▼
Scroll to page 2
of
29
307108 Horloge programmable digitale TR 608 top2 S FR 6080101 TR 609 top2 S 6090101 1. Consignes de sécurité fondamentales4 2. Utilisation conforme à l'usage prévu 4 Élimination5 3. Montage et raccordement 5 Montage de l'horloge programmable5 Raccordement du câble 7 Retrait du câble 7 4. Description de l'appareil 8 1 Écran & touches 8 Principe de fonctionnement 9 Aperçu Menu 10 Première mise en service 11 5. Réglages et fonctions 12 Programmation d'un horaire de commutation 12 Modification d'un horaire de commutation14 Suppression d'un horaire de commutation15 Programmation d'une impulsion (seulem. TR 609 top2 S) 17 Programmation d'un cycle (seulem. TR 609 top2 S) 18 Régler la fonction vacances 21 Activation du code PIN 22 2 Réglage de la commutation manuelle ou permanente 22 Réglage de l'entrée externe (seulem. TR 609 top2 S) 23 Compteur d'heures de fonctionnement24 Utilisation de la carte mémoire OBELISK top2 25 Réinitialisation de l'horloge programmable27 6. Caractéristiques techniques27 7. Contact 29 3 1. Consignes de sécurité fondamentales AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! ••L'appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon EN 60715) ••L'appareil correspond au type 1 BSTU selon CEI/ EN 60730-2-7 ••La réserve de marche (10 ans) diminue lorsque la carte mémoire est branchée (en fonctionnement sur piles) !!Carte mémoire OBELISK top2 : éviter une charge ou une pollution mécanique lors d'un stockage / transport 2. Utilisation conforme à l'usage prévu ••L'horloge programmable peut être utilisée pour l'éclairage, la ventilation, le rinçage, etc. ••Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs !!Ne pas utiliser à titre de protection, comme par ex. les portes de secours, les dispositifs de protection contre les incendies etc. 4 Élimination Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux directives de protection de l'environnement 3. Montage et raccordement Montage de l'horloge programmable AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! click 5 Câble 45° Carte mémoire OBELISK top2 (9070404) Contact à ouverture de la borne enfichable à ressort Point de contrôle Monter sur les rails DIN (selon EN 60715) Couper la tension Protéger contre toute remise en marche Vérifier l'absence de tension Mettre à la terre et court-circuiter Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité 6 Raccordement du câble Schémas de raccordement 6080101 / 6090101 N L C1 Ext 3 2 N 2 1 1 max. 100 m L N L L N L L Isoler le câble sur 8 mm (max. 9) Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte DuoFix® LL2 câbles possibles par position de borne Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix®, pousser le tour- nevis vers le bas Retrait du câble Pousser le contact à ouverture de la borne enfichable à ressort vers le bas à l'aide du tournevis 7 4. Description de l'appareil LLLes points de menu marqués d‘un * sont uniquement disponibles pour TR 609 top2 S! LL56 emplacements de mémoire libres sont disponibles (TR 608 top2 S) 84 emplacements de mémoire libres sont disponibles (TR 609 top2 S) Écran & touches Affichage de la date 0 6 12 18 24 Affichage de l‘heure État du canal ON = activé Off = désactivé – – – – MENU Activer l‘affichage Ouvrir le menu Annuler le menu ESC (Quitter le menu) Jours de la semaine de 1à7 MENU OK OK – Enregistrer la sélection – Confirmer la sélection Les options possibles s‘affichent 8 Principe de fonctionnement 1. Lire les lignes de texte Un texte / symbole symbolise une question 2. Prendre une décision OUI NON Confirmation Modifier / Changer Appuyer t sur OK u Appuyer sur 9 Aperçu Menu MENU PROGRAMME DAT/HEURE u CREER u HEURE VERIFIER DATE MODIFIER ETE/HIV JOUR SEM EFFACER DAT FORM FIN 24h / 12h FIN u u MANUEL ON PERM u OPTIONS FIN HEUR-ACTI OFF PERM ENTR EXT* ON TEMP TEMPORIS* VAC