▼
Scroll to page 2
of
9
D TERMINA Horloge hebdomadaire 1 canal ersion Selon v mmée ra g ro -p é r p ste et l’heure ju à e mis e date d avec la t heure en m e g n a ch ueur er en vig iv h / d’été Sécurité Le raccordement et le montage des appareils électriques doivent être confiés à un professionnel exclusivement. Des interventions et modifications de l’appareil entraînent la perte de tout droit à la garantie. Respectez les prescriptions nationales et les dispositions de sécurité en vigueur. F NL I E 310 785 04 • z h Affichage seulement lorsque la commutation heure d’été/hiver est activée Heure d’été r Heure d’hiver f Etats des canaux Affichage = ON enclenché Affichage = OFF déclenché Tension d’alimentation OK: 2 points clignotent. Fonctionnement sur la réserve de marche: 3 points clignotent. Choix de la fonction par ex.: Auto, Prog, n, Man,impulsion, programme cyclique, interruption de la programmation P Affichage des fonctions particulières: Permanent ON/OFF Programme aléatoire actif Programme vacances actif Aperçu des moments de commutation programmés pour le jour visualisé 5 = vendredi Jour de semaine 1 = lundi, 2 = mardi... Décision oui, confirmation du choix ou de la programmation Décision non, poursuite charge TR 611 top GB Info Le pr emier contact Programmer, vérifier, modifier ou effacer Lisez toujours d’abord le message affiché. Choix du menu: choisissez Prog avec la touche Confirmez avec . Choisissez le sous-menu désiré avec la touche . Par ex.: CREER, VERIFIER, MODIFIER, EFFACER. Confirmez votre choix avec la touche . Régler ou modifier avec ou . Mémorisez avec la touche . Afficher les moments de commutation Appuyez plusieurs fois sur la touche dans le menu verifier. L’horloge est livrée dans le mode «repos». Pour faire passer l’autonomie, l’horloge se met en mode sommeil après env. 15 minutes. Activer sans tension d’alimentation: Appuyez brièvement sur la touche . Activer avec tension d’alimentation: Si l’horloge est dijà préprogrammée avec l’heure juste, le jour et la date de changement heure d’été/hiver en vigueur, l’heure juste et l’état de programme apparaissent après le choix de la langue. décision oui, confirmation du choix ou de la programmation. Lorsque l’horloge n’est pas préprogrammée Choisissez d’abord votre langue et programmez alors la date et l’heure juste. Activation de l’horloge Choix de la langue Choisissez votre langue avec la touche ou . Mémorisez avec la touche . Vous pouvez maintenant commencer la programmation. Avec la touche vous accédez aux modes PROGRAMMER et VERIFIER. Le message affiché vous demande de prendre une décision. décision non, poursuite du réglage ou de la modification avec les touches ou . selon version selon version RESET (uniquement en cas d´urgence): Si vous devez effectuer un RESET de l´horloge programmable. Les paramètres individuels seront effacés. Les heures de connexion programmées restent enregistrées. Appuyez sur la touche RES avec un objet pointu pendant environ 1 s. . Caractéristiques Caractéristiques techniques Protection II EN 60730 IP 20 EN 60529 Type 1 BSTU selon IEC/EN 60730-2-7 42 pas de programme 2 Pr ogr ammation d’un moment de commutation Formation des blocs de jours Des moments de commutation identiques qui agissent sur plusieurs jours de la semaine n’occupent qu’un pas de programme. Ex.: lundi – vendredi 7.30 heures ON. L ’horloge dispose de 42 pas de programme. Formation du bloc Lorsqu’apparaît la question en clair REPETER, vous décidez avec la touche qu’un programme journalier doit être copié sur un jour supplémentaire. Programmation mixte Il est autorisé ce combiner des temps de commutation, d’impulsion et de cycle. Lors de la programmation d’un moment de commutation ON et OFF, par ex. à lundi 9 heures, le déclenchement a toujours priorité. Rétroaction du programme Après une