▼
Scroll to page 2
of
6
307110 Montage de l‘appareil Horloge astronomique programmable FR SELEKTA 170 top2 24 V 1704100 click 1. Consignes de sécurité fondamentales Câble 45° AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d‘électrocution ou d‘incendie! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage! ••L‘appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon EN 60715) ••La réserve de marche (10 ans) diminue lorsque la carte mémoire est branchée (en fonctionnement sur piles) ••Correspond au type 1 BSTU selon CEI/EN 60730-2-7 !!Carte mémoire OBELISK top2 : éviter une charge ou une pollution mécanique lors d’un stockage / transport Borne enfichable ouverte DuoFix® Contact à ouverture de la borne enfichable à ressort Point de contrôle 2. Utilisation conforme à l‘usage prévu •• L‘horloge astronomique programmable est utilisée par ex. pour les installations d‘éclairage (rue, escaliers extérieurs, vitrines, entrées, etc.) Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs •• !!Ne pas utiliser à titre de protection, comme p. ex. les portes de secours, les dispositifs de protection contre les incendies etc. Monter sur les rails DIN (selon EN 60715) Couper la tension Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité Protéger contre toute remise en marche Vérifier l‘absence de tension Mettre à la terre et court-circuiter Raccordement du câble Élimination Procéder à l‘élimination de l‘appareil conformément aux + – ~ ~ directives de protection de l‘environnement 3. Montage et raccordement AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d‘électrocution ou d‘incendie! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage! C1 1 2 3 – ~ 12-24 V + ~ 1 Aperçu du menu Isoler le câble sur 8 mm (max. 9) Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte DuoFix® (2 câbles possibles par position de borne) Uniquement pour les fils flexibles : Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix®, pousser le tournevis vers le bas Retirer le câble MENU ASTRO PROGRAMME u HEURES ASTRO DAT/HEURE u CREER HEURE VERIFIER TOTAL SIMULATION DATE MODIFIER ETE/HIV DECALAGE Pousser le contact à ouverture de la borne enfichable à ressort vers le bas à l‘aide du tournevis DATESFORMAT TOTAL SIMULATION POSITION JOUR SEM FIN FIN 4. Description de l’appareil JOUR SEM EFFACER MODE ASTRO u FIN Écran & touches Heures de marche progr. Affichage de la date État du canal ON = activé OFF = désactivé 0 50-60Hz R10a -25T 2 6 12 16(4)A 250VAC µ 1 18 u 24 Affichage du lever / coucher du soleil ON PERM Affichage de l‘heure Jours de la semaine de Affichage des touches actives 1à7 avec les fonctions correspond. OK – Activer l‘affichage – Ouvrir le menu – Annuler le menu – ESC (quitter le menu) – Enregistrer la sélection – Confirmer la sélection Les options possi3 bles sont affichées 1. Lire les lignes de texte 2. Prendre une décision LANGUE PIN TEMPORIS DEBUT VAC PROG INFO FIN FIN Première mise en service MENU FRANCAIS PROGRAMMES GARDER u ENGLISH PAYS PROGRAMMES EFFACER ESPANOL FRANCAIS u DEUTSCHLAND u STUTTGART ESPANA BERLIN ESTONIA u NON BREMEN Appuyer sur Appuyer sur OK t u MOIS DRESDEN JOUR DUESSELDORF JOUR SEM HEUR ... Modifier / Changer ... Confirmation GREAT BRITAIN DATES FORMAT ANNEE FRANCE OUI u COORDONNEES ... Un texte / symbole symbolise une question FIN HEUR-ACTI ON TEMP u Principe de fonctionnement u OPTIONS OFF PERM TR 608 top2 MENU u MANUEL MINUTE ETE/HIV EUROPA 28 02 14 ON 9:40 46 2 Modifier l‘heure astronomique / la position Régler la langue, le pays, la ville, la date, l‘heure et la règle pour le passage à l‘heure d‘été / hiver (ÉTÉ-HIV) MENU tions affichées à l‘écran (voir figure). ASTRO Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instruc- u HEURES ASTRO TOTAL SIMULATION 5. Réglage et fonctions DECALAGE MODE ASTRO POSITION Menu ASTRO Le menu ASTRO permet d‘afficher ou de modifier les heures astronomiques, la situation globale, le décalage, le mode astro, ainsi que la position (coordonnées). Heures astronomiques Représentation des heures astronomiques (y compris du décalage) pour la journée actuelle Simulation total Représentation