compact office EIB SR | compact office EIB BK | THEBEN COMPACT OFFICE EIB Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
compact office EIB SR | compact office EIB BK | THEBEN COMPACT OFFICE EIB Mode d'emploi | Fixfr
Détecteur de présence
compact office EIB
Art. Nr. 201 9 200
Bedienungsanleitung
2
F
Notice d´utilisation
22
GB
Installation manual
42
E
Manual de instrucciones
62
I
Istruzioni per l'uso
82
Gebruikershandleiding
102
S
Bruksanvisning
122
N
NL
Bruksanvisning
142
FIN
Käyttöohje
162
DK
Betjeningsvejledning
182
1103016306 / 12.09 © Theben HTS
D
Français
Notice d´utilisation
Détecteur de présence
compact office EIB
Sommaire
1. Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2. Fonctions et caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. Montage et raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. Réglage de la luminosité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6. Mode test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7. Exemples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
22
F
Vous avez opté pour un appareil de la société Theben HTS. Nous vous
remercions de votre confiance
1. Sécurité
Familiarisez-vous avec le compact office EIB avant de l’assembler et de le
mettre en service. Lisez pour cela ce mode d’emploi.
ATTENTION!
L’appareil ne nécessite aucun entretien. Si l’appareil est ouvert ou un objet
quelconque introduit dans celui-ci, la garantie cesse en tous ses effets.
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le détecteur de présence sert uniquement à l’usage convenu aux termes du
contrat passé entre le fabricant et l’utilisateur. Tout autre usage est prohibé.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’usage non conforme.
23
2. Fonctions et caractéristiques
Le détecteur de présence compact office EIB détecte la présence de personnes sous l’effet du moindre mouvement. En même temps, un capteur
mesure la luminosité dans la pièce et la compare avec le seuil de luminosité
de consigne.
●● un ou deux groupes de lumières
●● commande ou régulation à lumière constante
●● mesure de lumière mixte
●● mode semi-automatique ou automatique
●● sortie de présence avec temporisation au déclenchement et d’enclenchement
●● fonctionnement de surveillance avec protection contre la manipulation
●● sortie de valeur de luminosité en Lux
●● montage en parallèle de plusieurs detecteurs
(master-slave, master-master) sans module logique
●● convient aux lampes fluorescentes/lampes PL, ainsi qu’aux lampes
halogènes / incandescentes
●● verrouillage de sécurité mécanique
●● télécommande de maintenance QuickSet plus (en option)
●● télécommande utilisateur clic (en option)
24
2.1 Commande de Commutation
L’éclairage s’enclenche en cas de présence d’une personne et si la lumino- F
sité est insuffisante, et l’éiteint en cas d’absence ou de luminosité suffisante.
2.2 Régulation à lumière constante
En mode régulation à lumière constante activé, la luminosité est maintenue
constante à la valeur paramétrée. Le réglage se lance automatiquement ou
manuellement via un poussoir ou la télécommande. Tout arrêt, réglage de
la luminosité ou des scènes interromp la régulation pendant présence.
3. Montage et raccordement
3.1 Détection de présence
La hauteur de montage idéale est de 2,0 - 3,0m. Plus l’appareil est monté
haut, plus la sensibilité du détecteur est réduite. Pour pouvoir détecter la
présence de personnes correctement, le compact office EIB doit avoir un
champ de vision libre sur les personnes en question. Le mobilier de bureau,
les cloisons mobiles, les plantes, les luminaires suspendus etc. peuvent
gêner la détection (masquage par ombre).
H. mont
Personnes assises
Personnes en mouvement
2,0m
3,0m x 3,0m
4,5m x 4,5m ± 0,5m
2,5m
4,0m x 4,0m
6,0m x 6,0m ± 0,5m
3,0m
4,5m x 4,5m
7,0m x 7,0m ± 1,0m
3,5m
---
8,0m x 8,0m ± 1,0m
25
Champ de surveillance (hauteur de montage 3,0m)
3
2
1
Lux
0.8
o
0
m 3.5 3
2
1
0
1
2
3 3.5
2
3 3,5
personnes assises
3
2
1
0
1
2
3 3,5
personnes marchant
3,5
26
3
2
1
0
1
3.2 Mesure de lumière
Le détecteur mesure la lumière F
artificielle et naturelle réfléchie directement sous le détecteur (angle
d’ouverture de ± 30°).
L’emplacement de montage du détecteur sert de référence pour le niveau d’éclairage dans la pièce.
Commutation
Avec un éclairage indirect, la lumière artificielle ne doit pas dépasser
2000Lux sur le lieu de montage du détecteur (seuil de luminosité > 200Lux).
