▼
Scroll to page 2
of
31
310 592 01 TR 644 s e Ref. Nr. 644 9 203 TR 644 s - DCF77 e Ref. Nr. 644 9 204 Mode d´emploi Interrupteur horaire LU 130 EIB LU 131 EIB Osiria EIB RMG 4 EIB RMG 8 EIB Cheops EIB HMT 6/12 EIB TR 644 0 203 TR 644 0 204 DCF77 6 7 8 9 10 11 5 L 12 TR 644S 4 TR 644S DCF 77 13 3 2 14 1 15 RC N DCF 77 16 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 Description Avantages Utilisation / Installation 3.1 Remarque sur la sureté 3.2 Remarque sur l’installation 3.3 Raccordement électrique 3.4 Données techniques 3.5 Schéma dimensionnel Reserve de Memoire 4.1 Introduire la batterie 4.2 Echanger la batterie Choix du menu 5.1 Saisie 5.2 Première mise ou service sans DCF 5.3 Tableau pour le choix du programme automatique heure d’été / hiver 5.4 Modification du programme de commutation heure d’été / hiver 5.5 Interrupteur horaire 5.6 Raccordement et disposition de l’antenne radio 5.7 Première mise en service de l’interrupteur 5.8 Appel contraint de l’émetteur 5.9 Modification de la date/de l’heure Intervention manuelle dans le programme 6.1 Derogation permanente ON/OFF 6.2 Anticipation manuelle MARCHE 6.3 Programme aléatoire 6.4 Programme aléatoire EN FONCTION 6.5 Annulation programme aléatoire/Anticipation manuelle 6.6 Verrouillage / Déverouillage du clavier Programmer 7.1 Programmation hebdomadaire 7.2 Programmation journalière (Page 1) (Page 1) (Page 2) (Page2) (Page 2) (Page 2) (Page 3) (Page 3) (Page 4) (Page 4) (Page 4) (Page 5) (Page 5) (Page 6) 8.0 9.0 (Page 6) (Page 7) (Page 7) (Page 7) (Page 9) (Page 9) (Page 10) (Page 10) (Page 10) (Page 11) (Page 11) (Page 11) (Page 12) (Page 12) (Page 13) (Page 13) (Page 14) 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 7.3 Programmer un jour dans l’année avec effacement automatique du programme (1x) 7.4 Programme par impulsions Programme prioritaire 8.1 Programmer un programme hebdomadaire aved les P1...P9 8.2 Fixation de la période de temps pour le programme hebdomadaire P1 ... P9 A. Renouvellement annuel B. Seulement pour une année précise C. Definition des jours fériés mobiles 8.3 Commutation permanente MARCHE ou ARRET, limitée dans le temps Interroger le programme 9.1 Interroger le programme complet 9.2 Interroger pour des heures de commutation définies 9.3 Interroger le programme gérant la date et se rapportant au canal 9.4 Programme gérant la date 9.5 Interroger le programme hebdomadaire avec priorité Modifier un programme mis en memoire Effacer 11.1 Effacement de certaines heures de commutation 11.2 Effacer le programme se rapportant à une date 11.3 Effacer un programme prioritaire complet 11.4 Effacer complètement le programme d’un canal 11.5 Tout effacer Echange de données / securisation 12.1 Enregistrer les données provenant de l’interrupteur horaire dans la carte mémoire 12.2 Lire les données provenant de la carte mémoire dans l’interrupteur horaire Programmation à partir d’un P.C. avec le logiciel Verrouillage/ Déverouillage du clavier Conseils et possibilites supplementaires Tabelau d’erreurs (Page 14) (Page 15) (Page 15) (Page 16) (Page 17) (Page 17) (Page 18) (Page 18) (Page 19) (Page 19) (Page 19) (Page 20) (Page 20) (Page 20) (Page 21) (Page 22) (Page 22) (Page 22) (Page 23) (Page 23) (Page 23) (Page 23) (Page 24) (Page 24) (Page 24) (Page 25) (Page 26) (Page 27) 1.0 Descriptif du produit 2.0 Avantages 1 2 3 4 5 6 7 8 – Interrupteur horaire annuel à 4 canaux. – Programmation manuelle en dialog sur de l’interrupteur horaire ou à partir d’un ordinateur, sous logiciel Windows, à partir de la version WIN 95 / Win NT, WIN 2000 avec la carte mémoire. – L‘interrupteur horaire peut étre programmé jusqu’a 2063 à l’avance. – Transmission et sécurisation des donnés possibles par l’intermédiaire de carte mémoire. – Les données peuvent être transmises d’un interrupteur horaire à un autre interrupteur horaire, ou d’un interrupteur horaire à un micro-ordinateur et inversement. – Fonctions: commutation, variation, émission/reception de l’heure – BCU intégrée à l’appareil. – 324 heures de commutation avec programmation par blocs de jour de semaine et de canaux. – Heures de commutation non effaçables grâce à une mémoire de type EEPROM. – Programme journalier / hebdomadaire / annuel / programmes de vacances. – Programme aléatoire. – Programme de commande par impulsions. – Heures de commutation avec temporisation à la mise sous tension ou hors tension. – 1x-fonction pour toutes les heures de commutation se rapportant à une date exceptionnelle. – 10 programmes prioritaires constitués de 10 programmes hebdomadaires individuels par canal. – Mise en fonction et hors fonction de la commutation permanente limitée dans le temps. – Env. 1,5 an de réserve de fonctionnement, grâce à une pile au lithium échangeable et non polluante. – Option: Interrupteur horaire commandé par radio. – Jusqu’à 10 interrupteurs horaires peuvent être raccordés à une antenne radio. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Affichage d’un échange de données avec la carte mémoire Affichage des heures Interface Curseur pour le choix de programme Affichage du jour de la date Affichage du mois de la date Affichage de l’année Affichage aléatoire /P1.9/ Mise en fonction manuelle (H o) Mise hors fonction manuelle (H p) Affichage sur l’état du contact MARCHE = o ARRET = p Affichage LED-Bus Touche Touches 0 – 9 pour entrer le programme Logement pour batteries Touche pour les changements de date Touche pour l’entrée de programmes prioritaires / de modifications Touche pour l’effacement de programme Touche pour l’enregistrement de données Connexion bus RES = Reset / Le microprocesseur fait un redémarrage Touche de sélection de programme pour le choix dans le menu Curseur pour l’affichage des jours de la semaine 1 = lundi, 2 = mardi, ... Affichage pour la commande par impulsions Affichage 1x pour les programmes exceptionnels