SELEKTA 172 top2 24V | THEBEN SELEKTA 171 top2 RC 24V Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
307112 FR Montage de l'horloge programmable Horloge astronomique programmable SELEKTA 171 top2 RC 24 V 1714100 SELEKTA 172 top2 24 V 1724100 click 1. Consignes de sécurité fondamentales AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d‘électrocution ou d‘incendie! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage! ••L'appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon EN 60715) ••La réserve de marche (10 ans) diminue lorsque la carte mémoire est branchée (en fonctionnement sur batterie) ••L'appareil correspond au type 1 BSTU selon CEI/ EN 60730-2-7 ••3 programmes spéciaux avec fonction de date par canal ••Synchronisation horaire grâce au raccordement d'une antenne DCF (SELEKTA 171 top2 RC 24 V) Câble 45° Borne enfichable DuoFix® Contact à ouverture de la borne Point de contrôle !!Carte mémoire OBELISK top2 : éviter une charge ou une pollution mécanique lors d'un stockage / transport 2. Utilisation conforme ••L'horloge astronomique programmable est utilisée par ex. pour les installations d'éclairage (rues, escaliers extérieurs, vitrines, entrées, etc.) Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs •• !!Ne pas utiliser à titre de protection, comme par ex. les Monter sur les rails DIN (selon EN 60715) Couper la tension Protéger contre toute remise en marche Vérifier l'absence de tension Mettre à la terre et court-circuiter Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité Raccordement du câble portes de secours, les dispositifs de protection contre les incendies etc. Élimination SELEKTA 171 top2 RC 24 V Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux directives de protection de l'environnement 4 100 m 5 6 + ~ C2 – + Data RC DCF C1 1 2 max. 100 m max. 100 m AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d‘électrocution ou d‘incendie! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage! + – ~ ~ Ext1 max. 100 m 3. Montage et raccordement SELEKTA 172 top2 24 V Ext1 Ext2 C1 3 1 – ~ 12-24 V + ~ 2 – 3 ~ – ~ 12-24 V + ~ 1 Principe de fonctionnement Isoler le câble sur 8 mm (max. 9) Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable DuoFix® ouverte (2 câbles possibles par position de borne) Uniquement pour les fils flexibles : pour ouvrir la borne enfichable DuoFix®, pousser le tournevis vers le bas 1. Lire les lignes de texte Un texte / symbole symbolise une question Retrait du câble Pousser le contact à ouverture des bornes à ressort vers le bas à l'aide d'un tournevis Pour SELEKTA 172 top2 24 V, le type de basse tension à commuter et le type de basse tension de la tension d'alimentation doivent être identiques (TBTS = TBTS, TBTP = TBTP, TBTF = TBTF). En cas de commutation sur la sortie de commutation 230 V, l'horloge programmable avec basse tension fonctionnelle ne doit toutefois pas être utilisée avec TBTS comme tension d'alimentation. Le câble de commande doit être posé séparément du câble de charge. 2. Prendre une décision NON OUI Confirmation Modifier / Changer Appuyer sur Appuyer sur OK t Aperçu du menu MENU ASTRO HEURES ASTRO Affichage de la date État du canal C1, C2 ON = marche OFF = arrêt 0 µ 1 18 24 Affichage de l'antenne Affichage du lever / coucher du soleil Affichage de l‘heure Jour de la semaine du 1–7 Affichage des touches actives avec les fonctions correspond DATE SPECIAL 1 PROG ASTRO ETE/HIV JOUR SEM SPECIAL 2 ON MODE ASTRO FORMAT DE LA DATE SPECIAL 3 ARRET POSITION JOUR SEM TOTAL SIMULATION FIN u HEURE STANDARD DECALAGE 50-60Hz R10a -25T 2 6 12 16(4)A 250VAC DAT/HEURE u CANAL C1 TOTAL SIMULATION Écran et touches Heures d'ON programmées PROGRAMME u 4. Description de l'appareil u