MSI MS-6570 K7N2 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
107 Des pages
MSI MS-6570 K7N2 Manuel du propriétaire | Fixfr
Série K7N2
Carte Mère ATX MS-6570 (v1.X)
Version 1.0
G52-M6570X9-G22
i
Manuel Rév: 1.0
Date de réalisation : Mars 2003
FCC-B Etat des perturbations radio
Ce matériel a été testé et reconnu compatible avec les matériels digitaux de
classe B, conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont données afin d’offrir une protection raisonnable contre les interférences parasites
lorsque le matériel opère dans un environnement commercial. Ce matériel génère,
utilise, et émet des ondes radios; mal installé, mal utilisé, dérogeant des indications du manuel, celui-ci peut fortement perturber les communications radios.
L’utilisation de ce matériel dans un environnement résidentiel, peut provoquer
des interférences parasites, qui devront être corrigées à votre charge.
Appendice 1
Toute modification ou changement qui n’est pas expressément approuvé par
la partie responsable de la compatibilité FCC, annule l’autorité de l’utilisateur à
utiliser le matériel.
Appendice 2
Câbles de connections, alimentation et autres, doivent être utilisés dans la
limite des normes.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU
RESEAU.
Micro-Star International MS-6570
Tested to comply
with FCC Standard
For Home or Office Use
ii
Copyright Notice
Le matériel dont ce manuel traite est la propriété intellectuelle de MICROSTAR
INTERNATIONAL. Ce document a été rédigé avec le plus grand soin, mais
aucune garantie n’est donnée sur l’exactitude et la conformité des informations.
Car nos produits sont susceptibles d’améliorations continues, c’est pourquoi
nous nous réservons le droit d’effectuer les changements appropriés sans
annonce de notre part.
Marques Déposées
Toutes les marques citées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
AMD, Athlon™, Athlon™ XP, Thoroughbred™, et Duron™ sont des marques
déposées d’AMD Corporation.
PS/2 et OS®/2 sont des marques déposées d’International Business Machines
Corporation.
Windows® 95/98/2000/NT/XP sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Netware® est une marque déposée de Novell, Inc.
Award® est une marque déposée de Phoenix Technologies Ltd.
AMI® est une marque déposée d’American Megatrends Inc.
Révision
Révision
V1.0
Historique de la révision
1ère réalisation
Date
Mars 2003
TSupport Technique
Si un problème survient sur votre système et qu’une solution n’est pas trouvée
dans la lecture du manuel vous pouvez contacter votre revendeur ou :
Visiter le site web de MSI pour lire la FAQ, le guide technique, connaître
les mises à jour de BIOS, mises à jour drivers ainsi que d’autres informations (http://www.msi-computer.fr )
Contacter notre service technique : msi-tech@msi-computer.fr
iii
Instructions de Préservation du Matériel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Toujours lire attentivement les instructions de préservation du matériel.
Conservez ce manuel pour de futures références.
Gardez le matériel à l’abri de l’humidité.
Posez votre matériel sur 1 surface plane et stable avant mise en marche.
Les ouvertures du boîtier sont indispensables à sa bonne ventilation
(pour prévenir la surchauffe). NE LES OBTUREZ JAMAIS
Assurez -vous que le voltage indiqué à l’arrière du boîtier correspond
bien à celui de votre fournisseur d’électricité.
Ranger le cordon d’alimentation de manière à ne pas trébucher dessus.
N’écrasez pas le cordon.
Toujours débrancher le cordon d’alimentation avant d’insérer une carte
ou un module.
Toutes les précautions et avertissements doivent être respectés.
Ne renversez pas de liquide sur le matériel sous peine de provoquer des
dommages ou des chocs électriques.
Si l’une des situations suivantes se présente, faire vérifier votre matériel
par un personnel compétent :
·
Le cordon d’alimentation est endommagé.
·
Des liquides ont pénétré le matériel.
·
Le matériel a été exposé à l’humidité.
·
Le matériel ne fonctionne pas correctement ou pas comme indiqué
dans le manuel.
·
Le matériel est tombé et est endommagé.
·
Si le matériel présente des signes de disfonctionnement.
NE LAISSER JAMAIS CE MATERIEL DANS UN ENVIRONEMENT INADEQUAT, NOTAMENT SI LA TEMPERATURE DEPASSE LES 60°C
(140°F), VOUS RISQUEZ DE LES ENDOMMAGER
ATTENTION: Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Ne la remplacer, que par un modèle identique ou équivalent recommandé par le fabricant.
iv
SOMMAIRE
FCC-B Etat des Pertubations Radio ............................................................... ii
Copyright Notice .......................................................................................... iii
Historique de la Révision .............................................................................. iii
Support Technique ....................................................................................... iii
Instructions de Préservation du Matériel ...................................................... iv
Chapitre 1. Introduction ........................................................................... 1-1
Spécificités de la Carte ......................................................................... 1-2
Schéma de la carte mère ....................................................................... 1-4
Fonctions Spécifiques à MSI ............................................................... 1-5
Live BIOS™/Live Driver™ ............................................................ 1-5
Live Monitor™ .............................................................................. 1-6
Protection Thermique du CPU ....................................................... 1-7
S-Bracket (Optionnel) .................................................................... 1-7
D-Bracket™ 2 (Optionnel) ............................................................. 1-8
PC Alert™ 4 ................................................................................. 1-10
Chapitre 2. Installation Matériel .............................................................. 2-1
Guide des Composants ........................................................................ 2-2
CPU: Central Processing Unit .............................................................. 2-3
Procédure de Dérivation du CPU Core Speed ............................... 2-3
Thermal Issue for CPU .................................................................. 2-3
Procédure d’Installation du CPU - Socket 462 ............................... 2-4
Installation du Système de Refroidissement du CPU AMD Athlon
(Socket 462) ................................................................................... 2-5
Sélection de la fréquence d’horloge du CPU par le BIOS .............. 2-6
Mémoire ............................................................................................... 2-7
Introduction à la DDR SDRAM ..................................................... 2-7
Combinaison entre les Modules de DDR ...................................... 2-8
Installation des modules de DDR .................................................. 2-8
v
Alimentation ......................................................................................... 2-9
Connecteur d’Alimentation ATX 20 broches : JWR1 .................... 2-9
Connecteur d’Alimentation ATX 12V: JPW1 ................................ 2-9
Panneau Arrière ................................................................................. 2-10
Connecteur Souris ....................................................................... 2-10
Connecteur Clavier ...................................................................... 2-11
Connecteurs USB ........................................................................ 2-11
Connecteur Port Parallèle : LPT1 ................................................. 2-12
Jack LAN RJ-45 ........................................................................... 2-13
Connecteurs Port Audio ............................................................. 2-13
Connecteur Port Série : JCOM1 ................................................... 2-14
Connecteurs ....................................................................................... 2-15
Connecteur Lecteur de Disquette : FDD1 .................................... 2-15
Connecteurs Disque Dur : IDE1 & IDE2 ...................................... 2-16
Connecteurs d’alimentation des ventilateurs: CFAN1/SFAN1 .... 2-17
Connecteurs Disques Durs RAID: IDE3, SER1 & SER2 .............. 2-18
Connecteurs Front Panel : JFP1 & JFP2 ...................................... 2-20
Connecteur Front Panel Audio : JAUD1 ..................................... 2-21
Connecteurs Front USB : JUSB2 ................................................. 2-22
Connecteur Bluetooth: JBT1 (Optionnel) .................................... 2-23
IEEE1394 Connectors: J1394_1 & J1394_2 (Optionnel) ............... 2-24
Connecteur D-Bracket™ 2 : JDLED1 (Optionnel) ........................ 2-25
Connecteur CD-In : JCD .............................................................. 2-26
Connecteur S-Bracket: JSP2 ........................................................ 2-26
Branchement du Module Infrarouge IrDA: JIR1 ......................... 2-27
Cavaliers ............................................................................................. 2-28
Cavalier Clear CMOS : JBAT1 ..................................................... 2-28
Cavalier Mode FSB: J10 ............................................................... 2-29
Cavalier Fréquence du CPU FSB: J11 .......................................... 2-29
Slots ................................................................................................... 2-30
vi
Slot AGP (Accelerated Graphics Port) ......................................... 2-30
Slots PCI (Peripheral Component Interconnect) .......................... 2-30
Slot ACR (Advanced Communication Riser) ............................... 2-31
PCI Interrupt Request Routing .................................................... 2-31
Chapitre 3. Setup du BIOS ....................................................................... 3-1
Entrer dans le Setup ............................................................................. 3-2
Control Keys ................................................................................. 3-2
Obtenir de l’Aide ........................................................................... 3-3
Le Menu Principal ................................................................................ 3-4
Fonctions Standard du CMOS ............................................................. 3-6
Fonctions Avancées du BIOS .............................................................. 3-8
Fonctions Avancées du Chipset ........................................................ 3-12
Périphériques Intégrés ....................................................................... 3-16
Fonctions de Power Management ...................................................... 3-21
Configurations PNP/PCI ..................................................................... 3-25
PC Health Status ................................................................................ 3-27
Contrôle Fréquence/Voltage ............................................................... 3-28
Load High Performance/BIOS Setup Defaults .................................... 3-30
Mot de passe Superviseur/Utilisateur ................................................ 3-31
Appendice: Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux ............................ A-1
Installer les Drivers Audio .................................................................. A-2
Utiliser les Fonctions Audio 4- ou 6-Canaux ....................................... A-4
En utilisant le S-Bracket optionnel ...................................................... A-4
Utiliser les Connecteurs au Dos du PC Uniquement ......................... A-14
Problèmes .................................................................................................. T-1
Glossaire ................................................................................................... G-1
vii
Introduction
Chapter 1. Getting
Started
Introduction
Félicitations, vous venez d’acheter une carte mère MSI, la
K7N2 (MS-6570 v1.x). La K7N2 est une carte mère au format
ATX basée sur les chipsets NVIDIA® nForce™2 SPP (System
Platform Processor) & NVIDIA® nForce™2 avec processeur
média et communication/-turbo (MCP2/MCP2-T) pour une
efficacité du système optimale. Conçu pour utiliser les
processeurs AMD® Athlon™, Athlon™ XP ou Duron™ , la carte
mère K7N2 est une solution professionelle très performante
pour les ordinateurs de bureau.
1-1
Carte mère ATX MS-6570
Spécificités de la Carte
CPU
h Supporte les processeurs Socket A (Socket-462) pour AMD® Athlon™/
Athlon™ XP /Duron™ @ FSB 100/133/166
h Supporte les processeurs de 600MHz jusqu’à Athlon XP 2700+ MHz
Chipset
h NVIDIA nForce2 SPP
- Supporte la DDR200/266/333/400
- Support externe de l’AGP 4X/8X
h NVIDIA nForce2 MCP2 ou MCP2-T
- Interface AC97 supportant jusqu’à deux codecs concurrents
- Ultra ATA-133 pour un accès disque plus rapide
- Contrôleur USB 2.0 EHCI/1.1 OHCI
- FireWire® pour une connexion digital plus rapide (MCP2-T seulement)
- Audio Processing Unit (APU) encode audio en format Dolby® Digital 5.1
pour des effets sonores full surround (MCP2-T seulement)
- 2 contrôleurs Ethernet (MCP2-T seulement)
Mémoire Principale
h Supporte six banques de mémoires utilisant trois DDR DIMM (184 broches)
h Supporte la DDR SDRAM PC3200/2700/2100/1600 , jusqu’à 3GB
h Supporte la DDR SDRAM 64-bit et 128-bit
Slots
h Un slot AGP (Accelerated Graphics Port) 1.5V 4x/8x
h Cinq slots 32-bit PCI bus (supportant l’interface 3.3v/5v PCI bus)
h Un slot ACR (Advanced Communication Riser)
IDE Intégré
h Un contrôleur IDE sur le chipset MCP2/MCP2-T permet l’utilisation de
disques durs IDE, CD-ROM en mode PIO, Bus Master et Ultra DMA133/
100/66.
h Possibilité de connecter jusqu’à 4 périphériques IDE.
