MSI MS-3DB6 Optix MAG342CQ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
MSI MS-3DB6 Optix MAG342CQ Manuel du propriétaire | Fixfr
Série Optix
Moniteur LCD
Optix MAG342CQ (3DB6)
Table des matières
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales������������������������������������iii
Révision������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Assistance technique����������������������������������������������������������������������������������������������iii
Consignes de sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������iv
Conformité CE���������������������������������������������������������������������������������������������������������vi
Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B����������������������vi
Déclaration DEEE��������������������������������������������������������������������������������������������������vii
Informations sur les substances chimiques�����������������������������������������������������������vii
Pour Commencer��������������������������������������������������������������������������1-1
Contenu de l’emballage��������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Installation du socle de moniteur�������������������������������������������������������������������������� 1-3
Réglage du moniteur�������������������������������������������������������������������������������������������� 1-4
Vue d’ensemble du moniteur������������������������������������������������������������������������������� 1-5
Raccordement du moniteur au PC����������������������������������������������������������������������� 1-7
Configuration OSD������������������������������������������������������������������������2-1
Touche OSD�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
ii
Menu de configuration OSD��������������������������������������������������������������������������������� 2-4
Annexe������������������������������������������������������������������������������������������A-1
Caractéristiques���������������������������������������������������������������������������������������������������A-2
Modes d’affichage prédéfinis�������������������������������������������������������������������������������A-4
Problèmes de fonctionnement�����������������������������������������������������������������������������A-5
Préface
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques
commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une
marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les
autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée
explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à
ce document sans préavis.
Révision
Révision
V1.0
Date
2020/09
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue
à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour des
conseils supplémentaires.
iii
Consignes de sécurité
◙◙
◙◙
◙◙
Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet
appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer.
iv
◙◙
◙◙
Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité
et qu’elle a été correctement ajustée à une valeur entre 100~240V avant
de brancher l’appareil sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche
de mise à la terre de la prise. L’appareil doit être branché à une prise de
courant avec terre.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur
si l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin
d’avoir une consommation électrique nulle.
Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne
surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur.
Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60OC ou inférieure à -20OC, ce qui
pourrait endommager l’appareil.
REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40OC.
Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique.
Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer
l’appareil. Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait
endommager l’appareil ou causer une décharge électrique.
Préface
Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher
dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés
de l’appareil.
Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du
personnel de réparation :
◙◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
◙◙ Du liquide est entré dans l’appareil.
◙◙ L’appareil a été exposé à l’humidité.
◙◙ L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser
selon le manuel d’utilisation.
◙◙ L’appareil est tombé et est endommagé.
◙◙ L’appareil présente des signes évidents de rupture.
Caractéristiques de produit écologique
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille.
Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé.
Démontage et recyclage faciles.
Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage.
Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles.
Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération.
Politique environnementale
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments
et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie.
Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent
prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs
produits.
Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité
pour plus d’informations sur le recyclage.
Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@
msi.com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la
reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI.
★ Avertissement ! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la
vue.
★ Recommandations :
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
v
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives
à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse
tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS
(2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées
pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de
l’Union européenne.
Déclaration concernant les
interférences de radiofréquence
FCC-B
vi
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil numérique
de Classe B conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été
conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans
le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au
manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences néfastes
à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en
marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences
en adoptant au moins l’une des mesures indiquées ci-dessous :
■■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
■■ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
■■ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
■■ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision
expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par
la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de
l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux
limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Préface
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU,
prenant effet le 13 août 2005, les produits des “équipements électriques et
électroniques” ne peuvent plus être jetés comme des déchets ménagers et
les fabricants des équipements électroniques concernés seront obligés de
reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits
à l’adresse suivante: https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
vii
1
Pour Commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du
matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et
d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
IMPORTANT
•
•
Les illustrations sont donnés à titre de référence seulement. L’apparence de
votre moniteur peut varier.
N’utilisez pas d’objets pointus sur le moniteur.