Connection de l’antenne pour signal DCF77 LED clignote, si le connection de l’antenne e pas correct Indication réception DCF77 1 3.0 Utilisation 3.2 Remarque sur l’installation Les interrupteurs horaires commandent via adresse de groupe les participants reliés au bus. Ils émettent au choix destélégrammes 1, 2 ou 8 Bit ainsie que l’heure. -> Les interrupteurs horaires ainsi que la ligne de bus doivent étre connectés en respectant les directives DIN EN, VDE ainsi que le manuel EIB en vigueur. En dépit de mesures de protection coûteuses, des champs électromagnétiques anormalement intenses peuvent avoir pour conséquence la destruction du microprocesseur de l’interrupteur horaire. C’est pourquoi, nous recommandons de prêter attention aux points suivants avant d’effectuer l’installation: Utiliser un câble séparé pour l’alimentation de l’interrupteur. Déparasiter les dissipateurs inductifs par des filtres RC. Ne pas installer l’équipement dans l’environnement immédiat de sources de perturbation, telles que p. ex. des transformateurs, des contacteurs électromagnétiques, des micro-ordinateurs, des postes de télévision et des appareils radio. Après une panne, nous recommandons d’effectuer un RESET avec une nouvelle mise en route (chapitre 5.2), avant la remise en exploitation. Des équipements produisant beaucoup de chaleur sur la partie droite de l’équipement, raccourcissent la durée de vie de la batterie. Les interrpteurs horaires 3.3 Connexion électrique 3.1 Remarque sur la sureté Le branchement et le montage d’appareils EIB ne peuvent être effectués que par des electriciens qualifiés les prescriptions nationales et les impositions en materière de sureté sont à respecter. -> ne peuvent être utilisés que dans des locaux secs. -> sont encliquetábles sur rail DIN EN 50022 -> sont propres à l’usage dans des liene normalement souillés Toutes intervention ou modification de l’appareil conduit à une perte de la garantie. Connection Bus 2 Remarque Les interrupteurs horaires sont conformes aux directives européennes 73/23/CEE (Directive sur la basse tension) et 89/336/CEE (Directive EMV). Si dans une installation, les interrupteurs horaires sont utilisés avec d’autres équipements, il convient d’éviter que l’ensemble de l’installation ne génère aucune perturbation electromagnétique. 3.4 Données techniques Identification: Type de programme: Tension de service: Consommation: Base de temps: Nombre de pas de programme: Minimum de programmations: Durée mini programmable: Précision de la commutation: Précision de fonctionnement: Réserve de mémoire: Température de l’environnement admise: Classe de protection: Indice de protection: Type: interrupteur horaire hebdomadaire/annuel Tension du bus < 150 mW incl. BCU quartz 324 1 seconde/minute ... 1 seconde à la seconde près. ± 1 sec./jour à 20 °C batterie au lithium, env. 1,5 an à 20 °C 3.5 Schéma dimensionnel –10 °C ... +50 °C (–10 T 50) II selon EN 60335 en mode encastré IP 20 selon EN 60529 1 BSTU selon EN 60730-1, -2, - 7 Tension de service pour l’alimentation de l’antenne 230 V – 240 V AC -10 % +6 % Base de temps: Radio-piloté (par quartz quand il n’y a pas d’alimentation) Distance: env. 200 m Indice de protection pour l’antenne: IP 54 selon EN 60529 Antenne pour reception du signal radio nécessaire Raccordement maximum: 10 horloges pour 1 antenne Prêtez attention aux éventuelles indications techniques divergentes mentionnées sur l’étiquette de chaque appareil donnant les caractéristiques de l’équipement! Ceci pouvant être dû à l’amélioration technique des produits. 3 4.0 Réserve de mémoire 4.2 Remplacement de la pile au lithium En cas de coupure de courant, la réserve de mémoire assure la sauvegarde de l’heure actuelle (pendant env. 1,5 an). Même sans courant et avec une batterie vide, les heures de commutation restent mémorisées. Remarque importante: Changement de la pile au lithium sous la tension d’alimentation Toutes les données des programmes sont préservées. Changement de la pile au lithium sans tension de fonctionnement Attention: la date et l’heure sont effacées 4.1 Mise en place de la pile au lithium – Tenir compte de la polarité de la batterie au lithium. – Placez la batterie au lithium dans son support (voir figure 1). – Introduire le support et la batterie dans le logement batterie (voir figure 2). – Pressez le support vers le bas jusqu’a enclenchement audible. 1. Sortir le support de la pile au lithium avec un tournevis approprié. 2. Extraire du support la pile au lithium, (voir figure 3). 3. Tenir compte de la polarité de la nouvelle pile au lithium. 4. Placez, la pile au lithium dans son support fig. 1. 5. Introduire le support et la batterie au lithium dans le logement batterie (voire figure 2). 6. Pressez le support vers le bas jusqu’á enclenchement audible. 7. Eliminer la pile au lithium en préservant l’environnement . fig. 1 Figure 3 fig. 2 4 Quitter le menu des programmes: Utiliser la touche v et mettre le curseur ▲ dans la position 5.0 Choix du menu Vérifiez que la batterie est bien introduite dans son logement. La position du curseur peut être changée par pression sur la bouton v. Le curseur bouge d’un pas dans le menu à chaque pression. 