▼
Scroll to page 2
of
80
CHAPITRE 1 Préface 1-2 Préface Table des matières Préface Table des matières........................................................................................................................ 1-2 Informations relatives à la réglementation................................................................................. 1-5 Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquence ................................................... 1-5 Conditions FCC ........................................................................................................................ 1-6 Instructions de sécurité ............................................................................................................... 1-7 Directive de sécurité concernant l’utilisation d’une pile au lithium ........................................ 1-9 Déclaration WEEE....................................................................................................................... 1-13 Avis relatif au lecteur optique.................................................................................................... 1-20 Avertissement relative à l’utilisation du modem ..................................................................... 1-20 Marque de commerce ................................................................................................................. 1-21 Historique des publications ...................................................................................................... 1-21 Introductions Plan du mode d’emploi................................................................................................................. 2-2 Déballage ....................................................................................................................................... 2-3 Spécifications................................................................................................................................ 2-4 Vue d’ensemble du produit.......................................................................................................... 2-8 Vue ouverte du dessus............................................................................................................. 2-8 Vue de devant ........................................................................................................................ 2-12 1-3 Préface Vue de droite .......................................................................................................................... 2-14 Vue de gauche ....................................................................................................................... 2-16 Vue arrière .............................................................................................................................. 2-18 Vue du dessous...................................................................................................................... 2-19 Pour commencer Gestion de l’alimentation ............................................................................................................. 3-2 Système ECO – Fonction d’économie d’énergie ..................................................................... 3-2 Adaptateur AC .......................................................................................................................... 3-4 Ensemble batterie..................................................................................................................... 3-6 Utilisation de l’ensemble batterie.............................................................................................. 3-9 Fonctionnement de base.............................................................................................................3-11 Conseils en matière de sécurité et de confort.........................................................................3-11 Avoir de bonnes habitudes de travail ..................................................................................... 3-12 Connaître le clavier................................................................................................................. 3-13 Connaître le pavé tactile......................................................................................................... 3-17 À propos du Lecteur de Disque Dur ....................................................................................... 3-20 Utilisation d’un périphérique de stockage optique.................................................................. 3-21 Connexion de périphériques externes ..................................................................................... 3-24 Connexion de périphériques .................................................................................................. 3-24 Connexion de périphériques de communication .................................................................... 3-26 Désinstallation en toute sécurité du matériel .......................................................................... 3-28 1-4 Préface Réglages BIOS À propos du réglage BIOS ........................................................................................................... 4-2 Quand utiliser le réglage BIOS ?.............................................................................................. 4-2 Comment exécuter le réglage BIOS ? ..................................................................................... 4-2 Touches de commande ............................................................................................................ 4-3 Menu de réglage du BIOS ............................................................................................................ 4-4 Main Menu (Menu principal)..................................................................................................... 4-5 Advanced Menu (Menu avancé) .............................................................................................. 4-7 Security Menu (Menu sécurité) ................................................................................................ 4-9 Boot Menu (Menu Démarrer) ..................................................................................................4-11 Exit Menu (Menu Quitter) ....................................................................................................... 4-12 1-5 Préface Informations relatives à la réglementation Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquence Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux appareils numériques de classe B, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, exploite et peut émettre un rayonnement de fréquence radio. En outre, en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux instructions, il risque de provoquer des interférences indésirables avec les communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produise dans certaines installations particulières. Si cet équipement provoque des interférences indésirables avec les réceptions radio et TV (ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil), nous vous engageons vivement à y remédier en prenant l’une des mesures suivantes : Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance séparant l’appareil du récepteur. Raccordez l’appareil à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié en réparation radio/télévision. REMARQUE Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité aux normes peuvent annuler le droit qu’à l’utilisateur à utiliser l’appareil. 1-6 Préface Les câbles blindés et les cordons d’alimentation CA, s’il y en a, doivent être utilisés de manière à être conformes aux limitations sur les émissions. Conditions FCC Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles qui sont susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable. 1-7 Préface Instructions de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité. Conservez le mode d’emploi qui Prenez en compte tous les se trouve dans l’emballage de avertissements et attentions se façon à pouvoir y faire référence trouvant sur l’appareil ou dans le ultérieurement. mode d’emploi. Conservez cet équipement à l’abri de l’humidité et des températures élevées. Les ouvertures sur le boîtier servent à la circulation de l’air et évitent donc à l’appareil de surchauffer. Ne couvrez pas les ouvertures. les ouvertures, cela pourrait endommager l’appareil et vous électrocuter. stable avant de l’installer. Assurez-vous que la tension d’alimentation soit comprise dans le domaine de sécurité, et qu’elle ait été bien réglée entre 100 et 240 V, avant de brancher l’équipement au secteur. Ne versez jamais aucun liquide dans Posez l’appareil sur une surface pourriez vous Ne laissez pas l’équipement dans un environnement qui n’est pas climatisé, avec une température dépassant les 60°C ou inférieure à 0°C, ce qui pourrait endommager l’appareil. 