire. Pour optimiser le paramétrage,
veuillez utiliser la télécommande de gestion SendoPro.
 Temporisation au déclenchement
•
Zones de passage
•
Zones de travail
•
En cas de réglages entre 2 - 15min, la temp. au déclenchement varie
en autoapprentissage à l’intérieur de cette plage.
Les réglages <= 2 min ou >= 15 min restent fixes.
•
env. 5min
env. 10min
«impulsion»: commande d’automate d’escalier (0,5s «on» / 10s «off»)
Si les réglages de temporisation au déclenchement lumière <= 2 min et seuil de
luminosité <= 2.5: réaction accélérée aux changements de luminosité ambiante.

Le détecteur se réinitialise lorsque le potentiomètre «min»
est réglé sur le mode test, lorsque la position du potentiomètre «Lux» est modifiée en mode test et lorsque le
mode test est stoppé.
PrésenceLight 180


35
F
5.2 Comportement à l’enclenchement
A chaque mise sous tension, le détecteur de présence traverse 3 phases.
1. Phase de démarrage (30 s)
•
La LED clignote au rythme d’une seconde, le contact est fermé
(lumière allumé).
•
En cas de l‘absence, le contact ’ouvre au bout de 30s.
2. Phase de service (10min)
•
Le contact «Lumière» réagit immédiatement sans temporisation à la luminosité afin de contrôler le seuil de luminosité.
•
Si la luminosité est insuffisante, la lumière s‘allume (LED allumée) ; si, au contraire, la luminosité est suffisante, la lumière s’éteint (LED éteinte).
3. Fonctionnement
•
36
Le détecteur est prêt à fonctionner (LED éteinte).
6. Autres exemples de connexion
F
6.1 Montage en parallèle de plusieurs détecteurs
•
Connecter les contacts des détecteurs directement en parallèle.
•
Régler le seuil de luminosité et
la temporisation au déclenchement sur tous les détecteurs.
•
L
N
La charge maximale admissible n‘augmente pas.
L N
PräsenzLight
A
L N
PräsenzLight
A
6.2 Montage en parallèle pour automates d’escalier externe
•
Connecter les contacts des détecteurs directement en parallèle.
•
Régler la temporisation
au déclenchement de tous les
détecteurs sur «Impulsion».
•
Automate d’escalier p. ex.
Theben ELPA 1
L
N
B2 B3
L N
ELPA 1
L 3
PräsenzLight
A
N 4
37
7. Mode «test»
Le mode test sert à vérifier la détection de présence et le câblage.
7.1 Réglage du mode «test» avec potentiomètre
•
Potentiomètre «min.» sur «Test».
1. Phase de démarrage (30 s)
•
Pendant 30s, le contact à commutation est fermé (LED 20s «on», 10s «off»).
2. Mode «test»
•
En cas de mouvement (LED allumée), contact se ferme.
•
Si aucun mouvement n’est détecté (absence)
(LED éteinte), le contacts s’ouvre au bout de 10s.
•
Le détecteur reste en permanence en phase test.

Attention: pas de mesure de luminosité en mode «test»
7.2 Réglage du mode «test» avec la télécommande
•
Lors du réglage du mode «test» avec la télécommande de gestion
SendoPro, le détecteur passe directement dans le mode test sans passer la phase de démarrage.
•
Au bout de 10 min., le mode test s‘arrête automatiquement.
Le détecteur effectue un reset (voir 5.2).
