TR 611 top2 | THEBEN TR 622 top2 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
TR 611 top2 | THEBEN TR 622 top2 Mode d'emploi | Fixfr
307075
DE
Horloge programmable
TR 611 top2
6110100
TR 622 top2
6220100
1. Consignes de sécurité
fondamentales4
2. Utilisation conforme à
l'usage prévu
4
Élimination5
3. Montage et raccordement 5
Montage de l'horloge
programmable5
Raccordement du câble
7
Retrait du câble
7
4. Description de l'appareil 8
1
Écran & touches
8
Principe de fonctionnement
9
Aperçu Menu
10
Première mise en service
11
5. Réglages et fonctions
12
Programmation d'un horaire de
commutation12
Modification d'un horaire de
commutation14
Suppression d'un horaire de
commutation15
Programmation d'une impulsion
16
Programmation d'un cycle
17
Régler la fonction vacances 20
Activation du code PIN
20
Réglage de la commutation ma2
nuelle ou permanente
21
Réglage de l'entrée externe 23
Compteur d'heures de fonctionnement24
Utilisation de la carte mémoire
OBELISK top2
24
Réinitialisation de l'horloge
programmable26
6. Caractéristiques techniques
27
7. Contact
28
3
1. Consignes de sécurité
fondamentales
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d'électrocution ou
d'incendie !
¾¾
Seul un électricien spécialisé est habilité à
procéder au montage !
••L'appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon
EN 60715)
••L'appareil correspond au type 1 STU selon CEI/
EN 60730-2-7
••La réserve de marche (10 ans) diminue lorsque la carte
mémoire est branchée (en fonctionnement sur piles)
!!Carte mémoire OBELISK top2 : éviter une charge ou une
pollution mécanique lors d'un stockage / transport
2. Utilisation conforme à l'usage
prévu
••L'horloge programmable peut être utilisée pour
l'éclairage, la ventilation, le rinçage, etc.
••Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs
!!Ne pas utiliser à titre de protection, comme par ex. les
portes de secours, les dispositifs de protection contre les
incendies etc.
4
Élimination
††
Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux
directives de protection de l'environnement
3. Montage et raccordement
Montage de l'horloge programmable
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d'électrocution ou
d'incendie !
¾¾
Seul un électricien spécialisé est habilité à
procéder au montage !
click
5
Câble 45°
Borne enfichable à
ressort
Contact à ouverture de la borne
enfichable à
ressort
Point de
contrôle
Carte
mémoire
OBELISK top2
(9070404)
††
Monter sur les rails DIN (selon EN 60715)
††
Couper la tension
††
Protéger contre toute remise en marche
††
Vérifier l'absence de tension
††
Mettre à la terre et court-circuiter
††
Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à
proximité
6
Raccordement du câble
Schémas de raccordement 6110100 / 6220100
4 5 6 L
L N
Ext1
max. 100 m
max. 100 m
max. 100 m
C2
Ext1 Ext2
C1
C1
1 2 3 N
1 2 3
N
L
L
N
L
L
††
Isoler le câble sur 8 mm (max. 9)
††
Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte
DuoFix®
LL2 câbles possibles par position de borne
††
Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix®, pousser le tour-
nevis vers le bas
Retrait du câble
††
Pousser le contact à ouverture de la borne enfichable à
ressort vers le bas à l'aide du tournevis
7
4. Description de l'appareil
Écran & touches
Heures de commutation
programmées
0
6
12
18
24
Affichage de la
date
Affichage de l'heure
État du canal
C1,C2
ON = activé
Off = désactivé
Jours de la semaine
de 1 à 7
 MENU
–
Activer
l'affichage
– Ouvrir le menu
– Annuler le menu
– ESC
(Quitter le menu)
Affichage des touches actives
avec les différentes fonctions
MENU


OK
 
Les options possibles
s'affichent
 OK
– Enregistrer
la sélection
– Confirmer
la sélection
8
Principe de fonctionnement
1. Lire les lignes de
texte
Un texte / symbole symbolise une question
2. Prendre une décision
OUI
NON
Confirmation
Modifier /
Changer
Appuyer
t
sur OK
u
Appuyer
sur
9
Aperçu Menu
MENU
PROGRAMME u DATE/HEURE u
MANUEL
HEURE
CREER
CANAL C1
DATE
VERIFIER
ON PERM
ÉTÉ--HIV
MODIFIER
OFF PERM
JOUR SEM
EFFACER
ON TEMP
DAT FORM
FIN
u
24h / 12h