Contenu de l’emballage
1. Moniteur
2. Socle
3. Base du socle avec vis
4. 4 x vis pour socle
5. Adaptateur d’alimentation et Cordon d’alimentation
6. Câble HDMI (selon modèle)
7. Câble DisplayPort (selon modèle)
8. Guide de démarrage rapide
9. Carte de garantie
10.Carte d’enregistrement
* Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
* Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
1-2
Pour commencer
Installation du socle de moniteur
IMPORTANT
Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le paneau
d’affichage.
Les trous de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer le moniteur
sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit de
fixation murale adapté.
1. Alignez les loquets du pied de support sur le moniteur.
2. Vous entendrez un clic qui vous indiquera que le pied est bien fixé.
3. Raccordez la base au socle et serrez la vis de la base pour fixer la base.
1
1-3
2
3
Réglage du moniteur
Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses
capacités de réglage.
IMPORTANT
•
•
Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur.
Le réglage du pivot à 5° est pensé pour pallier au problème de déséquilibre de
certaines tables.
O
O
-5 20
90mm
1-4
5
O
5
O
30
O
30
O
Pour commencer
Vue d’ensemble du moniteur
1
2
M
3
4
E
5
6
1-5
7
8
9
10
11
1
Touche Menu
2
Touche Sélection
3
Touche Sélection
4
Touche Entrée
5
Bouton d’alimentation
6
L’indicateur LED
Blanc : Allumé
Orange : Veille
1-6
7
Port HDMI 2.0
8
DisplayPort 1.4
9
Prise casque
10
Prise d’alimentation
11
Verrou Kensington
Pour commencer
Raccordement du moniteur au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble HDMI/DisplayPort depuis le moniteur vers votre ordinateur.
3. Assemblez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation du moniteur. (Figure A)
4. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation du moniteur.
(Figure B)
5. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure C)
6. Allumez le moniteur. (Figure D)
7. Allumez l’ordinateur puis attendez que le moniteur détecte automatiquement la
source du signal.
B
1-7
C
A
D
2
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Touche OSD
Le moniteur dispose d’un ensemble de touches vous permettant de contrôler le menu
de l’affichage à l’écran (OSD).
M
2-2
E
Configuration OSD
Sans entrer dans le menu OSD, vous pouvez utiliser ces touches OSD comme des
touches de raccourci pour effectuer des réglages rapides.
OSD Key
Function (Fonction)
Basic Operations (Opérations de base)
Game Mode (Mode Jeu)
■■ Appuyez sur le bouton
ce réglage.
(Touche OSD)
■■ Appuyez sur le bouton
sélectionner.
■■ Appuyez sur le bouton
quitter.
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
pour entrer dans
ou
E
■■ Appuyez sur le bouton
ce réglage.
■■ Appuyez sur le bouton
sélectionner.
■■ Appuyez sur le bouton
quitter.
pour
pour confirmer et
pour entrer dans
ou
E
pour
pour confirmer et
2-3
Input Source
(Source d’entrée)
■■ Appuyez sur le bouton
ce réglage.
■■ Appuyez sur le bouton
sélectionner.
E
■■ Appuyez sur le bouton
quitter.
E pour entrer dans
ou
E
pour
pour confirmer et
Menu de configuration OSD
Appuyez sur le bouton M pour lancer le menu principal de l’affichage à l’écran (OSD).
E pour ajuster les menus de la fonction
A l’écran OSD, utilisez les boutons M
souhaitée afin de correspondre à vos préférences personnelles.
Les opérations des touches OSD sont les suivantes.
Touche OSD
M
Opérations de base
■■ Quitter le menu en cours
■■ Sélectionner les menus de la fonction et les éléments
■■ Permet de augmenter les valeurs de la fonction
■■ Sélectionner les menus de la fonction et les éléments
■■ Permet de diminuer les valeurs de la fonction
2-4
E
■■ Accès aux sous-menus
■■ Confirmation d’une sélection ou d’un réglage
Configuration OSD
Optix MAG342CQ
hh Gaming (Jeu)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Game Mode
User (Utilisateur)
Mode Utilisateur.