5.1 Saisie L´ interupteur horaire contient un assistant de l’utilisateur. Suivez les symboles clignotants. Ils montent la séquence de la commande. Curseur sous le symbole: Auto Corrigé d’une saisie: (Programme de commande automatique) – Les heures de commutation déterminent le programme de commutation – Présélection de la commutation (manuellement, Marche / Arrêt) – Aléatoire Marche / Arrêt Que faire si par mégarde une valeur fausse a été introduite? n – Régler / modifier la date et l’heure ? – Interroger / Modifier / Effacer / Effacer complètement Annuler le pas de programme: – Appuyer sur la touche CL = cette action efface la fausse valeur et vous fait revenir sur la précédente. – Appuyer plusieurs fois sur la touch CL = cette action efface les valeurs les unes après les autres. Prog – Programme annuel, hebdomadaire et programme exceptionnel 1x. Si la valeur fausse clignote: – Saisir la valeur juste avec les touches 0 – 9. – Programmer des impulsions pour la date, la semaine, des impulsions exceptionnelles 1x, de la temporisation pour la mise en MARCHE et ARRET Si vous saisissez par erreur un canal, il suffit d’appuyer à nouveau sur la touche correspondante à ce canal pour revenir à l’état initial. Procéder de la même façon lorsque vous sélectionnez un jour de semaine qui ne convient pas: Pour la saisie d’une valeur fausse: – Appuyer à nouveau sur la même touche. Remarque: Seule la dernière valeur saisie est annulée. P p.ex. jours fériés, vacances, congés s/f – Programmer et modifier la commutation Heure d’été / d’hiver 5 Remarque: 5.2 Première mise en service Après la mise en service (chapitre 5.2) le programme de commande automatique heure d’été / d’hiver est déjà programmé. Au moment de la mise en service, appuyer sur la touche RES avec un objet pointu, p. ex. un crayon, puis la relâcher. Réglage de base pour l’Europe centrale: dat 1. Exemple: L’interrupteur horaire est mis en service le 19.05.2000 à 9h25. Comme cela est décrit au chapitre 5.4, si une autre ou aucune régule de commutation n’était souhaitée, celle-ci peut être modifiée à tout moment. 5.3 Tableau pour le choix de la commande automatique Heure d’été / d’hiver Date, jour Date, mois Heure Réglage Début de l’heure d’été Début de l’heure d’hiver dat 0 pas de commutation pas de commutation dat 1 dernier dimanche de mars 2:00 ➔ 3:00 dernier dimanche d’octobre 3:00 ➔ 2:00 Union européenne dat 2 dernier dimanche de mars 1:00 ➔ 2:00 dernier dimanche d’octobre 2:00 ➔ 1:00 Uniquement pour l’Angleterre dat 3 premier dimanche d’avril 2:00 ➔ 3:00 dernier dimanche en octobre 3:00 ➔ 2:00 Uniquement pour l’Amérique du Nord dat 4 trableau spécifique de l’heure d’été / d’hiver, programmable uniquement avec le logiciel Obelisk Année Minute Mise en mémoire 6 Zone géographique concernée 5.4 Modification du programme de commutation heure d’été / hiver 5.5 Interrupteur horaire Installation de base TR 644 S EIB dat 1 Le mode d’utilisation de l’interrupteur horaire est identique à celui qui s’applique au modèle TR 644 S EIB. Le réglage de l’heure acteulle ainsi que celui de la commutation heure d’été / d’hiver est toutefois automatique. Ce qu’il est utile de savoir: Choisissez la nouvelle commande automatique de la commutation (Chapitre 5.4). Exemple: A modifier en: – Exactitude lors de la réception d’ondes hertziennes, ± 1 sec. sur 1 000 000 d’années. Réglage de base dat 0 Nouvelle règle légale dat 1 – Le lieu où se trouve l’émetteur est Mainflingen près de Francfort-sur-le-Main. – Portée de l’émetteur, env. 1000 km. Important: Pour la TR 644 S EIB il faut mettre sur dat 0. – La synchronisation est effectuée après la première mise en service et ensuite, quotidiennement durant la nuit. 5.6 Raccordement et disposition de l’antenne radio Nous recommandons les emplacements de montages suivants: choisir été / hiver correction nouveau dat 1 mise mémoire Appuyer sur la touche v – en dehors de l’armoire contenant l’interrupteur (éloigné d’au moins 4 m) – sous le toit – ou à un endroit protégé mais à l’air libre Eviter les emplacements de montage à proximité: – d’émetteurs radio – d’équipements radiologiques – de postes de télévision et de micro-ordinateurs pour revenir au programme automatique. 7 A. Fonctionnement sans antenne DCF77 1. Connectez uniquement le bus. 2. Choisissez la loi de commutation été/hiver de votre région, voir chapitre 5.3/5.4. D. Connection de plusieurs interrupteurs horaires sur la même antenne B. Connection des interrupteurs horaires avec antenne DCF77 1. Connectez d’abord un interrupteur horaire au réseau 230 V puis ensuite à la ligne de bus. Attention: Connexion de l´antenne: 2. Connectez ensuite les autres interrupteurs à l’antenne. Connexion DCF77 Connexion BUS max. 10 pcs 1. Connectez l’interrupteur horaire au réseau 230 V et ensuite au bus. 2. Connecter l’antenne à l’interrupteur horaire. La polarité de l’antenne doit être respecter. Le signal de l’antenne est du type SELV. C. Orientation de l’antenne vers l’emetteur DCF77 1. Tournez l’antenne jusqu’à ce que la LED montée enface avant clignote au talet des secondes. Connexion BUS La connection de l’antenne et des interrupteurs horaires peut n’ effectuée en ligne, en étaile ou en arbre (voir figure D). 3. Connectez ensuite les autres appareils d’abord au réseaus 230 V, puis au bus. 4. Orientez l’antenne voir chapitre C. Frankfurt Note: Si une LED est allumé près de la connection de l’antenne sur un appareil, tourné la polarité sur cette appareil. 8 Exemple: Le 19.5.2000, l’interrupteur horaire s’est synchronisé à 9h25. 5.7 Première mise en service de l’interrupteur horaire A. Mise en service automatique Remarque: Pendant la synchronisation, n’appuyer sur aucune touche! 2) La tentative de synchronisation serait immédiatement arrêtée. Pour pouvoir déclencher un nouveau lancement, la touche RES doit être enfoncée encore une fois. 3) 1. L’affichage compte de 00 à 59 (voir la figure 2) Selon la qualité de la réception du signal DCF77, cette procédure peut se répéter plusieurs fois. 2. Si l’interrupteur horaire a reçu le premier signal intégralement, RC continue à clignoter. Ce n’est que lorsqu’un signal complémentaire est reçu que le signal RC reste en place, que les états des canaux sont affichés (voir figure 3). L’horloge est à présent en état de fonctionner. Conseil : 5.8 Appel contraint de l’emetteur La synchronisation de l’interrupteur horaire est effectuée après la première mise en service, puis quotidiennement entre 1h58 et 3h13. Une synchronisation par rapport à l’émetteur peut aussi être déclenchée manuellement durant le jour (appel de l’émetteur). Début de l’appel de l’émetteur: 1. Appuyer sur la touche Dat pendant env. 3 secondes. 