Périphériques Intégrés
h Les périphériques intégrés sont les suivants:
- 1 port floppy supportant 2 FDDs avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et
1-2
Introduction
2.88Mbytes
- 1 port série
- 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP
- 3 ports audio vertical
- 2 connecteurs IEEE1394 (optionnel)
- 1 série de broches pour le D-Bracket2
- 1 série de broches pour le S-Bracket
- 1 série de broches pour le Bluetooth (optionnel)
- 6 ports USB (Arrière * 4/Façade * 2)
- Ethernet 10/100 (optionnel)
Interface Promise 20376 Serial ATA (Optional)
h Supporte 2 serial ATA plus 1 ATA133
- Supporte le RAID 0 ou 1
- Le RAID fonctionne avec 1 ATA133+SATA ou 2 SATA
h Connectez jusqu’à 2 disques SATA et 1 disque ATA133
Audio
h Realtek ALC650 6 canaux audio
h Format Dolby Digital 5.1 (avec option MCP2-T)
In-Chip IEEE1394 (optionnel)
h Contrôleur NVIDIA MCP2-T IEEE1394
h Supporte jusqu’à deux ports via un support externe
BIOS
h La carte mère utilise un BIOS “Plug & Play” qui détécte les périphériques
ainsi que es cartes d’expansion de façon automatique.
h La carte offre une fonction DMI (Desktop Management Interface) qui
enregistre les spécifications de la carte mère.
Montage et dimension
h Format ATX : 30.5 cm (L) x 23 cm (W)
h 6 trous de montage
Autres
h Suspend to RAM/Disk (S3/S4)
h Compatibilité PC2001
h Supporte le PCI 2.2/WOR
1-3
Carte mère ATX MS-6570
Schéma de la carte mère
Top : mouse
Bottom: keyboard
CFAN1
ATX
Power Supply
SOCKET 462
JPW1
USB
ports
Top : Parallel Port
FDD 1
Bottom:
JCOM1
NVIDIA
nForce2
SPP
Top: LAN jack (optional)
J10
Bottom: USB ports
T: MIC
M: Line-In
B: Line-Out
J11
J1394_2 (optional)
DDR 3
DDR 1
SFAN1
DDR 2
Winbond
W83627HF-AW
AGP Slot
JIR1
PCI Slot 1
JCD
PCI Slot 2
NVIDIA
nForce2
MCP2
MCP2-T
BATT
+
Codec
JBAT1
PCI Slot 3
IDE 2
JSP2
PCI Slot 4
BIOS
PCI Slot 5
PROMISE
PDC20376
(optional)
IDE 1
IDE 3
JAUD1
JDLED1
JBT1
JUSB2
Carte Mère ATX K7N2 (MS-6570 v1.X)
1-4
JFP2
ACR1
JFP1
Introduction
Fonctions Spécifiques MSI
Live BIOS™/Live Driver™
Le Live BIOS™ & Live Driver™ sont des utilitaires utilisés
pour détecter et mettre à jour votre BIOS et vos drivers (en ligne).
Vous n’avez pas besoin par conséquent de chercher après ceux-ci
sur le site internet. Pour utiliser cette fonction, vous devez installer
l’application“MSI Live Update 2”. Après l’installation, l’icône “MSI
Live Update 2” (comme indiqué à l’écran) apparaîtra à l’écran.
Double cliquez sur l’icône “MSI Live Update 2”, et l’écran suivant
apparaîtra:
Cinq boutons sont placés sur la gauche de la fenêtre. Clique sur celui qui vous
intéresse pour lancer le processus.
Ø Live BIOS – Mises à jour online du Bios.
Ø Live Driver – Mises à jour online du drivers..
Ø Live VGA BIOS – Mises à jour online du Bios VGA.
Ø Live VGA Driver – Mises à jour online du driver VGA.
Ø Live Utility – Mises à jour online des utilitaires.
Si votre matériel ne supporte pas la fonction choisie, un message d’erreur
apparaîtra. Pour plus d’informations sur la mise à jour, reportez-voius à l’aide
fournie sur le CD MSI “Live Update Guide” dans l’onglet “Manual”.
1-5
Carte mère ATX MS-6570
Live Monitor™
Live Monitor™ est un utilitaire utilisé pour rechercher la
dernière version de BIOS/drivers sur le site de MSI. Pour utiliser
cette fonction, vous devez installer l’application “MSI Live Update 2”. Après l’installation, un icône “MSI Live Monitor” (comme
indiqué à droite) apparaîtra à l’écran. Double cliquez sur l’icône
pour lancer l’application.
Double cliquez sur l’icône “MSI Live Monitor” dans la barre des tâches,
et la boîte de dialogue ci-dessous aparaîtra. Vous pouvez indiquer la périodicité
à laquelle le système doit aller à la recherche de la version du BIOS/drivers, où
changer les options LAN depuis la droite de la fenêtre.
Vous pouvez cliquer droit sur l’icône “MSI Live
Monitor” pour améliorer
les fonctions suivantes:
z Auto Search – Recherche de la version BIOS/drivers que vous voulez.
z View Last Result – Vous permet de visualiser les derniers résultats de recherche
z Preference – Configuraton de la fonction de recherche.
z Exit – Sortir de l’application Live Monitor™.
z FAQ– Produit un lien qui conduit à une base de données contenant diverses
questions à propos des produits MSI.
1-6
Introduction
Protection Thermique du CPU
Afin de prévenir de toute surchauffe du processeur, MSI à developpé
pour les palteformes AMD Athlon XP un système de protection thermique. Ce
système est basé sur un capteur de signal thermique. Si le mécanisme perçoit
une température trop importante, il va automatiquement arrêter le système
pour que le CPU baisse en température avant de reprendre l’activité. Avec
cette technique unique, l’utilisateur peut protéger son processeur contre la
surchauffe. Veuillez noter que cela ne fonctionne qu’avec les processeurs AMD
Athlon XP.
S-Bracket (Optionnel)
Le S-Bracket est un bracket qui offre 2 jack SPDIF pour une transmission
audio digitale et 2 connecteurs Line-Out analogiques permettabnt le cas échéant
de passer en mode 4 canaux en sortie audio. Avec le S-Bracket, votre système
est en mesure de passer en mode audio 6 canaux permettant ainsi d’obtenir des
effets sonores, ou de vous connecter à des speakers SPDIF (Sony & Philips
Digital Interface) pour une meilleure qualité.
Le S-Bracket offre deux types de connecteurs SPDIF : un pour la connexion
en fibre optique l’autre pour la connexion en coaxial. Choisir celui que vous
désirez en fonction de votre équipement. Pour plus d’informations, reportezvous au chapitre Appendice : Utilisation de la fonction audio 4/6 canaux.
S-Bracket
CEN/SUB
Jack SPDIF (optique)
Jack SPDIF (coaxial)
RL/RR
Jacks analogiques
Line-Out
1-7
Carte mère ATX MS-6570
D-Bracket™ 2 (Optionnel)
Le D-Bracket™ 2 est un Bracket externe USB qui intègre un système de
diagnostique basé sur quatre LED. Ce système vous permet de diagnostiquer
rapidement quel est l’élément qui pose problème, et ce par le biais de 16
combianisons. Cette fonction est très intéréssante surtout lorsque l’on fait de
l’overclocking, cela permet de trouver rapidement ce qui pose problème. Le DBracket™ 2 supporte à la fois l’USB 1.1 & 2.0 spec.
D-Bracket™ 2
1 2
3 4
Vert
Rouge
D-Bracket 2
1
3
2
4
Déscription
Mise en marche de l’alimentation
- Les D-LED s’allumeront ainsi si le processeurs est
endommagé ou mal installé.
Pré-Initialisation du chipset.
Test de détéction de mémoire
- Test de la mémoire intégré. Les D-LED s’allumeront ainsi
si le module mémoire est endommagé ou mal installé.
Décompression de l’image du BIOS dans la RAM pour un
boot plus rapide.
Initialisation du contrôlleur clavier.
Test du BIOS VGA
- Cela démarrera l’affichage VGA.
1-8
Introduction
D-Bracket 2
1
3
Déscription
Initialisation du Processeur
2
- Ceci montrera des informations concernant le processeur
4
(nom du constructeur, bus système, etc...)
Test du RTC (Real Time Clock)
Initialisation de l’Interface Video
- Détection de l’horloge CPU, Vérification du type Vidéo.
détection et initialisation de l’adaptateur vidéo.
BIOS Sign On
- Ceci montrera les informations comme le logo, la marque
du processeur etc...
Test de la mémoire de base et de la mémoire étendue
- Test la mémoire de base de 240K à 640K et la mémoire
étendue au-delà de 1Mo.
Assigne les Resources à tous les ISA.
Initialisatoin du contrôleur des Disques Durs.
- Ceci initialisera le disque et le contrôlleur IDE.
Initialisation du Contrôlleur du Disque Floppy
- Ceci initialisera le disque et le contrôlleur Floppy.
Tentative de démarrage
- Ceci initialisera les piles et bootera via le INT 19h.
Démarrage du système d’exploitation.
1-9
Carte mère ATX MS-6570
PC Alert™ 4
PC AlertTM 4 est un utilitaire que vous retrouvez sur le CD-ROM. Cet
utilitaire est un peu l’équivalent de PC doctor puisqu’il peut détecter l’état de
certains éléments présents dans votre configuration:
Ø Gestion des températures du CPU & système
Ø Gestion de la vitesse de rotation des ventilateurs
Ø Gestion du voltage du système
Si un des élément ci-dessus n’est pas normal, alors la fenêtre principale
de PC Alert 4 apparaîtra à l’écran, vous pouvez ainsi visualiser d’où vient le
problème (le problème est indiqué par la couleur rouge). Cet écran reste visible
jusqu’à ce que vous désactiviez l’alarme.
Touches de réglages
Modes des
températures
COOLER XP
L’utilisateur peut utiliser la touche d’ajustement pour changer le seuil
minimum et maximum pour renvoyer un message d’alerte. Cliquez sur
température pour sélectionner le mode de température entre Fahrenheit (oF) ou
Celsius (oC). L’icône PC Alert4 dans la fenêtre Status montre la température
actuelle du CPU.
1-10
Introduction
Afin de prévenir de toute surchauffe du processeur, une nouvelle
fonction, COOLER XP, a été rajoutée pour baisser la température du CPU
AMD Athlon XP. Pour se faire, cliquez simplement COOLER XP et apparaîtra
à l’écran une fenêtre (comme ci-dessous) avec des informations à propos du
CPU et du chipset. Cliquez droit dessus pour sélectionner la skin de la fenêtre.
Cute
MSI Vous Rappelle...
La nouvelle fonction COOLER XP fonctionnera uniquement si
votre carte mère supporte les CPU AMD Athlon XP.
Les éléments affichés par PC Alert 4 dépendront de votre système.
