▼
Scroll to page 2
of
7
307029 FR Montage de l‘appareil Horloge programmable SELEKTA 175 top2 1750100 click 1. Consignes de sécurité fondamentales Câble 45° AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d‘électrocution ou d‘incendie! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage! ••L‘appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon EN 60715) ••La réserve de marche (10 ans) diminue lorsque la carte mémoire est branchée (en fonctionnement sur piles) ••Correspond au type 1 BSTU selon CEI/EN 60730-2-7 !!Carte mémoire OBELISK top2 : éviter une charge ou une pollution mécanique lors d’un stockage / transport 2. Utilisation conforme à l‘usage prévu ••L‘horloge astronomique programmable est utilisée par ex. pour les installations d‘éclairage (rue, escaliers extérieurs, vitrines, entrées, etc.) Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs •• !!Ne pas utiliser à titre de protection, comme p. ex. les Carte mémoire OBELISK top2 (9070404) Contact à ouverture de la borne enfichable à ressort Point de contrôle Monter sur les rails DIN (selon EN 60715) Couper la tension Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité Protéger contre toute remise en marche Vérifier l‘absence de tension Mettre à la terre et court-circuiter portes de secours, les dispositifs de protection contre les incendies etc. Élimination Procéder à l‘élimination de l‘appareil conformément aux directives de protection de l‘environnement 3. Montage et raccordement AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d‘électrocution ou d‘incendie! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage! 1 Raccordement du câble Principe de fonctionnement 1. Lire les lignes de texte L Un texte / symbole symbolise une question N 2. Prendre une décision Ext max. 100 m 2 NEIN OUI 1 Confirmation Modifier / Changer Appuyer sur Appuyer sur OK N L L t u Aperçu du menu Isoler le câble sur 8 mm (max. 9) Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte DuoFix® (2 câbles possibles par position de borne) Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix®, pousser le tournevis vers le bas MENU ASTRO u PROGRAMME HEURES ASTRO DAT/HEURE u CREER VERIFIER TOTAL SIMULATION DATE MODIFIER ETE/HIV DECALAGE Retirer le câble Pousser le contact à ouverture de la borne enfichable à DATESFORMAT TOTAL SIMULATION POSITION ressort vers le bas à l‘aide du tournevis JOUR SEM EFFACER MODE ASTRO JOUR SEM FIN FIN u HEURE FIN 4. Description de l’appareil Écran & touches 50-60Hz 2 R10a -25T 16(4)A 250VAC Affichage de la date u µ 1 Affichage du lever / coucher du soleil MANUEL u ON PERM u OPTIONS FIN HEUR-ACTI OFF PERM ENTR EXT ON TEMP TR 608 top2 AM PM État du canal ON = activé OFF = désactivé C1 C C2 Affichage de l‘heure Jours de la semaine de 1à7 TEMPORIS VAC PROG FIN LANGUE PIN DEBUT INFO FIN MENU OK MENU – – – – Activer l‘affichage Ouvrir le menu Annuler le menu ESC (quitter le menu) OK – Enregistrer la sélection – Confirmer la sélection Les options possibles 3 sont affichées 2 ••Mode astro Première mise en service –– Marche le soir, arrêt le matin : activé au coucher du soleil, désactivé au lever du soleil (exemple : éclairage urbain) –– Arrêt le soir, marche le matin : désactivé au coucher du soleil, activé au lever du soleil (exemple : terrarium) –– Astro inactif : les heures astronomiques n‘agissent pas (fonction d‘horloge programmable « Heure de commutation fixe » uniquement) –– Position réglage du lieu via la sélection d‘une ville ou les coordonnées (longitude / latitude, fuseau horaire). La carte mémoire OBELISK top2 permet d‘ajouter jusqu‘à 10 autres villes (= favoris). MENU FRANCAIS u PROGRAMMES GARDER u ENGLISH PAYS PROGRAMMES EFFACER u COORDONNEES ESPANOL FRANCAIS ... Modifier l‘heure astronomique / la position u DEUTSCHLAND u STUTTGART ESPANA BERLIN ESTONIA u MENU ANNEE BREMEN FRANCE GREAT BRITAIN DATES FORMAT ASTRO u MOIS HEURES ASTRO TOTAL SIMULATION DRESDEN JOUR DUESSELDORF JOUR SEM DECALAGE MODE ASTRO HEUR ... ... POSITION MINUTE u FIN ETE/HIV EUROPA PAYS u COORDONNEES 28 02 14 ON 9:40 46 Régler la langue, le pays, la ville, la date, l‘heure et la règle pour le passage à l‘heure d‘été / hiver (ÉTÉ-HIV) Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instructions affichées à l‘écran (voir figure). u FRANCE u ESPANA ESTONIA DEUTSCHPAYS GREAT BRITAIN Le menu ASTRO permet d‘afficher ou de modifier