2. Relâcher ensuite la touche. L’interrupteur horaire se synchrornise ensuite par rapport au signal DCF77. On peut voir sur l’affichage de l’écran LCD: Le symbole RC clignote uniquement pendant une synchronisation DCF77! Lorsque l’interrupteur horaire s’est synchronisé, une analyse programme rétrospective est effectuée. Les canaux prennent alors les états de commutation définis par le programme enregistré. Sur l’affichage de l’écran LCD, le symbole RC s’affiche en permanence. B. Mise en service manuelle Si, même après plusieurs tentatives, l’horloge ne se synchronise pas au moment de la mise en service, en raison éventuellement d’un signal de réception brouillé, nous recommandons la mise en service selon ce qui est décrit au chapitre 5.3. L’horloge tente alors de nouveau, pendant les heures de nuit, de se synchroniser par rapport au signal. 9 5.9 Modification de la date / de l’heure 6.0 Intervention manuelle dans le programme Si le curseur est en position n, on peut modifier avec les touches 0 – 9 chaque valeur clignotante de l’heure actuelle, ou la date actuelle. 6.1 Dérogation permanente ON / OFF Modifier la date, p. ex. du: 19.5.200 en 20.5.2000 1X C2 C3 C4 1 Dat. 2 3 4 5 6 En fonctionnement automatique, chaque canal peut être enclenché ou déclenché manuellement. La dérogation permanente a la plus haute priorité. Modifier uniquement l’heure, p.ex.: de 9h25 en 9h27 C1 p.ex: Canal 1 Permanente ON 7 ? 0, 9 Auto Choisir la date 1 2 3 4 5 6 7 2,0 Date, jour Heure 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 Kanal Canal 11 Correction Enter 7 Mise en mémoire du mois Correction 1 2 3 4 5 6 7 P C1 7 2 1 2 3 4 5 6 Enter Enter 2 3 4 5 6 C1 C2 C2 C3 C3 C3 C4 C4 Permanent 7 1 2 3 4 5 6 C4 EIN ON 7 1 2 3 4 5 6 7 7 Auto Auto 1 C1 Auto P C1 C2 C2 C3 C3 C4 C1 Kanal Canal 11 C3 Mise en mémoire 1 p.ex: Canal 1 Permanente OFF C2 Mise en mémoire de l’année C1 C2 Auto 1 Auto Auto 1 1 2 3 4 5 6 7 C4 Permanent 1 2 3 4 5 6 7 0 C1 C2 C3 OFF AUS C4 1 2 3 4 5 6 7 C4 Après annulation de la dérogation permanente ON/OFF, l’horloge digitale procède à un passage en revue du programme. Ainsi, l’horloge digitale vérifie le programme entegistré en mémoire, puis met l’appareil électrique en MARCHE ou ARRET, selon le programme en cours. – Appuyer plusieurs fois sur la touche Enter, jusqu’à ce que le curseur soit en dessous de Auto. – ou suivre la ligne et modifier l’heure actuelle. 10 6.2 Anticipation manuelle MARCHE 6.3 Programme aléatoire L’état de chaque canal peut être modifié manuellement en cours de déroulement automatique. Sur l’affichage apparaît le symbole H = Main. La commutation manuelle sera annulée par la prochaine commande de commutation automatique. L’affichage H s’éteint. Choisir le canal: p. ex. touche 1 = Canal C1, ou touche 2 = Canal C2 etc. Choisir l’état: touche 1 = mettre en marche, touche 0 = mettre en arrêt Exemple: mettre en fonction manuellement le canal C4, enfoncer la touche 4, puis la touche 1 Généralités Un programme aléatoire a pour effet de provoquer de façon aléatoire la mise en fonction ou hors fonction de l’interrupteur horaire entre une ou plusieurs paires de commutations (heure de mise en marche et arrêt). La durée de la phase de mise en marche puis arrêt, de manière aléatoire, varie entre 10 et 120 minutes. Pour chaque canal de l’horloge, le programme aléatoire peut être choisi séparément. Exemple: Entre 19h00 et 22h00, mise en fonction aléatoire (affichage) Entre 0h00 et 6h00, mise en fonction aléatoire (affichage) canal 4 Créneaux horaires progammés arrêt L’état de chaque canal peut être modifié manuellement en cours de déroulement automatique. Sur l’affichage apparaît le symbole H = Main. La commutation manuelle sera annulée par la prochaine commande de commutation automatique. L’affichage H s’éteint. Choisir le canal: p. ex. touche 1 = Canal C1, ou touche 2 = Canal C2 etc. Choisir l’état: touche 1 = mettre en marche, touche 0 = mettre en arrêt Exemple: mettre en arrêt canal 4, envoncer la touche manuellement le 4, puis la touche programme aléatoire 11 programme aléatoire 6.4 Programme aléatoire EN FONCTION 6.6 Verrouillage du clavier/ Déverouillage Un programme aléatoire peut à tout moment être introduit dans le programme de commande automatique (Auto). Il reste actif jusqu’à sa mise hors fonction (Chapitre 6.5). Remarque: Si un programme aléatoire est actif dans un canal, le symbole r (aléatoire) apparaît à côté du canal. Exemple: Introduire le programme aléatoire du Canal C2. Effet: Avec la carte mémoire, on peut empêcher la manipulation de l’horloge par des personnes non autorisées. Dans ce cas, il n’est pas possible d’interroger le programme ou de programmer sans la carte. 2 Auto C1 Dat. Verrouillage du clavier: 1. Introduisez la carte dans le connecteur frontal. 2. Appuyez sur la touche 8 pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce que la symbole clignote. Auto C1 C2 C2 C3 C3 C4 C4 Manipulation de l’horloge: Si après avoir appuyé sur une touche, le symbole clignote, le clavier est bloqué. 1. Enfichez la carte dans le connecteur frontal. L’horloge est maintenant utilisable normalement. 2. Avec la touche v vous pouvez maintenant choisir le programme désiré. 3. Ensuite, vous pouvez retirer la carte et continuer à programmer. Lorsque l’horloge revient en mode automatique, l’accès est à nouveau verrouillé. 6.5 Annulation programme aléatoire / anticipation manuelle On peut interrompre à tout moment le programme aléatoire/anticipation manuelle. Après annulation de la commande aléatoire/anticipation manuelle, l’horloge digitale procéde à un passage en revue du programme. Ainsi, l’horloge digitale vérifie le programme entegistré en mémoire, puis mel l’appareil électrique en MARCHE ou ARRET, selon le programme en cours. p.ex. Canal C2: Annulation du programme aléatoire Attention: le symbole r s’efface Déverrouillage du clavier: 1. Enfichez la carte dans le connecteur frontal. 