1-11
Installation matériel
Chapter 2. Hardware
Setup
Installation Matériel
Ce chapitre vous donne des indications sur l’installation
du CPU, des modules de mémoire, les cartes d’extension, ainsi
que sur la configuration des cavaliers de la carte mère. Vous
retrouverez aussi des instructions pour la connexion de
périphériques (souris, clavier ...).
Lors de l’installation, veuillez vous prémunir contre
l’electricité statiques et veuillez suivre les procédures
d’installation afin de mettre en place correctement les différents
composants.
2-1
Carte Mère ATX MS-6570
Guide des Composants
JWR1, p.2-9
CPU, p.2-3
CFAN1, p.2-17
JPW1, p.2-9
DDR DIMMs, p.2-7
Panneau
Arrière I/O,
p.2-10
FDD1, p.2-15
J10, p.2-29
SFAN1, p.2-17
J11, p.2-29
J1394_1/2, p.2-24
Slot AGP, p.2-30
JIR1, p.2-27
JCD, p.2-26
Slots PCI, p.2-30
JBAT1, p.2-28
JSP2, p.2-26
IDE1/2, p.2-16
IDE3, p.2-18
JDLED1, p.2-25
JFP1 & JFP2,
p.2-20
JAUD1, p.2-21
Slot ACR, p.2-31
JUSB2,
p.2-22
JBT1, p.2-23
2-2
Installation matériel
CPU: Central Processing Unit
La carte mère supporte les processeurs AMD® Duron™/ Athlon™ (462
pin package). La carte mère utilise un socket 462 permettant une installation
aisée du CPU. Lors de l’installation du CPU, assurez-vous que vous avez bien
installé un ventilateur et un dissipateur de chaleur afin de vous prémunir
contre la surchauffe du processeur. Si vous ne trouvez pas le ventilateur et le
dissipateur pour votre carte mère, contactez votre revendeur afin qu’il vous
conseille et vous fournisse le bon matériel.
Procédure de Dérivation du CPU Core Speed
Fréquence du CPU multiplié par le ratio Core/Bus égale la vitesse du Core
Si
Alors
WARNING!
Horloge CPU
Multiplicateur
Vitesse CPU
= 100MHz
= 14
= Horloge x Multiplicateur
= 100MHz x 14
= 1.4 GHz
Thermal Issue for CPU
La technologie actuelle permet un augmentation rapide de la vitesse des
CPU, mais il faut pouvoir assurer le refroidissement du CPU afin de lui permettre
de fonctionner sans aucun problème. Le maintien d’une certaine température
assure la pérennité de votre CPU.
Les processeurs AMD Athlon™/Duron™/Athlon™ XP possédant une
vitesse de 600MHz et plus, radiateur ainsi qu’un ventilateur de grande capacité.
Ceci permettant d’éviter toute surchauffe. Vérifiez toujours le montage de votre
ventilateur et radiateur. Ceci est nécessaire pour prévenir tout dommage au
processeur et assurer un bon fonctoinnement. Vous pouvez visiter le site internet
de AMD à ce sujet.
2-3
Carte Mère ATX MS-6570
Procédure d’Installation du CPU - Socket 462
1. Veuillez éteindre et débrancher
votre PC avant l’installation
du CPU.
2. Tirez le levier vers le haut.
Assurez-vous que celui-ci est
bien en position ouverte maximum (angle de 90°).
Open Lever
Sliding
Plate
90 degree
Gold arrow
3. Repérez la flèche dorée. La
flèche dorée doit se trouver
sur le côté le plus proche du
levier. Le CPU ne peut-être
installé que dans un seul sens.
Gold arrow
4. Si le CPU est correctement
installé, alors les broches ne
sont plus visibles.
U n e
mauvaise installation pourrait
entraîner des dommages visà-vis de la carte mère.
Correct CPU placement
O
Gold arrow
Incorrect CPU placement
X
5. Appuyez sur le CPU pendant
que vous abaissez le levier. Il
faut toujours exercer une
pression sur le CPU pour
éviter que ce dernier ne soit
pas bien fixé une fois le levier
abaissé.
2-4
Press down
the CPU
Close
Lever
Installation matériel
Installation du Système de Refroidissement du CPU AMD
Athlon (Socket 462)
Ces instructions sont déstinées à vous
guider dans l’installation du ventilateur
du CPU. Veuillez consulter votre
revendeur au sujet du modèle de
ventilateur adapté à votre processeur.
1. Positionnez le ventilateur sur le
CPU.
Appliquez une
fine couche de
pâte thermique
2. Utilisez un des clips pour attacher
le ventilateur au socket.
3. Attachez le second côté du
ventilateur au socket. Il est possible que dans certains cas vous
ayez besoin d’utiliser un
tournevis afin d’exercer une
pression suffisante pour mettre en
place la deuxième attache.
4. Connectez le câble du ventilateur
au connecteur prévu à cet effet
sur la carte mère.
MSI Vous Rappelle...
N’oubliez pas de mettre un dissipateur de chaleur pour
améliorer la ventilation du CPU.
2-5
Carte Mère ATX MS-6570
Selection de la fréquence d’horloge du CPU par le BIOS
La configuration matérielle de la fréquence d’horloge du CPU sur la carte
mère, est à 100MHz par défaut. Pour faire fonctionner un CPU 133MHz à
133MHz, une fois installé sur la carte, vous devez ajuster la fréquence d’horloge
dans l’utilitaire de setup du BIOS.
Pour configurer la fréquence d’horloge du CPU, reportez vous à Contrôle
Fréquence/voltage dans le Chapitre 3. Configuration du BIOS.
MSI vous rappelle...
Surchauffe
Une surchauffe endommagera sérieusement le CPU et le
systéme, soyez toujours sûr du bon fonctionnement des
ventilateurs et radiateurs pour protéger le CPU d’une
surchauffe.
Remplacement du CPU
Au moment de remplacer un CPU, éteignez toujours
l’alimentation ou débranchez la prise de l’alimentation.
Overclocking
Cette carte mère à été crée pour supporter l’overclocking.
Quoiqu’il arrive, soyez sûr que les composants sont capables
de supporter une telle configuration. Aucune tentative en dehors des spécifications du produit n’est conseillée. Nous ne
garantissons pas les dommages ou risques, causés par une
mauvaise opération ou en dehors des spécifications du produit.
2-6
Installation matériel
Mémoire
La carte mère possède 3 slots (184 broches) pour modules de mémoire
DDR (Double In-Line Memory Module) SDRAM DIMM, et supporte un maximum de mémoire de 3GB. Vous pouvez installer des modules de mémoire
DDR200/266/333/400 sur les slots DDR DIMM (DDR 1~3).
DDR DIMM Slots
(DDR 1~3)
Introduction à la DDR SDRAM
La DDR SDRAM (Double Data Rate) est identique à la SDRAM
conventionnelle, à la différence c’est qu’elle gère un double taux de transfert
des données lors de chaque cycle d’horloge. Elle utilise 2,5 volts à la différence
des 3,3 volts utilisé par la SDR SDRAM, et utilise des slots DIMM 184-pin au
lieu des slots DIMM 168-pin de la SDR SDRAM L’importance de la bande
passante mémoire fait de la DDR une solution idéale pour les PC actuels, les
serveurs ainsi que les station de travail.
2-7
Carte Mère ATX MS-6570
Combinaison entre les Modules de DDR
Il faut au moins installer un module DDR DIMM dans un des slots pour
faire fonctionner la carte mère. Vous pouvez installer des modules simple ou
double face selon vos besoins.
Les modules de mémoire peuvent-être installés selon ces combinaisons:
Slot
Module de Mémoire
Mémoire Total
DIMM 1
(Bank 0 & 1)
S/D
64MB~1GB
DIMM 2
(Bank 2 & 3)
S/D
64MB~1GB
DIMM 3
(Bank 4 & 5)
S/D
64MB~1GB
Maximum de mémoire supporté
S: Simple Face
64MB~3GB
D: Double Face
Installation des modules de DDR
1. Le DIMM DDR ne possède qu’une encoche en son centre. Ainsi il n’est
possible de monter le module que dans un seul sens.
2. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans le slot. Puis
appuyez dessus.
3. Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer
automatiquement.
Volt
Encoche
MSI Vous Rappelle...
La marque dorée doit à peine être visible lorsque le module est
correctement installé..
2-8
Installation matériel
Alimentation
La carte supporte les alimentations ATX. Avant de connecter
l’alimentation, assurez-vous que tous les composants sont bien installés afin
d’éviter de les endommager.
Connecteur d’Alimentation ATX 20 broches : JWR1
Ce connecteur permet l’insertion de l’alimentation ATX. Lors de la mise
en place, assurez-vous de l’orientation du connecteur afin de ne pas
endommager la carte.
Connecteur d’Alimentation ATX 12V: JPW1
Ce connecteur d’alimentation est utilisé pour fournir une alimentation au
CPU.
11
1
20
10
JWR1
1
3
2
4
JPW1
Définition des broches JWR1
PIN
SIGNAL
PIN
SIGNAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3.3V
3.3V
GND
5V
GND
5V
GND
PW_OK
5V_SB
10
12V
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
3.3V
-12V
GND
PS_ON
GND
GND
GND
-5V
5V
5V
Définition des broches JPW1
PIN
SIGNAL
1
2
3
4
GND
GND
12V
12V
2-9
Carte Mère ATX MS-6570
Panneau Arrière
Le panneau arrière possède les connecteurs suivants :
LAN
(Optionnel)
Parallèle
Souris
MIC
USB
L-in
L-out
Clavier
USB
JCOM1
Connecteur Souris
La carte procure un connecteur Din standard pour souris PS/2® . Vous
pouvez brancher directement votre souris sur ce connecteur.
Définition des broches
6
5
3
4
2
1
PS/2 Souris
(6-broches Femelle)
2-10
PIN
SIGNAL
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
Mouse DATA
NC
GND
VCC
Mouse Clock
NC
Mouse DATA
No connection
Ground
+5V
Mouse clock
No connection
Installation matériel
Connecteur Clavier
La carte procure un connecteur Din standard pour clavier PS/2®. Vous
pouvez brancher directement votre clavier sur ce connecteur.
Définition des broches
6
5
3
4
1
2
PS/2 Clavier
(6-broches Femelle)
PIN
SIGNAL
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
Keyboard DATA
NC
GND
VCC
Keyboard Clock
NC
Keyboard DATA
No connection
Ground
+5V
Keyboard clock
No connection
Connecteurs USB
La carte possède un OHCI (open Host Controller Interface) Bus Universel
Série permettant la connnexion de matériels USB (clavier, souris...). Vous pouvez
brancher directement vos produits USB sur ce connecteur.
Déscription du port USB
1
2
3
4
5
6
7
8
Ports USB
PIN
SIGNAL
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
VCC
-Data 0
+Data0
GND
VCC
-Data 1
+Data 1
GND
+5V
Negative Data Channel 0
Positive Data Channel 0
Ground
+5V
Negative Data Channel 1
Positive Data Channel 1
Ground
2-11
Carte Mère ATX MS-6570
Connecteur Port Parallèle : LPT1
La carte procure un connecteur (25 broches femelle) pour LPT. Un port
parallèle est un port imprimante standard supportant les modes EPP (Enhanced
Prallel Port) et ECP (Extended Capabilities Parallel Port.