(Mode Jeu)
FPS
Mode Jeu de tir à la première
personne.
Racing (Course)
Mode Jeu de course.
RTS
Mode Jeu de stratégie.
RPG
Mode Jeu de RPG.
Night Vision
OFF (ARRÊT)
(Vision nocturne)
Normal
■■ Cette fonction optimise la
luminosité de l’arrière-plan. Elle
est recommandée pour les jeux
FPS.
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
A.I.
Response Time
Normal
(Temps de réponse)
Fast (Rapide)
Fastest (Le plus rapide)
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le
temps de réponse dans n’importe
quel mode.
2-5
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Anti Motion Blur
■■ La luminosité ne peut pas être
ajustée lorsque l’option Anti-flou
de mouvement est activée.
■■ Cette fonction n’est pas
disponible si le taux de
rafraîchissement est inférieur à
85HZ.
■■ Lorsque l’option Anti-flou de
mouvement est activée, HDCR
ne peut pas être activé et sera
grisé.
■■ Cette fonction est recommandée
pour le cinéma, les jeux FPS et
de course.
(OFF) (ARRÊT)
(Anti-flou de
mouvement)
(ON) (MARCHE)
Zero Latency
(OFF) (ARRÊT)
(Latence zéro)
2-6
(ON) (MARCHE)
Refresh Rate
Location
Left Top
(Taux de
rafraîchissement)
(Emplace-
(En haut à gauche)
ment)
Right Top
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
Customize
(Personnaliser)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
cet élément dans n’importe
quel mode, n’importe quelle
résolution, n’importe quelle
source d’entrée et n’importe quel
taux de rafraîchissement d’écran.
■■ Lorsque la technologie FreeSync
est activée, Latence zéro doit
être réglée sur MARCHE.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
le taux de rafraîchissement dans
n’importe quel mode.
■■ L’emplacement par défaut de
taux de rafraîchissement est En
haut à gauche. L’emplacement
est réglable dans le menu OSD.
■■ Personnaliser : appuyez sur le
bouton M pour monter ; appuyez
sur le bouton
pour aller à
gauche ; appuyez sur le bouton
pour aller à droite ; appuyez
sur le bouton E pour descendre
; appuyez sur les boutons M +
pour enregistrer le réglage et
quitter.
Configuration OSD
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Alarm Clock
Location
Left Top
(Alarme)
(Emplace-
(En haut à gauche)
ment)
Right Top
■■ Les utilisateurs peuvent régler
l’alarme dans n’importe quel
mode.
■■ L’emplacement par défaut de
l’alarme est En haut à gauche.
Les utilisateurs peuvent
sélectionner leur propre
emplacement.
■■ Personnaliser : appuyez sur le
bouton M pour monter ; appuyez
sur le bouton
pour aller à
gauche ; appuyez sur le bouton
pour aller à droite ; appuyez
sur le bouton E pour descendre
; appuyez sur les boutons M +
pour enregistrer le réglage et
quitter.
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
Customize
(Personnaliser)
OFF (ARRÊT)
15:00
00:01~99:59
30:00
45:00
60:00
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
None
Icon (Icône)
Position
Reset
(Réinitaliser)
Adaptive-Sync
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
l’aide à l’écran dans n’importe
quel mode.
■■ Personnaliser : appuyez sur le
bouton M pour monter ; appuyez
sur le bouton
pour aller à
gauche ; appuyez sur le bouton
pour aller à droite ; appuyez
sur le bouton E pour descendre
; appuyez sur les boutons M +
pour enregistrer le réglage et
quitter.
■■ La technologie Adaptive-Sync
empêche la distorsion de l’écran.
■■ Par défaut, les ports DisplayPort
ou HDMI sont désactivés. Ils
peuvent être réglés sur MARCHE
/ ARRÊT dans n’importe quel
mode, n’importe quelle résolution,
n’importe quelle source d’entrée
et n’importe quel taux de
rafraîchissement d’écran.