PROG ALÉATOIRE* FIN LANGUE PIN DEBUT INFO FIN 10 Première mise en service MENU FRANCAIS u ENGLISH PROGR GARDER PROGR EFFACER u DAT FORM ANNÉE ESPANOL DEUTSCH MOIS JOUR 24h / 12h HEURES ... MINUTE ÉTÉ/HIV EUROPE 28 02 14 ON 9:40 46 Régler la langue, le pays, la ville, la date, ainsi que l'heure d'été / d'hiver (ÉTÉ/HIV) Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instruc- tions affichées à l'écran (voir figure) 11 5. Réglages et fonctions Programmation d'un horaire de commutation MENU PROGRAMME u u CREER VERIFIER COMMUTAT u IMPULSION* u MEM LIBRE 84 MODIFIER ON HEURE EFFACER MINUTE FIN LUNDI COPIER SUR MARDI ENREGIST ENREGIST Copier l‘heure de commutation sur d‘autres jours de la semaine. Le jour de la semaine se réfère toujours à l‘heure du début. Heure de commutation pour un jour LLUne heure de commutation se compose toujours d'une heure de début et d'une heure de fin LL56 emplacements de mémoire libres sont disponibles (TR 608 top2 S) 84 emplacements de mémoire libres sont disponibles (TR 609 top2 S) 12 Exemple : allumer l'éclairage d'un hall des sports du lundi au vendredi, de 7:30 à 12:00 Appuyer sur MENU Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner CREER, confirmer avec OK Sélectionner COMMUTAT, confirmer avec OK Sélectionner ON (pour durées d'activation), confirmer avec OK Régler la durée d'activation (Lu-Ve, 7:30), confirmer avec OK Sélectionner COPIER, confirmer avec OK AJOUTER MARDI apparaît, confirmer avec OK et confirmer également Me, Je et Ve avec OK. Continuer avec jusqu'à ce que ENREGIST apparaisse. Confirmer avec OK. Répéter toutes les étapes pour l'horaire de désactivation, mais sélectionner à la place de ON OFF et pour les heures et les minutes, saisir 12:00 13 Modification d'un horaire de commutation MENU PROGRAMME u CREER VERIFIER MODIFIER EFFACER FIN u COMMUTAT u IMPULSION* LUNDI HEURE MODIFIER MINUTE MODIFIER MODIFIER BLOC MODIFIER LE JOUR UNIQUE LLVous pouvez modifier un bloc, c'est-à-dire un horaire de commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou un seul horaire de commutation 14 Modification de certains horaires de commutation Appuyer sur MENU Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner MODIFIER, confirmer avec OK Sélectionner COMMUTAT, confirmer avec OK (seulem. TR 609 top2 S) Sélectionner le jour, confirmer avec OK HEURE MODIFIER, modifier les heures et les minutes avec les touches + ou – et confirmer avec OK. Pour modifier plusieurs horaires de commutation, sélecti- onner MODIFIER BLOC, confirmer avec OK. Suppression d'un horaire de commutation MENU PROGRAMME u CREER VERIFIER MODIFIER EFFACER u COMMUTAT FIN u IMPULSION* LUNDI EFFACER BLOC EFFACER LE JOUR UNIQUE 15 LLVous pouvez supprimer un bloc, c'est-à-dire un horaire de commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou un seul horaire de commutation Appuyer sur MENU. Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner EFFACER, confirmer avec OK Sélectionner COMMUTAT, confirmer avec OK (seulem. TR 609 top2 S) LUNDI apparaît, confirmer avec OK Sélectionner EFFACER BLOC, confirmer avec OK Avec EFFACER LUNDI, etc., il est possible de supprimer des jours uniques. 16 Programmation d'une impulsion (seulem. TR 609 top2 S) MENU u CREER u VERIFIER MODIFIER EFFACER FIN IMPULSION* u CYCLE* u PROGRAMME minute MEM LIBRE 84 ON HEURE MINUTE SECONDE DURÉE PLS DURÉE PLS seconde LUNDI COPIER ENREGIST ... Exemple : activer les indicatifs de pause le lundi 8:05 pendant 5s 17 Appuyer sur MENU Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner CREER, confirmer avec OK À l'aide de , sélectionner IMPULSION, confirmer avec OK Sélectionner ON, confirmer avec OK À l'aide des touches + ou –, saisir les heures, les minutes et les secondes (8:05) et confirmer avec OK À l'aide des touches + ou –, saisir la durée de l'impulsion en minutes et en