LUNA 112 TOP2 | LUNA 112 top2 EL | LUNA 111 top2 AL | LUNA 112 top2 AL | THEBEN LUNA 111 top2 EL Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels23 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
23
307138 Interrupteur crépusculaire digital LUNA 111 top2 FR 1110100/ 1110200 LUNA 112 top2 1120100/ 1120200 1. Consignes de sécurité fondamentales4 2. Utilisation conforme à l'usage prévu 4 Élimination5 3. Montage et raccordement 5 Montage de l'horloge programmable5 Raccordement du câble 7 Retrait du câble 7 Raccordement/Montage du 1 capteur de luminosité 8 4. Description de l'appareil 10 Écran & touches 10 Principe de fonctionnement 11 Aperçu Menu 12 Première mise en service 12 5. Réglages et fonctions 13 Réglage des valeurs de luminosité13 Réglage de la temporisation 14 Affectation des capteurs 15 Activation du code PIN 16 Réglage de la commutation manuelle ou permanente 16 Réglage de l'entrée externe 18 Compteur d'heures de fonctionnement19 2 Utilisation de la carte mémoire OBELISK top2 19 Réinitialisation de l‘interrupteur crépusculaire21 6. Caractéristiques techniques22 7. Contact 23 3 1. Consignes de sécurité fondamentales AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! ••L'appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon EN 60715) !!Carte mémoire OBELISK top2 : éviter une charge ou une pollution mécanique lors d'un stockage / transport 2. Utilisation conforme à l'usage prévu ••L’interrupteur crépusculaire numérique est utilisé dans les installations d’éclairage (de rues), d’escaliers extérieurs, de cages d’escalier, de vitrines et d’entrées, entre autres Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs Le capteur est monté en extérieur •• •• !!Ne pas utiliser à titre de protection, comme par ex. les portes de secours, les dispositifs de protection contre les incendies etc. 4 Élimination Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux directives de protection de l'environnement 3. Montage et raccordement Montage de l'horloge programmable AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! click 5 Câble 45° Borne enfichable à ressort Contact à ouverture de la borne enfichable à ressort Point de contrôle Carte mémoire OBELISK top2 (9070404) Monter sur les rails DIN (selon EN 60715) Couper la tension Protéger contre toute remise en marche Vérifier l'absence de tension Mettre à la terre et court-circuiter Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité 6 Raccordement du câble Schémas de raccordement LUNA 111 top2 / LUNA 112 top2 Lux – + max. 100 m max. 100 m max. 100 m Data max. 100 m – + L N C2 Lux max. 100 m 4 5 6 L N Ext1 Ext1 Ext2 C1 C1 1 2 3 1 2 3 N L L Data N L L Isoler le câble sur 8 mm (max. 9) Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte DuoFix® LL2 câbles possibles par position de borne Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix®, pousser le tour- nevis vers le bas Retrait du câble Pousser le contact à ouverture de la borne enfichable à ressort vers le bas à l'aide du tournevis 7 Raccordement/Montage du capteur de luminosité !!Respecter la longueur du2 câble de raccordement: max. 100 m (2 x 1,5 mm ), max. 50 m (2 x 0,75 mm2) !!Eviter de poser le câble de capteur parallèlement aux câbles électriques. Respecter la polarité ! Couper la tension Capteur de luminosité pour montage mural 907 0 415 Capteur de luminosité pour montage mural : 0,5-2,5 mm2, isoler le câble sur 10 mm (max. 11 mm) max . o 4 m m Capteur de luminosité d’encastrement 907 0 456 Capteur de luminosité d’encastrement : 0,25-1,5 mm2, isoler le câble sur 8 mm (max. 9 mm) 8 8-9 mm max. 10 mm Ø 5-10 mm <9 mm Ø 20 mm IP 40 IP 66 ca. 63 mm 9 4. Description de l'appareil Écran & touches 0 Lignes de texte État du canal C1,C2 ON = activé Off = désactivé MENU – Activer l‘affichage – Ouvrir le menu – Annuler le menu – ESC (Quitter le menu) 6 18 12 24 Affichage pour le lever/coucher du soleil messwert 18lx Affichage Valeur de luminosité Affichage des touches actives avec les différentes fonctions MENU OK Les options possibless‘affichent OK – Enregistrer la sélection – Confirmer la sélection 10 Principe de