13
1
14
25
Pin Definition
2-12
PIN
SIGNAL
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
STROBE
DATA0
DATA1
DATA2
DATA3
DATA4
DATA5
DATA6
DATA7
ACK#
BUSY
PE
SELECT
AUTO FEED#
ERR#
INIT#
SLIN#
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
Strobe
Data0
Data1
Data2
Data3
Data4
Data5
Data6
Data7
Acknowledge
Busy
Paper End
Select
Automatic Feed
Error
Initialize Printer
Select In
Ground
Ground
Ground
Ground
Ground
Ground
Ground
Ground
Installation matériel
Jack LAN RJ-45
La carte mère posséde un connecteur RJ-45 qui vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau.
Indicateurs
d’activité
Jack LAN
(RJ-45)
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
Signal
TDP
TDN
RDP
NC
NC
RDN
NC
NC
Description
Transmit differential pair
Transmit differential pair
Receive differential pair
Not used
Not used
Receive differential pair
Not used
Not used
Connecteurs Port Audio
Line Out est un connecteur prévu pour les enceintes ou un casque.
Line In est utilisé pour les matériels externes tel que : lecteur CD, enregistreur
etc. Mic est un connecteur qui est utilisé pour le branchement d’un microphone.
Connecteurs 1/8” Audio Stereo
MIC
Line In
Line Out
MSI Vous Rappelle...
Pour une application audio avancée, un chip RealTek ALC650
audio chip est fourni en option et permet le support de 6 canaux
audio il peut également transformer les connecteurs audio de
2 canaux à 4/6 canaux. Pour de plus amples explications veuillez
vous reporter à l’Appendice : Utilisation de la fonction audio
4 ou 6 canaux.
2-13
Carte Mère ATX MS-6570
Connecteur Port Série: JCOM1
La carte possède 1 connecteur port série (9 broches). Les ports séries
sont des ports de communication rapides à la norme 16550A qui envoient et
reçoivent 16 bytes FIFOs. Vous pouvez y relier une souris ou d’autres matériels
de série.
Définition des broches
1 2 3 4 5
6 7 8 9
Connecteur9-broches Mâle
2-14
PIN
SIGNAL
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DCD
SIN
SOUT
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
Data Carry Detect
Serial In or Receive Data
Serial Out or Transmit Data
Data Terminal Ready)
Ground
Data Set Ready
Request To Send
Clear To Send
Ring Indicate
Installation matériel
Connecteurs
La carte est pourvue de connecteurs déstinés à la connexion de FDD,
IDE HDD, case, modem, LAN, USB Ports, IR module et CPU/System/Power
Supply FAN.
Connecteur Lecteur de Disquette : FDD1
La carte est pourvue d’un connecteur de disquette qui supporte les disques de
360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88M.
FDD1
2-15
Carte Mère ATX MS-6570
Connecteurs Disque Dur : IDE1 & IDE2
La carte mère possède un contrôleur 32-bit Enhanced PCI IDE et un
contrôleur Ultra DMA33/66/100/133 qui procure les modes PIO 0~4, Bus Master,
et la fonction Ultra DMA 33/66/100/133. Vous pouvez connecter quatre disques
durs, CD-ROM, lecteur 120MB (réservé à de futurs BIOS), ainsi que d’autres
périphériques.
IDE2
IDE1
IIDE1 (Connecteur IDE Primaire)
Le premier disque dur doit oujours être relié à l’IDE1. Vous pouvez
connecter un disque en “maître” et un autre en “esclave” sur l’IDE1.
IDE2 (Connecteur IDE Secondaire)
Possibilité de connecter un disque en “maître” et un autre en “esclave”
sur l’IDE2.
MSI vous rappelle...
Si vous installez 2 disques durs par câble, vous devez configurer
le deuxième disque en esclave en configurant ses jumpers.
Consultez la documentation fournit avec le disque dur pour les
instructions des configurations des jumpers.
2-16
Installation matériel
Connecteurs d’alimentation des ventilateurs: CFAN1/SFAN1
Le CFAN1 (ventilateur du processeur) et le SFAN1 (ventilateur du
système) supporte une tension de +12V. Ils possédent des connecteurs 3
broches. Au moment de connceter le câble au connecteur, notez que le fil
rouge est le positif et doit être connecté au +12V, le fil noir est la masse et doit
être connecté au GND. Si la carte posséde un chipset de surveillance système,
vous devez utiliser un ventilateur compatible avec détecteur de vitesse pour
profiter des avantage de contrôle du ventilateur du CPU.
GND
+12V
SENSOR
CFAN1
GND
+12V
SENSOR
SFAN1
MSI vous rappelle...
1. Toujours consulter le revendeurs pour connaître les
ventilateurs pour CPU compatible.
2. Le CPUFAN supporte le contrôle du fan. Vous pouvez
installer le logiciel PC ALert qui contrôllera
automatiquement la vitesse du CPUFAN l’adaptant à la
température ambiante.
2-17
Carte Mère ATX MS-6570
Connecteurs Disques Durs RAID : IDE3, SER1 & SER2
(Optionnel)
La carte mère possède 3 connecteurs qui sont contrôlés par le Promise
20376.
L’IDE3 est un contrôleur IDE PCI 32-bit Enhanced PCI IDE et Ultra DMA
66/100/133 qui procure les modes PIO 0~5, Bus Master, et la fonction Ultra
DMA 66/100/133. Vous pouvez y connecter 2 disques durs, CD-ROM, lecteur
120MB, ainsi que d’autres périphériques.
La carte mère est équipée, en option, de deux ports Serie ATA, SER1 &
SER2. Chacun supportant la 1ère génération de Serial ATA (taux de transfert de
150 MB/s). Les deux connecteurs sont compatibles avec les spécifications du
Serial ATA 1.0. Chaque connecteur peut supporter 1 disque dur. Veuillez vous
reporter au manuel Serial ATA Raid pour la procédure d’installation du logiciel.
SER2
IDE3
SER1
2-18
Installation matériel
SER1 & SER2 Pin Definition
PIN
SIGNAL
PIN
SIGNAL
1
GND
2
TXP
3
5
7
TXN
RXN
GND
4
6
GND
RXP
Câble série ATA (optionnel)
Retirer le cache avant le
branchement du disque dur
A connecter sur SER1 ou
SER2
MSI Vous Rappelle...
Veuillez ne pas tordre le câble Série ATA à 90°, cela pourraît
l’endommager et entraîner la perte de données lors des phases
de transfert de ces dernières.
2-19
Carte Mère ATX MS-6570
Connecteurs Front Panel : JFP1 & JFP2
La carte mère possède deux connecteurs pour la connexion electrique du
front panel (led, switch). JFP1 est compatible avec l’Intel® Front Panel I/O
Connectivity Design Guide.
Speaker
2
1
8
7
Power
LED
JFP2
Power Power
LED
Switch
2
1
10
9
HDD Reset
LED Switch
JFP1
JFP1 Pin Definition
PIN
SIGNAL
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HD_LED_P
FP PWR/SLP
HD_LED_N
FP PWR/SLP
RST_SW_N
PWR_SW_P
RST_SW_P
PWR_SW_N
RSVD_DNU
Hard disk LED pull-up
MSG LED pull-up
Hard disk active LED
MSG LED pull-up
Reset Switch low reference pull-down to GND
Power Switch high reference pull-up
Reset Switch high reference pull-up
Power Switch low reference pull-down to GND
Reserved. Do not use.
JFP2 Pin Definition
2-20
PIN
SIGNAL
PIN
SIGNAL
1
GND
2
SPK-
3
5
7
SLED
PLED
NC
4
6
8
BUZ+
BUZSPK+
Installation matériel
Connecteur Front Panel Audio : JAUD1
Le connecteur JAUD1 front panel audio permet la connexion du front
panel audio et est compatible avec l’Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
2
10
1
9
JAUD1
Pin Definition
PIN
SIGNAL
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AUD_MIC
AUD_GND
AUD_MIC_BIAS
AUD_VCC
AUD_FPOUT_R
AUD_RET_R
HP_ON
KEY
AUD_FPOUT_L
AUD_RET_L
Front panel microphone input signal
Ground used by analog audio circuits
Microphone power
Filtered +5V used by analog audio circuits
Right channel audio signal to front panel
Right channel audio signal return from front panel
Reserved for future use to control headphone amplifier
No pin
Left channel audio signal to front panel
Left channel audio signal return from front panel
MSI Vous Rappelle...
Si vous ne voulez pas connecter le front audio
header, les broches 5 & 6, 9 & 10 doivent être
recouvertes avec un cavalier pour que le signal de
sortie soit redirigé sur les ports audio de l’arrière.
Dans le cas contraire, le connecteur Line-Out sur
le panneau arrière ne fonctionnera pas.
6
10
5
9
2-21
Carte Mère ATX MS-6570
Connecteurs Front USB : JUSB2
La carte possède un connecteur USB 2.0 (JUSB2) qui est compatible
avec l’Intel® I/O Connectivity Design Guide. La technologie USB 2.0 augmente
le taux de transfert jusqu’à un maximum de 480Mbps, ce qui est 40 fois plus
rapide que la technologie USB 1.1, et elle est idéale pour la connexion de
matériels possédant une interface USB tel que : disque dur USB, caméra digitale,
imprimante, lecteur MP3 et bien d’autres périphériques.
JUSB2 Pin Definition
PIN
SIGNAL
PIN
SIGNAL
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
GND
8
GND
9
Key
10
USBOC
2
10
1
9
JUSB2
MSI Vous Rappelle...
La technologie USB 2.0 est compatible avec l’USB 1.1. pour
utiliser le port USB 2.0, vous devez installer les drivers USB 2.0,
qui sont fournient par Microsoft pour Windows® 2000 and XP. Si
vous rencontrez un problème avec les drivers USB 2.0, visitez le
site Microsoft pour plus d’informations.
Pour plus de détails sur les configurtation bluetooth, consultez
le manuel Bluetoth PC2PC.
2-22
Installation matériel
Connecteur Bluetooth: JBT1 (Optionnel)
Ce connecteur est utilisé pour connecter un module bluetooth pour une
connexion sans fils.
2
8
1
7
JBT1
Pin Definition
PIN
SIGNAL
PIN
SIGNAL
1
5VDUAL
2
3VDUAL
3
5
7
D+ (USB signal)
D- (USB signal)
GND
4
6
8
GND
GND
NC
MSI Vous Rappelle...
Parce que les connecteurs bluetooth partagent l’interface USB
avec le connecteur USB intégré, le port USB couvert par un
adhésif ne fonctionnera pas lorsque vous brancherez un module
bluetooth à ce connecteur.
2-23
Carte Mère ATX MS-6570
Connecteurs IEEE 1394 : J1394_1 & J1394_2 (Optionnel)
La carte mère est pourvue de trois connecteurs réservés à la connexion
de ports optionnels IEEE 1394.
2
10
2
10
1
9
1
9
J1394_2
J1394_1
Pin Definition
PIN
SIGNAL
1
TPA+
PIN
2
TPA-
SIGNAL
3
Ground
4
Ground
5
TPB+
6
TPB-
7
Cable power
8
Cable power
9
Key (no pin)
10
Ground
IEEE1394 bracket (optionnel)
Détrompeur
2-24
Installation matériel
Connecteur D-Bracket™ 2 : JDLED1 (Optionnel)
La carte possède un connecteur JDLED1 permettant la connexion d’un
D-Bracket™ 2. Le D-Bracket™ 2 est un bracket USB qui supporte à la fois les
spécifications USB1.1 & 2.0. Le D-Bracket est pourvu de 4 LED et permet
d’identifier les problèmes et ce à l’aide de 16 combinaisons de couleur. Pour de
plus amples renseignements sur ces 16 signaux, veuillez vous reporter au chapitre
1 D-Bracket™ 2.
Pin Definition
Pin
Signal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DBG1 (high for green color)
DBR1 (high for red color)
DBG2 (high for green color)
DBR2 (high for red color)
DBG3 (high for green color)
DBR3 (high for red color)
DBG4 (high for green color)
DBR4 (high for red color)
Key
NC
A connecter sur JDLED1
1
2
9
10
JDLED1
A connecter sur
JUSB2
D-Bracket™ 2 (optionnel)
LEDs
2-25
Carte Mère ATX MS-6570
Connecteur CD-In : JCD
Ce connecteur permet la connexion audio pour le CD-ROM.