1-8 Préface Placez le cordon d’alimentation Débranchez toujours le cordon de telle façon qu’on ne puisse d’alimentation avant d’insérer ou pas y marcher dessus. Ne posez d’ajouter rien sur le cordon d’alimentation. module. Pour Lorsque vous installez le câble éviter provoquée une par explosion un mauvais remplacement des piles, utilisez systématiquement des piles identiques ou de type équivalent, en suivant les recommandations du fabricant. Conservez toujours la batterie dans un endroit sûr. une carte ou un coaxial sur le syntoniseur du téléviseur, il faut s’assurer que le blindage métallique soit bien branché au système de mise à la terre du bâtiment. L’équipement doit se trouver à distance de forts champs magnétiques ou électrique. Si l’une des situations suivantes se produit, faites inspecter l’appareil par un réparateur: Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé. Du liquide a pénétré dans l’appareil. L’appareil a été exposé à l’humidité. L'appareil ne fonctionne pas correctement ou vous ne pouvez pas le faire fonctionner conformément au guide d'utilisation. L’appareil est tombé et est abîmé. L’appareil présente des signes apparents de fracture. 1-9 Préface Directive de sécurité concernant l’utilisation d’une pile au lithium (English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. recommended by the equipment manufacturer. Replace only with the same or equivalent type Discard used batteries according to manufacturer’s instructions. (French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’ex;losion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Remplacer Mettre au rebut les batteries usages conformément aux instructions du fabricant. (German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Ersatz nur durch Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. (Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da istruzioni del produttore. (Russian) (Русский) Внимание: Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены. Для замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования. Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей. 1-10 Préface (Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlıs yerleştirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılmış pilleri üreticinin talimatlarına göre degerlendiriniz. (Greek) (Ελληνικά) ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα. Να αντικαθιστάτε μόνο με τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκευαστής του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. (Polish) (Polski) OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować eksplozję baterii. Zamianę można wykonać wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta urządzenia. Zużyte baterie można wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta. (Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelelően ártalmatlanítsák. (Czech) (Čeština) UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. ekvivalentním typem doporučeným výrobcem zařízení. Nahraďte pouze stejným nebo Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce (Traditional Chinese ) (繁體中文) 注意: 若電池若未正確更換,可能會爆炸。請用原廠建議之同款或同等級的電池來更換。 請依原廠指示處理廢棄電池。 (Simplified Chinese ) (简体中文) 注意: 若电池若未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。 请依原厂指示处理废弃电池。 (Japanese) (日本語) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす 恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体 の規則に従って適切に処理して下さい。 1-11 Préface (Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다. 타입이 장치 제조업체에서 권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오. 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라 폐기하십시오. (Vietnamese) (Tieng Viet) LƯU Ý: Thay thế pin không tương thích có thể dẫn đến nguy cơ bị nổ. Chỉ thay thế bằng pin cùng loại hoặc loại tương ứng khuyên dùng bởi nhà sản xuất thiết bị. Vứt bỏ pin đã sử dụng theo hướng dẫn của nhà sản xuất. (Thai) (ไ ท ย ) ขอควรระวัง: ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต (Indonesian) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Ganti Buang baterai bekas sesuai petunjuk pabrik (Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite koristeći isključivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporučuje proizvođač opreme. Odbacite iskorišćene baterije u skladu sa uputstvima proizvođača. (Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke instructies. (Romanian) (Română) ATENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului. (Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua 1-12 Préface somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias utilizadas de acordo com as instruções do fabricante. (Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Använd samma batterityp eller en ekvivalent Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction. (Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Vaihda paristo ainoastaan Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. (Slovakian) (Slovensky/Slovenčina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpečenstvo výbuchu. Vymeňte iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúča výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite podľa pokynov výrobcu. (Slovenian) (Slovensko/ Slovenščina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije. Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoča proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z navodili proizvajalca. (Danish) (Dansk) ADVARSEL! batteri af same fabrikat og type. Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Benytt same batteritype eller en Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner. (Bulgarian) (български) ВНИМАНИЕ: Опасност от експлозия ако батерията бъде неправилно поставена. Поставете батерия от същия вид или еквивалентна батерия, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете използваните батерии като спазвате указанията на производителя. (Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo 1-13 Préface jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođača. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama proizvođača. (Estonian) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele. (( )ﻓﺎرﺳ ﻲPersian) ﺗﻨﻬﺎ از ﺑﺎﺗﺮیﻬﺎﯼ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدﯼ ﺷﺮﮐﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ، در ﺻﻮرت ﺗﻌﻮیﺾ ﺑﺎﺗﺮﯼ. اﺣﺘﻤﺎل اﻧﻔﺠﺎر ﺑﺎﺗﺮﯼ وﺝﻮد دارد، در ﺻﻮرت ﻋﺪم ﻧﺼﺐ و ﺝﺎ ﮔﺬارﯼ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎﺗﺮﯼ:اﺧﻄﺎر . از دور اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺧﻮددارﯼ ﮐﻨﻴﺪ و ﺑﺮ ﻃﺒﻖ راهﻨﻤﺎیﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎیﻴﺪ.اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎیﻴﺪ (( )اﻟﻌﺮﺑﻴﺔArabic) أﺳﺘﺒﺪل ﻓﻘﻂ ﺑﻨﻔﺲ أو ﻧﻮع ﻣﻜﺎﻓﺊ أوﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ. ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎریﺔ ﻟﻼﻧﻔﺠﺎر واﻟﺘﻠﻒ إذا ﺗﻢ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ ﺑﻨﻮع ﻏﻴﺮ أﺻﻠﻰ، ﺧﻄﺮ:ﺗﺤﺬیﺮ . ﺗﺠﺎهﻞ اﻟﺒﻄﺎریﺎت اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ وﻓﻘﺎ ﻹرﺷﺎدات اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ.ﻣﻨﺘﺞ اﻟﺠﻬﺎز Déclaration WEEE (English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. 1-14 Préface (French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. (German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen. (Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. (Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. (Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. 1-15 Préface (Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. (Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους. (Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. (Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. (Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. 