secondes (5 s) et confirmer avec OK. LUNDI apparaît. Sélectionner le jour, confirmer avec OK Sélectionner COPIER ou ENREGIST Pour mémoriser, appuyer sur , confirmer avec OK Appuyer sur OK pour copier Programmation d'un cycle (seulem. TR 609 top2 S) Outre les heures de mise en marche et d'arrêt (horaires de commutation) et les impulsions brèves (impulsion), les durées de cycle (cycle) peuvent également être programmées. La durée d'impulsion (+ pause d'impulsion) est limitée à 17 h, 59 min, 59 s LLLes durées de cycle sont les fonctions temporelles répétées par cycle telles que les commandes de ventilation, les chasses d'eau d'urinoirs, etc. Exemple : activer la chasse d'eau, lundi, de 8:00 à 20:30, toutes les 15 minutes pendant 20 s (8:00:00–8:00:20 Marche ; 8:15:00–8:15:20 Marche ; 8:30:00–8:30:20 Marche, etc.) Programmation du cycle : Début du cycle : Lundi 8:00 •• 18 ••Durée d'impulsion : 20 s ••Durée de pause (pause) : 14 min et 40 s ••Fin du cycle : Lundi 20:30 LLTenir compte du nombre maximal de cycles de commutation électriques lors de l'utilisation de la fonction de cycle. MENU PROGRAMME u CREER u VERIFIER MODIFIER EFFACER FIN CYCLE* u IMPULSION* u MEM LIBRE 84 DEB CYCLE HEURE MINUTE LUNDI DURÉE PLS DURÉE PS AVEC FIN SANS FIN ... 19 Appuyer sur MENU Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner CREER, confirmer avec OK À l'aide de , sélectionner CYCLE, confirmer avec OK DÉBUT CYCLE apparaît, confirmer avec OK À l'aide des touches + ou –, saisir les heures, les minutes et le jour (8:00 Lundi) et confirmer avec OK Saisir la DURÉE PLS (20 s), confirmer avec OK Saisir la durée de pause PAUSE (14 min et 40 s), confirmer avec OK Sélectionner AVEC FIN, confirmer avec OK ARRÊT DU CYCLE apparaît, confirmer avec OK Saisir les heures de fin du cycle (20:30) et confirmer avec OK 20 Régler la fonction vacances MENU MANUEL ON PERM OFF PERM ON TEMP TEMPORIS* VAC PROG ALÉATOIRE* u ON VAC DEBUT FIN ... VAC FIN ... Appuyer sur MENU Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK Sélectionner VAC PROG, confirmer avec OK Sélectionner ON, confirmer avec OK Sélectionner VAC DÉBUT, confirmer avec OK Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, confirmer avec OK Sélectionner VAC FIN, confirmer avec OK Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, confirmer avec OK 21 Activation du code PIN Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS. LLSi vous avez perdu votre code PIN, contactez l'assistance téléphonique de Theben. LLPréparer le numéro de série. MENU OPTIONS u HEUR-ACTI ENTR EXT* LANGUE PIN u DEBUT INFO FIN SANS PIN AVEC PIN u PIN ACTUEL NOUV PIN 00:00 Réglage de la commutation manuelle ou permanente La commutation manuelle ou permanente peut être réglée dans le menu MANUEL ou (dans l'affichage automatique) par une combinaison de touches (voir figure). 22 ••Commutation manuelle : inversion de l'état du canal jusqu'à la prochaine commutation automatique ou programmée. Commutation permanente : tant qu'une commutation permanente (marche ou arrêt) est activée, les horaires de commutation programmées ne sont pas appliquées •• Activation de la commutation manuelle Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps Activation de la commutation permanente Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps Déverrouillage de la commutation manuelle / permanente Appuyer sur les deux touches en même temps Réglage de l'entrée externe (seulem. TR 609 top2 S) Pour le canal, il est possible de régler une ENTRÉE EXTERNE (voir figure) avec différentes fonctions. 