Régulation à lumière constante
Le détecteur doit être placé de sorte à détecter uniquement la lumière artificielle, qu’il se charge de régler. La lumière artificielle régulée par d’autres
détecteurs ou l’éclairage de travail allumé manuellement influent sur le
mesurage de luminosité par le capteur. Une lumière artificielle frappant le
capteur directement est à éviter.
3.3 Raccordement
Pour le montage encastré du compact office EIB on devra utiliser un boîtier. Pour le montage en saillie, un cadre spécial de montage apparent est
proposé.
27
4. Mise en service
4.1 Réglages
Tous les réglages sont réalisés via l’ETS. La télécommande de service
QuickSet plus sert de dispositif de réglage (voir chapitre 5). Configuration
minimale: ETS2 V1.2 ou supérieure.
4.2 Mode de programmation
Le mode de programmation peut être réglé soit via la touche de programmation située à l’arrière du détecteur, soit avec la télécommande de maintenance QuickSet plus (ne nécessite pas le démontage du détecteur).
4.3 Valeurs d’éclairage (recommandation)
Seuil de luminosité
Réglage de la luminosité souhaitée (lux)
cadran
●● Zones de passage (non zone de travail) env. 3
●● Zones de travail (bureaux, etc.)
env. 4
●● Activités demandant une importante concentration visuelle
(laboratoire, dessin,...) >5
Selon le lieu de montage, l’exposition à la lumière, le mobilier, les propriétés
réfléchissantes de la pièce et des meubles, une correction du réglage de 1
ou 2 graduations peut s’avérer nécessaire.
28
Différence de luminosité (sorties lumière A et B activées)
Un détecteur peut commuter ou réguler jusqu’à deux groupes de luminaires. F
Habituellement, le groupe de luminaires le plus proche de la fenêtre (affecté
à la sortie A) requiert moins de lumière
●● conditions de lumière homogènes
+20%
●● fortes différences de luminosité
+40%
Temporisation au déclenchement
En cas de réglages entre 2 et 15 min, la temporisation au déclenchement
varie en autoapprentissage à l’intérieur de cette plage. Les réglages sur < 2
min ou > 15 min restent fixes.
●● zones de passage
●● zones de travail
env. 5 min.
env. 10 min.
Durée de stand-by
Lorsque le mode stand-by est activé,
l’éclairage ne s’éteint par lorsque la temporisation au déclenchement s’est écoulée mais reste en stand-by (éclairage
de veille = env. 10%). Cela permet de
réduire la fréquence des commutations.
●● bureau individuel
●● zones de passage
●● zones de passage avec éclairage permanent
(inactif)
env. 15min.
“on”
29
En cas d’absence, l’éclairage de veille (stand-by) est maintenu en permanence. Si le niveau d’éclairement de la pièce dépasse le seuil de consigne,
la lumière s’éteint ; dès qu’il descend à nouveau au-dessous du seuil de
commutation, l’éclairage de veille (stand-by) est rétabli.
4.4 Dignes présence
Temporisation au déclenchement présence
Les valeurs réglées ne changent pas (pas d’autoapprentissage).
Temporisation à l’enclenchement présence
Temporisation à l’enclenchement activée, le télégramme de détection de
mouvement est retardé de la valeur réglée.
4.5 Comportement à l’enclenchement
Après chaque activation de la tension du BUS ou téléchargement des paramètres par l’ETS, le détecteur passe en phase de démarrage (indiqué par
des LED).
1. Phase de démarrage (30 s)
●● la LED clignote chaque seconde
●● Commutation: un télégramme ON est transmis aux sorties lumière
indépendamment de la luminosité.
●● Régulation à lumière constante: la régulation est inactive, l’éclairage
est réglé sur le maximum (télégramme de valeur 100%).
30
●● En cas d’absence ou de luminosité suffisante, un télégramme OFF est
transmis au bout de 30 s (éclairage éteint).
F
2. Fonctionnement
●● Le détecteur est opérationnel.
●● Commutation: en cas de présence et de lumière naturelle insuffisante,
le détecteur met l’éclairage en marche.
●● Régulation à lumière constante: en cas de présence, le détecteur
règle la luminosité de consigne voulue.
●● En cas d’absence ou de lumière naturelle suffisante, le détecteur éteint
l’éclairage.
5. Réglage de la luminosité
La télécommande de service QuickSet plus (logiciel V3.02 et ultérieur) permet de régler aisément la luminosité désirée.
●● Régler la lumière artificielle et les stores
vénitiens jusqu’à ce que la luminosité
atteigne la valeur désirée sur la surface
de travail.