programmation, l’horloge scrute le programme en arrière, jusque minuit, et prend ensuite l’état de commutation correct. Moments de commutation pour les éclairages, machines, ventilations, installations d’alarme etc. Exemple Exemple: Eclairage d’un hall sportif les lun, mar, jeu, ven, de 7:30 à 12:00. Exemple de programmation: Avec la touche choisissez PROGRAM. Mémorisez avec la touche . Avec la touche ou choisissez CREER. Mémorisez avec la touche . Avec la touche ou choisissez On. Mémorisez avec la touche . Avec la touche ou , réglez les heures et les minutes. Mémorisez avec la touche . Ne mémoriser que un jour: Sélectionnez un jour de la semaine avec la touche ou , memorisez avec la touche . Sélectionnez enregistrer avec la touche . Mémorisez avec la touche . Copier sur d’autres jours: Memorisez COPIER avec la touche . Choisissez le jour de semaine avec la touche ou . Memorisez avec la touche . Mémorisez avec la touche . Pour ne pas sélectionner un jour de semaine, appuyez sur la touche . Enfin, choisissez avec la touche la fonction ENREGISTrer. Mémorisez avec la touche . Action du programme aléatoire: L’horloge commute dans l’intervalle programmé (ON, OFF). Les durées d’enclenchement ou déclenchement aléatoires varient entre 10 min. et 120 min. La période de commutation aléatoire commence toujours par OFF. P ermanent ON ou OFF, OFF, Progr amme aléatoire Programme aléatoire ou vacances Le symbole z clignote quand le programme aléatoire est actif. aléatoire ON Lisez d’abord le message affiché Dans le menu Manuel, choisissez avec la touche ou la fonction On TEMPoraire, On PERManent, OFF PERManent, ALEATOIRe ou VACANCES. Confirmez votre choix avec la touche . Suppression de fonctions: Choisissez la fonction EFFACER. Mémorisez avec la touche . aléatoire OFF ex: début du programme aléatoire à 19h30 seulement en mode automatique ex: fin du programme aléatoire à 6h00 canal C1 Action du programme vacances: L’horloge n’enclenche pas l’utilisateur branché pendant la période programmée (début et fin du programme exprimés en année, mois, jour). Le début et la fin du programme coïncide toujours avec minuit du jour programmé. Ex.: congé le 25.03 Programmation: début 25.03., fin 25.03. Si le programme vacances est actif, en mode automatique, le canal concerné et le symbole vacances h sont affichés en clignotant. Appuyez sur les 2 touches pendant env. 1 s. Appuyez sur les 2 touches pendant env. 2 s. Dérogation manuelle: Appuyez simultanément sur les touches. Le canal 1 commute (ON, OFF alternativement). Le symbole apparaît. La dérogation manuelle sera supprimée lors de la prochaine commutation, selon le programme mémorisé. Permanent ● ● Suppression de la dérogation manuelle ou permanente Appuyez brièvement sur les touches illustrées ci-dessus. Pr ogr amme impulsions Action du programme impulsions: La durée d’impulsion peut être réglée dans la plage de 1à 59 s. Le symbole Ex. pour signal de pause, ventilations, rinçages, commande de cloches, etc... clignote tant que le programme impulsions est actif. Retard au déclenchement ex.: à 17h30’ 15 s, déclenchement Retard au déclenchement Vous programmez: enclenchement de 7:30 à 17:30 et Impulsion à 17:30 Impulsion ON, durée 15 s. Lisez toujours d’abord les messages affichés. Vous bénéficiez d’une aide à la programmation. Confirmez votre choix avec la touche . Retard à l’enclenchement Retard à l’enclenchement ex.: à 7h 00’ 15 s, enclenchement Vous programmez enclenchement de 7:00 à 17:30 et Impulsion à 7:00 Impulsion OFF, durée 15 s Vérifier les temps d’impulsions possible uniquement dans le menu IMPULSIONS. Formation de blocs de jours Des moments d’impulsion identiques qui agissent sur plusieurs jours de la semaine n’occupent qu’un pas de programme impulsion. Ex.: lun, mar, mer, ven, impulsion à 7:30. L’horloge dispose de 32 pas