▼
Scroll to page 2
of
33
Série Optix Moniteur LCD Optix MAG342CQ (3DB6) Table des matières Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales������������������������������������iii Révision������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii Assistance technique����������������������������������������������������������������������������������������������iii Consignes de sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������iv Conformité CE���������������������������������������������������������������������������������������������������������vi Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B����������������������vi Déclaration DEEE��������������������������������������������������������������������������������������������������vii Informations sur les substances chimiques�����������������������������������������������������������vii Pour Commencer��������������������������������������������������������������������������1-1 Contenu de l’emballage��������������������������������������������������������������������������������������� 1-2 Installation du socle de moniteur�������������������������������������������������������������������������� 1-3 Réglage du moniteur�������������������������������������������������������������������������������������������� 1-4 Vue d’ensemble du moniteur������������������������������������������������������������������������������� 1-5 Raccordement du moniteur au PC����������������������������������������������������������������������� 1-7 Configuration OSD������������������������������������������������������������������������2-1 Touche OSD�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2 ii Menu de configuration OSD��������������������������������������������������������������������������������� 2-4 Annexe������������������������������������������������������������������������������������������A-1 Caractéristiques���������������������������������������������������������������������������������������������������A-2 Modes d’affichage prédéfinis�������������������������������������������������������������������������������A-4 Problèmes de fonctionnement�����������������������������������������������������������������������������A-5 Préface Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à ce document sans préavis. Révision Révision V1.0 Date 2020/09 Assistance technique Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour des conseils supplémentaires. iii Consignes de sécurité ◙◙ ◙◙ ◙◙ Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité. Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le manuel d’utilisation doivent être notés. Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement. Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future. Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées. Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer. iv ◙◙ ◙◙ Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité et qu’elle a été correctement ajustée à une valeur entre 100~240V avant de brancher l’appareil sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche de mise à la terre de la prise. L’appareil doit être branché à une prise de courant avec terre. Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur si l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin d’avoir une consommation électrique nulle. Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur. Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une température de stockage supérieure à 60OC ou inférieure à -20OC, ce qui pourrait endommager l’appareil. REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40OC. Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique. Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer l’appareil. Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait endommager l’appareil ou causer une décharge électrique. Préface Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés de l’appareil. Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du personnel de réparation : ◙◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé. ◙◙ Du liquide est entré dans l’appareil. ◙◙ L’appareil a été exposé à l’humidité. ◙◙ L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser selon le manuel d’utilisation. ◙◙ L’appareil est tombé et est endommagé. ◙◙ L’appareil présente des signes évidents de rupture. Caractéristiques de produit écologique ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille. Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé. Démontage et recyclage faciles. Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage. Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles. Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération. Politique environnementale ◙◙ ◙◙ ◙◙ ◙◙ Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie. Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs produits. Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus d’informations sur le recyclage. Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@ msi.com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI. ★ Avertissement ! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue. ★ Recommandations : 1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation. 2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une heure par jour. v Conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de l’Union européenne. Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B vi Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées ci-dessous : ■■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. ■■ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. ■■ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. ■■ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision expérimenté. Avis 1 Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement. Avis 2 Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux limites d’émission. Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et 2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Préface Déclaration DEEE En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, prenant effet le 13 août 2005, les produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile. Informations sur les substances chimiques Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil), MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits à l’adresse suivante: https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html vii 1 Pour Commencer Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique. IMPORTANT • • Les illustrations sont donnés à titre de référence seulement. L’apparence de votre moniteur peut varier. N’utilisez pas d’objets pointus sur le moniteur. Contenu de l’emballage 1. Moniteur 2. Socle 3. Base du socle avec vis 4. 4 x vis pour socle 5. Adaptateur d’alimentation et Cordon d’alimentation 6. Câble HDMI (selon modèle) 7. Câble DisplayPort (selon modèle) 8. Guide de démarrage rapide 9. Carte de garantie 10.Carte d’enregistrement * Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est endommagé ou manquant. * Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays. 1-2 Pour commencer Installation du socle de moniteur IMPORTANT Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le paneau d’affichage. Les trous de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer le moniteur sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit de fixation murale adapté. 1. Alignez les loquets du pied de support sur le moniteur. 2. Vous entendrez un clic qui vous indiquera que le pied est bien fixé. 3. Raccordez la base au socle et serrez la vis de la base pour fixer la base. 1 1-3 2 3 Réglage du moniteur Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses capacités de réglage. IMPORTANT • • Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur. Le réglage du pivot à 5° est pensé pour pallier au problème de déséquilibre de certaines tables. O O -5 20 90mm 1-4 5 O 5 O 30 O 30 O Pour commencer Vue d’ensemble du moniteur 1 2 M 3 4 E 5 6 1-5 7 8 9 10 11 1 Touche Menu 2 Touche Sélection 3 Touche Sélection 4 Touche Entrée 5 Bouton d’alimentation 6 L’indicateur LED Blanc : Allumé Orange : Veille 1-6 7 Port HDMI 2.0 8 DisplayPort 1.4 9 Prise casque 10 Prise d’alimentation 11 Verrou Kensington Pour commencer Raccordement du moniteur au PC 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Raccordez le câble HDMI/DisplayPort depuis le moniteur vers votre ordinateur. 3. Assemblez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation du moniteur. (Figure A) 4. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation du moniteur. (Figure B) 5. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure C) 6. Allumez le moniteur. (Figure D) 7. Allumez l’ordinateur puis attendez que le moniteur détecte automatiquement la source du signal. B 1-7 C A D 2 Configuration OSD Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD. IMPORTANT Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Touche OSD Le moniteur dispose d’un ensemble de touches vous permettant de contrôler le menu de l’affichage à l’écran (OSD). M 2-2 E Configuration OSD Sans entrer dans le menu OSD, vous pouvez utiliser ces touches OSD comme des touches de raccourci pour effectuer des réglages rapides. OSD Key Function (Fonction) Basic Operations (Opérations de base) Game Mode (Mode Jeu) ■■ Appuyez sur le bouton ce réglage. (Touche OSD) ■■ Appuyez sur le bouton sélectionner. ■■ Appuyez sur le bouton quitter. Screen Assistance (Aide à l’écran) pour entrer dans ou E ■■ Appuyez sur le bouton ce réglage. ■■ Appuyez sur le bouton sélectionner. ■■ Appuyez sur le bouton quitter. pour pour confirmer et pour entrer dans ou E pour pour confirmer et 2-3 Input Source (Source d’entrée) ■■ Appuyez sur le bouton ce réglage. ■■ Appuyez sur le bouton sélectionner. E ■■ Appuyez sur le bouton quitter. E pour entrer dans ou E pour pour confirmer et Menu de configuration OSD Appuyez sur le bouton M pour lancer le menu principal de l’affichage à l’écran (OSD). E pour ajuster les menus de la fonction