1-16 Préface (Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明 文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回 收。 (Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明 文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回 收。 (Japanese) (日本語) (Japanese) (日本語) 2005 年 8 月 13 日以降に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令によ りゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられてい ます。 (Korean) (한국어) 2005 년 8 월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합("EU") 지침, 지침 2002/96/EC 에 의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다. (Vietnamese) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc "thiết bị điện và điện tử" sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời. (Thai) (ไทย) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน "อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส" ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคับใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ 1-17 Préface (Indonesian) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis. (Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. (Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.. (Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric şi electronic" nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţi să primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare. (Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil. (Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), 1-18 Préface Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade. (Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä. (Slovakian) (Slovensky/ Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť. (Slovenian) (Slovensko/ Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj. (Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid. (Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved 1-19 Préface slutten av produktets levetid. (Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период. (Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električni i elektronički uređaji" se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka. (Estonian) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma. (( )ﻓﺎرﺳ ﻲPersian) ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮن دﻓﻊ زﺑﺎﻟﻪ هﺎﯼ اﻟﮑﺘﺮیﮑﯽ و اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ )ﺑﻨﺪ2002/96/EC ﮐﻠﻴﻪ ﺷﺮﮐﺖ هﺎﯼ، ﻡﻴﻼدﯼ ﻗﺎﺑﻞ اﺝﺮاﺳﺖ2005 ﺁﮔﻮﺳﺖ ﺳﺎل13 اﺗﺤﺎدیﻪ اروﭘﺎ( ﮐﻪ از ﺗﺎریﺦ .ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻡﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺝﻤﻊ ﺁورﯼ زﺑﺎﻟﻪ ﻡﺤﺼﻮﻻت ﺧﻮد ﭘﺲ از ﭘﺎیﺎن دورﻩ ﻡﺼﺮف ﻡﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ (( )اﻟﻌﺮﺑﻴﺔArabic) اﻟﺬى، ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷورﺑﻴﺔ2002/96/EC ﺗﻮﺝﻴﻪ،ﻓﻲ إﻃﺎر اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻹﺗﺤﺎد اﻷورﺑﻲ )"اﻹﺗﺤﺎد اﻷورﺑﻲ"( اﻟﺘﻮﺝﻴﻪ ﺑﺸﺄن ﻧﻔﺎیﺎت اﻟﻤﻌﺪات و اﻷﺝﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ وﻡﻨﺘﺠﻮ اﻟﻤﻌﺪات اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﺳﻴﻜﻮن، ان ﻡﻨﺘﺠﺎت "أﺝﻬﺰة آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وإﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ" ﻻ یﻤﻜﻦ اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻨﻬﺎ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻧﻔﺎیﺎت،2005 ،ﺁب/ أﻏﺴﻄﺲ13 أﺻﺒﺢ ﺳﺎري اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻓﻲ .ﻟﺰاﻡﺎ ﻋﻠﻴﻬﻢ اﺳﺘﺮداد ﻡﺜﻞ هﺬﻩ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻓﻲ ﻧﻬﺎیﺔ ﻡﺪة ﺻﻼﺣﻴﺘﻬﺎ 1-20 Préface Avis relatif au lecteur optique ATTENTION : Cet appareil contient un système laser et appartient à la « CLASSE 1 PRODUIT LASER. » Pour un usage correct de ce modèle, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel de façon à pouvoir y faire référence ultérieurement. En cas de problème avec ce modèle, veuillez contacter le « centre d’entretien AGRÉE » local. Pour éviter toute exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas de démonter le boîtier. Avertissement relative à l’utilisation du modem N’installez jamais un câblage téléphonique pendant un orage. N’installez jamais une prise téléphone dans un endroit humide, sauf si la prise est conçue pour ce type d’environnement. Ne touchez jamais les câbles ou les terminaux téléphoniques s’ils ne sont pas isolés, sauf si la ligne téléphonique n’est pas branchée à l’interface réseau. Prenez en compte les avertissements lorsque vous installez ou modifiez des lignes téléphoniques. Évitez d’utiliser la fonction téléphone (s’il s’agit d’un téléphone filaire) pendant un orage. Vous risquez une électrocution à distance en cas de foudre. N’utilisez pas la fonction téléphone pour appeler les secours en cas de fuite de gaz à proximité. 1-21 Préface Marque de commerce Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif. AMD® est une marque déposée d’AMD® Corporation. Intel® et Pentium® sont des marques déposées par Intel Corporation. Microsoft® est une marque déposée de Microsoft Corporation. Windows® 2000/ XP/ Vista sont des marques déposées par Microsoft Corporation. AMI® est une marque déposée de American Megatrends Inc. Kensington® et MicroSaver® sont des marques déposées de Kensington Technology Group. Historique des publications Version Révision Note Date 1.0 Première publication 12, 2008 CHAPITRE 2 Introductions 2-2 Introductions Félicitation, vous venez d’acheter un ordinateur portable d’une conception exceptionnelle. Ce tout nouveau et parfait ordinateur portable vous fera vivre une agréable expérience professionnelle. Nous sommes fiers d’annoncer à nos utilisateurs que cet ordinateur portable a fait l’objet de tests minutieux et affiche une sécurité de fonctionnement sans précédent pour la satisfaction de nos clients. Plan du mode d’emploi Ce mode d’emploi comprend les instructions avec illustrations sur le fonctionnement de cet ordinateur portable. Nous vous recommandons de le lire avec attention avant d’utiliser l’ordinateur portable. Chapitre 1, Préface : informations basiques de sécurité et avertissements en rapport avec l’utilisation de cet ordinateur portable. Nous vous recommandons de lire ces informations et ces avertissements avant d’utiliser pour la première fois l’ordinateur portable. Chapitre 2, Introductions : descriptions de tous les accessoires de cet ordinateur portable. Nous vous recommandons de vérifier la présence de tous les accessoires lorsque vous ouvrez l’emballage. Si l’un de ces accessoires est endommagé ou venait à manquer, veuillez contacter le vendeur chez qui vous avez acheté cet ordinateur portable. Ce chapitre comprend également les spécifications de l’ordinateur portable et vous présente les boutons de fonction, les raccourcis, les connecteurs, les voyants DEL et les périphériques. Chapitre 3, Pour commencer : instructions de base sur le fonctionnement et l’utilisation du clavier, du pavé tactile, du lecteur de disque dur et du périphérique de stockage optique. Les instructions concernant l’installation et le remplacement de la batterie, les procédures de branchement des divers périphériques externes, des périphériques de communication, etc. sont également 2-3 Introductions présentées de façon à familiariser les utilisateurs avec cet ordinateur portable. Chapitre 4, Réglages BIOS : informations sur le programme de réglage du BIOS, permettant la configuration du système pour une utilisation optimale. Déballage Commencez par sortir les articles du carton d’emballage tout en les contrôlant attentivement. Si l’un des articles est endommagé ou venait à manquer, veuillez contacter immédiatement votre fournisseur local. Conservez le carton ainsi que les matériaux d’emballage si vous devez ultérieurement retourner l’unité. L’emballage doit contenir les articles suivants : Ordinateur portable Manuel d’installation rapide Batterie au lithium haute Adaptateur AC et cordon capacité d’alimentation Sacoche de transport (optionnel) Les accessoires listés Disque d’application tout-en-un, contenant la version complète du manuel précédemment sont d’utilisation, les pilotes, les utilitaires et la fonction de récupération soumis à modification optionnelle, etc.. sans préavis. 