REGLE DE PAQUES TOUT EFFACER FIN FIN TR 608 top2 u u MANUEL OK – Activer l'affichage – Ouvrir le menu – Annuler le menu – ESC (quitter le menu) –Enregistrer la sélection –Confirmer la sélection Les options possi3 bles sont affichées FIN HEUR-ACTI CANAL C1 MENU u OPTIONS ON PERM ENTR EXT OFF PERM ECLAIRAGE LCD ON TEMP TEMPORIS VAC PROG FIN LANGUE PIN REGLAGES D'USINE INFO FIN 2 ••Décalage Première mise en service Grâce au décalage (valeur de correction), les heures astronomiques calculées peuvent être décalées de +/– 120 minutes. Ainsi, il est possible d'adapter l'heure d'activation / de désactivation astronomique aux spécificités locales (par ex. montagnes, bâtiments élevés, etc.) ou aux souhaits personnels. Mode Astro –– Marche le soir, off le matin : activé au coucher du soleil, désactivé au lever du soleil (exemple : éclairage de rue) –– Arrêt le soir, marche le matin : désactivé au coucher du soleil, activé au lever du soleil (exemple : terrarium) –– Astro inactif : les heures astronomiques n'agissent pas (fonction d'horloge programmable « Horaire de commutation fixe » uniquement) Position –– Réglage du lieu via la sélection d'une ville ou les coordonnées (longitude / latitude, fuseau horaire). La carte mémoire OBELISK top2 ou le logiciel PC permet d'ajouter jusqu'à 10 autres villes (= favoris). MENU DEUTSCH u PROGRAMMES GARDER u ENGLISH PAYS PROGRAMMES EFFACER u COORDONNEES •• ESPANOL FRANÇAIS ... u DEUTSCHLAND u STUTTGART ESPANA BERLIN ESTONIA u •• ANNEE BREMEN FRANCE GREAT BRITAIN DATES FORMAT MOIS DRESDEN JOUR DÜSSELDORF JOUR SEM Modification de l'heure astronomique / la position HEUR ... ... MINUTE ETE/HIV EUROPE 28 02 15 MARCHE 9:40 46 MENU ASTRO u HEURES ASTRO TOTAL SIMULATION DECALAGE MODE ASTRO Réglage de la langue, du pays, de la ville, de la date, de POSITION l'heure et de la règle pour le passage à l'heure d'été/hiver (ETE/HIV) Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instructions affichées à l'écran (voir figure). 5. Réglages et fonctions u FRANCE u ESPANA Menu ASTRO •• DEUTSCHLAND GREAT BRITAIN PAYS u COORDONNEES AJACCIO BAYONNE BORDEAUX BREST CAEN ... •• ESTONIA ... Le menu ASTRO permet d'afficher ou de modifier les heures astronomiques, la total simulation, le décalage, le mode astro, ainsi que la position (coordonnées). Heures astro Représentation des heures astronomiques (y compris du décalage) pour la journée actuelle Total simulation Représentation du comportement de commutation avec une date de début au choix (le programme vacances n'est pas représenté) u FIN Saisir par ex. un autre pays, une autre ville Appuyer sur MENU (voir figure). 3 Réglage de la fonction de décalage LL84 emplacements de mémoire libres sont disponibles Appuyer sur MENU Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner CANAL, confirmer avec OK Sélectionner STANDARD, confirmer avec OK Sélectionner CREER, confirmer avec OK Sélectionner INTERRUPTION NOCTURNE ou LUMIERE ON, MENU ASTRO u HEURES ASTRO TOTAL SIMULATION DECALAGE u confirmer avec OK CANAL C1 u DECALAGE MATIN MODE ASTRO DECALAGE SOIR DECALAGE MATIN DECALAGE SOIR 00.00 00.00 Appuyer sur MENU Sélectionner ASTRO, confirmer avec OK Sélectionner DECALAGE, confirmer avec OK Sélectionner DECALAGE MATIN ou DECALAGE SOIR, confir- mer avec OK Régler l'heure, confirmer avec OK Programmation d'un horaire de commutation fixe (par ex. dans le programme standard) MENU PROGRAMME u CANAL C1 u STANDARD SPECIAL 1 PROG ASTRO u CREER LIBRE 84 INTERRUPTION ou NOCTURNE VERIFIER MODIFIER LUMIERE ON ... HEURE EFFACER MINUTE FIN LUNDI Heure de début DUREE JUSQU‘A Régler les horaires de commutation souhaités (heures, minutes, jour), confirmer avec OK Sélectionner COPIER ou ENREGIST Appuyer sur pour sauvegarder, confirmer