TR 684-2 top2 | THEBEN TR 684-1 top2 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
TR 684-2 top2 | THEBEN TR 684-1 top2 Mode d'emploi | Fixfr
310923 03
TR
TR 684-1 top2
TR 684-2 top2
Notice de montage et
d´utilisation
Horloge programmable
D
GB
I
NL
F
6840100
6840101
TR 684-2 top2
0
6
12
18
24
F
MENU
OK
1
2
Le raccordement
de différents
conducteurs
externes est
autorisé
TR 684-2 top2
Table des matières
Consignes fondamentales
Écran et touches/Principe de fonctionnement
Apercu du menu
Raccordement
Montage
Première mise en service, RESET
3
4
5
6
7
8
Entrée de menu PROGRAMME
Reprogrammer l’horaire de commutation
9
Modifier/supprimer l’horaire de commutation 10
Entrée de menu MANUEL
Commutation manuelle et permanente
11
Entrée de menu OPTIONS
Code PIN 11
Carte mémoire OBELISK top2
Caractéristiques techniques
Adresse du service après-vente/Hotline
12
13
14
2
Consignes fondamentales
F
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d’électrocution et d’incendie !
 Le montage doit être effectueé exclusivement par un électricien spécialiseé !
• L’appareil est prévu pour un montage en façade
• Correspond au type 1 BSTU selon CEI/EN 60730-2-7
• L’autonomie (10 ans) diminue lorsque la carte mémoire est branchée (en fonctionnement sur piles)
Utilisation conforme à l’usage prévu
• L’horloge programmable peut être utilisée pour les pompes, la ventilation, le rincage, etc.
• Utilisation dans des locaux fermés et secs seulement
• Ne pas utiliser à titre de protection, comme p. ex. les portes de secours, les dispositifs de
protection contre les incendies etc.
Elimination
Procéder a` l’élimination de l’appareil selon les directives de protection de l’environnement
3
Écran et touches
Horaires de commutation programmés
0
Principe de
fonctionnement
6
12
18
Affichage de la
date
Etat du canal
C1, C2
ON = Marche
OFF = ARRÊT
1. Lire des lignes de texte
24
Un texte ou un symbole clignotant indique la question
Affichage de l’heure
Jours de la semaine de
1à7
2. Prendre une décision
Affichage des touches actives
avec les différentes fonctions
bbbb
OUI
4
 MENU
 OK
– Activer l’affichage
– Ouvrir le menu
– Annuler le menu
– ESC
(Quitter le menu)
– Sélection
enregistrer
– Sélection
confirmer
 
Les options possibles
sont affichées
bbbb
NON
Confirmation
Changer/
Modifier
OK
appuyer
 
appuyer
Aperçu Menu
F
MENU
19 10 06
C1 OFF C2 OFF
9:40

PROGRAMME


DAT/HEURE

MANUEL

OPTIONS
FIN
46
HEURE
CREER
VERIFIER
MODIFIER
EFFACER
FIN
CANAL C1
DATE
ON PERM
ETE-HIV
JOUR SEM
DAT FORME
24H/12H
FIN
OFF PERM
ON TEMP
VAC PROG
FIN
HEUR-ACTI
RETROECLAIRAGE
LANGUE
PIN
DEBUT
INFO
FIN
5
Raccordement
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d’électrocution !
 Le montage doit être effectué exclusivement par un électricien spécialisé !
 Couper la tension !
 Recouvrir ou protéger les parties sous
tension à proximité.
 Protéger contre toute remise en marche !
 Vérifier l’absence de tension !
 Mettre à la terre et court-circuiter !
C1
1
2
6 7
N
L
L
6840100
C2
1
6840101
6
8
2
3 4
C1
5
6 7
8
N
L
L
Montage en façade
F
• pour un montage dans un cadre de façade
avec un couvercle transparent (selon DIN IEC
61554)
Raccordement uniquement autorisé par
connecteurs plats isolés.
 Respecter les distances minimales. Sinon,
utilisation du bornier 9075141
(accessoires).
• Montage sur circuit imprimé avec
accessoires : bornier 9075141
7
Première mise en service
ALLEMAND
ANNEE
Définir la date, l’heure et la règle
applicable pour l’heure d’été/d’hiver
MOIS
JOUR
 Appuyer sur une touche quelconque et
suivre l’affichage à l’écran.
HEURE
MINUTE
ETE-HIV
EUROPA
RESET
„
ETE/HIV GB/
IRL/P
ok