23 3 sous-menus sont disponibles : désactivé, (fonction) boutonpoussoir, (fonction) commutateur DÉSACTIVÉ : l'entrée externe ne possède aucune fonction BOUTON-POUSSOIR : manuel (commutation manuelle), minuterie (compte à rebours) sont disponibles COMMUTATEUR : Durée de marche, Durée d'arrêt sont disponibles •• •• •• LLSi une fonction est activée via un bouton-poussoir ou un interrupteur externe, EXTERNE apparaît dans l'affichage. MENU OPTIONS u HEUR-ACTI ENTR EXT* u LANGUE BOUTONPOUSSOIR u INTERRUPTEUR PIN DEBUT TEMPORAIR TEMPORIS INACTIF INFO FIN Appuyer sur MENU, à l'aide de , sélectionner ENTR EXT et suivre les indications à l'écran Compteur d'heures de fonctionnement Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont affichées et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures 24 de fonctionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service, cette information est indiquée dans le menu SERVICE. Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h. Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la valeur réglée dans Service (par ex à 10 000 h) Utilisation de la carte mémoire OBELISK top2 Toutes les fonctions peuvent également être réglées sur le PC via le logiciel OBELISK et transmises à l'appareil à l'aide de la carte mémoire. Insérer la carte mémoire dans l'horloge programmable Importer / exporter les heures de commutation et les réglages d'appareil mémorisés dans l'horloge programmable ou démarrer le programme Obelisk Retirer la carte mémoire après la copie, etc. !!Éviter une charge ou une pollution mécanique lors d'un stockage / transport LLLe logiciel PC OBELISK top2 est disponible sur www.theben.de 25 Copie OBELISK → HEURE Copier le programme de commutation et au choix tous les réglages de l'horloge programmable (par ex. entrée externe, format de l'heure, etc.) de la carte mémoire sur l'horloge programmable. Copie HEURE →OBELISK Copier tous les programmes de commutation et réglages de l'horloge programmable sur la carte mémoire. Démarrage du programme OBELISK Reprend tous les horaires de commutation, qui ont été programmé sur la carte mémoire. Dès que la carte mémoire a été retirée, les horaires de commutations de l'horloge programmable sont à nouveau actifs. 26 OBELISK COPIER OBELISK -> HOR DEBUT PROG OK COPIER HOR -> OBELISK OBELISK ACTIVER OBELISK LIRE DEBUT PROG OK Réinitialisation de l'horloge programmable Appuyer sur les 4 touches simultanément ▻▻Vous pouvez maintenant choisir entre GARDER LE PROGRAMME et SUPPRIMER LE PROGRAMME 6. Caractéristiques techniques Tension de service : Fréquence : Consommation propre : Puissance de commutation max. : Puissance de commutation : Puissance de commutation min.: Degré de protection : Classe de protection : Température de service : Autonomie : Précision de marche (typique) : Tension assignée de tenue aux chocs : 230–240 V AC +10 % / –15 % 50–60 Hz 0,4 W 16 A (à 250 V cos ϕ = 1) 4 A (à 250 V, cos ϕ = 0,6) 10 mA/230 V AC 100 mA/ 24 V AC/DC IP 20 selon EN 60529 II selon EN 60730-1 en cas de montage conforme –25 °C … +55 °C 10 ans à +20 °C ± 0,25 s/jour (25 °C) 4 kV 27 Degré de pollution : Contact: TR 608 top2 S TR 609 top2 S Charge de lampe à incandescence : TR 608 top2 S TR 609 top2 S Charge de lampe halogène : TR 608 top2 S TR 609 top2 S Charge de tube fluorescent : non compensée: compensés en série : compensés en parallèle : Tubes fluorescents compacts (EVG) : TR 608 top2 S TR 609 top2 S Lampes à LED (<2 W): TR 608 top2 S TR 609 top2 S Lampes à LED (>2 W < 8 W): TR 608 top2 S TR 609 top2 S Lampes à LED (>8 W): TR 608 top2 S TR 609 top2 S 2 inverseur contact à fermeture 1000 W 2000 W 1000 W 2000 W 1000 W (TR 609 top2: 2000 W) 80 W (14 µF) (TR 609 top2: 1300 W (140 µF) 30 W 300 W 6W 55 W 20 W 180 W 24 W 220 W 28 La commutation de TBTS n‘est pas autorisée. La commutation de n‘importe quel conducteur externe est autorisée. 7. Contact Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tél. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Assistance téléphonique Tél. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Adresses, numéros de téléphone, etc. www.theben.de 29