2. Appuyez sur la touche 8 jusqu’à ce que le symbole apparaisse. 3. Appuyez sur la touche 8 pendant environ 3 sec. jusqu’à ce que le symbole s’éteigne à nouveau. 4. Retirez la carte. L’horloge est de nouveau utilisable librement. 12 Exemple 2: Régler le programme hebdomadaire – Heure de mise hors fonction. – Canal C1 et C3 doit être mis hors fonction à 18h30 du lundi au vendredi p 7.0 Programmer 7.1 Régler le programme hebdomadaiere : Heure de commutation Exemple: Canal C1 et C3 doit être mis en fonction à 6h30 du lundi au vendredi Mettre le curseur ▲ en position Canal 1 + 3 Choisir le programme Canal 1 + 3 Confirmer le canal Mise en fonction Jours de semaine Confirmer les jours Heures Minutes Mise hor fonction Jours de semaines Confirmer les jours Heures Minutes Mise en mémoire du programme *) Appuyer sur la touche 0, la commutation s’effectue quotidiennement Confirmer le canal Mise en mémoire Pour d’autres programmations, suivre le tableau ci dessus en modifiant les données, ou revenir au programme automatique en appuyant sur la touche v. 13 7.2 Programme annuel 7.3 Programmer l’heure de mise en marche Exemple: Canal C1 doit être mis en marche le 01.05 à 7h30. Mettre le curseur ▲ en position Exemple: Mettre en fonction le canal C2, le 10.05 à 8h30. Remarque: Seules les moments de commutation se rapportant à une date peuvent être programmées avec la fonction 1x, voir la figure 10. Si le moment de commutation a été exécuté, celui-ci est effacé Prog 3x Prog 2 C1 C2 C3 C1 C2 C3 Choisir le progrqamme Canal 1 C4 Choisir le programme Enter C4 Canal 2 Prog Prog 1 C2 Mise en fonction Confirmer le canal Confirmer le canal En fonction Dat Prog Date, jour Date, mois Heures Prog 0, 8 Prog 10) Enter Prog C1 C2 C3 Mise en mémoire 14 4 5 6 7 Prog Prog 1 Prog 1x Minutes D’autres programmations, comme décrit, ou revenir au programme de commande automatique en appuyant sur la touche v. 3 Heures 3, 0 Mise en mémoire 2 Date, jour 0, 5 Date, mois Minutes 1 1, 0 Date Date C2 C4 D’autres programmations, comme décrit, ou revenir au programme de commande automatique en appuyant sur la touche v. 7.4 Programmer le programme par impulsions 8.0 Programme prioritaire Exemple: Canal C1 und C2 du lundi au vendredi, à 7h15. Durée de l’impulsion: 5 secondes. Mettre le curseur ▲ en position Avec les interrupteurs horaires on peut constituer en plus du programme hebdomadaire normal, jusqu’à 9 programmes hebdomadaires différents. Un programme hebdomadaire numéroté de P1 ... P9 peut être affecté à des moments librement choisis dans l’année. Ceci veut dire que la programmation repose sur: Choisir Confirmer Jours de semaine Canal 1 + 2 1. la fixation du programme hebdomadaire, voir le chapitre 8.1. 2. la fixation d’une date de début et d’une date de fin, voir le chapitre 8.2. Si la période de temps recoupe plusieurs programmes hebdomadaires, le programme prioritaire est toujours celui ayant l’indice le plus élevé. Par exemple, le programme hebdomadaire P9 opère avant le programme hebdomadaire P3. Mettre en fonction Pour préserver la visibilité, nous recommandons de noter les divers programmes hebdomadaires dans le tableau qui se trouve en fin du mode d’emploi. Confirmer le jours Les heures de commutation sont prises en comptes selon l’ordre suivant: Heures Impulsion de 5 secondes – Commutation permanente – Programme excepionnel 1x, chapitre 7.3 – Moment de commutation lié à la date, chapitre 7.3 (hors fonction a la priorité par rapport à en fonction) – Commuation permanente limitée dans le temps, chapitre 8.3 – Programme hebdomadaire prioritaire, chapitre 8.2 / 8.3 (P9 a priorité sur P1) – Programme hebdomadaire, chapitre 7.1 / 7.2 – etc. Minutes Mise en mémoire Remarque: Après un changement de l’heure, seules des impulsions programmées au minimum 1 minute après le changement d’heure sont émises. 15 8.1 Programmer un programme hebdomadaire P1 ... P9 Schéma de programme prioritaire hebdomadaire Exemple: Les canaux C1 et C2 sont commutés quotidiennement à 8h15. Attribution de priorité à P1. Pr io rit é Programme P9 Programme P8 Au gm en ta tio n de la Programme P7 Programme P6 Programme P5 hebdomadaire Programme P4 hebdomadaire Programme P3 Choisir le programme Choisir un canal Confirmer Mise en fonction Quotidiennement Heures Programme P2 Programme P1 hebdomadaire Canaux C1 + C4 enclenchés de 5 sec. lundi – vendredi. Canaux C1 + C2 enclenchés tous les jours à 8h15 o Canaux C1 + C4 enclenchés de 5 sec. lundi – vendredi. Canaux C1 = C2 declenchés à 20h00 p 8.1 Début p. ex. 3.4 Fin p. ex. 27.5. Début p. ex. 21.7. Fin p. ex. 7.9. 8.2 Programme hebdomadaire standard Programme hebdomadaire Programme hebdomadaire standard Programme hebdomadaire Programme hebdomadaire standard Minutes En passant à un nouveau programme hebdomadaire (p.ex. le 8.4 à 0.00 hr), le nouveau programme hebdomadaire fait alors une revue retrospective de ce programme pour vérifier dans quelle position les contacts doivent êtres. Mise en mémoire 16 Priorité P1 Note: Méme des commutations d’impulsion peuvent être fixées avec priorité. Pour des programmes hebdomadaires avec priorité de nombreuses commandes marche/arrêt peuvent être fixées. programme hebdomadaire standard 8.2 Fixation de la période de temps pour le programme hebdomadaire P1..P9 A. Renouvellement annuel programme hebdomadaire „priorité 1“ La période de temps pour un programme hebdomadaire P1 .. P9 est fixée par la saisie d’une date de début et de fin. Le programme hebdomadaire commence à 0h00 de la date de début programmée, et se termine à 24h00 de la date de fin. Exemple: Par rapport au programme normalement actif, le programme prioritaire spécifique ayant l’indice P2 doit être actif dans le canal C1 entre le 8 avril et le 22 mai. Dans la période de temps déterminée qui s’est vue attribuée les indices de priorité P1 .. P9, le programme standard complet (sans attribution de priorité) est mis en arrière-plan. Choisir le programme Confirmer Confirmer programme hebdomadaire „priorité 2“ programme hebdomadaire „priorité 3“ programme hebdomadaire „priorité 4“ programme hebdomadaire „priorité 5“ Canal 1 programme hebdomadaire „priorité 6“ Dat de début programme hebdomadaire „priorité 7“ programme hebdomadaire „priorité 8“ Date de fin 7) Choisir prio Dérogation momentanée ON/OFF Priorité horaire Date de P1-P9 commutation programme hebdomadaire „priorité 9“ Mise en mémoire Appuyer sur la touche v pour passer à d’autres types de programmation, ou retourner au programme automatique. 