Connecteur S-Bracket: JSP2
Ce connecteur autorise la connexion d’un S-Bracket pour l’interface
Digital Sony & Philips (SPDIF). Le S-Bracket offre 2 jacks SPDIF pour la transmission digitale audio (une optique et une caoxial), et 2 jacks analogiques pour
une sortie audio 4 canaux.
Pour relier le câble fibre optique au jack optique SPDIF, vous devez
premièrement retirer la protection sur le jack. Les 2 jacks SPDIF sont pour la
sortie SPDIF uniquement. pour plus d’information, reportez-vous à l’Appendice
- Utilisation de la fonction 4 ou 6-canaux audio.
R
GND
L
JCD
1
2
11
12
JSP2
JSP2 Pin Definition
2-26
PIN
SIGNAL
DESCRIPTION
PIN
SIGNAL
DESCRIPTION
1
VCC5
VCC 5V
2
VDD3
VDD 3.3V
3
SPDFO
S/PDIF output
4
(No Pin)
Key
5
GND
Ground
6
SPDFI
S/PDIF input
Audio right surrounding output
7
LFE-OUT
Audio bass output
8
SOUT-R
9
CET-OUT
Audio center output
10
SOUT-L
Audio left surrounding output
11
GND
Ground
12
GND
Ground
Installation matériel
S-Bracket optionnel
CEN/SUB RL/RR
A connecter sur
JSP2
Jack SPDIF (optique)
Jack SPDIF (coaxial)
Jacks de Sortie
Analogique
Branchement du Module Infrarouge IrDA: JIR1
Le branchement vous permet de vous connecter au module infrarouge
IrDA. Vous devez le configurer en passant par le BIOS pour utiliser les fonctions
IR. JIR1 est compatible avec le guide Intel® Front Panel I/O Connectivity Design.
JIR1 Pin Definition
Pin
Signal
1
2
3
4
5
6
NC
NC
VCC5
GND
IRTX
IRRX
2
6
1
5
JIR1
2-27
Carte Mère ATX MS-6570
Cavaliers
La carte mère possède des cavaliers, chacun permettatn l’aaccès à un e
fonction précise. Dans cette partie vous trouverez des explications sur ceux-ci.
Cavalier Clear CMOS : JBAT1
Une batterie doit être utilisée afin de retenir la configuration du système
paramètrée dans la RAM CMOS.Avec le CMOS RAM, le système peut
automatiquement booter sur l’OS à chaque allumage. Si vous voulez effacer la
configuration du système, utilisez le JBAT1 (clear CMOS Jumper) pour effacer
les données. Suivez les instructions pour procéder à l’éffacement:
3
3
1
1
Keep Data
Clear Data
3
1
JBAT1
MSI Vous Rappelle...
Vous pouvez effacer le CMOS en plaçant le cavalier sur les
broche 2-3, lorsque le système est éteint. Replacez ensuite le
cavalier sur 1-2. N’effacez jamais le CMOS lorsque le système
est allumé, cela endomagerait la carte mère.
2-28
Installation matériel
Cavalier Mode FSB: J10
Ce cavalier vous permet d activer le mode CPU FSB.
Cavalier Fréquence du CPU FSB: J11
Ce cavalier permet de spécifier la fréquence du FSB (Front Side Bus)
CPU. Enclenchez le cavalier si le CPU installé supporte un FSB à 133/166MHz.
Si le CPU nécessite un FSB de 100MHz enlevez le cavalier.
1
3
J10
J11
1
1
3
3
ModeUtilisateur
(par défaut)
133 MHz
Mode Sécurité
100 MHz
Ouvert
100MHz
Court
133/166MHz
MSI vous rappelle...
Si votre PC s’arrête lors d’une phase d’overclocking veuillez
faire un reset (J10) pour revenir en Safe Mode et redémarrer.
Après le redémarrage allez dans le BIOS pour charger les
valeurs du BIOS par défaut (BIOS Setup Defaults) et revenir en
mode utilisateur (J10).
2-29
Carte Mère ATX MS-6570
Slots
La carte mère est pourvue d’un slot AGP, de cinq slots 32-bit PCIet d’un
slot ACR.
AGP Slot
PCI Slots
ACR Slot
Slot AGP (Accelerated Graphics Port)
Le slot AGP permet d’installer une carte graphique AGP. L’AGP est une
interface crée pour répondre aux besoins grandissant des graphismes 3D. Il
fonctionne a 66MHz, et accéde directement à la mémoire principale par un canal
32-bit du contrôlleur graphique. La carte mère supporte les cartes AGP 4x/8x
1.5V.
Slots PCI (Peripheral Component Interconnect)
Les slots PCI vous permettent d’installer des cartes d’expansion selon
vos besoins. Quand vous ajoutez ou retirez une cartes, vérifiez que vous avez
débranché l’alimentation. Lisez la documentation de la carte d’expansion pour
effectuer sa configuration hardware ou software.
2-30
Installation matériel
Slot ACR (Advanced Communication Riser)
Le slot ACR vous permet d’insérer une carte ACR. Les spécifications
ACR supportent modem, audio, Local Area Network (LAN), et Digital subscriber Line (DSL). L’interface ACR combine les bus de communications existant
et introduit les nouveaux bus de communication avancés répondant à la demande
des industries en périphériques de communications de moindres coût et haute
performance.
PCI Interrupt Request Routing
Les IRQ envoient grâce à des signaux, des messages d’interruption en
direction du microprocesseur. Les broches d’IRQ pour “AGP/PCI/USB/Promise” IRQ pins sont généralement connectées au PCI bus INT A# ~ INT D# pins
de la façon suivante :
Order 1
Order 2
Order 3
Order 4
PCI Slot 1
PIRQ D#
PIRQ A#
PIRQ B#
PIRQ C#
PCI Slot 2
PIRQ A#
PIRQ B#
PIRQ C#
PIRQ D#
PCI Slot 3
PIRQ B#
PIRQ C#
PIRQ D#
PIRQ A#
PCI Slot 4
PIRQ D#
PIRQ A#
PIRQ B#
PIRQ C#
PCI Slot 5
PIRQ D#
PIRQ A#
PIRQ B#
PIRQ C#
AGP
PIRQ D#
----------------------------------------------------
2-31
Setup du BIOS
Chapter 3. BIOS Setup
Setup du BIOS
Ce chapitre procure des informations sur le programme de
BIOS et vous permet de configurer le système pour une utilisation
optimale. Vous devez entrer dans le setup lorsque :
” Une erreur apparaît à l’écran lors de la phase de boot., et vous
demande d’entrer dans le setup.
” Vous voulez changer les paramètes afin de personnaliser ces
derniers.
3-1
Carte Mère ATX MS-6570
Entrer dans le Setup
Allumez l’ordinateur et le système démarrera le processus POST (Power
On Self Test). Quand le message ci-dessous apparaît à l’écran, appuyez sur la
touche <DEL> pour entrer dans le Setup.
Press DEL to enter SETUP
Si le message disparaît avant votre réponse et que vous désirez totu de
même entrer dans le Setup, redémarrez le système en l’éteignant et le rallumant,
ou pressez le bouton RESET. Vous pouvez également redémarrez le système en
pressant simultanément les touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.
Control Keys
<↑ >
D é p la c e m e n t v e r s l’é lé m e n t p r é c é d e n t
<↓ >
D é p la c e m e n t v e r s l’é lé m e n t s u iv a n t
<← >
D é p la c e m e n t v e r s la g a u c h e
<→ >
D é p la c e m e n t v e r s la d r o it e
< E n t e r > C h o is ir l’é lé m e n t
<E sc>
P e r m e t d e s o r t ir d u m e n u , o u d e r e t o u r n e r a u s o u s
m enu
< + /P U >
A u g m e n t e la v a le u r n u m é r iq u e o u e f f e c t u e le s
c h a n g e m e n ts
< -/P D >
D im in u e la v a le u r n u m é r iq u e o u e f f e c t u e le s
c h a n g e m e n ts
<F 1>
<F 5>
A id e
R e m e t le s a n c ie n n e s v a le u r s d u C M O S , u n iq u e m e n t
p o u r : O p t io n P a g e S e t u p M e n u
<F 6>
C h a r g e le C M O S p a r d é f a u t , u n iq u e m e n t p o u r :
O p t io n P a g e S e t u p M e n u
<F 7>
C h a r g e m e n t o p t im is é p a r d é f a u t
<F 10>
S a u v e g a r d e t o u s le s c h a n g e m e n t s d u C M O S p u is
s o rt d u s e tu p
3-2
Setup du BIOS
Obtenir de l’Aide
Une fois entré dans le setup, la première chose que vous voyez est le
menu principal.
Menu Principal
Le menu affiche les différentes catégories du BIOS. Vous pouvez uiliser
les flèches (↑↓ ) pour sélectionner les éléments. La description concernant la
catégorie selectionnée apparaît au bas de l’écran.
Sous Menus
Si vous voyez un symbole apparaître à
gauche de certains champs (comme montré
ci -contre) , cela signifie qu’un sous menu
contenant des options supplémentaire est
accessible depuis ce champ. Vous pouvez
utiliser les touches de contrôle ( ↑↓ ) pour
surligner le champ puis pressez <entrée> pour
accéder au sous menu. Utilisez alors les
touches de contrôle pour passer d’un champ
a l’autre à l’intérieur d’un sous menu. Si vous
voulez retourner au menu principal, tapez jsute
<Echap>.
8 IDE
8 IDE
8 IDE
8 IDE
Primary Master
Primary Slave
Secondary Master
Secondary Slave
Aide Général <F1>
Le setup du BIOS posséde un écran d’aide général. Vous pouvez faire
apparaître cet écran depuis n’importe qul menu en appuyant simplement sur
<F1>. L’écran d’aide liste les touches utilisables et les séléctoins possibles
pour les item surlignés. Pressez <Echap> pour quitter l’écran d’aide.
MSI Vous rappelle...
Les éléments de chaque sous categorie de BIOS décrit dans ce
chapitre sont mis à jour réguliérement pour de meilleures performances du système. Ainsi, les descriptions peuvent être
légérement différente du dernier BIOS, et devront être prises
seulement pour référence.
3-3
Carte Mère ATX MS-6570
Le Menu Principal
Une fois entré dans le BIOS Phoenix-Award® CMOS Setup Utility, le
menu principal (Figure 1) apparaîtra à l’écran. Le menu principale vous permet
de choisir parmis douze fontions du setup et deux choix de sortie. Utilisez les
fléches pour sélectionner un items et appuyez sur <Entrée> pour valider ou
entrer dans le sous menu.
Standard CMOS Features
Cette fonction permet le paramétrage des éléments standards du BIOS.
Advanced BIOS Features
Cette fonction permet de paramétrer des éléments avancés du BIOS AWARD®.
Advanced Chipset Features
Cette option vous permet de paramétrer les éléments relatifs au registre
du chipset, permettant ainsi d’optimiser les performances de votre système.