du comportement de commutation avec une date de début au choix (le programme vacances n‘est pas représenté) Décalage Grâce au décalage (valeur de correction), les heures astronomiques calculées peuvent être décalées de +/– 120 minutes. Ainsi, il est possible d‘adapter l‘heure d‘activation / de désactivation astronomique aux spécificités locales (par ex. montagnes, bâtiments élevés, etc.) ou aux souhaits personnels. Mode astro –– Marche le soir, arrêt le matin : activé au coucher du soleil, désactivé au lever du soleil (exemple : éclairage urbain) –– Arrêt le soir, marche le matin : désactivé au coucher du soleil, activé au lever du soleil (exemple : terrarium) –– Astro inactif : les heures astronomiques n‘agissent pas (fonction d‘horloge programmable « Heure de commutation fixe » uniquement) Position –– réglage du lieu via la sélection d‘une ville ou les coordonnées (longitude / latitude, fuseau horaire). La carte mémoire OBELISK top2 permet d‘ajouter jusqu‘à 10 autres villes (= favoris). u u PAYS FIN COORDONNEES •• u FRANCE •• BAYONNE ESTONIA BORDEAUX DEUTSCHPAYS BREST GREAT BRITAIN CAEN ... ... •• •• AJACCIO u ESPANA Saisir par ex. un autre pays, une autre ville Appuyer sur MENU (voir figure). Réglage de la fonction de décalage MENU ASTRO u HEURES ASTRO TOTAL SIMULATION DECALAGE MODE ASTRO u DECALAGE MATIN DECALAGE MATIN 00:00 •• u DECALAGE SOIR DECALAGE SOIR ... 00:00 Appuyer sur MENU Sélectionner ASTRO, confirmer avec OK Sélectionner DÉCALAGE, confirmer avec OK Sélectionner DÉCALAGE LE MATIN ou DÉCALAGE LE SOIR, confirmer avec OK Régler l‘heure, confirmer avec OK 3 Programmation d‘une heure de commutation fixe MENU MENU u CREER MANUEL MEM LIBRE 56 u INTERRUPTION ou NOCTURNE VERIFIER MODIFIER ON TEMP MINUTE TOTAL SIMULATION LUNDI FIN ON PERM OFF PERM HEURE EFFACER Copier l‘heure de commutation sur d‘autres jours de la semaine. Le jour de la semaine se réfère toujours à l‘heure du début. u LUMIERE ON TEMPORIS Heure de dèbut VAC PROG FIN DUREE JUSQU‘A COPIER ENREGIST SUR MARDI PROGRAMME Durée de la commutation MARCHE / ARRÊT Heure de commutation pour un jour ENREGIST Appuyer sur MENU Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK Sélectionner DURÉE MARCHE ou DURÉE ARRÊT, confirmer avec OK Régler la fonction vacances LLUne heure de commutation se compose toujours d‘une heure de début et d‘une heure de fin (DURÉE JUSQU‘À). Par ex. extinction nocturne le lundi 23:00 – 05:00 MANUEL u ON PERM OFF PERM ON TEMP TEMPORIS VAC PROG VAC FIN u HEURE DATE ETE/HIV JOUR SEM u ETE/HIV EUROPE ETE/HIV EU DE LOUEST ... ETE/HIV EU DE LEST ... DAT/HEURE ON VAC DEBUT Réglage de l‘heure d‘été / d‘hiver MENU u ... LL56 emplacements de mémoire libres sont disponibles Appuyer sur MENU Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner NOUVEAU, confirmer avec OK Sélectionner EXTINCTION DE NUIT ou ACTIVATION DE JOUR, confirmer avec OK Régler les heures de commutation souhaitées (heures, minutes, jour), confirmer avec OK Sélectionner COPIER ou MÉMORISER Appuyer sur pour mémoriser, confirmer avec OK Appuyer sur OK pour copier MENU Appuyer sur MENU Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK Sélectionner VAC PROG, confirmer avec OK Sélectionner ON, confirmer avec OK Sélectionner VAC DÉBUT, confirmer avec OK Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, confirmer avec OK Sélectionner VAC FIN, confirmer avec OK Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, confirmer avec OK Activation du code PIN ... Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS. LLEn cas d‘oubli du code PIN, contacter le service téléphonique de Theben. Appuyer sur MENU Sélectionner HEURE / DATE, confirmer avec OK Sélectionner ÉTÉ-HIV, confirmer avec OK Sélectionner la région souhaitée pour l‘heure ÉTÉ-HIV, LLPréparer le numéro de série. confirmer avec OK 4 Toutes les fonctions peuvent également être réglées sur le PC via le logiciel OBELISK et transmises à l‘appareil à l‘aide de la carte mémoire. Insérer la carte mémoire dans l‘horloge programmable Importer / exporter les heures de commutation et les réglages d‘appareil mémorisés dans l‘horloge programmable ou démarrer le programme Obelisk Retirer la carte mémoire OBELISK top2 après la copie, etc. MENU OPTIONS HEUR-ACTI u ENTR EXT LANGUE PIN u DEBUT SANS PIN AVEC PIN u INFO !!