Ex.: La surface de travail exige 400 Lux.
Régler les vénitiens de sorte à obtenir une
lecture d’env. 400 Lux sur le luxmètre.
200 Lux
31
●● En présence d’éclairage réglable, la luminosité doit se composer, si possible, à parts égales de lumière artificielle et de lumière naturelle.
Ex.: La surface de travail exige 400 Lux. Eteindre la lumière et régler les
vénitiens de sorte à obtenir une lecture d’env. 200 Lux sur le luxmètre.
Ensuite, augmenter lentement l’intensité de l’éclairage jusqu’à ce que le
luxmètre indique env. 400 Lux.
●● Sur la QuickSet plus, sous le menu
«Luminosité», transmettre les valeurs
par ordre croissant ou décroissant au
détecteur.
3.9
4.0
4.1
●● Si la valeur transmise est trop faible, la LED clignote un court instant
(indique une erreur); si la valeur est trop grande, la LED vacille pendant
une seconde.
●● Entrer la valeur faisant vaciller la LED
du détecteur (par ex. 4.3) – et non pas
celle qui fait clignoter la LED – dans la
fenêtre de paramètres de l’ETS au titre
de valeur de luminosité. Cette valeur
devient alors la nouvelle valeur de
consigne du détecteur.
●● La valeur de consigne définie tient compte du facteur de réflexion et donc
du mobilier, de l’emplacement de montage, de la lumière incidente etc.
32
6. Mode test
Le mode test sert à vérifier la détection de présence et les liaisons (commu- F
tation en parallèle Master-Slave, Master-Master).

En mode test, le détecteur réagit toujours de manière automatique. La régulation à lumière constante est désactivée,
une fois sous tension l’éclairage se règle toujours à 100%.
●● Mettre le détecteur en «mode test» à l’aide de la télécommande de
maintenance QuickSet plus ou via l’ETS (en montage en parallèle,
positionner tous les détecteurs sur «mode test»).
●● La LED indique directement le signal de mouvement sans temporisation.
●● En cas de mouvement, l’éclairage s’allume.
●● En cas d’absence, l’éclairage s’éteint au bout de 10s.
●● Une fois le test achevé, remettre le détecteur sur «mode normal» avec
la QuickSet plus ou via l’ETS.
●● Si vous avez activé le mode test avec l’ETS, vous ne pourrez le désactiver avec la QuickSet plus.
●● Si vous avez activé le mode test avec QuickSet plus, celui-ci se désactivera automatiquement au bout de 10 minutes.
33
7. Exemples
7.1 Un détecteur, deux groupes de luminaires
●● Réglage ou commutation de deux
groupes de luminaires par un détecteur.
●● Mode de fonctionnement: Master en
commutation unique
Gr.2
Master
Lux
●● Sorties lumières A et B activées
●● Régler le mode suivant les besoins:
commutation ou régulation à lumière
constante.
Gr.1
●● L’emplacement de montage doit être choisi pour que le Master puisse
détecter la lumière des deux groupes de luminaires de la manière la plus
homogène qui soit.
●● Pour étendre la zone de détection, on peut utiliser d’autres détecteurs
comme Slave.
7.2 Deux détecteurs, un groupe de luminaires
Master:
●● Mode de fonctionnement: Master en montage parallèle.
●● Sortie lumière A activée
●● Régler le mode suivant les besoins: commutation ou régulation à lumière
constante.
34
●● L’emplacement de montage du
détecteur sert de référence pour
le niveau d’éclairage de la pièce.
Gr.1
Master
Lux
Slave
Slave:
●● Sert à étendre la zone de
détection.
Gr.1
●● D’autres détecteurs peuvent être
utilisés pour étendre la zone de détection.
7.3 Deux détecteurs, deux grps. de luminaires
Concerne les deux détecteurs:
●● Chaque détecteur doit être placé
de sorte à détecter uniquement la
lumière qu’il est chargé de réguler.
●● Mode de fonctionnement: Master
en montage parallèle
●● Sortie lumière A activée
●● Régler le mode suivant les besoins:
commutation ou régulation à
lumière constante.
●● emplacement de montage du
détecteur sert de référence pour le
niveau d’éclairage dans la pièce.
35
F
8. Caractéristiques techniques
Détecteur de présence
compact office EIB
Zone de détection:
horizontale 360°, verticale 120°
Hauteur de montage conseillée
2,0 - 3,0m
Portée maximale
6 x 6 m (h. mont. 2.5m)
8 x 8 m (h. mont. 3.5m)
Paramétrage
Tous les réglages paramétrables à distance voir „Base de données des produits
KNX/EIB - Vue d'ensemble“
Mesure de lumière mixte
Mesure de lumière deactiviée
env. 10 - 1500Lux
„aucun“
Temp. au déclenchement lumière
30sec. - 20min.