17 Standard P1 P2 P3 P4 P5 marche + EIN AUS arrêt P6 P7 P8 P9 Relais B. Programme hebdomadaire pour une année précise C. Jours feriés mobiles Exemple: le programme hebdomadaire P2 est seulement actif du 8.4 au 27.5 de l’an 2000. P P C1 5x C1 2 C2 C2 C3 C4 choix programme Exemple: Le jour ferié mobile p.ex. pâques sera activé automatiquement chaque année et réalisera le programme P2. C3 P choix P C4 choix canal P Enter 8, 4, 0, 0 Confirmer Date debut Confirmer P P 2, 7, 0, 5 Symbol „mobiles“ 2 Programme 2 Priorité 2 fin Confirmer P Enter choix canal C1 Note: C2 C3 C4 Confirmer 18 La programmation des jours feriés mobiles ne doit étre réalisé qu’une fois lors de la mise en service. Ceci est valable pour tous les jours feriés mobiles en relation avec Pâgnes. p.Ex.: Ascencion, pentecôte, fête-dieu, mercredi des cendres, vendredi saint etc... Ne programme la date de tous les jours feriés mobiles de l’année qu’une seule fois. 8.3 Commutation permanente MARCHE ou ARRET, limitée dans le temps 9.0 Interroger le programme Exemple: Pendant les fêtes de Noël, tous les appareils reliés doivent être mis hors circuit entre le 23 décembre et le 7 janvier. 9.1 Interroger le programme complet Mettre le curseur pour effectuer un coix dans le menu sous ? En appuyant sur lat touche Enter (plusieurs fois), interroger le programme complet 9.2 Interroger pour des heures de commutation définies Choisir le programme Confirmer anuel 1ère figure: Choix dans le menu ? et affichage des positions mémoire disponibles, ex. 304 2éme figure: Choisir le canal, p. ex. C1, appuyer sur la touche 1 3éme figure: Commencer l’interrogation, p. ex. à partir du lundi : appuyer sur les touches 0 ou 1 (C3 est également affiché, car programmé conjointement en tant que bloc) Canal 1 .. 4 date, début Date, fin Choisir ? Canal 1 7) permanente OFF A partir du jour 1 Mise den mémoire Appuyer sur la touche v pour passer à d’autres types de programmation, ou retourner au programme automatique. Interroger 19 Interroger * Pour une autre interrogation, comme indiqué, ou retour au programme de commande automatique (Auto) avec la touche v. 9.5 Interroger le programme hebdomadaire avec priorité 9.3 Interroger le programme à partir d’une date et se rapportant au canal Fig. 1: Choix dans le menu ? et affichage des positions mémoire disponibles, ex.: 304 Fig. 2: Choisir le canal, p. ex. C1, appuyer sur la touche 1 Fig. 3: Choisir le programme gérant la date, appuyer sur la touche Dat Fig. 4: Commencer l’interrogation, p. ex. à partir de Mai, appuyer sur les touches 0, et 5 (interrogation à partir de février, appuyer sur les touches 0, et 2, etc.) Fig. 5: Rechercher l’heure de commutation souhaitée, appuyer sur la touche Enter. Ex. le 01.05, le canal C1 est mis en fonction à 7h30. Fig. 6: Exemple: La mémoire recherche d’autres heures de commutation Figure 1: Indication des places mémoires libres 210 Figure 2: choix: canal C1 Figure 3: Indication unique des priorités Figure 4: Choix de la priorité, tout indiquer avec la priorité 2 Figure 5: Avec la touche Enter se laissez indiquer d’autres programmes avec la priorité 2 Choisir ? Choisir ? Canal Canal 1 Date A partir de mai Interroger Interroger Indication priorité Priorité 2 interroger Retour au programme de commande automatique, par l’appui sur la touche v. 9.4 Programme annuel Note: L’interrogation complète à propos de la date est effectuée comme il est décrit sous 9.3. Le programmes de saisie de la figure 4 (touche 0,5) ne doit pas être effectué à cette occasion. Les précédentes heures de mise en fonction se rapportant à la date et mises en mémoire, sont affichées les unes après les autres à partir de janvier (01) Wird im Abfragemodus ein Datum,das Jahr und das Symbol zeigt, so handelt es sich um einen beweglichen Feiertag. ange- Pour une autre interrogation, comme indiqué, ou retour au programme de commande automatique (Auto) avec la touche v. 20 10.0 Modifier un programme mis en mémoire ? 2x Chaque programme déjà mis en mémoire, qu’il s’agisse d’un programme hebdomadaire ou annuel, peut, selon les besoins spécifiques, être modifié. Condition: Le curseur doit être dans le menu Interrogation ? 1 C1 C1 C2 C2 C3 C3 C4 Choisir ? ? Enter, .. Exemple: Figure 1: Exemple: Positions de mémoire disponibles 304 Figure 2: Touche 1, canal choisi C1 Figure 3: Provoquer l’affichage de l’heure de commutation à modifier, par des enfoncements répétés de la touche Enter. Figure 4: Touche P = Correction Figure 5: p. ex. lex canaux C2, C4 : En fonction – Modifier l’attribution des canaux: avec la touche 1, 2, 3, 4 – Ensuite, mettre en mémoire avec la touche Enter – Enregistrer l’attribution des canaux: toujours avec la touche Enter Figure 6: mémoriser le choix de canal Figure 7: Etat de la commutation, p. ex. mise en marche – Modifier l’état de la commutation: avec la touche 0, ou 1 – Enregistrer l’état de la commutation: toujours avec la touche Enter Figure 8: Mettre en mémoire la modification Figure 9: mémoriser le changement Figure 10: – Modifier l’heure de commutation: p. ex. 7h45, appuyer sur la touche 0, 7, 4, 