Éviter une charge ou une pollution mécanique lors d’un PIN ACTUEL stockage / transport NOUV PIN 00:00 u Régler la commutation manuelle ou permanente La commutation manuelle ou permanente peut être réglée dans le menu MANUEL ou (dans l‘affichage automatique) par une combinaison de touches (voir figure). Commutation manuelle : Inversion de l‘état du canal jusqu‘à la prochaine commutation automatique ou programmée. Commutation permanente : Tant qu‘une commutation permanente (marche ou arrêt) est activée, les horaires de commutation programmées ne sont pas appliquées •• •• ok Copie OBELISK → HEURE Copier le programme de commutation et au choix tous les réglages de l‘horloge programmable (par ex. format de l‘heure, etc.) de la carte mémoire sur l‘horloge programmable. Copie HEURE → OBELISK Copier tous les programmes de commutation et réglages de l‘horloge programmable à la carte mémoire. Activation de la commutation manuelle Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps Activation de la commutation permanente Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps Déverrouillage de la commutation manuelle / permanente Appuyer sur les deux touches en même temps Compteur d‘heures de service Les heures de service du canal (relais) sont affichées et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de service dépassent la valeur réglée dans le menu Service, cette information est indiquée dans le menu SERVICE. Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h. Effacer les heures de service ou augmenter la valeur réglée dans Service (par ex à 10 000 h). Utilisation de la carte mémoire OBELISK top2 Démarrage du programme OBELISK Reprend tous les horaires de commutation, qui ont été programmé sur la carte mémoire. Dès que la carte mémoire a été retirée, les horaires de commutations de l‘horloge programmable sont à nouveau actifs.. OBELISK COPIER OBELISK -> HOR DEBUT PROG OK COPIER HOR -> OBELISK OBELISK ACTIVER OBELISK LIRE DEBUT PROG OK Réinitialisation de l‘horloge programmable Appuyer sur les 4 touches en même temps. ▻▻Vous pouvez maintenant choisir entre PROGRAMMES GARDER et PROGRAMMES EFFACER. LLLa carte mémoire OBELISK top2 n‘est pas incluse dans le contenu de livraison de l‘appareil, mais peut être commandée comme accessoire (Nr. 9070404). 5 6. Caractéristiques techniques Tension de service: Consommation propre: Éco Puissance de commutation max. Puissance de commutation Puissance de commutation min. Période de commutation minimale Indice de protection Classe de protection Classe de protection Température de service Réserve de marche Tension assignée de tenue aux chocs Degré de pollution Contakt Nombre max. de cycles de commutation pour une charge ohmique de 16 A Lampe à incandescence (230 V) Charge de lampe halogène (230 V) Tubes fluorescents (ballast à faibles pertes): non compensés (230 V) compensés en série (230 V) compensées en parallèle (230 V) Tubes fluorescents (ballast électronique) (230 V) Tubes fluorescents compacts (ballast électronique) (230 V) Correspond au type 1 BSTU selon CEI/EN 60730-2-7 ou CEI/EN 60730-1 La commutation n‘importe quel conducteur externe est autorisée La commutation de TBTS et du réseau est possible sur les appareils 12–24 V, 50–60 Hz, +10 % / –15 %, 12–24 V DC, +10 % / –15 % 0,6 W 0,2 W 16 A (a 250 V AC, cos ϕ = 1) 2 A (a 250 V AC, cos ϕ = 0,6) 10 mA/230 V AC 100 mA/24 V AC/DC 1 min IP 20 selon EN 60529 II selon EN 60730-1 en cas de montage conforme pour alimentation avec TBTF et/ou une commutation du réseau III pour une alimentation avec TBTS et une commutation de TBTS –30 °C … +55 °C 10 ans à +20 °C 4 kV 2 inverseur, µ contact 50 000 1000 W 1000 W 1000 VA 1000 VA 80 W (12 µF) 120 W 30 W 7. Contact Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tel. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Service téléphonique Tel. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Adresses, numéros de téléphone, etc. www.theben.de 6