FIN
TEMPORIS
VAC PROG
ALÉATOIRE
FIN
u
OPTIONS
FIN
u
HEURE-ACTI
ENTR
EXT
RÉTROÉCLAIRAGE
LANGUE
PIN
DEBUT
INFO
FIN
10
Première mise en service
MENU
DEUTSCH
u
FRANÇAIS
ITALIANO
PROGR
GARDER
u
PROGR
EFFACER
NEDERLANDS
DAT FORM
ANNÉE
MOIS
JOUR
24h / 12h
HEURES
MINUTE
ÉTÉ/HIV
EUROPE
FIN
††
Régler la langue, le pays, la ville, la date, ainsi que l'heure
d'été / d'hiver (ÉTÉ/HIV)
††
Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instruc-
tions affichées à l'écran (voir figure)
11
5. Réglages et fonctions
Programmation d'un horaire de
commutation
MENU
PROGRAMME u
CREER
u
VERIFIER
u
COMMUTAT
IMPULSION
u
CYCLE
CANAL C1
MODIFIER
MEM LIBRE
84
ON
EFFACER
HEURE
FIN
MINUTE
COPIER
AJOUTER
MARDI
ENREGIST


u
Même heure de
commutation
pour
plusieurs jours
= bloc
u
LUNDI
Heure de
commutation pour
un jour
ENREGIST
LLUne heure de commutation se compose toujours d'une
heure de début et d'une heure de fin
LL84 emplacements de mémoire libres sont disponibles
Exemple : allumer l'éclairage d'un hall des sports du lundi au
vendredi, de 7:30 à 12:00
12
††
Appuyer sur MENU
††
Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK
††
Sélectionner CREER, confirmer avec OK
††
Sélectionner COMMUTAT, confirmer avec OK
††
Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK
††
Sélectionner ON (pour durées d'activation), confirmer avec
OK
††
Régler la durée d'activation (Lu-Ve, 7:30), confirmer avec
OK
††
Sélectionner COPIER, confirmer avec OK
††
AJOUTER MARDI apparaît, confirmer avec OK et confirmer
également Me, Je et Ve avec OK.
††
Continuer avec  jusqu'à ce que ENREGIST apparaisse.
††
Confirmer avec OK.
Répéter toutes les étapes pour l'horaire de désactivation,
mais sélectionner à la place de ON  OFF et pour les heures
et les minutes, saisir 12:00
13
Modification d'un horaire de commutation
MENU
PROGRAMME
CREER
VERIFIER
MODIFIER
EFFACER
u
COMMUTAT
CANAL C1
LUNDI
HEURE
MODIFIER
MODIFIER
BLOC
u
u
MINUTE
MODIFIER
MODIFIER
LE JOUR
UNIQUE
LLVous pouvez modifier un bloc, c'est-à-dire un horaire de
commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou
un seul horaire de commutation
14
Modification de certains horaires de commutation
††
Appuyer sur MENU
††
Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK
††
Sélectionner MODIFIER, confirmer avec OK
††
Sélectionner COMMUTAT, confirmer avec OK
††
Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK
††
Sélectionner le jour, confirmer avec OK
††
HEURE MODIFIER, modifier les heures et les minutes avec
les touches + ou – et confirmer avec OK.
††
Pour modifier plusieurs horaires de commutation, sélecti-
onner MODIFIER BLOC, confirmer avec OK.
Suppression d'un horaire de commutation
MENU
PROGRAMME
CREER
VERIFIER
MODIFIER
u
COMMUTAT
CANAL C1
LUNDI
EFFACER
BLOC
u
u
EFFACER
EFFACER
LE JOUR
UNIQUE
15
LLVous pouvez supprimer un bloc, c'est-à-dire un horaire de
commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou
un seul horaire de commutation
††
Appuyer sur MENU.
††
Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK
††
Sélectionner EFFACER, confirmer avec OK
††
Sélectionner COMMUTAT, confirmer avec OK
††
LUNDI apparaît, confirmer avec OK
††
Sélectionner EFFACER BLOC, confirmer avec OK
††
Avec  EFFACER LUNDI, etc., il est possible de supprimer
des jours uniques.
Programmation d'une impulsion
MENU
u
CREER
u
VERIFIER
MODIFIER
COMMUTAT
u
IMPULSION
u
CANAL C1
MEM LIBRE
84
ON
EFFACER
HEURE
MINUTE
FIN
SECONDE
DURÉE PLS
MINUTE
SECONDE
LUNDI
COPIER
u
u
PROGRAMME
ENREGIST
 ...
16
Exemple : activer les indicatifs de pause le lundi 8:05 pendant
5s
††
Appuyer sur MENU
††
Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK
††
Sélectionner CREER, confirmer avec OK
††
À l'aide de , sélectionner IMPULSION, confirmer avec OK
††
Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK
††
Sélectionner ON, confirmer avec OK
††
À l'aide des touches + ou –, saisir les heures, les minutes
et les secondes (8:05) et confirmer avec OK
††
À l'aide des touches + ou –, saisir la durée de l'impulsion
en minutes et en secondes (5 s) et confirmer avec OK.