5 – Ensuite, mettre en mémoire avec la touche Enter – Enregistrer l’heure de commutation: toujours avec la touche Enter Figure 11: – Pour cherchez d’autres heures de commutation, appuyer sur la touche Enter C4 Canal 1 1 4 5 6 7 ? P C1 2 3 C1 C2 C2 C3 C3 C4 Rechercher 1 2 3 4 5 6 Prog 1 C4 Modifier 7 C1 1 2 3 4 5 6 7 Prog Enter C1 C2 C2 C3 C3 C4 Canal 1 2 3 4 5 6 Prog Enter 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 7 Prog C1 C2 C2 C3 C3 7 Prog Enter 1 3 C1 C4 Confirmer C4 Confirmer 7 C1 Jours de semaine C4 1 2 3 4 5 6 7 Prog 0, 7, 4, 5 C1 C2 C2 C3 C3 C4 C4 Heures Enter 1 2 3 4 5 6 Minutes 7 2 3 4 5 6 7 ? C1 C2 C3 C4 21 1 Pour d’autres modifications, faire comme il est décrit, ou retourner au programme de commande automatique (Auto) v. 11.0 Effacer 11.2 Effacer un programme annuel 11.1 Effacement de certaines heures de commutation Figure 1: Figure 2: Figure 3: Figure 4: Choix dans le menu ? et affichage des mémoires disponibles, ex.: 304 Choisir le canal, p. ex.: C1, appuyer sur la touche 1 Choisir les dates de commutations, appuyer sur la touche Dat... Effectuer l’Interrogation à partir de janvier: Appuyer sur les touches 0, et 1 (pour février 0, et 2 etc.) Figure 5: Rechercher l’heure de commutation à effacer, appuyer sur la touche Enter Figure 6: Effacement de l’heure de commutation: appuyer sur la touche CL, puis sur la touche Enter Arrêter la procédure d’effacement: appuyer sur la touche CL au lieu de Enter Figure 7: Touche Enter: la mémoire recherche d’autres heures de commutation Figure 1: Figure 2: Figure 3: Figure 4: Figure 5: Choix dans le menu ? et affichage des mémories disponibles, ex.: 304 Choisir le canal p. ex.: CL, appuyer sur la touche 1 Commencer la recherche à partir du jour 1 = lundi, appuyer sur la touche 1 Rechercher les heures de commutation: appuyer sur la touche Enter Effacer: appuyer sur la touche CL puis sur la touche Enter Arrêter le déroulement de la procédure d’effacement: appuyer sur la touche CL au lieu de la touche Enter Figure 6: Touche Enter: la mémoire recherche d’autres heures de commutation Choisir ? Rechercher Effacer Choisir ? Canal 1 Date Début en janvier Rechercher par Enter Effacer Confirmer Continuer l’effacement, comme il est décrit, ou retourner au programme de commande automatique (Auto) par l’appui sur la touche v. Canal 1 Confirmer Continuer l’effacement, comme il est décrit, ou retourner au programme de commande automatique (Auto) en appuyant sur la touche v. 22 11.3 Effacer un programme complet prioritaire 11.5 Tout effacer Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4: Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 5: Choix du menu ? et affichage des mémoires disponibles, ex.: 304 Démarrage de la procédure d’effacement appuyer sur la touche CL Choisir un canal, p. ex.: C1, appuyer sur la touche 1 Choisir le programme d’attribution de priorité, p. ex. P1, appuyer sur la touche 1, arrêter la procédure d’effacement: appuyer de nouveau sur la touche CL Confirmer la procédure d’effacement, appuyer sur la touche Enter Choisir ? Fig. 4: Fig. 5: Effacer Choisir ? 4) Canal 1 Confirmer l’effacement Choix du menu ? et affichage des positions mémoire disponibles, ex.: 304 Effacer le programme, appuyer sur la touche CL Tout effacer, appuyer sur la touche 0 Arrêter la procédure d’effacement: appuyer de nouveau sur la touche CL Confirmer l’effacement, appuyer sur la touche Enter Affichage 324 pas de mémoire, toutes les heures de commutation sont effacées Effacer Priorité 1 D’autres actions d’effacement comme il est décrit, ou revenir au programme de commande automatique (Auto) en appuyant sur la touche v. Tout Confirmer l’effacement 11.4 Effacer complètement le programme d’un canal Le programme d’un canal peut être effacé complètement. L’effacement est effectué comme il est décrit au chapitre 11.3. Dans cette procédure, la procédure de saisie de la figure 4 (touche1) ne doit pas être effectué. Retour au programme de commande automatique (Auto) en appuyant sur la touche v. 23 12.0 Echange de données / Sécurisation Pour l’interrupteur horaire et grâce à la carte mémoire, des heures de commutation peuvent être mises en mémoire externe. Les données peuvent être archivées ou transmises entre interrupteurs horaires. 13.0 Programmation à partir d’un PC, avec le logiciel Sous forme d’option, il est possible, grâce au logiciel de créer un programme de commutation ensuite sur l’ordinateur. Le programme créé peut être transférer sur la carte mémoire et être imprimé. La carte mémoire peut être utilisée ensuite comme moyen de sauvegarde des données ou pour transférer le programme dans un autre interrupteur horaire. Conditions: – Disposer d’un micro-ordinateur PC à partir d’un 486, capacité de stockage disponible sur le disque dur d’env. 1 Mo – A partir de la version Windows 95 et Windows NT, WIN 2000 Le set de programmation contient: – logiciel de programmation (CD-ROM) – adapteur de programmation pour la carte mémoire sur l’interface RS 232 – carte mémoire – manuel 12.1 Ecrire les données provenant de l’interrupteur horaire dans la carte mémoire Connecter la carte mémoire à l’interface de données (figure 4). Choisir le menu ?. Transférer les données sur la carte mémoire. Appuyer sur la touche Entrée. Les données sont exportées lorsque le symbole Fin est affiché sur l’écran LCD. Enlever la carte mémoire. Par appui sur la touche Enter, retour au menu Auto. Schema de fonctionnement Ob eli sk 12.2 Lire les données provenant de la carte mémoire dans l’interrupteur horaire Connecter la carte mémoire à l’interface (figure 4). Choisir le menu Prog. Lire les données, appuyer sur la touche Enter. Les données sont lues, lorsque le symbole End ou Fin est affiché sur l’écran LCD. Enlever la carte mémoire. Retourner au menu Auto par appui sur la touche Enter. seriel 24 Remarque: Après la modification de l’heure d’horloge, on n’émet que des impulsions qui sont programmées au moins 1 minute après la modification de l’heure. 