avec OK Appuyer sur OK pour copier Programmes spéciaux ••Les appareils SELEKTA 171 top2 RC 24 V et SELEKTA 172 top2 24 V possèdent 3 programmes spéciaux, qui permettent d'effectuer les commutations en fonction du calendrier. Chaque programme spécial peut être activé via une ou plusieurs plages de dates. Il existe 3 types de plages de dates : –– Plage de date fixe : par ex. heure de début le 02/04/2015 à 16:00 heure de fin le 24/04/2015 à 10:00 –– Plage de date répétée tous les ans, par ex. Noël : heure de début le 24/12 à 18:00 chaque année heure de fin le 26/12 à 23:00 chaque année –– Plage de date dépendant de Pâques, par ex. dimanche et lundi de Pentecôte : heure de début : 49 jours après Pâques à 0:00, chaque année, heure de fin : 51 jours après Pâques à 0:00, chaque année •• •• LL24:00 est programmé sur la même heure que 0:00 du jour suivant. Jours fériés liés à Pâques en Allemagne COPIER SUR MARDI ENREGIST ENREGIST Copier l'horaire de commutation sur d'autres jours de la semaine. Le jour de la semaine se réfère toujours à l'heure du début Horaire de commutation pour un jour LLUn horaire de commutation se compose toujours d'une heure de début et d'une heure de fin (DUREE JUSQU'A) ; par ex. désactivation nocturne le lundi de 23:00 à 05:00 Jour férié Jours avant / après Dimanche de Pâques Lundi des Roses Vendredi saint Lundi de Pâques Ascension Lundi de Pentecôte Fête-Dieu – 48 –2 +1 + 39 + 50 + 60 ••Programme spécial 1 –– Heures astronomiques activées –– 1x interruption nocturne en option –– 1x interruption de jour en option –– Activé dans les plages de dates programmées Exemple : le programme standard allume l'éclairage de rue en fonction des heures astronomiques. Une interruption nocturne est programmée de 23:00 à 04:00. Le programme spécial 1 est actif dans la plage de dates du 30 avril à 12:00 au 1er mai à 12:00. Comme aucune interruption nocturne n'est programmé, l'éclairage de rue reste allumé toute la nuit. 4 ••Programme spécial 2 –– MARCHE permanente –– Toujours en marche pendant les plages de dates programmées Exemple : le programme standard allume l'éclairage d'une enseigne lumineuse uniquement la nuit. Pendant la semaine promotionnelle du 17/04/2015 à 9:00 au 24/04/2015 à 18:00, le programme spécial allume l'enseigne lumineuse de manière permanente. Programme spécial 3 –– ARRÊT permanent –– Toujours à l'arrêt pendant les plages de dates programmées Exemple : le programme standard allume l'éclairage de parking en fonction des heures astronomiques. Le programme spécial n'allume pas l'éclairage de parking du 14 juillet à 0:00 au 15 juillet à 04:00. Réglage de l'heure d'été / d'hiver MENU DAT/HEURE u HEURE DATE JOUR SEM •• u Appuyer sur MENU Sélectionner DAT/HEURE, confirmer avec OK Sélectionner ETE/HIV, confirmer avec OK Sélectionner la région souhaitée pour l'heure ETE/HIV, confirmer avec OK LLSi une antenne DCF est utilisée, le passage à l'heure ETE/ HIV doit tout de même être activé. CANAL C1 STANDARD SPECIAL 1 PROG ASTRO ... PROGRAMME ETE/HIV EUROPE ETE/HIV GB/ IRL/P ETE/HIV FIN/ GR/TR ... MENU u ETE/HIV u INTERRUPTION NOCTURNE SPECIAL 2 ON Durée de la commutation MARCHE / ARRÊT DUREE JUSQU‘A LUMIERE ON MENU NOUVELLE DATE VERIFIER LA DATE u MANUEL LIBRE 84 MODIFIER LA DATE u DATE FIXE CHAQUE ANNEE EFFACER LA DATE MARCHE TEMP TEMPORIS VAC PROG FIN JOUR DE DEBUT ... ANNEE DE FIN MOIS DE FIN CANAL C1 ARRET PERM MOIS DE DEBUT FIN u MARCHE PERM JOURS AVANT/ APRES PAQUES ANNEE DE DEBUT u ... DUREE JUSQU‘A ... Appuyer sur MENU Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK Sélectionner CANAL, confirmer avec OK Sélectionner MARCHE PERM ou ARRET PERM, confirmer avec OK 5 Réglage de la fonction vacances MENU OPTIONS MENU MANUEL