■■ L’option d’Anti-flou de
mouvement sera désactivée si
la technologie Adaptive-Sync est
activée.
2-7
hh Professional (Professionnel)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description
Pro Mode
User (Utilisateur)
(Mode Pro)
Reader (Lecteur)
Cinema (Cinéma)
■■ Le mode par défaut est le mode Utilisateur.
■■ Tous les éléments peuvent être ajustés par
les utilisateurs.
Designer (Concepteur)
sRGB
Eye Saver
■■ Anti-fatigue oculaire protège vos yeux de
la lumière bleue. Lorsqu’elle est activée,
la fonction Anti-fatigue oculaire ajuste la
(ON) (MARCHE)
température de couleur de l’écran pour
obtenir une luminosité jaune accentuée.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Anti-fatigue
oculaire dans n’importe quel mode.
■■ Lorsque le Mode Pro est réglé sur Lecture, il
est obligatoire d’activer Anti-fatigue oculaire.
(OFF) (ARRÊT)
(Anti-fatigue
oculaire)
HDCR
2-8
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster HDCR dans
n’importe quel mode.
(ON) (MARCHE) ■■ HDCR améliore la qualité de l’image en
augmentant le contraste des images.
■■ Lorsque HDCR est réglé sur MARCHE, la
luminosité est grisée.
(OFF) (ARRÊT)
Anti Motion Blur
■■ La luminosité ne peut pas être ajustée
lorsque l’option Anti-flou de mouvement est
activée.
(ON) (MARCHE)
■■ Cette fonction n’est pas disponible si le taux
de rafraîchissement est inférieur à 85HZ.
■■ Lorsque l’option Anti-flou de mouvement est
activée, HDCR ne peut pas être activé et
sera grisé.
■■ Cette fonction est recommandée pour le
cinéma, les jeux FPS et de course.
(OFF) (ARRÊT)
(Anti-flou de
mouvement)
Image Enhancement OFF (ARRÊT)
(Amélioration de
l’image)
Weak (Faible)
Medium (Moyen)
Strong (Fort)
■■ L’amélioration de l’image améliore les bords
de l’image pour accroître leur piqué.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster l’amélioration
de l’image dans n’importe quel mode.
Strongest (Le plus fort)
hh Image
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Brightness
0-100
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la
luminosité en mode Utilisateur, RTS,
RPG et Lecture.
0-100
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le
contraste dans n’importe quel mode.
(Luminosité)
Contrast (Contraste)
Configuration OSD
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Sharpness (Netteté)
0-5
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la
netteté dans n’importe quel mode.
■■ La netteté améliore la clarté et les
détails des images.
Color Temperature
Cool (Froid)
(Température de
couleur)
Normal
■■ Le réglage par défaut de la
température de couleur est Normal.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la
température de couleur en mode
Personnalisation.
Warm (Chaud)
Customization R (0-100)
(Personnalisa- G (0-100)
tion)
B (0-100)
Screen Size
Auto
(Taille de l’écran)
1:1
4:3
16:9
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
la taille de l’écran dans n’importe
quel mode, n’importe quelle
résolution et n’importe quel taux de
rafraîchissement d’écran.
21:9
hh Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau Description
HDMI1
HDMI2
DP
Les utilisateurs peuvent ajuster la source d’entrée dans n’importe quel
mode.
2-9
hh PIP/PBP
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
OFF (ARRÊT)
PIP
2-10
PBP (X2)
Description
■■ PIP (Image dans l’image)
permet aux utilisateurs d’afficher
simultanément plusieurs sources
HDMI1
vidéo sur un écran. Un programme
HDMI2
est affiché en plein écran en même
temps qu’un ou plusieurs autres
PIP Size
Small (Petite)
programmes sont affichés dans les
(Taille PIP) Medium (Moyenne)
fenêtres en incrustation.
Large (Grande)
■■ PBP (Image par image) est une
Location
Left Top
fonction similaire qui affiche deux
sources d’entrée côte à côte sur
(Emplace- (En haut à gauche)
l’écran.