fonctionnement 1. Lire les lignes de texte Un texte / symbole symbolise une question 2. Prendre une décision OUI NON Confirmation Modifier / Changer Appuyer t sur OK u Appuyer sur 11 Aperçu Menu MENU 19 10 15 C1 OFF C2 OFF u LUMIERE u MANUEL u OPTIONS u FIN 9:40 46 CANAL C1 VALEUR LUX TEMPORISATION FIN CANAL C1 ON PERM OFF PERM ON TEMP TEMPORIS FIN CAPTEURS HEUR-ACTI ENTR EXT RETRO ECLAIRAGE LANGUE PIN DEBUT INFO FIN Première mise en service FRANCAIS ENGLISH u CANAL C1 VALEUR DE MESURE ESPANOL DEUTSCH ... Régler la langue, confirmer avec OK Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instruc- tions affichées à l'écran (voir figure) 12 LLLorsque tous les réglages sont exécutés, l’écran affiche en alternance l’affichage automatique et VALEUR DE MESURE LLSi le capteur est raccordé, la valeur de luminosité mesurée s’affiche à l’écran (uniquement pour le fonctionnement sur secteur.) 5. Réglages et fonctions Réglage des valeurs de luminosité MENU LUMIERE CANAL C1 VALEUR LUX TEMPORISATION u LUX ON LUX OFF FIN LLL’appareil est préréglé sur une valeur de 15 lx pour le seuil d’enclenchement et de déclenchement Appuyer sur MENU Sélectionner LUMIERE, confirmer avec OK Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK Sélectionner VALEUR LUX, confirmer avec OK Régler VALEUR LUX, confirmer avec OK 13 Valeurs de luminosité classiques Lumière du jour (clair) Bureaux Couloirs et cages d’escalier Eclairage de rues Pleine lune 80.000 lx 500 lx 100–150 lx 15 lx ca. 0,3 lx Réglage de la temporisation MENU LUMIERE u CANAL C1 VALEUR LUX TEMPORISATION u TEMPORISATION ON MINUTE FIN SECONDE u TEMPORISATION OFF MINUTE SECONDE LLLa temporisation d’enclenchement/déclenchement de 1 min. est prédéfinie pour éviter les commutations accidentelles notamment dues à l’éclair ou aux phares des voitures. Pendant que la temporisation s’écoule, l’état du canal ON/OFF clignote. 14 Appuyer sur MENU Sélectionner LUMIERE, confirmer avec OK Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK Sélectionner TEMPORISATION, confirmer avec OK Sélectionner TEMPORISATION ON, confirmer avec OK Modifier les minutes avec les touches + ou – et confirmer avec OK Affectation des capteurs LLLes CAPTEURS sont affectés via le menudans OPTIONS: MENU u CAPTEURS u HEUR-ACTI ENTR EXT RETRO ECLAIRAGE CANAL C1 1 CAPTEUR DETECTE u OPTIONS u PAS DE CAPTEUR 1 CAPTEUR ACTIF CAPTEUR 1 ... VAL. MESURE CAPT 1 * * La DEL rouge sur le capteur clignote DESACTIVER ACTIVE u u Appuyer sur MENU (voir figure) Possibilités de raccordement: ••1 LUNA + max. 4 capteurs de luminosité ••10 LUNA + 1 capteurs de luminosité ••Σ max. 16 appareils (LUNA + capteurs de luminosité) LLPréréglages: tous les capteurs raccordés sont activés pour tous les canaux. Le capteur appliqué est toujours celui qui émet la valeur de luminosité la plus petite. 15 Activation du code PIN Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS. LLSi vous avez perdu votre code PIN, contactez l'assistance téléphonique de Theben. LLPréparer le numéro de série. MENU OPTIONS CAPTEURS HEUR-ACTI ENTR EXT RETRO ECLAIRAGE LANGUE u PIN DEBUT SANS PIN AVEC PIN INFO FIN u PIN ACTUEL NOUV PIN 00 00 Réglage de la commutation manuelle ou permanente La commutation manuelle ou permanente peut être réglée dans le menu MANUEL ou (dans l'affichage automatique) par une combinaison de touches (voir figure). ••Commutation manuelle : inversion de l'état du canal jusqu'à la prochaine commutation automatique ou programmée. 16 ••Commutation permanente : tant qu'une commutation permanente (marche ou arrêt) est activée, les seuils de commutation et les horaires de commutation programmées ne sont pas appliquées ok Canal C1 Canal C2 Activation de la commutation manuelle Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps Activation de la commutation permanente Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps Déverrouillage de la commutation manuelle / permanente Appuyer sur les deux touches en même temps 17 Réglage de l'entrée externe Pour le canal, il est possible de régler une ENTRÉE EXTERNE (voir figure) avec différentes fonctions. 