les heures astronomiques, la situation globale, le décalage, le mode astro, ainsi que la position (coordonnées). Heures astronomiques Représentation des heures astronomiques (y compris du décalage) pour la journée actuelle Simulation total Représentation du comportement de commutation avec une date de début au choix (le programme vacances n‘est pas représenté) Décalage Grâce au décalage (valeur de correction), les heures astronomiques calculées peuvent être décalées de +/– 120 minutes. Ainsi, il est possible d‘adapter l‘heure d‘activation / de désactivation astronomique aux spécificités locales (par ex. montagnes, bâtiments élevés, etc.) ou aux souhaits personnels. BAYONNE BORDEAUX BREST CAEN ... Menu ASTRO ... 5. Réglage et fonctions AJACCIO Saisir par ex. un autre pays, une autre ville Appuyer sur MENU (voir figure). •• •• •• 3 Réglage de la fonction de décalage Réglage de l‘heure d‘été / d‘hiver MENU MENU ASTRO u DAT/HEURE HEURES ASTRO u HEURE TOTAL SIMULATION DATE ETE/HIV DECALAGE u MODE ASTRO u DECALAGE MATIN DECALAGE SOIR DECALAGE SOIR confirmer avec OK Régler l‘heure, confirmer avec OK u ETE/HIV EUROPE ETE/HIV EU DE LOUEST ETE/HIV EU DE LEST ... ... 00:00 Appuyer sur MENU Sélectionner ASTRO, confirmer avec OK Sélectionner DÉCALAGE, confirmer avec OK Sélectionner DÉCALAGE LE MATIN ou DÉCALAGE LE SOIR, Appuyer sur MENU Sélectionner HEURE / DATE, confirmer avec OK Sélectionner ÉTÉ-HIV, confirmer avec OK Sélectionner la région souhaitée pour l‘heure ÉTÉ-HIV, confirmer avec OK Programmation d‘une heure de commutation fixe MENU Durée de la commutation MARCHE / ARRÊT MENU u CREER u MEM LIBRE 56 MANUEL INTERRUPTION ou NOCTURNE VERIFIER MODIFIER ON TEMP MINUTE TOTAL SIMULATION LUNDI FIN Heure de dèbut TEMPORIS VAC PROG FIN DUREE JUSQU‘A COPIER SUR MARDI ON PERM OFF PERM HEURE EFFACER Copier l‘heure de commutation sur d‘autres jours de la semaine. Le jour de la semaine se réfère toujours à l‘heure du début. u LUMIERE ON ENREGIST PROGRAMME ... DECALAGE MATIN 00:00 JOUR SEM Heure de commutation pour un jour ENREGIST Appuyer sur MENU Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK Sélectionner DURÉE MARCHE ou DURÉE ARRÊT, confirmer avec OK LLUne heure de commutation se compose toujours d‘une heure de début et d‘une heure de fin (DURÉE JUSQU‘À). Par ex. extinction nocturne le lundi 23:00 – 05:00 LL56 emplacements de mémoire libres sont disponibles Appuyer sur MENU Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner NOUVEAU, confirmer avec OK Sélectionner EXTINCTION DE NUIT ou ACTIVATION DE JOUR, confirmer avec OK Régler les heures de commutation souhaitées (heures, minutes, jour), confirmer avec OK Sélectionner COPIER ou MÉMORISER Appuyer sur pour mémoriser, confirmer avec OK Appuyer sur OK pour copier 4 ••Commutation permanente : Régler la fonction vacances Tant qu‘une commutation permanente (marche ou arrêt) est activée, les horaires de commutation programmées ne sont pas appliquées MENU MANUEL u ON PERM OFF PERM ON TEMP TEMPORIS VAC PROG ON u VAC DEBUT ... VAC FIN Activation de la commutation permanente Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps ... Déverrouillage de la commutation manuelle / permanente Appuyer sur les deux touches en même temps Appuyer sur MENU Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK Sélectionner VAC PROG, confirmer avec OK Sélectionner ON, confirmer avec OK Sélectionner VAC DÉBUT, confirmer avec OK Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, confirmer avec OK Sélectionner VAC FIN, confirmer avec OK Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, confirmer avec OK Activation du code PIN Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS. LLEn cas d‘oubli du code PIN, contacter le service téléphonique de Theben. MENU OPTIONS HEUR-ACTI Activation de la commutation manuelle Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps u Réglage de l‘entrée externe Pour le canal, il est possible de régler une ENTRÉE EXTERNE (voir figure) avec différentes fonctions. 