theLeda S20 W WH | theLeda S10 BK | theLeda S10 WH | theLeda S10 W BK | theLeda S20 W BK | theLeda S20 BK | theLeda S20 WH | THEBEN theLeda S10 W WH Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
theLeda S20 W WH | theLeda S10 BK | theLeda S10 WH | theLeda S10 W BK | theLeda S20 W BK | theLeda S20 BK | theLeda S20 WH | THEBEN theLeda S10 W WH Mode d'emploi | Fixfr
307286 03
FR
3. Raccordement
Projecteur à LED avec
détecteur de mouvement
theLeda S10 WH
theLeda S10 BK
theLeda S20 WH
theLeda S20 BK
theLeda S10 W WH
theLeda S10 W BK
theLeda S20 W WH
theLeda S20 W BK
1020921
1020922
1020923
1020924
1020931
1020932
1020933
1020934
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie !
¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à
procéder au montage !
†
†
†
†
†
Couper la tension !
Protéger contre toute remise en marche !
Vérifier l‘absence de tension !
Mettre à la terre et court-circuiter
Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à
proximité.
1. Consignes de sécurité fondamentales
AVERTISSEMENT
N
Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie !
¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à
procéder au montage !
L
! Prévu uniquement pour une installation hors de portée
N
L
de main.
! Température élevée ! Ne pas toucher les pièces
métalliques de l‘appareil.
L Le projecteur à LED avec détecteur de mouvement
(IRP) répond aux exigences des normes EN 60598-1 et
EN 60669-2-1 en cas de montage conforme
L IP 55 selon EN 60529
L En option avec équerre d‘angle (9070969/9070987) et
châssis d‘écartement (9070971/9070988)
2. Usage conforme
•Le projecteur à LED sert d‘éclairage en fonction de la
présence et de la luminosité
•L‘appareil est conçu pour le montage mural en intérieur
comme en extérieur
Pour
• les entrées, garages, jardins, parcs, couloirs, etc.
•À utiliser dans des conditions ambiantes normales
4. Montage
Consignes d‘installation
AVERTISSEMENT
10 m
Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie !
¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à
procéder au montage !
1m
10 m
3.5 m
L La lampe électrique n‘est pas remplaçable.
En cas de défaut, remplacer tout le luminaire !
3m
1m
Élimination
† Éliminer le projecteur à LED dans le respect de
l‘environnement (déchets d‘équipements électriques et
électroniques)
3m
L Respecter la hauteur de montage recommandée de
1,8 m–2,5 m !
1m
3 m
10 m
3.5 m
Comme le projecteur à LED réagit aux variations de température, éviter les situations suivantes:
L Ne pas diriger le projecteur à LED vers des objets dont
les surfaces sont fortement réfléchissantes, comme des
1m
miroirs
par exemple.
3 m
10 m
L Ne pas installer le projecteur à LED à proximité de sources
de chaleur, telles que des bouches de chauffage, des climatiseurs, des lampes, etc.
1
L Ne pas diriger le projecteur à LED vers des objets qui
bougent sous l‘effet du vent, comme des rideaux, de grandes plantes vertes, etc.
5
φ 6mm
CAUTION:
L Respecter le sens de déplacement lors du test
MOUNTING
SCREW x 2
60mm
† Raccorder chaque conducteur à la borne correspondante et
serrer les vis
6
Tighten the screws.
† Insérer le projecteur à LED sur le socle et l‘enclencher
† Couper la tension
7
1
230V
0FF
† Raccorder le projecteur à LED au réseau
† Utiliser le châssis d‘écartement ou l‘équerre d‘angle
8
(en option)
2
Cut out
Knock out hole here
OR
Cut out
Knock out hole here
OR
Cut out
Knock out hole here
† Desserrer les dérivations à l‘aide d‘un tournevis et retirer le
L Le détecteur a besoin d‘un temps de préchauffage
d‘environ 40 s
projecteur à LED du socle.
3
5. Description
Projecteur à
LED mobile
† Reporter les marquages pour les trous et les percer.
4
Tête de capteur
avec 3
potentiomètres
Le projecteur à LED possède 3 potentiomètres pour régler la
durée (Min), la luminosité (Lux) et le mode de fonctionnement.
† Faire passer le câble à travers le joint d‘étanchéité du socle;
Fixer le socle au mur
2
6. Réglage
N
L
N
L
† Appuyer 2 x brièvement sur le bouton-poussoir
Réglage de la luminosité (LUX)
d‘interruption (max. 2 s)
▻ L‘éclairage reste allumé pendant 6 heures.