3 sous-menus sont disponibles : désactivé, (fonction) boutonpoussoir, (fonction) commutateur DÉSACTIVÉ : l'entrée externe ne possède aucune fonction BOUTON-POUSSOIR : manuel (commutation manuelle), minuterie (compte à rebours) sont disponibles COMMUTATEUR : Durée de marche, Durée d'arrêt sont disponibles •• •• •• LLSi une fonction est activée via un bouton-poussoir ou un interrupteur externe, EXTERNE apparaît dans l'affichage. MENU OPTIONS u CAPTEURS HEUR-ACTI ENTR EXT RETRO ECLAIRAGE u CANAL C1 ... u REINITIALISABLE u BOUTON POUSSOIR` *u INTERRUPTEUR INACTIF MINUTERIE D’ESCALIER u MANUEL TEMPORIS MINUTE ARRET ANTICIPE Appuyer sur MENU, à l'aide de , sélectionner ENTR EXT et suivre les indications à l'écran 18 Compteur d'heures de fonctionnement Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont affichées et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de fonctionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service, cette information est indiquée dans le menu SERVICE. Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h. Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la valeur réglée dans Service (par ex à 10 000 h) Utilisation de la carte mémoire OBELISK top2 Toutes les fonctions peuvent également être réglées sur le PC via le logiciel OBELISK et transmises à l'appareil à l'aide de la carte mémoire. Insérer la carte mémoire dans l'horloge programmable Importer / exporter les heures de commutation et les réglages d'appareil mémorisés dans l'horloge programmable ou démarrer le programme Obelisk Retirer la carte mémoire après la copie, etc. !!Éviter une charge ou une pollution mécanique lors d'un stockage / transport LLLe logiciel PC OBELISK top2 est disponible sur www.theben.de 19 Copie OBELISK → LUNA Copier le programme de commutation et au choix tous les réglages de l'horloge programmable (par ex. entrée externe, format de l'heure, etc.) de la carte mémoire sur l'horloge programmable. Copie LUNA → OBELISK Copier tous les programmes de commutation et réglages de l'horloge programmable sur la carte mémoire. Démarrage du programme OBELISK Reprend tous les valeurs seuils et les horaires de commutation, qui ont été programmé sur la carte mémoire. Dès que la carte mémoire a été retirée, les horaires de commutations de l'horloge programmable sont à nouveau actifs. 20 OBELISK COPIER LUNA COPIER -> OBELISK OBELISK -> LUNA ÉCRASER OK ÉCRASER OK OBELISK ACTIVER OBELISK LIRE Réinitialisation de l‘interrupteur crépusculaire Appuyer sur les 4 touches simultanément ▻▻Vous pouvez maintenant choisir entre GARDER LE PROGRAMME et SUPPRIMER LE PROGRAMME 21 6. Caractéristiques techniques Tension de service: 230–240 V~(LUNA 111 top2 RC) / 100–240 V~ (LUNA 112 top2 RC), +10 %/-15 % 50–60 Hz 1–99 000 lx Fréquence: Plage de luminosité: Temporisation à l’enclenchement/au déclenchement: 0–59 min Consommation propre Luna 121 / Luna 122: 1,8 W / 2,2 W Sortie de commande: indépendant des phases (commutation au passage par zéro) Contact: micro-contact, Inverseur Puissance de commutation: 16 A/250 V~ cos ϕ = 1 Puissance de commutation des tubes fluorescents: 10 AX Puissance de commutation min.: 10 mA/250 V CA 100 mA/12 V CA/CC Charge de lampe à incandescence: 2600 W Charge de lampe halogène: 2600 W Tubes fluorescents KVG: non compensés: 2300 VA compensés en série: 2300 VA 800 VA (80μF) compensés en parallèle: 2300 VA Couplage en duo: Tubes fluorescents (ballast électronique): 650 W Tubes fluorescents compacts (EVG): 170 W Lampes à LED (< 2 W): 30 W Lampes à LED (2 W – 8 W): 100 W Lampes à LED (> 8 W): 120 W Température ambiante admise: de –30 °C à +55 °C, de –40 °C à +70 °C (capteur) Classe de protection: II (capteur de luminosité III) en cas de montage conforme 22 Indice de protection: Appareil IP 20 capteur de luminosité pour montage mural IP 55 capteur de luminosité d’encastrement IP 66 (panneau avant) IP 40 (arrière) 7. Contact Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tél. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Assistance téléphonique Tél. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Adresses, numéros de téléphone, etc. www.theben.fr 23