38
8. Dépannage
F
Dérangement
Cause
Lumière ne s‘allume pas ou
la lumière s‘éteint en présence de personnes et dans
l‘obscurité
Luminosité régler sur une valeur trop faible; personne n‘est dans le champ de détection; détection
gênée par des obstacles; temporisation trop brève
Lumière reste allumé en présence malgré une luminosité
suffisante
Luminosité réglée sur une valeur trop élevée;
détecteur en mode test
Lumière ne s‘éteint pas ou la
lumiére s‘allume spontanément en l‘absence de
personnes
Attendre la temp. au déclenchement (autoapprentissage); Source thermique perturbatrice dans
champ de surveillance: radiateur soufflant, ampoule
à incandes-cence/halogène, objets en mouvement
(p.ex. rideaux devant fenêtre ouverte); charge
(ballasts, relais) non déparasitée
Clignotement erreur
(4x par seconde),
lumière ne s‘éteint pas
Erreur pendant l‘autovérification;
Appareil pas en état de fonctionnement!
39
9. Caractéristiques techniques
Détecteur de présence
Zone de détection PrésenceLight 360
horizontale
360º
Hauteur de montage conseillé
2.0m - 3m
Portée maximale
6 x 6m (Mh 2.5m)
8 x 8m (Mh 3.5m)
Mesure de lumière mixte
Mesure de lumière deactivé
ca. 10 - 1500Lux
„on“
Temp. au déclenchement
Brève impulsion
10s - 20min.
0.5s „on“ / 10s „off“
Détecteur de présence
Zone de détection PrésenceLight 180
horizontale
180º
Hauteur de montage conseillé
env. 1.6m - 2.2m
Portée maximale
< 10m
Mesure de lumière mixte
Mesure de lumière deactivé
ca. 10 - 1500Lux
„on“
Temp. au déclenchement
Brève impulsion
10s - 20min.
0.5s „on“ / 10s „off“
40
PrésenceLight 360, PrésenceLight 180
Contact de commutation
230V ± 10%, 50Hz
Coupe-circuit en amont
max. 10A
Puissance de commutation max.
1200W
960VA (cos ϕ 0,8)
580VA (cos ϕ 0,5)
(lampes fluorescentes, les tubes fluorescents compacts,
les lampes halogènes, à incandescence, LED)
Nb. max. de ballasts T8-RPE *)
(Pour puissances supérieurs, prévoir en amont un
relais ou un contacteur électromagnétique)
F
5x (1x80W)
10x (1x58W); 5x(2x58W)
16x (1x36W); 8x(2x36W)
16x ( < 36W)
Montage
Profondeur de montage
Diamètre de montage
Plaque de montage intégré
40mm
50mm
70x70mm
Bornes à vis
max. 2 x 2.5mm²
Taille boîtier à encastrer
Dim. 1, (NIS, PMI)
Température ambiante
-20º à 50º C
Degré de protection
IP 20 (Degré de protection
lorsqu‘il est installé IP 40)
Degré de protection , montage avec kit d‘étanchéité
IP 54
*) Utilisation d‘un T5-TF: à puissance comparable de T5-TF installés, le même nombre de RPE qu‘avec le T8-FL peut être raccordé au contact du détecteur. Avec des
80W-TF, diviser le nombre par deux par rapport aux 58W-TF.
