LUNA 112 top3 EL | LUNA 111 top3 AL | LUNA 111 top3 EL | THEBEN LUNA 112 top3 AL Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
Câble 45° 307528 01 FR Borne enfichable à ressort DuoFix Interrupteur crépusculaire digital Point de contrôle Contact à ouverture de la borne enfichable à ressort LUNA 111 top3 AL, EL 1110130/1110230 LUNA 112 top3 AL, EL 1120130, 1120230 1. Consignes de sécurité fondamentales AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! ••L'appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon EN 60715) Bluetooth OBELISK top3 (9070130) !!Vérifier la profondeur de l’armoire électrique en vue du branchement de la carte-mémoire OBELISK top3. La profondeur doit être > 94 mm. !! Monter sur les rails DIN (selon EN 60715) Couper la tension Protéger contre toute remise en marche Vérifier l’absence de tension Mettre à la terre et court-circuiter Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité 2. Utilisation conforme à l'usage prévu – + Data Élimination Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux directives de protection de l'environnement 3. Montage et raccordement Montage de l'horloge programmable – + Data C1 C1 1 2 3 N 1 2 3 portes de secours, les dispositifs de protection contre les incendies etc. Lux C2 max. 100 m •• •• •• !!Ne pas utiliser à titre de protection, comme par ex. les Lux max. 100 m les installations d’éclairage (de rues), d’escaliers extérieurs, de cages d’escalier, de vitrines et d’entrées, entre autres Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs Le capteur est monté en extérieur Interface pour Bluetooth OBELISK top3 (application) 4 5 6 L L N Ext1 max. 100 m ••L’interrupteur crépusculaire numérique est utilisé dans N L L N L L LUNA 111 top3 LUNA 112 top3 Raccordement du câble Isoler le câble sur 8 mm (max. 9) Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte DuoFix LL2 câbles possibles par position de borne Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix, pousser le tournevis vers le bas Retrait du câble Pousser le contact à ouverture de la borne enfichable à ressort vers le bas à l'aide du tournevis Raccordement/Montage du capteur de luminosité click !!Respecter la longueur du2 câble de raccordement: max. 100 m (2 x 1,5 mm ), max. 50 m (2 x 0,75 mm2) !!Eviter de poser le câble de capteur parallèlement aux câbles électriques. Respecter la polarité ! Couper la tension. 1 Capteur de luminosité pour montage mural 9070415 ¾ Capteur de luminosité pour montage mural : 0,5-2,5 mm2, isoler le câble sur 9 mm (max. 10 mm) 4. Description de l'appareil Écran & touches 0 Lignes de texte max . o 4 m m 6 18 12 24 Affichage pour le lever/coucher du soleil MEASURED VALUE MESSWERT 18 LX État du canal C1, C2 ON = activé Off = désactivé Affichage Valeur de luminosité Affichage des touches actives avec les différentes fonctions 8–9 mm max. 10 mm ø 5–10 mm MENU Capteur de luminosité d’encastrement 9070456 ¾ Capteur de luminosité d’encastrement : 0,25-1,5 isoler le câble sur 8 mm (max. 9 mm) mm2, <9 mm MENU – Activer l‘affichage – Ouvrir le menu – Annuler le menu – ESC (Quitter le menu) OK ¾ Les options possibless‘affichent 8–9 mm 8–9 mm OK – Enregistrer la sélection – Confirmer la sélection max. 10 mm max. 10 mm ca. 63 mm ø 5–10 mm mm ø 5–10 Principe de fonctionnement 1. Lire les lignes de texte Un texte / symbole symbolise une question <9 mm 2. Prendre une décision <9 mm IP 40 IP 66 ca. 63 mm ca. 63 mm NON OUI Confirmation Modifier / Changer Appuyer sur OK u Appuyer sur Aperçu Menu MENU CANAL C1 off Ø 20 mm u LUMIERE u CANAL C1 VALEUR LUX TEMPORISATION FIN MANUEL u CANAL C1 ON PERM OFF PERM ON TEMP TEMPORIS FIN OPTIONS FIN u CAPTEURS HEUR-ACTI * LUNA 111 top3 ENTR EXT RETRO ECLAIRAGE LANGUE PIN DEBUT INFO FIN 2 Première mise en service FRANCAIS ENGLISH u Réglage de la temporisation MENU CANAL C1 VALEUR DE MESURE LUMIERE u ESPANOL DEUTSCH CANAL C1 VALEUR LUX TEMPORISATION TEMPORISATION ON u ... MINUTE FIN u SECONDE TEMPORISATION OFF MINUTE Régler la langue, confirmer avec OK Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instruc- SECONDE tions affichées à l'écran (voir figure) LLLorsque tous les réglages sont exécutés, l’écran affiche en alternance l’affichage automatique et VALEUR DE MESURE LLSi le capteur est raccordé, la valeur de luminosité mesurée s’affiche à l’écran (uniquement pour le fonctionnement sur secteur.) 