Durée de stand-by lumière
0sec. - 60min./on
Temp. au déclenchement présence
30sec. - 120min.
Temp. à l‘enchlenchement présence
0sec. - 30min.
Plaque de montage
70 x 70mm
Bornes
KNX
Taille boîtier à encastrer
Dim. 1 (NIS,PMI)
Température ambiante
0° - 50°C
Degré de protection
IP 40
Références
compact office EIB
201 9 200
Cadre montage AP compact
907 0 514
Télécommande de Service QuickSet plus
907 0 532
Télécommande utilisateur clic
907 0 515
36
9. Garantie
F
Les détecteurs de présence Theben HTS sont fabriqués avec le plus grand soin et
selon les technologies les plus modernes et sont soumis à un contrôle de qualité.
Theben HTS garantit le bon fonctionnement dans des conditions d’utilisation normales et accorde sur ces appareils une garantie selon les stipulations de ses conditions
commerciales générales.
On notera en particulier:
●● que le délai de garantie est de 24 mois et court à partir du date de fabrication.
●● que la garantie cesse en tous ses effets lorsque l’acheteur ou tiers procèdent à
des modifications ou réparations sur les appareils.
●● que, dans le cas ou le détecteur de présence est raccordé à un système piloté par
logiciel, la garantie ne peut être invoquée que si le raccordement est conforme
aux spécifications des interfaces.
Nous nous engageons à remettre en état ou à remplacer aussi rapidement que possible
toute pièce du matériel livré qui s’avérerait défectueuse ou inutilisable en raison d’un vice
de matière ou d’un défaut de construction avant expiration de la période de garantie.
Expédition de l’appareil
En cas de revendication au titre de la garantie, retourner l’appareil au commerçant qui
vous l’a vendu, accompagné de son bordereau de livraison et d’une courte description
du défaut constaté.
Droits de propriété industrielle et commerciale
La conception de même que le matériel et le logiciel de ces appareils sont protégés
par des droits d’auteur.
37
10. Dépannage
Dérangement
Cause
La lumière ne s‘allume pas ou la
lumière s‘éteint en présence de
personnes et dans l‘obscurité
Luminosité réglée sur une valeur trop faible; détecteur
réglé sur mode semi-automatique; la lumière a été éteinte manuellement; la personne n‘est pas dans le champ
de surveillance; détection gênée par des obstacles;
temporisation au déclenchement trop brève; adressage
de groupe erroné de l‘actuateur de detection
La lumière reste allumée en
présence de personnes malgré
une luminosité suffisante
Luminosité réglée sur une valeur trop élevée ; la lumière
a été allumée manuellement peu avant ;
détecteur en mode test
La lumière ne s‘éteint pas ou la
lumière s‘allume spontanément
en l‘absence de personnes
Attendre la temporisation au déclenchement (autoapprentissage); Source thermique perturbatrice dans
le champ de surveillance: radiateur soufflant, ampoule
à incandescence / projecteur à halogène, objets en
mouvement (p. ex. rideaux devant fenêtre ouverte)
Clignotement erreur (4x par
seconde)
Erreur pendant l‘autovérification;
Appareil pas en état de fonctionnement!
Déclaration de conformité CE
Ce produit répond aux exigences de la directive CEM 2004/108/CE.
38
Dimensions compact office EIB
102,5
F
54,6
26,5
∅ 76
20 13
78
29,5
46
∅ 66
102,5
26
27
11
12
70
56
4
FR
O
N
T
16
R30
Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs d’impression
39
Theben AG
Hohenbergstrasse 32, DE-72401 Haigerloch
Tel. +49 (0) 74 74 692 - 0
Fax +49 (0) 74 74 692 - 150
Hotline
Tel. +49 (0) 74 74 692 - 369
Fax +49 (0) 74 74 692 - 207
hotline@theben.de
Suisse
Bureau Suisse Romande et Tessin
Theben HTS AG
Im Langhag 11, CH - 8307 Effretikon
Tel. +41 (0)52 355 17 00
Fax +41 (0)52 355 17 01
www.theben-hts.ch
Theben HTS AG
Rue Gambetta 13, CH - 1815 Clarens
Tel. +41 (0)21 961 93 80
Fax +41 (0)21 961 93 81
Veuillez compulser les adresses pour des pays supplémentaires sur www.theben.de
Die Kontaktadressen für weitere Länder finden Sie auf www.theben.de
Please find the contact addresses for additional countries on www.theben.de
40