41
Numéros d‘articles
PrésenceLight 180-100A WH, IP 40, blanc
IP 40
200 0 051
PrésenceLight 180-100A BK, IP 40, noir
IP 40
200 0 809
PrésenceLight 180-100A SR, IP 40, argenté
IP 40
200 0 810
PrésenceLight 180, IP 54, blanc
IP 54
200 0 050
PrésenceLight 180 BK, IP 54, argenté
IP 54
200 0 803
PrésenceLight 180 SR, IP 54, silber
IP 54
200 0 804
PrésenceLight 360-100A WH, IP 40, blanc
IP 40
200 0 001
PrésenceLight 360-100A BK, IP 40, noir
IP 40
200 0 806
PrésenceLight 360-100A SR, IP 40, argenté
IP 40
200 0 807
PrésenceLight 360, IP 54, blanc
IP 54
200 0 000
PrésenceLight 360 BK, IP 54, noir
IP 54
200 0 800
PrésenceLight 360 SR, IP 54, argenté
IP 54
200 0 801
42
Numéros d‘articles
Cadre apparent PrésenceLight 40WH, IP 40, blanc
907 0 606
Cadre apparent PrésenceLight 40BK, IP 40, noir
907 0 607
Cadre apparent PrésenceLight 40SR, IP 40, argenté
907 0 608
Cadre apparent PrésenceLight, kit d‘étanchéité IP 54 y compris, blanc
907 0 513
Cadre apparent PrésenceLight BK, kit d‘étanchéité IP 54 y compris, noir
907 0 634
Cadre apparent PrésenceLight SR, kit d‘étanchéité IP 54 y compris, argenté 907 0 635
Kit d‘étanchéité IP 54 pour montage encastré
pièce détachée
907 0 570
Kit d‘étanchéité IP 54 pour cadre apparent
pièce détachée
907 0 520
SendoPro 868-A, télecommande de gestion
907 0 675
QuickSet plus, télécommande de service
907 0 532
clic, télécommande utilisateur
907 0 515
43
F
10.Garantie
Les détecteurs de présence Theben HTS sont fabriqués avec le plus grand soin et selon les
technologies les plus modernes et sont soumis à un contrôle de qualité. Theben HTS garantit
le bon fonctionnement dans des conditions d’utilisation normales et accorde sur ces appareils
une garantie selon les stipulations de ses conditions commerciales générales.
On notera en particulier:
•
que le délai de garantie est de 24 mois et court à partir de la date de fabrication.
•
que la garantie cesse en tous ses effets lorsque l’acheteur ou tiers procèdent à des modifications ou réparations sur les appareils.
•
que, dans le cas ou le détecteur de présence est raccordé à un système piloté par logiciel, la garantie ne peut être invoquée que si le raccordement est conforme
aux spécifications des interfaces.
Nous nous engageons à remettre en état ou à remplacer aussi rapidement que possible
toute pièce du matériel livré qui s’avérerait défectueuse ou inutilisable en raison d’un vice
de matière ou d’un défaut de construction avant expiration de la période de garantie.
Expédition de l’appareil
En cas de revendication au titre de la garantie, retourner l’appareil au commerçant qui
vous l’a vendu, accompagné de son bordereau de livraison et d’une courte description
du défaut constaté.
Droits de propriété industrielle et commerciale
La conception de même que le matériel et le logiciel de ces appareils sont protégés par
des droits d’auteur.
44
Dimensions PrésenceLight 360
86
F
27
40,5
40
70
56
60
48
4
11
45.7
45
Dimensions PrésenceLight 180
36
48
86
70
60
32
4
11
46
56
40
40,5
Dimensions boîtier apparent pour PrésenceLight 360, PrésenceLight 180
F
84
57
70
8
17,7
86
24 24
4,5
22,7
Déclaration de conformité CE
L‘appareil répond aux exigences de la directive sur la compatibilité électromagnétique
2014/30/EU et de la directive 2014/35/EU.
Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs d’impression
47
Theben AG
Hohenbergstrasse 32, DE-72401 Haigerloch
Tel. +49 (0) 74 74 692 - 0
Fax +49 (0) 74 74 692 - 150
Hotline
Tel. +49 (0) 74 74 692 - 369
Fax +49 (0) 74 74 692 - 207
hotline@theben.de
Suisse
Theben HTS AG
Langhag 7b, CH - 8307 Effretikon
Tel. +41 (0)52 355 17 00
Fax +41 (0)52 355 17 01
www.theben-hts.ch
Bureau Suisse Romande et Tessin
Theben HTS AG
Rue Gambetta 13, CH - 1815 Clarens
Tel. +41 (0)21 961 93 80
Fax +41 (0)21 961 93 81
Veuillez compulser les adresses pour des pays supplémentaires sur www.theben.de
Die Kontaktadressen für weitere Länder finden Sie auf www.theben.de
Please find the contact addresses for additional countries on www.theben.de
48