LUNDI apparaît.
††
Sélectionner le jour, confirmer avec OK
††
Sélectionner COPIER ou ENREGIST
††
Pour mémoriser, appuyer sur , confirmer avec OK
††
Appuyer sur OK pour copier
Programmation d'un cycle
Outre les heures de mise en marche et d'arrêt (horaires de
commutation) et les impulsions brèves (impulsion), les durées
de cycle (cycle) peuvent également être programmées. La
durée d'impulsion (+ pause d'impulsion) est limitée à 17 h,
59 min, 59 s
LLLes durées de cycle sont les fonctions temporelles répétées par cycle telles que les commandes de ventilation, les
chasses d'eau d'urinoirs, etc.
Exemple : activer la chasse d'eau, lundi, de 8:00 à 20:30,
toutes les 15 minutes pendant 20 s
(8:00:00–8:00:20
Marche ; 8:15:00–8:15:20 Marche ; 8:30:00–8:30:20 Marche,
etc.)
Programmation du cycle :
17
••Début du cycle : Lundi 8:00
••Durée d'impulsion : 20 s
••Durée de pause (pause) : 14 min et 40 s
••Fin du cycle : Lundi 20:30
LLTenir compte du nombre maximal de cycles de commutation électriques lors de l'utilisation de la fonction de cycle.
MENU
u
u
CREER
u
CYCLE
CANAL C1
VERIFIER
MODIFIER
MEM LIBRE
84
DÉB CYCLE
EFFACER
HEURE
MINUTE
FIN
LUNDI
DURÉE PLS
DURÉE PS
AVEC FIN
SANS FIN
 ...
FIN CYCLE
u
u
PROGRAMME
18
††
Appuyer sur MENU
††
Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK
††
Sélectionner CREER, confirmer avec OK
††
À l'aide de , sélectionner CYCLE, confirmer avec OK
††
Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK
††
DÉBUT CYCLE apparaît, confirmer avec OK
††
À l'aide des touches + ou –, saisir les heures, les minutes
et le jour (8:00 Lundi) et confirmer avec OK
††
Saisir la DURÉE PLS (20 s), confirmer avec OK
††
Saisir la durée de pause PAUSE (14 min et 40 s), confirmer
avec OK
††
Sélectionner AVEC FIN, confirmer avec OK
††
ARRÊT DU CYCLE apparaît, confirmer avec OK
††
Saisir les heures de fin du cycle (20:30) et confirmer avec
OK
19
Régler la fonction vacances
MENU
MANUEL
CANAL C1
ON PERM
OFF PERM
ON TEMP
TEMPORIS
VAC PROG
ALÉATOIRE
ON
VAC DEBUT
 ...
FIN
u
VAC FIN
 ...
††
Appuyer sur MENU
††
Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK
††
Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK
††
Sélectionner VAC PROG, confirmer avec OK
††
Sélectionner ON, confirmer avec OK
††
Sélectionner VAC DÉBUT, confirmer avec OK
††
Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, confirmer avec OK
††
Sélectionner VAC FIN, confirmer avec OK
††
Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, confirmer avec OK
Activation du code PIN
Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS.
20
LLSi vous avez perdu votre code PIN, contactez l'assistance
téléphonique de Theben.
LLPréparer le numéro de série.
MENU
OPTIONS
HEUR-ACTI
ENTR EXT
RÉTROÉCLAIRAGE
LANGUE
u
PIN
DEBUT
SANS PIN
AVEC PIN
INFO
FIN
u
PIN ACTUEL
NOUV PIN
00 00
Réglage de la commutation manuelle ou
permanente
La commutation manuelle ou permanente peut être réglée
dans le menu MANUEL ou (dans l'affichage automatique) par
une combinaison de touches (voir figure).
••Commutation manuelle :
inversion de l'état du canal jusqu'à la prochaine commutation automatique ou programmée.
Commutation permanente :
tant qu'une commutation permanente (marche ou arrêt)
est activée, les horaires de commutation programmées
ne sont pas appliquées
••
21
ok
Canal
C1
Canal
C2
Activation de la commutation manuelle
††
Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps
Activation de la commutation permanente
††
Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps
Déverrouillage de la commutation manuelle / permanente
††
Appuyer sur les deux touches en même temps
22
Réglage de l'entrée externe
Pour le canal, il est possible de régler une ENTRÉE EXTERNE
(voir figure) avec différentes fonctions.