† Pour éteindre l‘éclairage et revenir au mode automatique,
appuyer brièvement sur le bouton-poussoir d‘interruption
(dans les 2 s)
† Si, pendant cette durée d‘activation de six heures, le
bouton-poussoir d‘interruption est actionné 2 x, l‘éclairage
se rallume pour 6 heures (réarmable)
† Placer le potentiomètre vers la « Lune » ; le projecteur à
7. Test déambulatoire
Réglage de la durée (TIME)
Le test déambulatoire permet de tester la zone de détection
ou de la délimiter, si nécessaire.
† Régler le potentiomètre « Luminosité » sur « Soleil ».
† Placer le potentiomètre Durée (TIME) sur « test ».
▻ Le détecteur de mouvement réagit désormais toujours
aux mouvements (indépendamment de la luminosité).
† Traverser la zone de détection. Après avoir détecté un mouvement, le détecteur de mouvement s‘active pendant 2 s.
L Les réglages sont appliquées après 15 s via le
potentiomètre
LED s‘allume uniquement lorsque le ciel est suffisamment
sombre.
† Placer le potentiomètre vers le « Soleil » ; le projecteur à LED
s‘allume uniquement lorsque le ciel est suffisamment clair
† Régler le potentiomètre sur le « Soleil », l‘appareil fonctionne
quelle que soit la luminosité (Le détecteur de mouvement
est désactivé)
L Pendant le test, faire attention au sens de la marche.
† Régler le potentiomètre sur la durée souhaitée (2 s–30 min)
Mode de fonctionnement (MODE)
† Placer le potentiomètre vers « auto » ; le projecteur à LED
s‘allume en cas de mouvement dans l‘obscurité
† Placer le potentiomètre sur « 10 % » : le projecteur à LED
s‘allume à la valeur de variation réglée (10 % – 50 %)
en cas d‘obscurité et sur 100 % en cas de mouvement.
Actionnement manuel
L‘éclairage peut être allumé manuellement via un boutonpoussoir d‘interruption.
L Un bouton-poussoir d‘interruption doit être raccordé.
L Fonctionnement uniquement possible la nuit
3
8. Orientation du projecteur à LED
LENS MASK STICKER
theLeda S10
Down 60°
Down 70°
Left & Right 40° (limited by wall )
40°
40°
Left: 90° (limited by corner) & Right: 45°
- with corner bracket
45°
10. Caractéristiques techniques
Left: 210° & Right: 45° - with spacer
210°
Tension de service :
Fréquence :
Consommation propre, lumière
allumée :
Puissance en veille :
Température de couleur / puissance
LED (flux lumineux) :
45°
Left: 210° & Right: 45° - with corner bracket
210°
45°
45°
Indice de rendu de couleur :
Durée de vie :
Indice de protection :
Classe de protection :
Température de service :
Plage de réglage de la luminosité :
Plage de la durée d'activation :
Angle de détection :
Zone de détection : transversale :
frontale :
Masse / dimensions :
theLeda S20
70°
Pan Outward 40° (limited by wall)
Pan Inward 45° - with spacer
Pan Outward 21° (limited by wall)
Pan Inward 45°
45°
21°
40°
0,5 W
1020931–1020934:
3000 K / 850 lm (2 x 850 lm)
1020921–1020924:
4000 K / 850 lm (2 x 850 lm)
85
L80/B10 20.000 h
IP 55 selon EN 60529
I selon la norme EN 60598-1
–20 °C … +45 °C
2 – 200 lx/∞ lx
2 s – 30 min
180°
max. 10 m
max. 4 m
1020921+1020922: 313 g/
80 x 160 x 50 mm
1020923+1020924: 463 g/
167 x 160 x 50 mm
1020931+1020932: 313 g/
80 x 160 x 50 mm
1020933+1020934: 463 g/
167 x 160 x 50 mm
45°
Pan Outward 45°, Pan Inward 45°
- with corner bracket
45°
230 V ± 10 %
50–60 Hz
10 W / 2 x 10 W
Pan Inward from 10° to 45° (limited by wall)
- with corner bracket
45°
from 10° - 45°
9. Limitation de la zone de détection
† Utiliser l‘autocollant fourni pour adapter le détecteur de
mouvement à la zone de détection souhaitée.
† Retirer la partie souhaitée des clips de recouvrement à
11. Contact
Theben AG
Hohenbergstr. 32
72401 Haigerloch
ALLEMAGNE
Tél. +49 7474 692-0
Fax +49 7474 692-150
Assistance téléphonique
Tél. +49 7474 692-369
hotline@theben.de
Adresses, numéros de téléphone, etc.
www.theben.de
l‘aide d‘un ciseau ou d‘un outil similaire.
† La coller ensuite sur la lentille.
4