5. Réglages et fonctions Réglage des valeurs de luminosité MENU LLLa temporisation d’enclenchement/déclenchement de 1 min. est prédéfinie pour éviter les commutations accidentelles notamment dues à l’éclair ou aux phares des voitures. Pendant que la temporisation s’écoule, l’état du canal ON/OFF clignote. Appuyer sur MENU Sélectionner LUMIERE, confirmer avec OK Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK Sélectionner TEMPORISATION, confirmer avec OK Sélectionner TEMPORISATION ON, confirmer avec OK Modifier les minutes avec les touches + ou – et confirmer avec OK Affectation des capteurs LUMIERE LLLes CAPTEURS sont affectés via le menu dans OPTIONS: CANAL C1 TEMPORISATION u MENU LUX ON OPTIONS LUX OFF u CAPTEURS u HEUR-ACTI FIN CANAL C1 1 CAPTEUR DETECTE ENTR EXT 80.000 lx 500 lx 100–150 lx 15 lx ca. 0,3 lx CAPTEUR 1 VAL. MESURE CAPT 1 * * PAS DE CAPTEUR La DEL rouge sur le capteur clignote DESACTIVER ACTIVE u Lumière du jour (clair) Bureaux Couloirs et cages d’escalier Eclairage de rues Pleine lune ... Valeurs de luminosité classiques u 1 CAPTEUR ACTIF RETRO ECLAIRAGE LLL’appareil est préréglé sur une valeur de 15 lx pour le seuil d’enclenchement et de déclenchement Appuyer sur MENU Sélectionner LUMIERE, confirmer avec OK Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK Sélectionner VALEUR LUX, confirmer avec OK Régler VALEUR LUX, confirmer avec OK u VALEUR LUX u Appuyer sur MENU (voir figure) Possibilités de raccordement: ••1 LUNA + max. 4 capteurs de luminosité ••10 LUNA + 1 capteurs de luminosité ••Σ max. 16 appareils (LUNA + capteurs de luminosité) LLPréréglages: tous les capteurs raccordés sont activés pour tous les canaux. Le capteur appliqué est toujours celui qui émet la valeur de luminosité la plus petite. Activation du code PIN Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS. LLSi vous avez perdu votre code PIN, contactez l'assistance téléphonique de Theben. LLPréparer le numéro de série. 3 MENU MENU OPTIONS OPTIONS u CAPTEURS HEUR-ACTI CAPTEURS ENTR EXT HEUR-ACTI RETRO ECLAIRAGE ... RETRO ECLAIRAGE LANGUE u PIN DEBUT SANS PIN AVEC PIN INFO FIN u u BOUTON POUSSOIR` *u MINUTERIE D’ESCALIER INTERRUPTEUR INACTIF u MANUEL TEMPORIS PIN ACTUEL NOUV PIN 00 00 u REINITIALISABLE u MINUTE ARRET ANTICIPE Réglage de la commutation manuelle ou permanente Appuyer sur MENU, à l'aide de , sélectionner ENTR EXT et suivre les indications à l'écran La commutation manuelle ou permanente peut être réglée dans le menu MANUEL ou (dans l'affichage automatique) par une combinaison de touches (voir figure). ••Commutation manuelle : inversion de l'état du canal jusqu'à la prochaine commutation automatique ou programmée. Commutation permanente : tant qu'une commutation permanente (marche ou arrêt) est activée, les seuils de commutation et les horaires de commutation programmées ne sont pas appliquées •• ok Canal C1 Canal C2 Activation de la commutation manuelle Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps Activation de la commutation permanente Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps Déverrouillage de la commutation manuelle / permanente Appuyer sur les deux touches en même temps Réglage de l'entrée externe (LUNA 111 top3) Pour le canal, il est possible de régler une ENTRÉE EXTERNE (voir figure) avec différentes fonctions. 3 sous-menus sont disponibles : désactivé, (fonction) boutonpoussoir, (fonction) commutateur DÉSACTIVÉ : l'entrée externe ne possède aucune fonction BOUTON-POUSSOIR : manuel (commutation manuelle), minuterie (compte à rebours) sont disponibles COMMUTATEUR : Durée de marche, durée d'arrêt sont disponibles LLUn bloc d’alimentation supplémentaire est nécessaire pour le GPS lorsqu’un seul appareil est raccordé à l’antenne. LLRespecter la notice d’utilisation pour le raccordement d’une antenne GPS (9070610). Nombre minimum d’abonnés nécessaires pour le fonctionnement de l’antenne GPS : ••2 x horloges hebdomadaires TR 611 top3 RC, SELEKTA 171 top3 RC LUNA 121–122 top3 RC avec une alimentation électrique de 50 mA chacune ou 1 x horloge hebdomadaire avec une alimentation électrique de 50 mA plus 1 x bloc d’alimentation top2 GPS (9070892) avec une alimentation électrique de 50 mA •• Compteur d'heures de fonctionnement Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont affichées et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de fonctionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service, cette information est indiquée dans le menu SERVICE. Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h. Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la valeur réglée dans Service (par ex à 10 000 h) Utilisation de Bluetooth OBELISK top3 Toutes les fonctions peuvent être transmises à l‘appareil à l’aide de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3 (9070130). •• •• •• LLSi une fonction est activée via un bouton-poussoir ou un interrupteur externe, EXTERNE apparaît dans l'affichage. 4 Copie OBELISK → LUNA Copie le programme de commutation et au choix tous les réglages de l‘interrupteur crépusculaire (par ex. entrée externe, format de l‘heure, etc.) depuis la carte-mémoire vers l‘interrupteur crépusculaire. Copie LUNA → OBELISK Copie tous les programmes de commutation et réglages de l‘interrupteur crépusculaire vers la carte-mémoire. Démarrage du programme OBELISK Reprend les valeurs seuils et les horaires de commutation programmés sur la carte mémoire et les exécute. Dès que la carte mémoire est retirée, les horaires de commutation de l‘interrupteur crépusculaire sont à nouveau actifs. ¾ Sur I‘interrupteur crépusculaire, appuyer sur OK ▻ Le message BLUETOOTH ACTIF s’affiche ¾ Dans les 30 s qui suivent, appuyer sur « Connecter » dans l’application OBELISK BLUETOOTH u u COPIER OBELISK -> LUNA COPIER TOUTES LES DONNEES u COPIER LUNA -> OBELISK ECRASER OK OBELISK ACTIVER u u OBELISK LIRE u FIN COPIER LE PROGRAMME FIN Raccorder l‘interrupteur crépusculaire, le Bluetooth OBELISK top3 et le smartphone (avec l‘application) Il est désormais possible de créer des projets et de les télécharger vers un autre dispositif. Les appareils de la gamme top3 peuvent se programmer par le biais d’une application (pour Android, iOS) sur les terminaux mobiles. La communication s’établit par l’intermédiaire de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3. Des programmes de commutation sont transmis et des ordres de commutation sont directement envoyés à l’appareil. ¾ Télécharger l’application OBELISK top3 sur App Store ou Google Play Redémarrer l‘interrupteur crépusculaire ¾ Appuyer sur les 4 touches simultanément L Connexion Bluetooth possible uniquement en mode automatique et non en mode manuel, notamment OPTIONS, etc. ¾ Ouvrir l’application et l’activer avec une des 3 commandes, c’est-à-dire appuyer sur « Téléchargement » , « Commande manuelle » ou « Envoi de données » ▻ Appareil/liste d’appareils s’affiche à l’écran. ▻ Vous pouvez maintenant choisir entre GARDER LE PROGRAMME et SUPPRIMER LE PROGRAMME 6. Caractéristiques techniques Tension de service : Fréquence : Veille : Plage de luminosité : Temporisation à l’enclenchement/au déclenchement : Puissance de commutation max. : Puissance de commutation : Puissance de commutation min. : Sortie de commutation : ¾ Appuyer sur « Connecter » Temps de temporisation le plus court : Précision de commutation : 110–230 V AC, +10 % / –15 % 50–60 Hz 0,8 W 1–99.000 lx 0–59 min 16 A (à 250 V, cos ϕ = 1) 10 A (à 250 V, cos ϕ = 0,6) 10 mA/230 V AC 100 mA/24 V AC/DC la commutation de n’importe quel conducteur externe est autorisée 1s à la seconde près 5 Classe de protection : II selon EN 60730-1 en cas de montage conforme Logiciel : Tension assignée de tenue aux chocs : Degré de pollution : Contact : Charge de lampe à incandescence : Charge de lampe halogène : Charge de lampe fluorescente : non compensée compensée en série : compensée en parallèle : Lampes fluorescentes (ballasts électroniques) : Lampes LED (< 2 W) : Lampes LED (> 2 W) : Bluetooth OBELISK top3 : – Indice de protection : – Température : – Portée : Température de service : classe A 4 kV 2 inverseur 2 600 W 2 600 W 2 600 VA 2 600 VA 1 300 VA (130 µF) Classe de protection : Indice de protection : Appareil capteur de luminosité pour montage mural capteur de luminosité d’encastrement 1 100 W 50 W 600 W IP 40 –30 °C … +55 °C 15 m en champ libre –25 °C ... +55 °C, –40 °C ... +70 °C (capteur) II (capteur de luminosité III) en cas de montage conforme IP 20 IP 55 IP 66 (panneau avant) IP 40 (arrière) LLL’écran de l’interrupteur crépusculaire n’est pleinement fonctionnel que si la température se situe entre +5 °C et +55 °C. 7. Contact Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tél. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Assistance téléphonique Tél. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Adresses, numéros de téléphone, etc. www.theben.fr 6