ETE/HIV FIN/
GR/TR
ETE/HIV CDN
 Appuyer sur les 4 touches de commande en
même temps.
Vous pouvez maintenant choisir entre
PROGRAMME GARDER et PROGRAMME
EFFACER.
ETE/HIV USA
ETE/HIV IRAN
ETE/HIV
LIBRE
ETE/HIV
DATE FIXE
SANS E/H
8
19 10 06
C1 OFF C2 OFF
9:40
46
Reprogrammer l’horaire de
commutation
F
ok
 Appuyer sur MENU.
(voir schéma)
PROGRAMME

CREER
CANAL C1
MEM LIBRE
56
C1 On
Vous disposez de 56 emplacements de mémoire
libres.
HEURE
MINUTE

COPIER
SUR MARDI
ENREGISTRER


LUNDI

même horaire de commutation pour
plusieurs jours = bloc
Horaire de
commutation
pour un jour
ENREGISTRER
9
Modifier/supprimer des horaires
de commutation
PROGRAMME
CREER
 Appuyer sur MENU.
(voir schéma)
VERIFIER
MODIFIER
EFFACER
CANAL C1
LUNDI
HEURE
MODIFIER
MINUTE
MODIFIER
MODIFIER
BLOC
10


Vous pouvez modifier/supprimer un bloc,
c’est-à-dire un horaire de commutation copié
sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou un seul
horaire de commutation.
ok

MODIFIER
JOUR
UNIQUE
Commutation manuelle et
permanente
La commutation manuelle et permanente peut
être réglée dans le menu MANUEL ou (dans
l’affichage automatique) par une combinaison
de touches (voir schéma).
Code PIN
F
Le code PIN est réglé dans le menu
OPTIONS (voir schéma).
Si vous avez oublié le code PIN, contactez
le service après-vente de Theben.
ok
canal
C1
canal
C2
Activer commutation manuelle
 Appuyer brièvement sur les deux touches en
même temps.
Activer commutation permanente
 Appuyer 2 secondes sur les deux touches en
même temps.
Désactiver commutation manuelle/
permanente
 Appuyer sur les deux touches en même
temps.
OPTIONS
HEUR-ACTI
RETROECLAIRAGE
LANGUE
ok

PIN
AVEC PIN
DEBUT
PIN ACTUEL
INFO
NOUV PIN
00 00
11
Carte mémoire OBELISK top2
Utiliser carte mémoire
 Insérer la carte mémoire dans l’horloge
programmable.
Lire les données mémorisées, importer/
exporter dans l’horloge programmable ou
démarrer programme Obelisk.
 Retirer la carte mémoire OBELISK top2
(n° 9070404) après la programmation etc.
et la stocker dans le couvercle.
 Eviter toute charge mécanique ou
encrassement lors d’un autre stockage/
transport.
12
COPIER OBELISK
-> HOR
COPIER HOR
-> OBELISK
OBELISK
ACTIVER
OBELISK LIRE
Caractéristiques techniques
• Précision :
≤ ±0,5 s/jour à 25 °C
• Réserve de marche : 10 ans (pile au lithium)
à 20 °C
• Degré de pollution : 2
• Tension assignée de tenue aux chocs : 4 kV
37
24
6
72
67
69
72
59
• Tension nominale: 230–240 V AC
+10 %/-15 %
• Fréquence :
50–60 Hz
• Consomm. propre :
1W
• Éco min. :
1W
• Sortie de commutation : il est possible de commuter
n’importe quel conducteur
externe
• Contact :
inverseur
• Matériau des contacts : AgSnO2
• Ouverture :
<3 mm (µ)
• Puissance de commutation: 2 x 6 (1) A, 250 V AC
• Température ambiante admise :
de –10 °C à +55 °C
• Classe de protection : II selon norme CEI/EN 60730-1
en cas de montage conforme
• Indice de protection : IP 20 selon norme
CEI/EN 60529
59
69
13
F
Adresse du service aprèsvente/
Hotline
Serviceadresse
Theben AG
Hohenbergstr. 32
72401 Haigerloch
ALLEMAGNE
Tél. +49 7474 692-0
Fax +49 7474 692-150
Hotline
Tél. +49 7474 692-369
Fax +49 7474 692-207
hotline@theben.de
Adresses, numéros de téléphone, etc. sur
www.theben.de