2-4 Introductions Spécifications Caractéristiques physiques Dimensions 374 (W) x 246 (D) x 35.5 (H) mm Poids < 2.5 kg avec 6-cellule batterie Processeurs Type de processeurs Intel® FCPGA (478pins) Processeurs supportés Intel® CoreTM2 Duo Séries processeurs Cache L1/ L2 basé sur le CPU Vitesse FSB 667 MHz Puces multi-cœur North Bridge Intel® Cantiga (GL40) South Bridge Intel® ICH9M Mémoire Technologie DDR2 667MHz Mémoire DDR2 SO-DIMM X 2 slots Maximum 4 GB (2048 MB DDR2 SO-DIMM x 2) 512/ 1024/ 2048 MB 2-5 Introductions Alimentation Adaptateur AC 65W, 19V Type de batterie 6 cellules, 6 cellules (optionnel) Batterie horloge temps réel Oui Stockage Encombrement de disque dur 2.5”, 9.5 mm High, 5400rpm Lecteur optique Super Multi 160/ 250/ 320 GB (optionnel) (Les périphériques listés peuvent être modifiés sans préavis) Port I/O Moniteur (VGA) 15 pin D-Sub x 1 USB x 3 (USB version 2.0) Mic-in x1 Line-in x1 Casque Out/Ligne Out x1 Side out x1 Microphone interne x1 RJ11 x1 RJ45 x1 Lecteur de carte x 1 (SD/ MMC/ MS). Les cartes mémoire prises en charge peuvent être modifiées sans préavis. 2-6 Introductions Port de communication (les articles mentionnés ici peuvent varier sans préavis) 56K Fax/MODEM Supporté LAN 10/100/1000 Autorisation PTT Oui Réveil sur LAN Oui Réveil sur Sonnerie Supporte au S3 State LAN sans fil 802.11 b/g/n* (Optionnel) Bluetooth Supporté Ecran Type LCD 15.6" /16” WSXGA+ (Optional) Luminosité Luminosité contrôlé par les raccourcis K/B Vidéo Contrôleur UMA Résolution LCD 1366 x 768 CRT Output Supporté Webcam(Optionnel) CMOS 1.3 Mega Pixel 2-7 Introductions Audio Contrôleur du son Realtek® ALC888 Interface Codec du son Azalia Haut-parleur interne 2 haut-parleurs Volume du son Réglage par bouton volume, touche raccourci K/B et SW Logiciel et BIOS Redémarrage flash USB Oui, démarrage disquette USB DOS uniquement BIOS Support démarrage rapide --- Oui Autres Verrou Kensington x1 Compatibilité WHQL 2-8 Introductions Vue d’ensemble du produit Cette section décrit les principaux aspects de l’ordinateur portable. Cela vous permettra d’en savoir plus sur l’apparence de l’ordinateur avant de vous en servir. Veuillez prendre note que l’ordinateur présenté dans cette section peut différer de celui que vous avez acheté. Vue ouverte du dessus L’illustration de la vue ouverte et la description ci-dessous vous permettent de visualiser les principales zones de fonctionnement de votre ordinateur portable. 1 1. Tempons en caoutchouc 2. WebCam / Webcam LED 3. Microphone interne 4. Haut-parleur stéréo 2 3 (optionnel) 5. 4 5 6 4 Les illustrations indiquées ne sont présentées que pour référence. 7 8 Bouton d’alimentation /LED d’alimentation 6. Bouton raccourcis 7. Clavier 8. Pavé tactile 2-9 Introductions 1. Tampons en caoutchouc Permet de protéger votre ordinateur portable de toute fermeture aléatoire. 2. Webcam/ Webcam LED (optional) Cette Webcam intégrée peut être utilisée pour prendre des photos, enregistrer de la vidéo, tenir une vidéoconférence ou exécuter toute autre application interactive. L’indicateur LED du Webcam, près du webcam, devient orange lorsque la fonction du webcam est activée ; LED s’éteint lorsque cette fonction est hors tension. 3. Microphone interne Le microphone integré et le microphone d’assemblé augmente la précision de la function de voix-reconnaissance. Permet aux entrées d’être combinées à une source de haute-qualité. 4. Haut-parleurs stéréo Permet d’obtenir un son de haute qualité type Sound Blaster avec système stéréo et function Hi-Fi pris en charge. 5. Power Button / Power LED Bouton d’alimentation:Appuyez sur le bouton d’alimentation pour ALLUMER et ETEINDRE l’ordinateur. LED d’alimentation : Le voyant est bleu lorsque l’ordinateur est allumé. 2-10 Introductions 6. Boutons raccourcis Appuyez sur ces boutons raccourcis pour activer les applications spécifiques ou des outils. A l’aide de ces boutons, votre travail sera plus efficace. Appuyez sur le bouton tactile de lancement ECO de façon répétée pour ECO Système ECO (Economie d’énergie) successivement commuter entre les 5 modes différentes suivants ou pour éteindre cet ECO Engine. Référez-vous à la section Économie d’énergie au chapitre 3 du présent manuel pour les informations détaillées sur la fonction d’Économie d’énergie de ce système ECO. LAN sans fil et Bluetooth: Le voyant est bleu lorsque la fonction LAN sans fil est activée. Le voyant est bleu lorsque la fonction Bluetooth est activée. Les voyants sont bleux en même temps lorsque la fonction LAN sans fil LAN sans fil & Bluetooth et la fonction Bluetooth sont toutes les deux activées. Le voyant DEL s’éteint lorsque toutes les fonctions sont désactivées. Remarque : Pour des raisons de sécurité en vol, assurez-vous que ce voyant DEL est éteint lorsque vous êtes en avion. Appuyez sur ce bouton pour activer/ désactiver la fonction du Webcam. L’indicateur Webcam LED, près du webcam, devient orange lorsque la Webcam fonction du webcam est activée. 2-11 Introductions 7. Clavier Le clavier intégré dispose de toutes les fonctions d’un clavier de taille standard. 8. Pavé tactile Il s’agit du pointeur de l’ordinateur portable. 2-12 Introductions Vue de devant 1 1. Statut LED 1. Statut LED Caps Lock : le voyant est bleu lorsque la fonction Ver. Caps est activée. Num Lock : le voyant est bleu lorsque la fonction Ver. Num est activée. Scroll Lock : le voyant est bleu lorsque la fonction Ver. Scroll est activée. Disque dur/ périphérique lecteur optique en cour d’utilisation : Le voyant clignote bleu lorsque le système accède au lecteur de disque dur ou au périphérique du lecteur optique. Marche / Arrêt / Attente : Le voyant clignote bleu lorsque le système est en mode Attente. Le voyant est bleu lorsque le système est activé. Le voyant LED s’éteint lorsque le système est mis hors tension. 2-13 Introductions Batterie : Le voyant est bleu lorsque la batterie est en charge. Le voyant est ambré lorsque la batterie est faible. Le voyant clignote bleu lorsque la batterie est défectueuse. Il est alors recommandé de la remplacer. Consultez votre fournisseur local pour acheter une batterie de type équivalent, recommandée par le fabricant. Le voyant LED s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée ou lorsque l’adaptateur AC est débranché. LAN sans fil et Bluetooth : Le voyant est bleu lorsque la fonction LAN sans fil est activée. Le voyant est bleu lorsque la fonction Bluetooth est activée. Les voyants sont bleux lorsque la fonction LAN sans fil et celle de Bluetooth sont activées en même temps. LED s’éteint lorsque toutes les fonctions sont désactivées. Remarque : Pour des raisons de sécurité en vol, assurez-vous que ce voyant DEL est éteint lorsque vous êtes en avion. 2-14 Introductions Vue de droite 1. 5 4 3 2 Connecteur d’alimentation 2. Port VGA 3. Connecteur RJ-45 4. Port USB 5. Lecteur de cartes 1 1. Connecteur d'alimentation Permet de brancher l’adaptateur AC pour alimenter l’ordinateur portable. 2. Port VGA Le port 15-pin-D-sub VGA vous permet de connecter un moniteur externe ou un autre périphérique compatible VGA standartd (comme un projecteur) pour obtenir un affichage plus grand de l’écran de l’ordinateur. 3. Connecteur RJ-45 Le connecteur Ethernet 10/100/1000 est utilisé pour brancher un câble LAN et créer une connexion réseau. 2-15 Introductions 4. Port USB Le port USB 2.0 vous permet de brancher des périphériques d’interface USB, comme une souris, un clavier, un modem, un module de disque dur portable, une imprimante et bien plus. 5. Lecteur de carte Le lecteur de carte intégré peut prendre en charge plusieurs types de carte mémoire, comme les cartes MMC (Multi-Media Card), XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick) ou MS Pro (Memory Stick Pro). Contactez votre fournisseur local pour obtenir plus d’informations. Notez que les cartes mémoire prises en charge peuvent être modifiées sans préavis. 