A l’écran OSD, utilisez les boutons M souhaitée afin de correspondre à vos préférences personnelles. Les opérations des touches OSD sont les suivantes. Touche OSD M Opérations de base ■■ Quitter le menu en cours ■■ Sélectionner les menus de la fonction et les éléments ■■ Permet de augmenter les valeurs de la fonction ■■ Sélectionner les menus de la fonction et les éléments ■■ Permet de diminuer les valeurs de la fonction 2-4 E ■■ Accès aux sous-menus ■■ Confirmation d’une sélection ou d’un réglage Configuration OSD Optix MAG342CQ hh Gaming (Jeu) Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau Description Game Mode User (Utilisateur) Mode Utilisateur. (Mode Jeu) FPS Mode Jeu de tir à la première personne. Racing (Course) Mode Jeu de course. RTS Mode Jeu de stratégie. RPG Mode Jeu de RPG. Night Vision OFF (ARRÊT) (Vision nocturne) Normal ■■ Cette fonction optimise la luminosité de l’arrière-plan. Elle est recommandée pour les jeux FPS. Strong (Fort) Strongest (Le plus fort) A.I. Response Time Normal (Temps de réponse) Fast (Rapide) Fastest (Le plus rapide) ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le temps de réponse dans n’importe quel mode. 2-5 Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau Description Anti Motion Blur ■■ La luminosité ne peut pas être ajustée lorsque l’option Anti-flou de mouvement est activée. ■■ Cette fonction n’est pas disponible si le taux de rafraîchissement est inférieur à 85HZ. ■■ Lorsque l’option Anti-flou de mouvement est activée, HDCR ne peut pas être activé et sera grisé. ■■ Cette fonction est recommandée pour le cinéma, les jeux FPS et de course. (OFF) (ARRÊT) (Anti-flou de mouvement) (ON) (MARCHE) Zero Latency (OFF) (ARRÊT) (Latence zéro) 2-6 (ON) (MARCHE) Refresh Rate Location Left Top (Taux de rafraîchissement) (Emplace- (En haut à gauche) ment) Right Top (En haut à droite) Left Bottom (En bas à gauche) Right Bottom (En bas à droite) Customize (Personnaliser) OFF (ARRÊT) ON (MARCHE) ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster cet élément dans n’importe quel mode, n’importe quelle résolution, n’importe quelle source d’entrée et n’importe quel taux de rafraîchissement d’écran. ■■ Lorsque la technologie FreeSync est activée, Latence zéro doit être réglée sur MARCHE. ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le taux de rafraîchissement dans n’importe quel mode. ■■ L’emplacement par défaut de taux de rafraîchissement est En haut à gauche. L’emplacement est réglable dans le menu OSD. ■■ Personnaliser : appuyez sur le bouton M pour monter ; appuyez sur le bouton pour aller à gauche ; appuyez sur le bouton pour aller à droite ; appuyez sur le bouton E pour descendre ; appuyez sur les boutons M + pour enregistrer le réglage et quitter. Configuration OSD Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau Description Alarm Clock Location Left Top (Alarme) (Emplace- (En haut à gauche) ment) Right Top ■■ Les utilisateurs peuvent régler l’alarme dans n’importe quel mode. ■■ L’emplacement par défaut de l’alarme est En haut à gauche. Les utilisateurs peuvent sélectionner leur propre emplacement. ■■ Personnaliser : appuyez sur le bouton M pour monter ; appuyez sur le bouton pour aller à gauche ; appuyez sur le bouton pour aller à droite ; appuyez sur le bouton E pour descendre ; appuyez sur les boutons M + pour enregistrer le réglage et quitter. (En haut à droite) Left Bottom (En bas à gauche) Right Bottom (En bas à droite) Customize (Personnaliser) OFF (ARRÊT) 15:00 00:01~99:59 30:00 45:00 60:00 Screen Assistance (Aide à l’écran) None Icon (Icône) Position Reset (Réinitaliser) Adaptive-Sync (OFF) (ARRÊT) (ON) (MARCHE) ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster l’aide à l’écran dans n’importe quel mode. ■■ Personnaliser : appuyez sur le bouton M pour monter ; appuyez sur le bouton pour aller à gauche ; appuyez sur le bouton pour aller à droite ; appuyez sur le bouton E pour descendre ; appuyez sur les boutons M + pour enregistrer le réglage et quitter. ■■ La technologie Adaptive-Sync empêche la distorsion de l’écran. ■■ Par défaut, les ports DisplayPort ou HDMI sont désactivés. Ils peuvent être réglés sur MARCHE / ARRÊT dans n’importe quel mode, n’importe quelle résolution, n’importe quelle source d’entrée et n’importe quel taux de rafraîchissement d’écran. ■■ L’option d’Anti-flou de mouvement sera désactivée si la technologie Adaptive-Sync est activée. 2-7 hh Professional (Professionnel) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Pro Mode User (Utilisateur) (Mode Pro) Reader (Lecteur) Cinema (Cinéma) ■■ Le mode par défaut est le mode Utilisateur. ■■ Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs. Designer (Concepteur) sRGB Eye Saver ■■ Anti-fatigue oculaire protège vos yeux de la lumière bleue. Lorsqu’elle est activée, la fonction Anti-fatigue oculaire ajuste la (ON) (MARCHE) température de couleur de l’écran pour obtenir une luminosité jaune accentuée. ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster Anti-fatigue oculaire dans n’importe quel mode. ■■ Lorsque le Mode Pro est réglé sur Lecture, il est obligatoire d’activer Anti-fatigue oculaire. (OFF) (ARRÊT) (Anti-fatigue oculaire) HDCR 2-8 ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster HDCR dans n’importe quel mode. (ON) (MARCHE) ■■ HDCR améliore la qualité de l’image en augmentant le contraste des images. ■■ Lorsque HDCR est réglé sur MARCHE, la luminosité est grisée. (OFF) (ARRÊT) Anti Motion Blur ■■ La luminosité ne peut pas être ajustée lorsque l’option Anti-flou de mouvement est activée. (ON) (MARCHE) ■■ Cette fonction n’est pas disponible si le taux de rafraîchissement est inférieur à 85HZ. ■■ Lorsque l’option Anti-flou de mouvement est activée, HDCR ne peut pas être activé et sera grisé. ■■ Cette fonction est recommandée pour le cinéma, les jeux FPS et de course. (OFF) (ARRÊT) (Anti-flou de mouvement) Image Enhancement OFF (ARRÊT) (Amélioration de l’image) Weak (Faible) Medium (Moyen) Strong (Fort) ■■ L’amélioration de l’image améliore les bords de l’image pour accroître leur piqué. ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster l’amélioration de l’image dans n’importe quel mode. Strongest (Le plus fort) hh Image Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau Description Brightness 0-100 ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la luminosité en mode Utilisateur, RTS, RPG et Lecture. 0-100 ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le contraste dans n’importe quel mode. (Luminosité) Contrast (Contraste) Configuration OSD Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau Description Sharpness (Netteté) 0-5 ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la netteté dans n’importe quel mode. ■■ La netteté améliore la clarté et les détails des images. Color Temperature Cool (Froid) (Température de couleur) Normal ■■ Le réglage par défaut de la température de couleur est Normal. ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la température de couleur en mode Personnalisation. Warm (Chaud) Customization R (0-100) (Personnalisa- G (0-100) tion) B (0-100) Screen Size Auto (Taille de l’écran) 1:1 4:3 16:9 ■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la taille de l’écran dans n’importe quel mode, n’importe quelle résolution et n’importe quel taux de rafraîchissement d’écran. 21:9 hh Input Source (Source d’entrée) Menu de 1er niveau Description HDMI1 HDMI2 DP Les utilisateurs peuvent ajuster la source d’entrée dans n’importe quel mode. 2-9 hh PIP/PBP Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau OFF (ARRÊT) PIP 2-10 PBP (X2) Description ■■ PIP (Image dans l’image) permet aux utilisateurs d’afficher simultanément plusieurs sources HDMI1 vidéo sur un écran. Un programme HDMI2 est affiché en plein écran en même temps qu’un ou plusieurs autres PIP Size Small (Petite) programmes sont affichés dans les (Taille PIP) Medium (Moyenne) fenêtres en incrustation. Large (Grande) ■■ PBP (Image par image) est une Location Left Top fonction similaire qui affiche deux sources d’entrée côte à côte sur (Emplace- (En haut à gauche) l’écran. Right Top ment) ■■ Le réglage par défaut de PIP/PBP (En haut à droite) est ARRÊT. Left Bottom ■■ Commutateur d’affichage permet (En bas à gauche) aux utilisateurs de basculer entre les sources d’entrée primaire et Right Bottom secondaire. (En bas à droite) ■■ Commutateur audio permet aux Customize utilisateurs de basculer entre les sources audio numériques primaire (Personnaliser) et secondaire. Display Switch ■■ Personnaliser : appuyez sur le (Commutateur d’affichage) bouton M pour monter ; appuyez Audio Switch sur le bouton pour aller à (Commutateur audio) gauche ; appuyez sur le bouton Source1 DP pour aller à droite ; appuyez sur le bouton E pour descendre ; HDMI1 appuyez sur les boutons M + HDMI2 pour enregistrer le réglage et quitter. Source2 DP Source DP HDMI1 HDMI2 Display Switch (Commutateur d’affichage) Audio Switch (Commutateur audio) Configuration OSD hh Navi Key (Touche Navi) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Left (Gauche) OFF (ARRÊT) Right (Droite) Brightness (Luminosité) Enter (Entrée) Game Mode (Mode Jeu) ■■ Le réglage par défaut du bouton Gauche est paramétrée sur Mode Jeu. ■■ Le réglage par défaut du bouton Droit est paramétrée sur Aide à l’écran. ■■ Le réglage par défaut du bouton Entrée est paramétrée sur Source d’entrée. Screen Assistance (Aide à l’écran) Alarm Clock (Alarme) Input Source (Source d’entrée) Mode PIP/PBP Refresh Rate (T x rafraîchissement) Night Vision (Vision nocturne) Information on Screen (Informations à l’écran) hh Setting Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Language (Langue) 繁體中文 ■■ Le réglage d’usine par défaut de la Langue est Anglais. ■■ Les utilisateurs doivent appuyer sur le bouton central pour confirmer et appliquer le réglage de la Langue. ■■ La Langue est un réglage indépendant. Le réglage de la langue des utilisateurs écrase la valeur d’usine par défaut. Lorsque les utilisateurs règlent Réinitialiser