Right Top
ment)
■■ Le réglage par défaut de PIP/PBP
(En haut à droite)
est ARRÊT.
Left Bottom
■■ Commutateur d’affichage permet
(En bas à gauche)
aux utilisateurs de basculer entre
les sources d’entrée primaire et
Right Bottom
secondaire.
(En bas à droite)
■■ Commutateur audio permet aux
Customize
utilisateurs de basculer entre les
sources audio numériques primaire
(Personnaliser)
et secondaire.
Display Switch
■■ Personnaliser : appuyez sur le
(Commutateur d’affichage)
bouton M pour monter ; appuyez
Audio Switch
sur le bouton
pour aller à
(Commutateur audio)
gauche ; appuyez sur le bouton
Source1
DP
pour aller à droite ; appuyez
sur le bouton E pour descendre ;
HDMI1
appuyez sur les boutons M +
HDMI2
pour enregistrer le réglage et quitter.
Source2
DP
Source
DP
HDMI1
HDMI2
Display Switch
(Commutateur d’affichage)
Audio Switch
(Commutateur audio)
Configuration OSD
hh Navi Key (Touche Navi)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau
Description
Left (Gauche)
OFF (ARRÊT)
Right (Droite)
Brightness (Luminosité)
Enter (Entrée)
Game Mode
(Mode Jeu)
■■ Le réglage par défaut du bouton Gauche est
paramétrée sur Mode Jeu.
■■ Le réglage par défaut du bouton Droit est
paramétrée sur Aide à l’écran.
■■ Le réglage par défaut du bouton Entrée est
paramétrée sur Source d’entrée.
Screen Assistance
(Aide à l’écran)
Alarm Clock (Alarme)
Input Source
(Source d’entrée)
Mode PIP/PBP
Refresh Rate
(T x rafraîchissement)
Night Vision
(Vision nocturne)
Information on Screen
(Informations à l’écran)
hh Setting
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Description
Language (Langue)
繁體中文
■■ Le réglage d’usine par défaut de la
Langue est Anglais.
■■ Les utilisateurs doivent appuyer sur le
bouton central pour confirmer et appliquer
le réglage de la Langue.
■■ La Langue est un réglage indépendant.
Le réglage de la langue des utilisateurs
écrase la valeur d’usine par défaut.
Lorsque les utilisateurs règlent
Réinitialiser sur Oui, la Langue n’est pas
modifiée.
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
हिन्दी
Türkçe
(More languages
coming soon)
Transparency
0~5
Les utilisateurs peuvent ajuster la
transparence dans n’importe quel mode.
5~30
Les utilisateurs peuvent ajuster la
temporisation OSD dans n’importe quel
mode.
(Transparence)
OSD Time Out
(Temporisation OSD)
2-11
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Description
Power Button
OFF (ARRÊT)
■■ Réglé sur ARRÊT, le moniteur s’éteindra
totalement.
■■ Réglé sur Veille, seuls le panneau et
le rétroéclairage sont éteints, mais le
moniteur peut toujours être activé par la
détection du système d’exploitation, ce qui
évite l’actualisation de l’icône du bureau
et de l’écran.
(Bouton d’alimentation) Standby (Veille)
Information on Screen
(Informations à l’écran)
Reset (Réinitialiser)
(OFF) (ARRÊT)
(ON) (MARCHE)
YES (Oui)
NO (Non)
2-12
■■ Les informations sur l’état du moniteur
sont affichées sur le côté droit de l’écran.
■■ Les utilisateurs peuvent activer ou
désactiver les informations à l’écran. La
valeur par défaut est ARRÊT.
Les utilisateurs peuvent réinitialiser et
restaurer les réglages aux valeurs par défaut
initiales de l’OSD dans n’importe quel mode.
A
Annexe
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Caractéristiques
A-2
Modèle
Optix MAG342CQ (3DB6)
Taille
34 pouces
Courbure
1500R
Type de panneau
VA
Résolution
3440x1440 @144hz
Format d’image
21:9
Luminosité (cd/m²)
300 nits (typ.)