2-16 Introductions Vue de gauche 4 3 2 1. Port USB 2. Connecteurs port Audio 3. Lecteur de périphérique optique 4. Connecteur RJ-11 1 1. Port USB Le port USB 2.0 vous permet de brancher des périphériques d’interface USB, comme une souris, un clavier, un modem, un module de disque dur portable, une imprimante et bien plus. 2. Connecteurs Port Audio Ces connecteurs permettent d’obtenir un son de haute qualité type Sound Blaster avec système stéréo et fonction Hi-Fi pris en charge. Connectez votre haut-parleur aux connecteurs correctes comme ci-dessous : Écouteur : Un connecteur pour haut-parleur ou casque. Mic In : pour un microphone externe. Connectez les haut-parleurs Centre et Subwoofer ici. 2-17 Introductions Line In : pour un périphérique externe d’audio. Connectez les haut-parleurs arrières ici. Line Out : pour un haute-parleur. Connectez les haut-parleurs d’ambiance ici. 3. Lecteur de périphérique optique Le périphérique optique vous permet d’utiliser un disque CD/DVD/Blu-ray pour installer un logiciel, accéder aux données et lire des fichiers audio/vidéo sur l’ordinateur. 4. Connecteur RJ-11 Cet ordinateur portable dispose d’un modem intégré qui permet de brancher une ligne téléphonique RJ-11 via ce connecteur. Avec le modem V.90 de 56K, vous pouvez établir une connexion par ligne commutée. 2-18 Introductions Vue arrière 4 3 2 1 1. Ensemble batterie 2. Port USB 3. Ventilateur 4. Verrouillage Kensington 1. Ensemble batterie L’ordinateur portable peut être alimenté par une batterie lorsque l’adaptateur AC est débranché. 2. Port USB Le port USB 2,0 vous permet de brancher des périphériques d’interface USB, comme une souris, un clavier, un modem, un module de disque dur portable, une imprimante et plus. 3. Ventilateur Le ventilateur est conçu pour refroidir le système. Pour garantir une bonne circulation, NE BLOQUEZ PAS le ventilateur 4. Verrouillage Kensington Cet ordinateur portable est doté d’un emplacement pour l’antivol Kensington. Cet antivol permet de sécuriser l’ordinateur sur place, avec une clé ou un périphérique PIN mécanique relié à un câble métallique caoutchouté. L’extrémité du câble dispose d’une petite boucle permettant d’enrouler l’ensemble du câble autour d’un objet fixe, comme une table lourde ou un autre meuble, sécurisant ainsi l’ordinateur sur place. 2-19 Introductions Vue du dessous 3 2 1 1. Bouton de déblocage de la 2. Ensemble batterie batterie 3. Bouton verrouiller/déverrouiller la batterie 1. Bouton de déblocage de la batterie Il s’agit d’un outil Bounce-back permettant de préparer la libération de l’ensemble batterie. Déplacez-le avec une main tout en tirant la batterie avec précaution de l’autre main. 2. Ensemble batterie Cet ordinateur portable peut être alimenté par une batterie, lorsque l’adaptateur AC est débranché. 3. Bouton verrouiller/déverrouiller la batterie La batterie ne peut pas être enlevée lorsque ce bouton est en position Verrouiller. Une fois le bouton en position Déverrouiller, la batterie peut être enlevée. CHAPITRE 3 Pour commencer 3-2 Pour commencer Gestion de L’alimentation Système ECO – Fonction d’économie d’énergie ECO Engine (Système ECO), l’étonnante et unique fonction d’économie d’énergie fournit 5 modes d’économie d’énergie différents –Gaming mode (le mode Jeu), Movie mode (le mode Film), Presentation mode (le mode Présentation), Office mode (le mode Bureau), et Turbo Battery mode (le mode Batterie Turbo), pour étendre l’autonomie de la batterie en fonctionnement tout en effectuant différentes tâches avec ce portable. Appuyez sur le bouton tactile de lancement ECO de façon répétée pour successivement commuter entre les 5 modes différentes suivants ou pour éteindre cet ECO Engine. Pour connaître le mode d’économie d’énergie actuellement engagé, consultez l’icône de chaque mode qui apparaît à l’écran une fois sélectionné. Gaming Mode (Mode Jeu) Choisissez ce mode pour exécuter des applications de jeu. Movie Mode (Mode Film) Choisissez ce mode pour exécuter des applications multimédias 3-3 Pour commencer Presentation Mode (Mode Présentation) Choisissez ce mode pour exécuter des applications de présentations. Office Mode (Mode Bureau) Choisissez ce mode pour traiter des tâches de documentation bureau. Turbo Battery Mode (Mode Batterie Turbo) Choisissez ce mode pour maximiser l’autonomie de la batterie. ECO Off (ECO désactivé) Choisissez-le pour désactiver ECO. 3-4 Pour commencer Adaptateur AC Veuillez noter qu’il est fortement recommandé de brancher l’adaptateur AC et d’utiliser l’alimentation secteur pour la première utilisation de l’ordinateur portable. Lorsque l’adaptateur AC est branché, la batterie immédiatement en charge. L’adaptateur AC inclus dans l’emballage est agrée pour cet ordinateur portable. L’utilisation d’un autre modèle d’adaptateur peut endommager l’ordinateur ou les autres périphériques qui y sont reliés. Connexion de l’adaptateur secteur 1. Déballez le carton pour trouver l’adaptateur et le cordon d’alimentation. 2. Branchez le cordon d’alimentation entre le connecteur et l’adaptateur. 3. Branchez l’extrémité CC de l’adaptateur à l’ordinateur, et l’extrémité mâle du cordon sur la prise électrique. Déconnexion de l’alimentation Lorsque vous débranchez l’adaptateur AC, vous devez : 1. Commencer par débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. 2. Débrancher ensuite le connecteur de l’ordinateur. 3. Débrancher le cordon d’alimentation entre le connecteur et l’adaptateur. 4. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, maintenez toujours le côté connecteur du cordon. Ne tirez jamais derectement sur le corton ! 3-5 Pour commencer 3-6 Pour commencer Ensemble batterie Cet ordinateur portable est équipé d’un ensemble batterie du lithium de haute capacité. L’ensemble batterie au lithium rechargeable représente une source d’alimentation interne de l’ordinateur. Notez que l’ensemble batterie risque de s’endommager si les utilisateurs tentent de le démonter eux-mêmes. Remarquez également que la garantie limitée qui s’applique à l’ensemble batterie est annulée si ce dernier est démonté par un technicien non agrée. Veuillez vous conformer aux lois et aux réglementations locales en matière de recyclage des batteries et accumulateurs usagés. Les illustrations indiquées ici ne sont présentées que pour référence. 3-7 Pour commencer Dépose de l’ensemble batterie Il est recommandé de toujours disposer d’une seconde batterie en réserve de façon à assurer une alimentation suffisante. Veuillez contacter votre fournisseur local pour acheter un ensemble batterie conforme à votre ordinateur portable. Pour déposer l’ensemble batterie, suivez les étapes ci-dessous : 1. Assurez-vous que l’ordinateur portable est hors tension et que l’alimentation secteur est 2 débranchée. 2. Appuyez sur le bouton Verrouiller/déverrouiller et mettez-le en position Déverrouiller. 5 3. Localisez le bouton de libération de la batterie, sous l’ordinateur. 4. Restez appuyé sur le bouton de libération dans le sens adéquat, tel qu’indiqué sous batterie avec l’ordinateur. 5. Faites glisser l’ensemble précaution hors du compartiment puis retirez l’ensemble. 3 4 3-8 Pour commencer Repose de l’ensemble batterie Pour insérer l’ensemble batterie, suivez les étapes ci-dessous : 1. Utilisez les deux mains pour aligner et insérer l’ensemble batterie dans le compartiment, en respectant le sens de mise en place. 2. Faites glisser doucement l’ensemble tout en appuyant jusqu’à atteindre la bonne 2 position : l’ensemble se verrouille en place dans le compartiment. 3. Appuyez sur le bouton 1 Verrouiller/ déverrouiller et mettez-le en position Verrouiller. 3 3-9 Pour commencer Utilisation de l’ensemble batterie Conseil de sécurité concernant la batterie Le mauvais remplacement ou manipulation de la batterie peut générer un incendie ou une explosion, ce qui peut causer de graves blessures. Ne remplacer l’ensemble batterie que par un type identique ou équivalant de batterie. Ne pas démonter, court-circuiter ou incinérer les batteries. Ne pas les stocker dans un endroit où la température dépasse les +60°C. Ne pas chauffer les batteries. Conserver hors de portée des enfants. Ne pas utiliser les batteries rouillées ou endommagées. Éliminez les batteries selon les réglementations locales. Consultez les autorités locales responsables de l’élimination des déchets solides pour connaître les options de recyclages ou d’élimination adéquates dans votre région. Préservation de la batterie Pour maintenir un fonctionnement normal, il est indispensable de disposer d’une alimentation efficace. Si l’alimentation par batterie n’est pas bien gérée, les données sauvegardées et les paramétrages personnalisés risquent de se perdre. Pour optimiser la durée de vie de la batterie et éviter les soudaines pertes de puissance, veuillez lire les conseils ci-dessous : Suspendre le fonctionnement du système si ce dernier ne sera pas utilisé pendant un long moment, ou raccourcir le minuteur avant suspension. Mettre le système sous tension lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant un long moment. 