de programme pour la programmation d’impulsions. Pr ogr amme cyclique Action du programme cyclique: Des moments d’enclenchement et de pause peuvent être programmés séparément. Les durées programmables sont de maxi 99 min 59s. Le programme cyclique est actif entre 2 moments et 2 jours de semaine programmés. Le programme cyclique commence toujours avec un enclenchement. La programmation cyclique n’est possible que dans le canal 1. L’horloge dispose de 16 pas de mémoire. Fonctions horaires revenant cycliquement comme par ex. clignoteur lent, préparation d’eau, éclairage d’enseignes publicataires Le symbole clignote lorsque le programme cyclique est actif. durée d’impulsion durée de pause Ex.: début de cycle lundi 7:30 ON Ex.: fin de cycle vendredi 16:30 OFF L’utilisation du programme cyclique peut provoqués des variations de luminosité dans les systèmes d’éclairage. Dans ce cas, des mesures peuvent être prises afin d’éliminer ou de réduire ces effets indésirables (par exemple: diminution de la charge commutée ou rallongement de la période entre deux commutations). Pour des raisons de compatibilité électromagnétique, il est interdit d’éffectuer des cycles de plus de 5 commutations à la minute sans mesures de déparasitage adéquates. Avec la touche , choisissez le menu CYCLE. Mémorisez avec la touche . Avec les touches ou , choisissez CREER. Avec les touches ou , réglez le début du cycle. Mémorisez avec la touche . Avec les touches ou , réglez la durée d’impulsion. Mémorisez avec la touche . Interrogation des temps de cycles: seulement possible dans le menu CYCLE. Remarque: si l’on programme 2 durées de cycle dont les début et fin se chevauchent, l’horloge exécute le cycle qui commence le premier. Exemple: temps de cycle 1: programmé du lundi au jeudi temps de cycle 2: programmé du mardi au vendredi Seul le temps de cycle 1 est pris en considération, pas le cycle 2 Avec les touches ou , réglez la durée de pause. Mémorisez avec la touche . Avec les touches ou Mémorisez avec la touche , réglez la fin du cycle. . Date et heur e Heur e d’été/hiver Réglage et correction Changement automatique heure d’été/hiver La date de changement d’heure d’été/ hiver est préprogrammée en usine peut être selon version. Si vous deviez modifier ou supprimer le changement automatique, lisez d’abord le message affiché. Avec les touches ou , choisissez la date. Mémorisez avec la touche . Libre choix de la règle de commutation heure d’été/ hiver: par programmation du mois et de la semaine par ex.: mois 3 = mars Semaine 4 = 4ème semaine du mois Semaine 5 = dernière semaine Lisez d’abord les messages affichés. Choisissez avec les touches ou . Mémorisez avec la touche . Code PIN PIN Un code à 4 chiffres permet de verrouiller l’appareil contre toute utilisation non autorisée. Avec ou , sélectionnez le menu Manuel. Confirmez à l’aide de la touche . Option AVEC PIN Avec ou , sélectionnez AVEC PIN. Confirmez à l’aide de la touche . Choisissez un chiffre quelconque à 4 chiffres. Avec ou , sélectionnez le premier chiffre de votre code à quatre chiffres. Confirmez le chiffre saisi à l’aide de la touche . Sélectionnez les autres chiffres avec ou de la manière décrite. Confirmez chaque saisie à l’aide de la touche . 90 sec. après la dernière pression sur une touche, l’appareil est verrouillé et ne peut être à nouveau utilisé qu’après avoir saisi le code PIN correct. Option SANS PIN Avec ou , sélectionnez SANS PIN. Confirmez à l’aide de la touche . THEBEN SARL., Zone Industrielle des Vignes, 32 – 38, Rue Bernard, 93012 Bobigny cédex, Tel. 01/49159700, Fax 01/48445761 Si un code PIN a été activé, l´horloge ne peut plus être activée après un RESET sans saisie du code PIN en cours de validité. L´appareil doit être retourné ! TEMPOLEC SA., 49, Route de Biesme, 6530 Thuin, Tél. 071/590039, Fax 071/590161