Integrated Peripherals
Utilisez ce menu pour changer les choix relatifs aux périphériques intégrés.
Power Management Setup
Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne le power
management.
3-4
Setup du BIOS
PNP/PCI Configurations
Apparaît si votre système supporte PNP/PCI.
PC Health Status
Cette option vous permet de visualiser l’état des éléments présents dans votre
système.
Frequency/Voltage Control
Utilisez ce menu pour spécifier les paramètres que vous désirez utiliser en ce
qui concerne le contrôle fréquence/voltage.
Load High Performance Defaults
Utilisez ce menu pour charger les valeurs du BIOS qui donnent les meilleures
performances, mais la stabilité du système pourrait être affectée.
Load BIOS Setup Defaults
Utilisez ce menu afin de charger les valeurs définies en usine pour le BIOS,
offrant ainsi des performances stables.
Set Supervisor Password
Utilisez ce menu pour entrer un mot de passe Superviseur.
Set User Password
Utilisez ce menu pour entrer un mot de passe Utilisateur.
Save & Exit Setup
Les modifications sont enregistrées dans le CMOS avant la sortie du setup.
Exit Without Saving
Les modifications sont abandonnées avnt la sorti du setup.
3-5
Carte Mère ATX MS-6570
Fonctions Standard du CMOS
Les éléme\nts dans la fonction standard du CMOS sont divisés en 11
catégories. Chaque catégorie permet l’accés à 0, une ou + setup items. Utilisez
les fléches pour surligner les items puis <PgUp> ou <PgDn> pour séléctionner
la valeur voulut dans chaque items.
Date
Cet élément vous permet de changer la date du système pour celle que vous
désirez. Le format est <day><month><date><year>.
day
Jour de la semaine, de lundi a dimanche, déterminé par le
BIOS. Lecture seule.
month
Le mois de Janvier à Décembre.
date
La date de 1 à 31, peut être saisie par les touches
numériques.
year
L’année peut être choisis par l’utilisateur.
Time
Cet élément vous permet de choisir l’heure du système. le format est <hour>
<minute> <second>.
Primary/Secondary IDE Master/Slave
Appuyez sur PgUp/<+> ou PgDn/<-> pour séléctionner Manual, None ou
Auto type. Notez que la spécification de votre disque doit correspondre a la
table du disque. Le disque dur ne marchera pas correctement si l’information
3-6
Setup du BIOS
donnée ne correspond pas à la catégorie du disque. Si le type de votre disque
n’est pas référencé, vous pouvez utilisé Manual pour définir votre propre type
de disque.
Si vous séléctionnez Manual, des informations supplémentaires seront
demandées pour compléter les éléments suivants. Entrez les informations
directement à l’aide du clavier. Ces informations sont fournis avec la documentation de votre disque dur ou du constructeur du système.
Access Mode
Les options sont CHS, LBA, Large, Auto.
Capacity
La taille formatée du systéme de stockage.
Cylinder
Nombre de cylindres.
Head
Nombre de têtes.
Precomp
Precompensation écrite.
Landing Zone Localisation des cylindres sur la zone d’amorce.
Sector
Nombre de secteurs.
Disque Floppy A:/B:
Cet élément permet d’indiquer le type de lecteur de disquette qui est installé.
Les options disponibles sont : None, 360K, 5.25 in., 1.2M, 5.25 in., 720K, 3.
5 in., 1.44M, 3.5 in., 2.88M, 3.5 in..
Vidéo
Les réglages contrôlent le type de l’adaptateur vidéo utilisé pour le moniteur
primaire du système. Les options disponible sont EGA/VGA , CGA 40, CGA 80
et Mono.
Halt On
Les réglages déterminent si le système s’arrétera si une erreure est détéctée au
boot. Les options disponibles sont
All Errors
Le système s’arrête quelque soit l’erreur.
No Errors
Le système ne s’arrête pas quoi qu’il arrive.
All, But Keyboard Le système ne s’arrête pas pour une erreur clavier.
All, But Diskette
Le système ne s’arrête pas pour une erreur de
disque.
All, But Disk/Key le systéme ne s’arrête ni pour une erreur de clavier ni pour une erreur de disque.
CPU Type/BIOS Version/System Memory/Total Memory
Cet élément montre le type de CPU, la version du BIOS et le status de la
mémoire de votre système (lecture seule).
3-7
Carte Mère ATX MS-6570
Fonctions Avancées du BIOS
Anti-Virus Protection
Cet élément régle la fonction d’alerte Virus pour protéger les secteur de boot
des disques durs IDE. Si la fonction est enclenchée et qu’une tentative pour
écrire dans cette aire est faîte, le Bios va afficher un message d’alerte à l’écran
et bipera. Réglage: Disabled et Enabled.
External Cache
Cet élément vous permet d’utiliser ou non le cache externe (L2) du CPU. Réglage:
Disabled et Enabled.
Quick Boot
Choisir Enabled permet au système de booter dans les 5 secondes, puisqu’il
passera le contrôle de certains éléments. Les options disponibles sont :
Enabled et Disabled.
1st/2nd/3rd Boot Device
Ceci permet de choisir sur quel élément le système doit “booter”. Les choix
sont :
Floppy
Le système bootera sur le disque floppy.
LS120
Le système bootera sur le disque LS-120.
HDD-0
Le système bootera sur le premier HDD.
SCSI
Le système bootera sur le SCSI.
3-8
Setup du BIOS
CDROM
HDD-1
HDD-2
HDD-3
ZIP100
USB-FDD
USB-ZIP
USB-CDROM
USB-HDD
LAN
Disabled
Le système bootera sur le CD-ROM.
Le système bootera sur le deuxième HDD.
Le système bootera sur le troisième HDD.
Le système bootera sur le quatrième HDD.
Le système bootera sur le disque ATAPI ZIP.
Le système bootera sur le FFB USB.
Le système bootera sur le disque USB ZIP.
Le système bootera sur le CD-ROM USB.
Le système bootera sur le HDD USB.
Le système bootera sur le disque réseau.
Désactive cette séquence.
Boot Other Device
Régler cette option sur Enabled permet au système d’essayer de boot d’un
autre appareil s’il n’a pas réussi à booter sur le 1er/2e/3e matériel.
SwapFloppy
Cette option permet d’intervertir les disques A: et B:.
Seek Floppy
Régler cette option sur Enabled demandera au système de chercher le lecteur
A: avant de booter. Réglage: Disabled et Enabled.
Boot Up Num-Lock LED
Ce réglage permet de choisir le status de Num Lock quand le systéme démarre.
Réglé sur On active le Num Lock.
Réglé surOff permettra à l’utilisateur d’utiliser les fléches du pavé numérique.
Options de réglage: On, Off.
Gate A20 Option
Cet élément permet de choisir le status du Gate A20. A20 fait référence aux
premiers 64Ko de la mémoire étendue. quand la valeur par défaut Fast est
séléctionnée, le Gate A20 est contrôllé par le port92 ou un chipset spécifique ce
qui résulte des performances plus rapides du système. Quand l’item est réglé
sur Normal, le A20 est contrôllé par un contrôlleur clavier ou un chipset
hardware.
Typematic Rate Setting
Cet élément est utilisé pour activer ou désactiver le typematic rate setting
3-9
Carte Mère ATX MS-6570
inclut Typematic Rate & Typematic Delay.
Typematic Rate (Chars/Sec)
Aprés l’activation du Typematic Rate Setting, l’élément vous permet de choisir
le taux (caractère/seconde) auquel les touches sont accélérées. Réglages: 6, 8,
10, 12, 15, 20, 24 et 30.
Typematic Delay (Msec)
Cet élément vous permet de séléctionner le délai entre le moment où la touche
est préssée et le moment où démarre l’accélération. Réglages: 250, 500, 750 et
1000.
Security Option
Cet élément spécifie le type de protection du mot de passe du BIOS qui est
implémenté. Les réglages sont décris ci-dessous:
Option
Setup
Description
The password prompt appears only when end users try to
run Setup.
System
A password prompt appears every time when the computer is powered on or when end users try to run Setup.
APIC Function
Cet élément est utilisé pour activer ou désactiver l’APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller). Grâce à la compatibilité PC2001, le système est
capable de fonctionner en mode APIC. Activer le mode APIC augmentera les
ressources IRQ disponibles pour le système. Réglages: Enabled et Disabled.
MPS Table Version
Ce champ vous permet de séléctionner quelle version MPS (Multi-Processor
Specification) sera utilisée par le système. vous devez séléctionné la version
MPS supportée par votre système. Pour trouver quelle version utiliser, consultez
le vendeur de votre système. Réglages: 1.4, 1.1.
Boot OS/2 for DRAM > 64MB
Ceci vous permet d’exploiter le système d’exploitation Os/2® avec la DRAM
supérieure à 64Mo. Quand vous choisissez la valeur No, vous ne pouvez
3-10
Setup du BIOS
exploiter le OS/2® avec de la DRAM supérieure à 64Mo. Ce la devient
possible si vous choisissez Yes.
Hard Disk S.M.A.R.T.
Permet l’activation de S.M.A.R.T. (Self-Monitoring Analysis & Reporting
Technology). S.M.A.R.T est utile pour surveiller l’état de votre ou vos
disques durs en vous avertissant des défaillances du disque dur. Cela vous
permet de déplacer vos données sur un autre disque dur par exemple, avant
que le disque à problème ne devienne inutilisable. Les choix sont Enabled
et Disabled.
Video BIOS Cacheable
En choisissant Enabled cela permet le “caching “ du BIOS ROM vidéo de
C0000h-C7FFFh, ceci ayant pour effet d’accroître les performances vidéo.
Cependant si un programme essaye d’écrire sur cette portion de mémoire, une
erreur pourraît survenir. Les options sont : Enabled, Disabled.
3-11
Carte Mère ATX MS-6570
Fonctions Avancées du Chipset
MSI Vous Rappelle...
Le changement de ces paramètres implique de bonnes
connaissances en la matière.
Current CPU Clock
Montre la fréquence d’horloge actuelle du CPU. (lecture seule)
System Performance
Ce champ permet à l’utilisateur de contrôller le status des performances
systèmes. L’utilisateurs peut sélectionner [Auto] pour des réglages plus stables
par SPD. [High Performance] augmentera les performance mais il pourra y avoir
des problèmes d’instabilité. [Manual] permet une complète personnalisation
des réglages, pour expert seulement. Réglages: Auto, High Performance,
Manual.
CPU FSB Clock
Cet élément vous permet de séléctionner la fréquence d’horloge du Front Side
Bus du CPU. Réglages: 100~200MHz avec incrémentation de 1 MHz.
CPU Interface
Cet élément pour permet de paramétrer le CPU/FSB. Réglages: Normal, High
Performance. Quand [High Performance] est séléctionné, le système overclocke
3-12
Setup du BIOS
le CPU/FSB. Séléctionnez [Normal] pour des paramétres en mode normal.
FSB/DRAM Ratio
Cet élément contrôle le ration du CPU FSB et de la fréquance DRAM pour
permettre au CPU et à la DRAM de fonctionner à différentes combinaisons de
fréquences. Notez que les réglages varient en fonction de ceux du CPU/FSB.
Options: By SPD, 2:1, 5:3, 3:2, 4:3, 5:4, 6:5, 1:1, 5:6, 4:5, 3:4, 2:3, 3:5, 1:2.