3-10 Pour commencer Désactiver les paramétrages inutiles ou enlever les périphériques en veille. Connecter un adaptateur AC au système lorsque cela est possible. Chargement de l’ensemble batterie L’ensemble batterie peut être rechargé lorsqu’il est dans l’ordinateur portable. Veuillez prendre note des informations suivantes avant de recharger la batterie : Si un ensemble batterie chargé n’est pas disponible, sauvegardez et fermez tous les programmes puis éteignez le système ou enregistrez sur disque. Branchez l’ordinateur sur une source d’alimentation CA/CC externe. Vous pouvez utiliser le système, suspendre son fonctionnement, l’éteindre et le mettre hors tension, sans interrompre le processus de charge. L’ensemble batterie utilise des cellules au lithium-ion qui n’ont pas « d’effet mémoire. » Il n’est pas nécessaire de décharger la batterie avant de la recharger. Cependant, et de façon à optimiser la durée de vie de la batterie, nous vous recommandons de consommer complètement l’alimentation batterie une fois par mois. Si vous n’utilisez pas l’ordinateur portable pendant un long moment, nous vous suggérons d’enlever l’ensemble batterie de votre ordinateur. Cela peut s’avérer utile pour rallonger la durée de vie de la batterie. La durée du chargement réel se détermine à l’usage. 3-11 Pour commencer Fonctionnement de base Si vous êtes novices en matière d’ordinateur portable, veuillez lire les instructions suivantes pour votre propre sécurité et pour votre confort dans l’utilisation de ses fonctions. Conseils en matière de sécurité et de confort Cet ordinateur est une plateforme portable vous permettant de travailler n’importe où. Cependant, il est important de choisir une bon espace de travail si vous voulez travailler avec votre ordinateur portable pendant un long moment. Votre espace de travail doit être suffisamment éclairé. Choisissez un bureau avec une bonne chaise, ajustez leur hauteur pour répondre à votre position de travail. Lorsque vous vous asseyez, ajustez le dossier de l’assise (s’il y en a un) de façon à ce qu’il maintienne confortablement votre dos. Placez vos pieds à plat et de façon naturelle sur le sol. Vos genoux et vos coudes doivent être placés à environ 90° de votre corps lorsque vous travaillez. Disposez vos mains de façon naturelle sur le bureau. Elles supportent vos poignets. Ajustez l’angle/la position du panneau LCD pour bénéficier d’une vue optimale. N’utilisez pas votre ordinateur portable si l’environnement n’est pas confortable (par exemple sur un lit). L’ordinateur portable est un appareil électrique, veuillez en prendre soin de façon à ne pas vous blesser. 3-12 Pour commencer 4 1. Placer vos mains et vos pieds dans une position confortable. 2. Ajustez l’angle et la position du 1 2 panneau LCD. 3. Ajustez la hauteur du bureau. 4. Maintenez-vous droit et gardez une 3 bonne posture. 1 5. Ajustez la hauteur de la chaise. 5 Avoir de bonnes habitudes de travail Avoir de bonnes habitudes de travail est primordial si vous devez travailler longtemps avec votre ordinateur. Vous risquez sinon de travail inconfortablement et d’en souffrir. Veuillez suivre les conseils suivants lorsque vous utilisez votre ordinateur : Modifiez fréquemment votre posture. Étirez-vous et faites régulièrement bouger votre corps. N’oubliez pas de faire une pause après un moment de travail. 3-13 Pour commencer Connaître le clavier Cet ordinateur portable dispose d’un clavier toutes fonctions. Ce clavier peut se diviser en quatre catégories : Touches d’écriture, Touches curseur, Touches numériques et Touches fonctions. X Touches d’écriture X Touches numériques X Touches curseur / Le clavier montré ici peut varier les pays où vous achetez portable. votre ordinateur Touches fonctions 3-14 Pour commencer Touches d’écriture Outre le fait de disposer de toutes les principales fonctions d’un clavier, ces touches d’écriture fournissent également plusieurs touches pour des actions particulières, comme les touches [Ctrl], [Alt] et [Esc]. Lorsque les touches de verrouillage sont actionnées, les voyants correspondants s’allument pour indiquer leur état : Num Lock : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le verrouillage numérique. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez utiliser les touches numériques intégrées aux touches d’écriture. Caps Lock : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le verrouillage majuscule. Lorsque cette fonction est activée, les lettres saisies seront en majuscule. Scroll Lock : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver l’arrêt défilement. Cette fonction est définie par les programmes individuels et est habituellement utilisée sous DOS. Touches numériques Trouvez les touches numériques sur votre clavier puis activez la fonction Ver Num pour utiliser ces mêmes touches et saisir des nombres et des calculs. 3-15 Pour commencer Touches curseur Les quatre touches curseur (flèche) et les touches [Home], [PgUp], [PgDn], [End] sont utilisées pour contrôler le mouvement du curseur. Déplace le curseur d’un espace vers la gauche. Déplace le curseur d’un espace vers la droite. Aller sur la page précédente. Aller sur la page suivante. Déplace le curseur d’une ligne Aller au début de la ligne (ou du vers le haut. document). Déplace le curseur d’une ligne Aller à la fin de la ligne (ou du vers le bas. document). La touche Retour, les touches [Ins] et [Del] en haut à droite sont utilisées pour l’édition. Cette touche est utilisée Appuyez sur cette touche pour pour passer d’un mode à un supprimer un caractère à droite du autre : mode « insérer » et curseur et déplacer le texte qui suit mode « écraser ». d’un espace sur la gauche Appuyez sur cette touche pour supprimer un caractère à gauche du curseur et déplacer le texte qui suit d’un espace sur la gauche. 3-16 Pour commencer Touches fonction Touches Windows Vous trouverez sur le clavier la touche avec le logo Windows ( Application ( ) et une touche avec le logo ). Ces dernières sont utilisées pour exécuter des fonctions spécifiques à Windows, comme l’ouverture du menu Démarrer et le lancement du menu des raccourcis. Pour plus d’informations sur ces deux touches, veuillez consulter le manuel de Windows ou l’assistance en ligne. Touche [Fn] Permet de passer d’un mode de Permet de diminuer le volume du sortie écran à un autre : écran + LCD, moniteur externe ou les + haut-parleur intégré. deux. Permet d’activer ou de désactiver + la fonction pavé tactile. Permet d’augmenter le volume du + Permet de diminuer la luminosité + de l’écran LCD. haut-parleur intégré. Désactive la fonction audio de + l’ordinateur.. Force l’ordinateur à entrer en mode Permet d’augmenter la luminosité Veille (selon la configuration du + de l’écran LCD + système). 3-17 Pour commencer Connaître le pavé tactile Le pavé tactile intégré à votre ordinateur portable est un pointeur compatible avec une souris standard et vous permettant de commander l’ordinateur en pointant l’emplacement du curseur à l’écran et de faire une sélection en utilisant les deux boutons. 1. Zône de déplacement du curseur Cette zone sensible à la pression du pavé tactile vous permet d’y placer vos doigts et de contrôler le curseur à l’écran en déplaçant l’un de vos doigts. 2. Boutons Gauche/Droite Agissent comme le bouton droit/gauche de la souris. 