14.0 Conseils et possibilités supplémentaires 1. Programme prioritaire aléatoire La possibilité de pouvoir lancer automatiquement un programme aléatoire pendant la période des congés ou des vacances: 1. Programmer le programme hebdomadaire avec les heures souhaitées de mise en marche et arrêt et l’attribution prioritaire P1 .. P9 (chapitre 8.1) 2. Définir la période pour le programme hebdomadaire (chapitre 8.2) 3. Lance manuellement, une seule fois, le programme aléatoire (chapitre 6.7) 4. Programme par impulsion pour des mises hors service avec retard On peut obtenir une heure de mise hors service p. ex.: 8 h et 10 sec. par: 1. La programmation d’une heure de mise hors service p. ex.: 8h00 (chapitre 7.1) 2. La programmation complémentaire d’une même heure de mise en service par impulsion, durée de 10 sec. 2. Programmes spécifiques pour les jours fériés Mode opératoire pour qu’à l’occasion de jours fériés les appareils raccordés soient mis en et hors service, conformément à des horaires spécifiques: 1. Si vous programmez votre programme pour jours fériés souhaité. Les mises en et hors service doivent être quotidiennes. Aux heures de commutation doit correspondre une attribution de priorité P1 .. P9 (chapitre 8.1). 2. Définir une période pour le programme hebdomadaire p. ex.: Uniquement pour le 1er mai ➔ début 01.05 Fin 01.05 (chapitre 8.2) 1. Heure de mise hors service: p. ex.: 8h00 mise hors service p 2. En complément, une impulsion de mise en service, (o) à 8h00 pour la durée d’une seconde 3. Provoque à 8h00 et 10 sec. la mise hors fonction 3. Programmes par impulsion pour des mises en service avec retard Une heure de mise en service, p.ex. à 7h et 10 sec., peut être atteinte, par: 1. La programmation d’une heure de mise en service, p. ex.: 7h00 mise en service (o) (chapitre 7.1) 2. Un programme complémentaire par impulsions (chapitre 7.4) avec la même heure de mise en service. Remarque: Après la modification de l’heure d’horloge on n’émet que des impulsions qui sont programmées au moins 1 minute après la modification de l’heure. 5. Création de blocs canal Si vous n’aviez pas besoin d’exploiter la totalité des positions mémoire, nous recommandons au moment de la programmation des heures de mise en service, de renoncer à la création de blocs canal. Ceci amène certains avantages au moment de la modification ou de l’effacement de certaines commandes de commutation. 1. Heure de mise en service, ex.: 7h00 o 2. En plus, à 7h00, impulsion de mise hors service (p) pour une durée de 10 sec. 3. A pour effet la mise en service à 7h et 10 sec. 25 Que signifie formation de blocs de canaux? Des moments de commutation qui agissent simultanément sur plusieurs canaux peuvent être regroupés. De cette manière, on simplifie la procédure de programmation et on réduit l’occupation de la mémoire. 15.0 Glossaire Comportement après chargement du logiciel d’application: Il n’y a pas d’aperçu rétrospectif. Que signifie régime automatique (Auto)? Le curseur se trouve sous Auto. L’heure est affichée. La commutation des canaux est déterminée par les moments de commutation mémorisés (attention: l’enclenchement ou le déclenchement permanent a priorité - voir chapitres 6.2 et 6.3). Que signifie carte-mémoire Un „porteur de données mobile“ peut être utilisé pour: – sauvegarder un programme – copier un programme et le transférer dans d’autres horloges Qu’est-ce un retour automatique? Si, en mode interrogation ou programmation, aucune touche n’est actionée après environ 40 s, l’affichage revient de lui-même au mode automatique et les canaux reprennent la position demandée par le programme. – transférer le programme d’un PC vers une horloge et vice versa (option uniquement avec le logiciel). Que signifie Reset? Que signifie rétrospective? Après modification du programme ou de l’heure, ou après suppression d’une priorité de commutation, une rétrospective du programme a lieu automatiquement, de façon à ce que l’horloge réactualise la position des canaux. En appuyant sur la touche RES, il se produit une remise à zéro des fonctions de l’horloge. L’heure et la date sont effacées. Les moments de commutation mémorisés sont sauvegardés. Que signifie correction d’introduction? Lors d’une introduction erronée pendant la programmation, on peut en appuyant sur la touche CL revenir sur la donnée introduite et la corriger immédiatement. Que signifie EEPROM? Une EEPROM est une mémoire électronique qui peut mémoriser des données, même sans alimentation, pendant environ 40 ans. Que signifie formation d’un bloc de jours de semaine? Programmation d’un moment de commutation identique, par exemple ON à 6h00 plusieurs jours de la semaine, par exemple lundi, mardi et vendredi. En procédant par regroupement des jours, on simplifie la procédure de programmation et on réduit l’occupation de la mémoire. Qu’est-ce qu’un affichage LCD? Un affichage LCD est un affichage à cristaux liquides permettant d’afficher l’heure et les données mémorisées. 26 16.0 Tableau d’erreurs Afin d’augmenter la sécurité de fonctionnement l’horloge conduit divers testes internes. Lorsqu’une erreur est détectée, une information apparaît dans l’affichage. Erreur no. 4, 5, 6, 7: Erreur en transmettant les dates mémorisées dans la carte mémoire. 1. Mémoriser à nouveau le programme sur la carte mémoire. 2. Répéter la procédure. Erreur no. 3: La carte mémoire a été retirée avant que la transmission du programme soit terminée. Répéter la procédure. Erreur no. 1, 2, 8: Mémoire de programme défectueux. 27 Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch DEUTSCHLAND Fon +49 (0) 74 74/6 92-0 Fax +49 (0) 74 74/6 92-150 Service Fon +49 (0) 74 74/6 92-369 Fax +49 (0) 74 74/6 92-207 hotline@theben.de Adresses, telephone numbers etc. at www.theben.de