Current DRAM Clock
Montre la fréquence d’horloge de la DRAM installé. (lecture seule)
Memory Timing
Sélectionnez cet élément si la fréquence de la DRAM est contrôllée par
l’EEPROM SPD (Serial Presence Dectect) sur lemodule DRAM. Metre By SPD
le choix de la fréquence de la DRAM par le BIOS (basé sur la configuration du
SPD). Choisir Manual vous permet la fréquence de la DRAM manuellement.
Options: By SPD, Manual, High Performance.
T-(RAS)
Cet élément contrôlle le nombre de cycles d’horloge de la DRAM alloué pour la
précharge de l’état actif. Réglages: 1 à 15.
T-(RCD)
Quand la DRAM est renouvellée, lignes et colonnes sont adressées séparément.
Cet item permet de déterminer le délai de la transition de RAS (Row Address
Strobe) à CAS (Column Address Strobe). Moins il y a de cycles d’horloge, plus
rapide est la DRAM. Réglage: 1 à 7.
T-(RP)
Cet élément contrôle le nombre de cycles pour la Row Address Strobe (RAS).
Si le temps accordé à la RAS est trop court pour accumuler sa charge, alors elle
ne pourra retenir les informations. Cela ne fonctione que quand de la DRAM
synchrone est installée dans le système. Réglages: 1 à 7.
CAS Latency
Cette fonction contrôle le délai (en cycle d’horloge) entre le moment où la
SDRAM reçoit une requête et le moment où elle la lit. Les choix sont: 2, 2.5, et
3. 2T augmente les performances du système tandis que 3T offre plus de
stabilité.
3-13
Carte Mère ATX MS-6570
FSB Spread Spectrum
Cet élément est utilisé pour activer ou non la fonction Spread Spectrum de
l’horloge génératrive du FSB. Quand vous overcloquez le FSB, désactivez
toujours cet option. Réglages: Disabled, 0.50%, 1.00%.
AGP Spread Spectrum
Cet élément est utilisé pour acctiver ou désactiver la fonction Spread Spectrum
de l’horloge génératrive de l’AGP. Quand vous overclockez l’AGP, désactivez
toujours cet option. Réglages: Disabled, 0.50%.
AGP 8x Support
Cet élément contrôlle les fonctionnalités de l’interface AGP 3.0 8x. Réglages:
Disabled, Enabled. Séléctionnez Enabled seulement quaznd votre carte
supporte cette fonction.
AGP Fast Write Support
Cet élément active ou désactive la foncfion Fast Write de l’AGP. La technologie
Fast Write permet au CPU d’écrire directement dans le contrôlleur graphique
sans passer par la mémoire, cela améliore sensiblement la vitesse 8x. Séléctionnez
Enabled uniquement si votre carte supporte cette option. Réglages: Disabled,
Enabled.
System BIOS Cacheable
Séléctionner Enabled permet la mise en cache du système BIOSROM à F0000hFFFFFh, cela à pour résultat de meilleures performances système. Si un
programme quelqu’il soit tente d’écrire dans cette zone, une erreure système
peut apparaître. Réglages: Enabled, Disabled.
Video RAM Cacheable
Séléctionner Enabled permet la mise en cache de la mémoire vidéo (RAM) de
A0000h à AFFFFh, cela à pour résultat de meilleures performances système. Si
un programme quelqu’il soit tente d’écrire dans cette zone, une erreure système
peut apparaître. Réglages: Enabled, Disabled.
AGP Aperture Size
Cet élément contrôle juste combien de RAM le système pourra allouer à l’AGP
pour des manipulations vidéo. L’ouverture est une portion d’adresse de la
mémoire PCI dédiée aux adresses de mémoire graphique. Les informations écrite
3-14
Setup du BIOS
dans l’ouverture sont transmises à l’AGP sans translations. Les options
permettent la séléction de la taille de l’ouverture: 32MB, 64MB, 128MB, 256
MB and 512MB.
3-15
Carte Mère ATX MS-6570
Périphériques Intégrés
IDE Function Setup
Appuyer sur <Entree> pour entrer dans le sous menu, l’écran suivant apparaîtra:
OnChip IDE Channel 0/1
Le contrôleur de périphérique intégré contient une interface IDE qui supporte
2 canaux IDE. Choisissez [Enabled] pour activer chaque canal séparement.
Réglages: Enabled, Disabled.
IDE Primary/Secondary Master/Slave PIO
Les 4 champs PIO (Programmed Input/Output) IDE vous permettent de
séléctionner un mode PIO pour chacun des 4 appareils ItDE que l’interface IDE
suporte. Les modes de 0 à 4 augmente successivement les performances. En
mode Auto, le système détermine automatiquement le meilleur mode pour chaque
appareil.Les réglages sont: Auto, Mode 0, Mode 1, Mode 2, Mode 3, Mode 4.
3-16
Setup du BIOS
Primary/Secondary Master/Slave UltraDMA
L’implémentation de l’Ultra DMA/33 est possible seulement si votre disque
dur le supporte et que l’environnement inclut des drivers DMA (Windows 95
OSR2 ou un troisième driver bus-master IDE). Si votre disque dur et votre
logiciel systéme supporte l’Ultra DMA/66 et l’Ultre DMA/100, séléctionnez
Auto pour activer le support du IOS. Les réglages sont: Auto, Disabled.
IDE Prefetch Mode
L’interface IDE intégrée supporte le pre-rapport IDE pour un accés disque plus
rapide. Quand vous installez une interface IDE primaire et/ou secondaire, réglez
l’option à Disabled si l’interface ne supporte pas le pre-rapport.
IDE DMA Transfer Access
Cet élément active ou désactive la fonction de transfert DMA des disques durs
IDE. Les réglages sont: Enabled, Disabled.
IDE HDD Block Mode
Block mode est aussi appellé block transfer, multiple commands, ou multiple
sector read/write. Si votre disque dur IDE supporte le block mode (la plupart
des nouveaux disques le supporte), séléctionnez Enabled pour une détéction
automatique du nombre optimal de block read/write que le disque supporte par
secteur. Réglages: Enabled, Disabled.
Onboard Device
Appuyer sur <Entree> pour entrer dans le sous menu, l’écran suivant apparaîtra:
AC97 Audio
Auto permet a la carte mère de détécter si un appareil audio est utilisé. Si un
appareil audio est détécté, le contrôleur AC’97 (Audio Codec’97) intégré sera
activé; sinon il sera désactivé. Désactivé le contrôlleur si vous voulez utiliser
une autre carte contrôleur pour brancher un autre appareil audio. Réglages:
Auto, Disabled.
3-17
Carte Mère ATX MS-6570
MC97Modem
Auto permet à la carte mère de détécté si un modem est utilisé. Si un modem est
détécté, le contrôlleur modem MC’97 intégré sera activé; sinon il sera désactivé.
Désactivez le contrôleur si vous voulez utiliser une autre carte contrôleur pour
connecter un modem. Réglages: Auto, Disabled.
OnChip USB
Cet élément vous permet d’activer/désactiver le contrôleur USB intégré.
Séléctionnez [V1.1+V2.0] active le support système de l’USB 1.1 et USB 2.0.
Réglages: Disabled, V1.1, V1.1+V2.0.
USB Keyboard Support
Séléctionez Enabled si vous utilisez un clavier USB. Réglages: Enabled,
Disabled.
OnChip 1394
Cet élément vous permet d’activer/désactiver le contrôleur IEEE1394 intégré.
Réglages: Auto and Disabled.
OnChip MAC Lan (nVIDIA)
Réglé sur [Auto] permet au BIOS de détécter automatiquement le contrôleur
LAN nVIDIA et l’active. Réglages: Auto and Disabled.
MAC Address (nVIDIA)
Réglé sur [Enabled] permet à l’utilisateur de mettre à jour manuellement
l’addresse MAC sous MAC Address Input. Réglages: Enabled and Disabled.
MAC Address Input (nVIDIA)
L’utilisateur peut saisir l’adresse MAC (NV) dans ce champ.
Onboard Super IO Device
Appuyer sur <Entree> pour entrer dans le sous menu, l’écran suivant apparaîtra:
3-18
Setup du BIOS
Onboard FDC Controller
Sélectionnez Enabled si votre système posséde un contrôleur de disque floppy
(FDD) installé et que vous voulez l’utiliser. Si vous installez un add-on FDC ou
que le système n’a pas de disque floppy, séléctionnez Disabled. Réglages:
Enabled and Disabled.
Onboard Serial Port
Séléctionnez une adresse et l’interrupteur correspondant pour le premier et le
deuxième port série. Les réglages sont: 3F8/IRQ4, 2E8/IRQ3, 3E8/IRQ4, 2F8/
IRQ3, Disabled, Auto.
UART Mode Select
Cet élément vous permet de spécifier le mode opératoire du port série 2.
Réglages: IrDA, ASKIR, Normal.
Normal
RS-232C Serial Port
IrDA
Port série infra rouge Compatible IrDA
ASKIR
Port infra rouge Amplitude Shift Keyed
RxD, TxD Active
Cet élémént contrôle la vitesse de récéption et d’émission du périphérique IR
en utilisation. Réglages: Hi/Hi, Hi/Lo, Lo/Hi, Lo/Lo.
IR Transmission Delay
Cet élément détermine si le taux de transmissions IR prendra un délai pendant
la conversion du mode récéption. Réglages: Disabled, Enabled.
UR2 Duplex Mode
Cet élément contrôle les modes des trasmissions/récéptions IR. Réglages: Full,
Half. Avec Full le duplex mode, synchronous, bi-directional transmission/
reception sont possible. Avec Half Duplex mode, only asynchronous, bi-directional transmission/reception sont possible.
Use IR Pins
Consultez votre manuel de périphériques IR pour séléctionner le réglage correct des signaux TxT et RxD. Réglages: RxD2/TxD2, IR-Rx2Tx2.
Onboard Parallel Port
Il y a un port parallèle sur le chipset Super I/O intégré qui permet les fonctions
standard ECP et EPP.Il y a les options suivantes:
Disabled
3-19
Carte Mère ATX MS-6570
3BC/IRQ7
278/IRQ5
378/IRQ7
Line Printer port 0
Line Printer port 2
Line Printer port 1
Parallel Port Mode
SPP : Standard Parallel Port
EPP : Enhanced Parallel Port
ECP : Extended Capability Port
ECP + EPP: Extended Capability Port + Enhanced Parallel Port
SPP/EPP/ECP/ECP+EPP
Pour activer le port parallèle en Port Parallèle Standard, choisissez “SPP”. Pour
activer le port parallèle en mode EPP simultanément, choisissez “EPP”. En
choisissant “ECP”, le port parallèle fonctionenra en mode ECP seulement. En
choisissant “ECP+EPP” le port parallèle supportera les mode ECP et EPP
simultanément.
EPP Mode Select
Le port parallèle de la carte est compatible EPP Spec, aprés que l’utilisateur ai
réglé le port parallèle sur EPP, le message suivant apparaîtra: “EPP Mode Select”.
A ce moment l’utilisateur pourra choisir entre EPP 1.7 spec et EPP 1.9 spec.
ECP Mode Use DMA
Le mode ECP doit utiliser le canal DMA, donc choisissez la fonction ECP.
Aprés l’avoir séléctionnée, le message suivant apparaîtra: “ECP Mode Use
DMA.” A ce moment, l’utilisateur pourra choisir entre DMA channel 3 ou 1.
Init Display First
Cet élément spécifie quelle carte VGA est votre adaptateur graphique primaire.
Réglages: PCI Slot et AGP Slot.