1 2 2 3-18 Pour commencer Utilisation du pavé tactile Veuillez lire la description suivante pour savoir utiliser le pavé tactile : Configuration du pavé tactile Vous pouvez personnaliser le pointeur de façon à répondre à vos propres besoins. Si vous êtes gaucher par exemple, vous pouvez inverser les fonctions des deux boutons. De plus, vous pouvez modifier la taille, l’apparence, la vitesse de déplacement et d’autres fonctionnalités avancées du curseur à l’écran. Pour configurer le pavé tactile, utilisez le pilote standard Microsoft ou IBM PS/2 de votre système d’exploitation Windows. Les Propriétés de la souris dans le Panneau de commande vous permettent de modifier la configuration. Positionnement et déplacement Placez votre doigt sur le pavé tactile (habituellement l’index) : le pavé rectangulaire va réagir comme une copie miniature de votre écran. En déplaçant votre index sur le pavé, le curseur à l’écran bouge simultanément, dans la même direction. Lorsque votre doigt atteint le bord du pavé, soulevez-le puis replacez-le sur le pavé pour poursuivre le mouvement. Pointer et cliquer Lorsque vous avez déplacé et placé le curseur sur une icône, un élément d’un menu ou une commande que vous voulez exécuter, il suffit d’appuyer légèrement sur le pavé tactile ou d’appuyer sur le bouton gauche pour le sélectionner. Cette procédure, appelée pointer et cliquer, représente la base du fonctionnement de votre ordinateur portable. Contrairement au 3-19 Pour commencer pointeur traditionnel, la souris, l’ensemble du pavé tactile peut agir comme un bouton gauche : chaque pression sur le pavé tactile correspond à une pression du bouton gauche de la souris. Si vous tapez rapidement deux fois sur le pavé tactile, il s’agit d’un double-clic. Glisser et Déplacer Vous pouvez déplacer des fichiers ou des objets dans votre ordinateur en utilisant la fonction Glisser/Déplacer. Il suffit de placer le curseur sur l’élément voulu et de taper deux fois légèrement sur le pavé tactile. Laissez ensuite votre doigt sur le pavé pour taper une deuxième fois. Vous pouvez maintenant faire glisser l’élément sélectionné jusqu’à l’emplacement voulu en déplaçant votre doigt sur le pavé. Soulevez votre doigt pour déposer l’élément à la place voulue. Vous pouvez également rester appuyé sur le bouton gauche lorsque vous sélectionnez un élément, puis déplacer votre doigt jusqu’à l’emplacement voulu. Pour finir, enlevez votre doigt du bouton gauche. 1. Déplacez le curseur en 1 faisant glisser votre doigt. 2. Placez confortablement votre poignet sur le bureau. 2 3-20 Pour commencer À propos du lecteur de disque dur Votre ordinateur portable est équipé d’un lecteur de disque dur de 2,5 pouces. Le lecteur de disque dur est un périphérique de stockage d’une vitesse et d’une capacité plus importantes que tout autre périphérique de stockage (disquette et périphérique de stockage optique.) Il est donc habituellement utilisé pour installer le système d’exploitation et les applications de logiciel. Pour éviter toute perte accidentelle de données dans votre système, utilisez régulièrement une sauvegarde de secours de vos fichiers importants. N’éteignez pas votre ordinateur portable lorsque le voyant DEL du disque dur indique que ce dernier est en cours d’utilisation. N’enlevez ni d’installez le lecteur de disque dur lorsque l’ordinateur portable est sous tension. Le remplacement du lecteur de disque dur doit être effectué par un professionnel agrée ou un technicien qualifié. 3-21 Pour commencer Utilisation d’un périphérique de stockage optique Votre ordinateur portable est équipé d’un périphérique de stockage optique. Le type de périphérique préinstallé sur votre ordinateur dépend du modèle acheté. Super Multi : fonctionne comme un lecteur Dual DVD et un lecteur RAM DVD. 3-22 Pour commencer Insérer le disque Les instructions suivantes décrivent la procédure générale à suivre pour faire fonctionner le périphérique de stockage 2 optique : 1. Vérifiez que l’ordinateur portable est 3 allumé. 2. Appuyez sur le bouton d’éjection, sur le panneau, pour faire sortir partiellement le tiroir du disque. 3. 4 Tirez doucement le tiroir pour le sortir complètement. 1. Veuillez Confirmer que le disque est correctement 4. et Placez votre disque dans le tiroir, l’étiquette vers le haut. déposé Appuyez légèrement sur le centre du disque avec pour le mettre bien en place. fermement dans le plateau avant de fermer le plateau. 2. Ne laissez pas le plateau de disque ouvert. 5. Poussez le tiroir dans le lecteur. 5 3-23 Pour commencer Enlever le disque Suivez les instructions ci-dessous pour enlever le disque placé dans le périphérique 6 de stockage optiqu : 6. Appuyez sur le bouton d’éjection, sur le panneau, pour faire sortir partiellement 7 le tiroir du disque. 7. Tirez doucement le tiroir pour le sortir complètement. 8. 8 Maintenez le contour du disque avec vos doigts, puis soulevez-le du tiroir. 9 9. Poussez le tiroir dans le lecteur. 3-24 Pour commencer Connexion de périphériques externes Les ports I/O (entrée/sortie) de l’ordinateur portable vous permettent d’y brancher des périphériques. Tous les périphériques indiqués ci-dessous ne sont donnés qu’à titre d’exemple. Connexion de périphériques Connexion de périphériques USB Cet ordinateur portable dispose de ports USB pour la connexion de différents périphériques USB, comme une souris, un clavier, un appareil photo numérique, une Webcam, une imprimante, un périphérique de stockage optique externe, etc… Pour brancher ces périphériques, il faut d’abord installer le pilote de chaque périphérique, si cela est nécessaire, puis branchez le périphérique à l’ordinateur. Cet ordinateur est capable de détecter automatiquement les périphériques USB installés. S’il ne détecte pas les périphériques, il faut activer manuellement les périphériques USB en ajoutant un nouveau périphérique : dans le Menu Démarrer, Panneau de commande, Ajouter matériel. Les périphériques montrés ici dans référence les figures peuvent de être différentes que celles que vous achetez. 3-25 Pour commencer Connexion de périphériques d’affichage externes Cet ordinateur portable dispose d’un port VGA pour connecter un grand écran d’une meilleure résolution. Le port 15-pin-D-sub VGA vous permet de brancher un moniteur externe ou un autre périphérique compatible VGA (comme un projecteur) pour obtenir un affichage plus grand de l’écran de l’ordinateur. 3-26 Pour commencer Connexion de Périphériques de Communication Utilisation du Réseau LAN Le connecteur RJ-45 de l’ordinateur vous permet de brancher des périphériques LAN (réseau local), comme un concentrateur, un commutateur et une passerelle, de façon à créer une connexion réseau. Pour plus d’instructions ou les étapes détaillées de l’installation d’une connexion LAN, interrogez votre service informatique ou le gestionnaire du réseau. 3-27 Pour commencer Utilisation du Modem ou du Combo Modem Le modem de données/fax intégré de 56Kbps ou le combo modem (avec fonction Bluetooth intégrée) permet d’utiliser une ligne téléphonique pour communiquer avec d’autres ou une connexion par ligne commutée pour vous connecter sur Internet. Pour plus d’instructions ou pour connaître les étapes détaillées de l’accès par ligne commutée via le modem, veuillez consulter votre service informatique ou votre fournisseur d’accès à Internet. Pour réduire le risque d’incendie, utilisez un câble téléphonique n°26 AWG ou un câble plus gros. Pour bénéficier de tous les avantages de la fonction modem, il est fortement recommandé d’installer le pilote du modem inclus dans le disque du logiciel de votre ordinateur portable. 3-28 Pour commencer Désinstallation en Toute Sécurité du Matériel Lorsqu’un périphérique est branché sur l’ordinateur portable, l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité apparaît sur la barre de tâches. Double-cliquez sur l’icône pour ouvrir la boîte de dialogue Retirer le périphérique en toute sécurité. Vous y verrez tous les périphériques branchés. Si vous voulez retirer un périphérique, déplacez le curseur sur ce dernier et cliquez sur Stop (Terminer). L’illustration présentée ci-dessous n’est donnée qu’à titre d’exemple. Safely Remove Hardware Select the device you want to unplug or eject, and then click Stop. When Windows notifies you that it is safe to do so unplug the device from your computer. Hardware Devices: USB Mass Storage Device 1 Stop a Hardware device Confirm devices to be stopped. Choose OK To continue. Windows will attempt to stop the following devices. After the devices are stopped they may be removed safely. 2 Properties Stop USB Mass Storage Device 3 Close OK 4 Cancel CHAPITRE 4 Réglages BIOS 4-2 Réglages BIOS À propos du réglage BIOS Quand utiliser le réglage BIOS ? Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage BIOS quand : Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui vous demande de lancer SETUP (Réglage). Vous souhaitez changer les réglages par défaut des fonctions personnalisées. Vous voulez recharger les réglages BIOS par défaut. Comment exécuter le réglage BIOS ? Pour exécuter l’utilitaire Réglage BIOS, mettez l’ordinateur portable sous tension puis appuyez sur la touche [Del] lorsque la procédure POST est en cours. Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore entrer dans Setup (Réglages), redémarrez le système en l’éteignant puis en le rallumant (appuyez en même temps sur les touches [Ctrl]+[Alt]+[Delete] pour redémarrer). Notez que les captures d’écran et les options de réglage de ce chapitre ne sont indiquées que pour référence. Les véritables écrans et options de réglage de votre ordinateur portable peuvent différer en raison des mises à jour du BIOS. 4-3 Réglages BIOS Touches de commande Vous ne pouvez utiliser que le clavier pour contrôler le curseur dans l’utilitaire de réglage du BIOS. Appuyez sur la flèche vers la Appuyez sur la flèche vers la gauche pour choisir un titre de droite pour choisir un élément menu. dans le titre de menu. Appuyez sur la flèche vers le haut pour choisir un titre de menu. Appuyez sur la flèche vers le bas pour choisir un élément dans le titre de menu. Augmenter la valeur numérale ou modifier. + Diminuer la valeur numérale ou modifier. 1) Ouvrir l’élément sélectionné pour modifier les options de réglage. 2) Ouvrir un sous-menu lorsque cela est disponible. Sous certains éléments, appuyez sur cette touche pour modifier le champ de réglage. Afficher l’écran d’aide sur les touches de commande. 1) Quitter l’utilitaire de réglage du BIOS. 2) Retourner à l’écran précédent dans un sous-menu. 4-4 Réglages BIOS Menu de réglage du BIOS Une fois dans l’utilitaire de réglage du BIOS, le menu principal s’affiche à l’écran. Choisissez les onglets pour entrer dans les autres menus. Main Menu (Menu principal) Affiche les informations d’ensemble du système sur la version du BIOS, les fonctions de l’unité principale, la capacité mémoire et le réglage de l’heure et de la date du système. Advanced Menu (Menu avancé) Ajuste les réglages avancés, tels que la consommation d’alimentation, les périphériques USB/ PCI de l’ordinateur afin d’obtenir une meilleure performance. Security Menu (Menu sécurité) Installe ou supprime les paramètres de protection par mot de passe du superviseur et de l’utilisateur. Boot Menu (Menu Démarrer) Paramètre le type et la séquence de démarrage. Exit Menu (Menu Quitter) Enregistre ou ignore les modifications avant de quitter le menu de réglage du BIOS. 4-5 Réglages BIOS Main Menu (Menu principal) System Date (Date du système) Cet objet vous permet de régler la date du système. Le format de date est [jour:mois:date:année]. Day (jour) Le jour de la semaine, de dimanche à samedi, déterminé par le BIOS (en lecture seule). Month (mois) Le mois de 01 (janvier) à 12 (décembre). Date (date) La date de 01 à 31. Year (année) L’année peut être réglée par les utilisateurs. System Time (Heure du système) Cet objet vous permet de régler l’heure du système. L’horloge du système fonctionne que le PC soit ou non sous tension, ou en mode Veille. Le format d’heure est [hour:minute:second]. Serial ATA/ eSATA Cet objet affiche le type de périphériques SATA installé sur l’ordinateur portable. Appuyez sur [Entrer] pour afficher une fenêtre contenant les informations détaillées sur le périphérique, y compris le nom du périphérique, le vendeur, le mode LBA, le mode PIO, et bien plus. 4-6 Réglages BIOS System Information (Informations de système) Cet objet fournit les informations sur le firmware, le processeur et la mémoire du système. 4-7 Réglages BIOS Advanced Menu (Menu avancé) Intel(R) SpeedStep(tm) tech. (Intel® SpeedStep™ tech.) Cet objet vous permet d’activer ou de désactiver la technologie SpeedStep Intel. Lorsque cet objet est Désactivé, le système fonctionne toujours en mode de consommation moindre (le processeur fonctionne à FSB400-600MHz ou FSB533-800MHz). Si vous voulez optimiser le processeur, mettez cet objet sur Activé : la vitesse du processeur dépend alors de l’utilisation de votre système d’exploitation et des applications. Options de paramétrage : Activé et Désactivé. PCI Latency Timer (Minuteur d’attente PCI) Cet objet contrôle combien de temps chaque appareil PCI peut tenir le bus avant qu’un autre ne prenne le dessus. Lorsque réglé sur des valeurs plus élevées, chaque appareil PCI peut conduire des transactions pour une durée plus longue et ainsi améliorer l’efficacité de la largeur de bande PCI. Pour de meilleures performances PCI, vous devez régler l’objet sur des valeurs plus élevées. Options de paramétrage : 32, 64, 96, 128, 160, 192, 224, et 248. 4-8 Réglages BIOS Legacy USB Support (Support USB patrimonial) Choisissez Activé pour utiliser les périphériques USB, comme la souris, le clavier ou le disque portable en système DOS, ou pour utiliser le démarrage du système par un périphérique USB. Options de paramétrage : Activé et Désactivé. AHCI Mode (Mode AHCI) Cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver le mode AHCI. Options de paramétrage: Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé). Par défaut, l’option est Disabled (Désactivé). 4-9 Réglages BIOS Security Menu (Menu sécurité) Change Supervisor Password (Modifier le mot de passe du superviseur) Lorsque cette fonction est sélectionnée, une boîte de message apparaît à l’écran comme suivant : Enter New Password Saisissez le mot de passe, comportant jusqu’à 8 caractères, puis appuyez sur [Enter]. Le mot de passe saisi maintenant remplace le mot de passe configuré précédemment dans la mémoire CMOS. Vous pouvez aussi appuyer sur [Esc] pour annuler la sélection et ne pas saisir le mot de passe. Lorsque le mot de passe du superviseur est paramétré, les nouveaux objets Change User Password (Changer le mot de passe d’utilisateur) et Password Check (Vérifier le mot de passé) s’ajoutent au menu. Choisissez Change User Password (Modifier le mot de passe d’utilisateur) pour mettre ou abandonner les réglages, pareil que l’objet Change Supervisor Password (Modifier le mot de passe du superviseur) au précédent. 4-10 Réglages BIOS Notez que le domaine du Supervisor Password (le mot de passe du superviseur) vous permet d’entrer et de modifier les réglages du BIOS SETUP UTILITY, alors le domaine de User Password (le mot de passe d’utilisateur) ne permet les utilisateurs que d’entrer dans le BIOS SETUP UTILITY sans l’autorisation de changer les réglages. L’objet Password Check (Vérifier le mot de passé) est utilisé à spécifier le type de la protection du mot de passé du BIOS qui est appliquée. Les réglages sont montrés au suivant : Setup Le mot de passe apparaît uniquement quand (Configuration) l’utilisateur essaie de configurer BIOS SETUP UTILITY (les réglages du BIOS). Always Une invite au mot de passe apparaît chaque fois que (Toujours) l’ordinateur est allumé ou quand l’utilisateur essaie de lancer BIOS SETUP UTILITY (les réglages du BIOS). Pour supprimer un mot de passe configuré, appuyez simplement sur [Entrer] sous le domaine Change Supervisor Password/ Change User Password lorsqu’on vous demande de saisir le mot de passe. Veuillez noter que quand Supervisor Password est éffacé, User Password sera aussi efface. Un message apparaîtra pour confirmer que le mot de passe sera désactivé. Une fois que le mot de passe est désactivé, le système démarrera et vous pourrez entrer dans les Réglages sans saisir le mot de passe. 4-11 Réglages BIOS Boot Menu (Menu Démarrer) Boot Settings Configuration (Configuration des Paramètres de Démarrage) Permet de configurer les paramètres pendant le démarrage du système. Boot Device Priority (Priorité du Périphérique de Démarrage) Ces objets affichent la séquence des périphériques de démarrage lorsque le BIOS tente de charger le système d’exploitation du disque. 4-12 Réglages BIOS Exit Menu (Menu Quitter) Exit & Save Changes (Quitter et Enregistrer les Modifications) Permet d’enregistrer les modifications effectuées puis de quitter l’utilitaire. Exit & Discard Changes (Quitter et Ignorer les Modifications) Permet de quitter l’utilitaire sans enregistrer les modifications effectuées. Discard Changes (Ignorer les Modifications) Permet d’abandonner les modifications et de recharger la configuration précédente avant de lancer l’utilitaire. Load Setup Defaults (Charger les Paramètres par Défaut) Choisissez cet objet pour charger les paramètres par défaut.