Rapport de contraste
4000:1 (typ.)
T x rafraîchissement
144Hz
Temps de réponse
■■ 1ms (MPRT)
■■ 4ms (GTG)
■■ 14ms
Interface d’entrée
■■ 2 x HDMI 2.0
■■ 1 x DisplayPort 1.4
E/S
■■ 2 x HDMI 2.0
■■ 1 x DisplayPort 1.4
■■ 1 x Sortie casque
Angles de vue
178°(H) , 178°(V)
Display P3 / sRGB
89% / 112%
Traitement de surface
Anti-éblouissement
Affichage des couleurs
1.07b
Type d’alimentation
Alimentation externe
Caractéristiques de
l’adaptateur
Modèle : ADS-65HI-19A-1 19065E
Entrée d’alimentation
100~240Vac, 50~60Hz, 1.5A
Sortie d’alimentation
19V, 3.42A
Réglage (Inclinaison)
-5° ~ 20°
Réglage (Hauteur)
0 ~ 90mm
Adjustment (Rotation)
-30° ~ 30°
Adjustment (Pivot)
-5° ~ 5°
Verrou Kensington
Oui
Montage VESA
■■ Type de plaque : 75 x 75 mm
■■ Type de vis : M4 x 10 mm
▶▶ Diamètre de filetage : 7 mm
▶▶ Pas de filetage : 7.9 mm
▶▶ Longueur de filetage : 35 mm
Dimension (L x P x H)
808.6 x 270.0 x 514.2 mm
Annexe
Modèle
Optix MAG342CQ (3DB6)
Poids
6.8 kg (net) / 9.3 kg (gross)
Environnement
Opération
Température : 0°C à 40°C
Humidité : 10% à 85%, sans condensation
Altitude : 0 ~ 5000m
Stockage
Température : -20°C à 60°C
Humidité : 5% à 95%, sans condensation
A-3
Modes d’affichage prédéfinis
Standard
Résolution
HDMI1
HDMI2
DP
VGA
640x480 @60Hz
V
V
V
640x480 @75Hz
V
V
V
720x400 @70Hz
V
V
V
720x480 @60Hz
V
V
V
720x576 @50Hz
V
V
V
800x600 @60Hz
V
V
V
800x600 @72Hz
V
V
V
800x600 @75Hz
V
V
V
1024x768 @60Hz
V
V
V
1024x768 @75Hz
V
V
V
1280x720 @50Hz
V
V
V
1280x1024 @60Hz
V
V
V
1280x1024 @75Hz
V
V
V
1280x1024 @100Hz
V
V
V
1440x900 @60Hz
V
V
V
1440x900 @100Hz
V
V
V
1680x1050 @60Hz
V
V
V
1680x1050 @100Hz
V
V
V
1920x1080 @50Hz
V
V
V
1920x1080 @60Hz
V
V
V
1920x1080 @100Hz
V
V
V
2560x1440 @60Hz
V
V
V
2560x1440 @100Hz
V
V
V
3440x1440 @50Hz
V
V
V
3440x1440 @60Hz
V
V
V
3440x1440 @100Hz
V
V
V
Mode Dos
SVGA
XVGA
SXVGA
A-4
WXGA+
WSXGA+
Full HD
QHD
WQHD
Optix MAG342CQ (3DB6)
3440x1440 @144Hz
Résolution de synchronisation vidéo
V
480P
V
V
V
576P
V
V
V
720P
V
V
V
1080P
V
V
V
V
V
1080P @120Hz
Données EDID spéciales
pour le mode PBP
1720x1440 @60Hz
V
V
Annexe
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
■■ Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
■■ Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques
et sont allumés.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée.
Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
■■
■■
■■
■■
■■
Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
Réglez la luminosité et le contraste.
Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de
signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
■■ Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités
de votre moniteur.
■■ Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
■■ Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer
des interférences électromagnétiques (IEM).
A-5