3 sous-menus sont disponibles : désactivé, (fonction) boutonpoussoir, (fonction) commutateur
DÉSACTIVÉ : l'entrée externe ne possède aucune fonction
BOUTON-POUSSOIR : manuel (commutation manuelle),
minuterie (compte à rebours) sont disponibles
COMMUTATEUR : Durée de marche, Durée d'arrêt sont
disponibles
••
••
••
LLSi une fonction est activée via un bouton-poussoir ou un
interrupteur externe, EXTERNE apparaît dans l'affichage.
MENU
OPTIONS
HEUR-ACTI
u
ENTR EXT
RÉTROÉCLAIRAGE
LANGUE
CODE PIN
CANAL C1
BOUTONPOUSSOIR
u
INTERRUPTEUR
TEMPORAIR
TEMPORIS
INACTIF
DEBUT
INFO
††
Appuyer sur MENU, à l'aide de , sélectionner ENTR EXT et
suivre les indications à l'écran
23
Compteur d'heures de fonctionnement
Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont affichées
et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de fonctionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service,
cette information est indiquée dans le menu SERVICE.
Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h.
††
Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la
valeur réglée dans Service (par ex à 10 000 h)
Utilisation de la carte mémoire OBELISK
top2
Toutes les fonctions peuvent également être réglées sur le PC
via le logiciel OBELISK et transmises à l'appareil à l'aide de la
carte mémoire.
††
Insérer la carte mémoire dans l'horloge programmable
††
Importer / exporter les heures de commutation et les
réglages d'appareil mémorisés dans l'horloge programmable ou démarrer le programme Obelisk
††
Retirer la carte mémoire après la copie, etc.
!!Éviter une charge ou une pollution mécanique lors d'un
stockage / transport
LLLe logiciel PC OBELISK top2 est disponible sur
www.theben.de
24
Copie OBELISK → HEURE
Copier le programme de commutation et au choix tous les
réglages de l'horloge programmable (par ex. entrée externe,
format de l'heure, etc.) de la carte mémoire sur l'horloge
programmable.
Copie HEURE →OBELISK
Copier tous les programmes de commutation et réglages de
l'horloge programmable sur la carte mémoire.
Démarrage du programme OBELISK
Reprend tous les horaires de commutation, qui ont été programmé sur la carte mémoire.
Dès que la carte mémoire a été retirée, les horaires de commutations de l'horloge programmable sont à nouveau actifs.
25
OBELISK
 COPIER HOR 
COPIER
-> OBELISK
OBELISK ->
HOR
ÉCRASER OK
ÉCRASER OK
OBELISK
ACTIVER

OBELISK
LIRE
Réinitialisation de l'horloge programmable
††
Appuyer sur les 4 touches simultanément
▻▻Vous pouvez maintenant choisir entre GARDER LE PROGRAMME et SUPPRIMER LE PROGRAMME
26
6. Caractéristiques techniques
Tension de service :
230–240 V AC +10 % /
–15 %
50–60 Hz
max. 0,84/1,13 W
Fréquence :
Consommation propre TR
611/622:
Puissance de commutation max. : 16 A (à 250 V cos ϕ = 1)
Puissance de commutation :
10 A (at 250 V, cos ϕ =
0,6)
Puissance de commutation min.: 10 mA/230 V AC
100 mA/ 24 V AC/DC
Période de commutation mini1s
male :
Degré de protection :
IP 20 selon EN 60529
Classe de protection :
II selon EN 60730-1 en
cas de montage conforme
Température de service :
–30 °C … +55 °C
Autonomie :
10 ans à +20 °C
Précision de marche :
≤ ±0,25 s/jour (25 °C)
Tension assignée de tenue aux
4 kV
chocs :
Degré de pollution :
2
Contact:
inverseur
Charge de lampe à incande2600 W
scence :
Charge de lampe halogène :
2600 W
Charge de tube fluorescent : non
compensée:
compensés en série :
2300 VA
compensés en parallèle :
730 VA (80 µF)
27
Halogen Metalldampflampen:
Tubes fluorescents compacts
(EVG) :
Lampes à LED (<2 W):
Lampes à LED (>2 W < 8 W):
La commutation de TBTS n‘est
pas autorisée. La commutation
de n‘importe quel conducteur
externe est autorisée.
2 x 250 W (32µF), 4 x 150
W (20 µF), 5 x 100 W (16
µF), 6 x 70 W (12µF)
170 W
30 W
100 W
7. Contact
Theben AG
Hohenbergstr. 32
D-72401 Haigerloch
ALLEMAGNE
Tél. +49 7474 692-0
Fax +49 7474 692-150
Assistance téléphonique
Tél. +49 7474 692-369
hotline@theben.de
Adresses, numéros de téléphone, etc.
www.theben.fr
28