sur Oui, la Langue n’est pas modifiée. English Français Deutsch Italiano Español 한국어 日本語 Русский Português 简体中文 ไทย Bahasa Indonesia हिन्दी Türkçe (More languages coming soon) Transparency 0~5 Les utilisateurs peuvent ajuster la transparence dans n’importe quel mode. 5~30 Les utilisateurs peuvent ajuster la temporisation OSD dans n’importe quel mode. (Transparence) OSD Time Out (Temporisation OSD) 2-11 Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Power Button OFF (ARRÊT) ■■ Réglé sur ARRÊT, le moniteur s’éteindra totalement. ■■ Réglé sur Veille, seuls le panneau et le rétroéclairage sont éteints, mais le moniteur peut toujours être activé par la détection du système d’exploitation, ce qui évite l’actualisation de l’icône du bureau et de l’écran. (Bouton d’alimentation) Standby (Veille) Information on Screen (Informations à l’écran) Reset (Réinitialiser) (OFF) (ARRÊT) (ON) (MARCHE) YES (Oui) NO (Non) 2-12 ■■ Les informations sur l’état du moniteur sont affichées sur le côté droit de l’écran. ■■ Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver les informations à l’écran. La valeur par défaut est ARRÊT. Les utilisateurs peuvent réinitialiser et restaurer les réglages aux valeurs par défaut initiales de l’OSD dans n’importe quel mode. A Annexe IMPORTANT Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Caractéristiques A-2 Modèle Optix MAG342CQ (3DB6) Taille 34 pouces Courbure 1500R Type de panneau VA Résolution 3440x1440 @144hz Format d’image 21:9 Luminosité (cd/m²) 300 nits (typ.) Rapport de contraste 4000:1 (typ.) T x rafraîchissement 144Hz Temps de réponse ■■ 1ms (MPRT) ■■ 4ms (GTG) ■■ 14ms Interface d’entrée ■■ 2 x HDMI 2.0 ■■ 1 x DisplayPort 1.4 E/S ■■ 2 x HDMI 2.0 ■■ 1 x DisplayPort 1.4 ■■ 1 x Sortie casque Angles de vue 178°(H) , 178°(V) Display P3 / sRGB 89% / 112% Traitement de surface Anti-éblouissement Affichage des couleurs 1.07b Type d’alimentation Alimentation externe Caractéristiques de l’adaptateur Modèle : ADS-65HI-19A-1 19065E Entrée d’alimentation 100~240Vac, 50~60Hz, 1.5A Sortie d’alimentation 19V, 3.42A Réglage (Inclinaison) -5° ~ 20° Réglage (Hauteur) 0 ~ 90mm Adjustment (Rotation) -30° ~ 30° Adjustment (Pivot) -5° ~ 5° Verrou Kensington Oui Montage VESA ■■ Type de plaque : 75 x 75 mm ■■ Type de vis : M4 x 10 mm ▶▶ Diamètre de filetage : 7 mm ▶▶ Pas de filetage : 7.9 mm ▶▶ Longueur de filetage : 35 mm Dimension (L x P x H) 808.6 x 270.0 x 514.2 mm Annexe Modèle Optix MAG342CQ (3DB6) Poids 6.8 kg (net) / 9.3 kg (gross) Environnement Opération Température : 0°C à 40°C Humidité : 10% à 85%, sans condensation Altitude : 0 ~ 5000m Stockage Température : -20°C à 60°C Humidité : 5% à 95%, sans condensation A-3 Modes d’affichage prédéfinis Standard Résolution HDMI1 HDMI2 DP VGA 640x480 @60Hz V V V 640x480 @75Hz V V V 720x400 @70Hz V V V 720x480 @60Hz V V V 720x576 @50Hz V V V 800x600 @60Hz V V V 800x600 @72Hz V V V 800x600 @75Hz V V V 1024x768 @60Hz V V V 1024x768 @75Hz V V V 1280x720 @50Hz V V V 1280x1024 @60Hz V V V 1280x1024 @75Hz V V V 1280x1024 @100Hz V V V 1440x900 @60Hz V V V 1440x900 @100Hz V V V 1680x1050 @60Hz V V V 1680x1050 @100Hz V V V 1920x1080 @50Hz V V V 1920x1080 @60Hz V V V 1920x1080 @100Hz V V V 2560x1440 @60Hz V V V 2560x1440 @100Hz V V V 3440x1440 @50Hz V V V 3440x1440 @60Hz V V V 3440x1440 @100Hz V V V Mode Dos SVGA XVGA SXVGA A-4 WXGA+ WSXGA+ Full HD QHD WQHD Optix MAG342CQ (3DB6) 3440x1440 @144Hz Résolution de synchronisation vidéo V 480P V V V 576P V V V 720P V V V 1080P V V V V V 1080P @120Hz Données EDID spéciales pour le mode PBP 1720x1440 @60Hz V V Annexe Problèmes de fonctionnement La LED d’alimentation est éteinte. ■■ Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur. ■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. Aucune image. ■■ Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée. ■■ Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et sont allumés. ■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché. ■■ L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer le moniteur. L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée. Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage adapté à l’affichage par le moniteur. Pas de Plug & Play. ■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. ■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché. ■■ Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play. Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des problèmes de couleur. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo. Réglez la luminosité et le contraste. Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur. Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché. Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal. Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues. ■■ Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de votre moniteur. ■■ Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique. ■■ Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des interférences électromagnétiques (IEM). A-5