u HEUR-ACTI CANAL C1 MARCHE PERM CANAL C1 ARRET PERM INACTIF ARRET TEMPORAIR TEMPORIS VAC PROG ENTR EXT BOUTON POUSSOIR TEMPORAIR u MARCHE MINUTERIE D'ESCALIER VAC DEBUT ... VAC FIN TEMPORIS INTER RUPTEUR MARCHE PERM ARRET PERM UNIQUEMENT ASTRO TEMPORIS MARCHE ... SPECIAL 1 PROG ASTRO HEURES MINUTE Appuyer sur MENU Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK Sélectionner CANAL, confirmer avec OK Sélectionner VAC PROG, confirmer avec OK Sélectionner MARCHE, confirmer avec OK Sélectionner VAC DEBUT, confirmer avec OK Saisir ANNEE, MOIS, JOUR, HEUR, confirmer avec OK Sélectionner VAC FIN, confirmer avec OK Saisir ANNEE, MOIS, JOUR, HEUR, confirmer avec OK Réglage de l'entrée externe Pour le canal, il est possible de régler une ENTR EXT (voir figure) avec différentes fonctions. 3 sous-menus sont disponibles : inactif, (fonction) boutonpoussoir, (fonction) interrupteur INACTIF : l'entrée externe ne possède aucune fonction BOUTON POUSSOIR : temporaire (commutation manuelle), temporisé (compte à rebours) et minuterie d'escalier sont disponibles INTERRUPTEUR : marche permanente, arrêt permanent et uniquement astronomique sont disponibles •• •• Activation du code PIN Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS. LLEn cas d'oubli du code PIN, contacter l'assistance téléphonique de Theben. LLPréparer le numéro de série de l'appareil. u OPTIONS HEUR-ACTI ENTR EXT ECLAIRAGE LCD LANGUE PIN •• u REGLAGES D'USINE SANS PIN AVEC PIN u NOUV PIN INFO LLSi une fonction est activée via un bouton-poussoir ou un interrupteur externe, EXTERNE apparaît à l'écran. Appuyer sur MENU, sélectionner ENTR EXT avec et suivre les indications à l'écran PIN ACTUEL FIN 00.00 u Réglage de la commutation manuelle ou permanente La commutation manuelle ou permanente peut être réglée dans le menu MANUEL ou (dans l'affichage automatique) par une combinaison de touches (voir figure). Commutation manuelle Inversion de l'état du canal jusqu'à la prochaine commutation automatique ou programmée. Commutation permanente Tant qu'une commutation permanente (marche ou arrêt) est activée, les horaires de commutation programmées ne sont pas appliquées •• •• 6 Utilisation de la carte mémoire OBELISK top2 ok C1 C2 Activation de la commutation manuelle Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps Activation de la commutation permanente Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps Déverrouillage de la commutation manuelle / permanente Appuyer sur les deux touches en même temps Compteur d'heures de fonctionnement Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont affichées et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de fonctionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service, cette information est indiquée dans le menu SERVICE. LLLa carte mémoire OBELISK top2 n'est pas incluse dans le contenu de livraison de l'appareil, mais peut être commandée comme accessoire (9070404). Toutes les fonctions peuvent également être réglées sur le PC via le logiciel OBELISK et transmises à l'appareil à l'aide de la carte mémoire. Insérer la carte mémoire dans l'horloge programmable Importer / exporter les horaires de commutation et les réglages de l'appareil mémorisés dans l'horloge programmable ou démarrer le programme Obelisk Retirer la carte mémoire après la copie, etc. !!Éviter une charge ou une pollution mécanique lors d'un stockage / transport Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h. Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la valeur réglée dans Service (par ex. à 10 000 h) Réception du signal temporel avec l'antenne top2 RC appropriée (pour SELEKTA 171 top2 RC 24 V uniquement) LLL'antenne top2 RC-DCF (90704410) peut être raccordée à l'horloge programmable SELEKTA 171 top2 RC 24 V. LLRespecter les consignes fournies dans la notice d'utilisation de l'antenne top2 RC-DCF. LLLe raccordement de l'horloge programmable à l'antenne top2 RC-DCF permet de la synchroniser automatiquement via un signal DCF. LLAprès un raccordement au réseau ou une réinitialisation, l'horloge bascule en affichage automatique, dès réception du signal d'émission DCF. Adaptation au fuseau horaire Une fois la synchronisation réussie, le fuseau horaire peut être modifié dans le menu DAT/HEURE. Corriger l'heure locale (fuseau horaire) dans le menu HEURE (affichage : MODIFIER L'HEURE). Ext1 DATA 0 6 18 12 MENU Démarrage du programme OBELISK Reprend tous les horaires de commutation, qui ont été programmé sur la carte mémoire. Dès que la carte mémoire a été retirée, les horaires de commutations de l'horloge programmable sont à nouveau actifs. OBELISK 24 COPIER OBELISK -> HOR + DEBUT PROG OK COPIER HOR -> OBELISK OBELISK ACTIVER OBELISK LIRE DEBUT PROG OK OK max.100 m 1 2 0,5mm2 2,5mm 8mm Pas de connexion à l’antenne : Affichage : par ex. 24 11 07 Copier HOR → OBELISK Copier tous les programmes de commutation et réglages de l'horloge programmable à la carte mémoire. N L SELEKTA 171 top2 RC Réception d'un signal d'émission DCF : Affichage : Jour + Mois + RC (Radio Control) Pas de réception du signal DCF Affichage : par ex. 24 11 07 Copier OBELISK → HOR Copie le programme de commutation et au choix tous les réglages de l'horloge programmable (par ex. format de l'heure, etc.) de la carte mémoire sur l'horloge programmable. 230-240V~ 50-60Hz R 10a -30T 16(10)A 250V~ C1 1 2 3 LLLe logiciel PC actuel OBELISK top2 est disponible à l'adresse www.theben.de. 7 Réinitialisation de l'horloge programmable 7. Contact Appuyer sur les 4 touches simultanément Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tél. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Assistance téléphonique Tél. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Adresses, numéros de téléphone, etc. www.theben.de ▻▻Il est maintenant de choisir entre PROGRAMMES GARDER et PROGRAMMES EFFACER 6. Caractéristiques techniques Tension de service Veille Puissance de commutation max. Puissance de commutation Puissance de commutation min. Indice de protection Classe de protection Classe de protection Température de service Horaire de commutation minimum Réserve de marche Précision de marche (typiche) Tension assignée de tenue aux chocs Degré de pollution Contact Nombre max. de cycles de commutation pour une charge ohmique de 16 A Charge de lampe à incandescence Charge de lampe halogène (230 V) Lampes fluorescentes (ballasts à faibles pertes) : non compensées (230 V) compensées en série (230 V) compensées en parallèle (230 V) Lampes fluorescentes (ballasts électroniques) (230 V) Lampes fluorescentes compactes (ballasts électroniques) Lampes à LED (< 2 W) Lampes à LED (2 W – 8 W) Lampes à LED (> 8 W) Correspond au type 1 BSTU selon CEI/EN 60730-2-7 ou CEI/ EN 60730-1 La commutation de n'importe quel conducteur externe est autorisée. Autorisé pour la commutation de TBTS et du réseau 12–24 V, 50–60 Hz, +10 % / –15 %, 12–24 V CC, +10 % / –15 % 0,9 W (1714100) 0,2 W (1724100) 16 A (à 250 V CA, cos ϕ = 1) 2 A (à 250 V CA, cos ϕ = 0,6) 10 mA / 230 V CA 100 mA / 12 V CA / CC IP 20 selon EN 60529 Classe de protection : II selon la norme EN 60730-1 en cas de montage conforme pour une alimentation avec TBTF et/ou une commutation du réseau III pour une alimentation avec TBTS et une commutation de TBTS –30 °C … +55 °C 1 min 10 ans à +20 °C ± 0,25 s/jour (25 °C) 4 kV 2 Inverseur, micro-contact 50 000 1 000 W 1 000 W 1 000 VA 1 000 VA 80 W (max. 12 µF) 120 W 30 W 6W 20 W 25 W 8