3 sous-menus sont disponibles : désactivé, (fonction) boutonpoussoir, (fonction) commutateur DÉSACTIVÉ : l‘entrée externe ne possède aucune fonction BOUTON-POUSSOIR : manuel (commutation manuelle), minuterie (compte à rebours) et minuterie d‘éclairage d‘escalier sont disponibles COMMUTATEUR : Durée Marche, Durée Arrêt et Astro Uniquement sont disponibles •• •• •• LLRemarque : si une fonction est activée via un boutonpoussoir ou un interrupteur externe, EXTERNE apparaît dans l‘affichage. Appuyer sur MENU, sélectionner ENTRÉE EXT avec et suivre les indications à l‘écran ENTR EXT LANGUE PIN u DEBUT SANS PIN AVEC PIN u INFO PIN ACTUEL NOUV PIN 00:00 u Régler la commutation manuelle ou permanente La commutation manuelle ou permanente peut être réglée dans le menu MANUEL ou (dans l‘affichage automatique) par une combinaison de touches (voir figure). Commutation manuelle : Inversion de l‘état du canal jusqu‘à la prochaine commutation automatique ou programmée. •• 5 MENU OPTIONS HEUR-ACTI ENTR EXT INACTIF BOUTON POUSSOIR TEMPORAIR TEMPORIS INTERRUPTEUR ON PERM OFF PERM TEMPORIS ON HEUR MINUTE SECONDE Compteur d‘heures de service Les heures de service du canal (relais) sont affichées et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de service dépassent la valeur réglée dans le menu Service, cette information est indiquée dans le menu SERVICE. Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h. Effacer les heures de service ou augmenter la valeur réglée dans Service (par ex à 10 000 h). Copie OBELISK → HEURE Copier le programme de commutation et au choix tous les réglages de l‘horloge programmable (par ex. entrée externe, format de l‘heure, etc.) de la carte mémoire sur l‘horloge programmable. Copie HEURE →OBELISK Copier tous les programmes de commutation et réglages de l‘horloge programmable à la carte mémoire. Démarrage du programme OBELISK Reprend tous les horaires de commutation, qui ont été programmé sur la carte mémoire. Dès que la carte mémoire a été retirée, les horaires de commutations de l‘horloge programmable sont à nouveau actifs.. OBELISK COPIER OBELISK -> HOR DEBUT PROG OK COPIER HOR -> OBELISK OBELISK ACTIVER OBELISK LIRE DEBUT PROG OK Utilisation de la carte mémoire OBELISK top2 LLLa carte mémoire OBELISK top2 n‘est pas incluse dans le contenu de livraison de l‘appareil, mais peut être commandée comme accessoire (Nr. 9070404). Toutes les fonctions peuvent également être réglées sur le PC via le logiciel OBELISK et transmises à l‘appareil à l‘aide de la carte mémoire. Insérer la carte mémoire dans l‘horloge programmable Importer / exporter les heures de commutation et les réglages d‘appareil mémorisés dans l‘horloge programmable ou démarrer le programme Obelisk Retirer la carte mémoire OBELISK top2 après la copie, etc. !! Éviter une charge ou une pollution mécanique lors d’un stockage / transport Réinitialisation de l‘horloge programmable Appuyer sur les 4 touches en même temps. ▻▻Vous pouvez maintenant choisir entre PROGRAMMESGARDER et PROGRAMMES EFFACER. 6. Caractéristiques techniques Tension de service: Fréquence Consommation propre: max Veille min Puissance de commutation max. Puissance de commutation Puissance de commutation min. Ouverture Indice de protection Classe de protection Température de service 230–240 V AC +10 % / –15 % 50–60 Hz 0,4 W 0,4 W 16 A (a 250 V AC, cos ϕ = 1) 4 A (a 250 V AC, cos ϕ = 0,6) 10 mA/230 V AC 100mA/24 V AC/DC <3 mm IP 20 selon EN 60529 II selon EN 60730-1 en cas de montage conforme –25 °C … +55 °C 6 Réserve de marche Tension assignée de tenue aux chocs Degré de pollution Contakt Nombre max. de cycles de commutation pour une charge ohmique de 16 A Lampe à incandescence Charge de lampe halogène Lampes fluocompactes Tubes fluorescents (ballast à faibles pertes): non compensés compensés en série compensées en parallèle Tubes fluorescents (ballast électronique) Lampes à vapeur de mercure et de sodium compensées en parallèle Tubes fluorescents compacts (ballast électronique) Lampes à LED (<2 W) Lampes à LED (>2 W < 8 W) Lampes à LED (>8 W) Matériaux des contacts Sortie de commutation Correspond au type 1 BSTU selon CEI/EN 60730-2-7 ou CEI/EN 60730-1 La commutation de TBTS n‘est pas autorisée. La commutation de n‘importe quel conducteur externe est autorisée. 10 ans à +20 °C 4 kV 2 µ contact à fermeture 50 000 2000 W 2000 W 300 W 2000 VA 2000 VA 1300 W (140 µF) 1200 W 730 VA (80 µF) 300 W 55 W 180 W 200 W AgSnO2 + contact de départ en tungstène indépendante des phases 7. Contact Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tel. +49 7474 692-0 Fax ++49 7474 692-150 Service téléphonique Tel. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Adresses, numéros de téléphone, etc. www.theben.de 7