3-20
Setup du BIOS
Fonctions de Power Management
MSI Vous Rappelle...
Les fonctions S3 décritent dans cette section sont valables
uniquement si votre BIOS supporte le S3 sleep mode.
IPCA Function
Cet élément active la fonction ACPI (Advanced Configuration and Power Management Interface). Si votre système est compatible ACPI, comme Windows
98SE/2000/ME, séléctionnez Enabled. Réglages: Enabled, Disabled.
Sleep State
Cet élément spécifie le mode pour la fonction ACPI.
This item specifies the power saving modes for ACPI function. Si votre OS
supporte l’ACPI, tel que Windows 98SE, Windows ME et Windows 2000, vous
pouvez choisir le mode Standby en S1(POS) ou S3(STR). Les options sont:
S1/POS
Le mode S1 est un état de veille léger.
S3/STR
Le mode de veille S3 est un mode veille où les informations et la configuration du système ainsi que les applications en cours d’utilisation sont sauvegardées tandis
que les élément (matériels) sont off. Les informations
stockées en mémoire sont utilisées lorsque l’état de veille
est intérrompu.
Auto
Le BIOS détermine automatiquement le meilleur mode.
3-21
Carte Mère ATX MS-6570
Power Management
cet élément séléctionne le degré (ou type) de gestion d’énergie donc voici les
différent modes: Suspend Mode et HDD Power Down.
Voici 3 options pour la gestion de l’énergie:
Min Saving Gestion Minimum. Mode veille=1 Hour
Max Saving Gestion Maximum. Mode veille=1 Min
User Define Permet de configurer chaque mode séparément.
Video Off Method
Cet élément détermine de quelle maniére l’écran se mettra en veille:
V/H SYNC+Blank Cette séléction permettra a l’OS d’éteindre les
synchronisation verticale et horizontale et videra
le buffer vidéo.
Blank Screen
Cet élément videra le buffer vidéo.
DPMS Support
Affichage initial signalant la gestion d’énergie.
HDD Power Down
Si aucune activité des disques durs n’est détéctée pendant la durée précisé
dans ce champ, les disques durs seront éteint, alors que tout les autres
appareils resteront sous tension. Réglages: Disabled et 1 à 15 Min.
HDD Down In Suspend
Cet élément détermines si le disque dur s’éteindra en mode veille. Réglages:
Disabled and Enabled.
Power Button Function
Cet élément détermine la fonction du boutn power. Les réglages sont:
Power Off
Le bouton Power normalement.
Suspend
Quand vous pressez le bouton, l’ordinateur passe en
mode veille, et s’il est pressez plus de 4 secondes
l’ordinateur s’éteint.
IRQ/Event Activity Detect
Appuyer sur <Entree> pour entrer dans le sous menu, l’écran suivant apparaîtra:
3-22
Setup du BIOS
PowerOn by PCI card
Cet élément spécifie si le système sortira d’un mode veille (S1,S3,S4) quand
l’activité ou un signal d’un périphérique est détécté. Les réglages sont: Enabled and Disabled.
USB Resume from S3
Cet élément permet à un appareil USB de sortir le système du mode veille S3.
Les réglages sont: Enabled and Disabled.
RTC Resume
Cette fonction permet de choisir une heure à laquelle l’ordinateur bootera de lui
même. Réglages: Disabled, Enabled.
Time (hh:mm:ss) Alarm Vous pouvez choisir à quelle heure minute seconde
bootera l’ordinateur.
MSI Vous Rappelle...
Si vous avez changez ce réglage, vous devez laisser le système
booter jusqu’à l’OS, avant que cette fonction puisse fonctionner.
IRQ Activity Monitoring
Appuyer sur <Entree> pour entrer dans le sous menu, l’écran suivant apparaîtra:
IRQs Activity, IRQ3~IRQ15
IRQ3~IRQ15 active ou désactive le contrôle de la ligne IRQ spécifiée. Si cette
fonction est [Enabled], l’activité de la ligne IRQ empéchera le système d’entrer
en mode veille ou de sortir du mode veille.
3-23
Carte Mère ATX MS-6570
MSI Vous Rappelle...
Les lignes IRQ (Interrupt Request) lines sont des ressources
systèmes allouées aux appareils I/O. Quand un appareils I/O à
besoin de ressources, il le signale en provoquant un IRQ. Aprés
récéption du signal quand l’OS est prêt, le système s’interrompra
pour effectuer le service recquis par l’appreil I/O.
After AC Power Lost
Cet élément spécifie si votre système rebootera aprés une faille ou une interruption de l’alimentation. Les réglages sont:
Off
Laisse l’ordinateur éteint.
On
Laisse l’ordinateur allumé.
Last State
Restaure l’état du système avant la faille ou l’ interruption de l’alimentation.
3-24
Setup du BIOS
Configurations PNP/PCI
Cette section décrit comment configurer les bus PCI et la fonction PnP
(Plug & Play). PCI, ou Périphérical Component Interconnect, est un système
qui permet aux appareils I/O d’opérer à une vitesse proche de celle du CPU, lui
même l’utilise pour communiquer avec ces composants. Cette section couvre
quelque élément trés technique, et il est fortement recommandé d’être un
utilisateur expérimenté pour changer la configurations par défaut.
PNP OS Installed
Si cet élément est réglé sur [Yes], le BIOS initialisera uniquement les cartes PnP
utilisées pour booter (VGA, IDE, SCSI). Le reste des cartes sera initialisé par le
PnP de l’OS comme Windows 98. Si l’élément est sur [No], le BIOS initialisera
tout les cartes PnP.
Reset Configuration Data
Normalement laissez ce champ désactivé. Séléctionnez Enabled pour réinitialiser
l’Extended System Configuration Data (ESCD) si vous avez installé un nouveau
composant et que le que la reconfiguration du système a causé un conflit
sérieux qui empèche l’OS de booter. Les réglages sont: Enabled and Disabled.
Resource Controlled By
L’Award Plug et Play BIOS à la capacité de configurer automatiquement tout
les appareils de boot et compatible PnP. si votre OS n’est pas compatible Plug
and Play cette capacité ne sert strictement à rien. Si vous réglez ce champ sur
3-25
Carte Mère ATX MS-6570
[Manual], choisissez chaque ressource en allant dans chaque sous menu qui le
suit (un sous menu est précédé par un “¾”). Les réglages sont: Auto (ESCD),
Manual.
IRQ Resources
Les éléments sont ajustables seulement quand Resources Controlled By est
réglé sur Manual. Pressez <Entree>et vous entrerez dans le sous menu de
l’élément. Liste des resources IRQ 3/4/5/7/9/10/11/12/14/15 pour les utilisateurs
qui réglent chaque IRQ à un type dépendant du type d’appareils utilisant
l’IRQ. Les réglages sont:
PCI Device
Pour appareils compatible Plug & Play crée pour une
architecture de bus PCI.
Reserved
Les IRQ seront réservés pour de futures requêtes.
PCI/VGA Palette Snoop
Quand cet élément est réglé sur [Enabled], plusieurs appareils VGA opérant
sur différent bus peuvent manipuler les données provenant du CPU sur chaque
registre de palette de tout appareils vidéo. Le bit 5 de la commande de registre
dans la configuration de l’appareil PCI est le bit discret de la palette VGA (0 est
désactivé). Par exemple s’il y a 2 appareil VGA dans l’ordinateur (1 PCI et 1 ISA)
et le:
VGA Palette Snoop
Bit Setting
Action
Disabled
Les donnés écrites ou lues par le CPU sont dirigées vers la
palette de registre de l’appareil VGA PCI.
Enabled
Les donnés écrites ou lues par le CPU sont dirigées vers la
palette de registre de l’appareil VGA PCI et vers la palette de
registre de l’appareil VGA ISA, permettant aux 2 registre de
palette d’être identique.
Le réglage doit être sur [Enabled] si un adapteur ISA recquiertVGA palette
snooping.
PCI Slot 1/4, 2/5, 3 IRQ Priority
Cet élément spécifie la ligne IRQ pour chaque slot PCI. Réglages: 3, 4, 5, 7, 9,
10, 11, 12, 14, 15 et Auto. Sélectionner [Auto] permet au BIOS de déterminer
automatiquement la ligne IRQ pour chaque slot PCI.
3-26
Setup du BIOS
PC Health Status
Cette section vous apportera plus d’informations concernant
l’installation du système incluant CPU temperature, FAN speed et le voltage.
CPU Warning Temperature
Cet élément spécifie une température limite pour le CPU. Si le CPU atteint la
limite, le système vous permettra de prévenir un problème de surchauffe du
CPU. Réglages: Disabled, 50oC/122oF, 53oC/127oF, 56oC/133oF, 60oC/140oF,
63oC/145oF, 66oC/151oF et 70oC/158oF.
System/CPU Temperature, NB/CPU Fan Speed, Vcore, 3.3V, +5V, +12V,
-12V, -5V, Battery, 5VSB(V)
Ces éléments affichent les statuts des composants comme le CPU voltages,
temperatures et fan speeds.
Warning Beep
Cet éléments contrôle bip en avertissement d’un problème comme une
surchauffe du système ou une intrusion dans le chassis. Réglages: Enabled
and Disabled.
3-27
Carte Mère ATX MS-6570
Contrôle Fréquence/Voltage
Utilisez ce menu pour indiquer vos paramètres concernant la fréquence/
voltage.
AGP Clock Control
Cet élément permet à l’utilisateurs de régler l’horloge de l’AGP manuellement
ou apr défaut. Réglages: Default, Manual.
AGP Clock Value
Quand AGP Clock Control est sur [Manual], l’utilisateurs peut saisir un nombre
entre 66 et 120.
AGP Voltage Adjust
Le voltage de l’AGP peut être ajusté dans ce champ, vous permettant d’accroître
les performances de votre carte AGP si elle est overclockée, mais la stabilité
pourra être afféctée.
DRAM Voltage Adjust
Ajuster le voltage DDR peut acroître la vitesse de la DDR. Un changement de
cet élément peut poser unproblème de stabilité, changer le voltage DDR pour
une utilisation à long terme n’est PAS recommandé.
CPU Ratio/CPU Vcore Select
Cet élément permet d’ajuster le multiplicateur (ratio) de l’horloge du CPU et le
3-28
Setup du BIOS
voltage du noyau du CPU (Vcore). Ces options offrent à l’utilisateurs un outil
pour overclocker leur système.
PCI Clock Auto Detect
Cet fonction permet au BIOS de détécter automatiquement les appareils PCI et
régle l’horloge des slot PCI. Réglages: Enabled, Disabled.
MSI Vous Rappelle...
Changer le CPU ratio/Vcore peut entraîner une instabilité du
système; cen’est donc PAS recommandé de changer les réglages
par défaut pour un usage à long terme.
3-29
Carte Mère ATX MS-6570
Load High Performance/BIOS Setup Defaults
Les deux options du menu principal permettent à l’utilisateur de restaurer
les valeurs du BIOS en choisissant High Performance defaults ou BIOS Setup
defaults. Le valeurs High Performance Defaults sont des valeurs définies par le
manufacturier afin d’avoir un système performant (mais le système peut ne pas
être stable). Les valeurs BIOS Setup Defaults sont des valeurs définies en
usine afin d’assurer un système stable et performant.
Quand vous choisissez High Performance Defaults, un message apparaît
comme indiqué ci-dessous:
Appuyez sur ‘Y’ pour charger les valeurs du Bios, cela permet d’avoir un
système stable et trèsperformant.
MSI Vous Rappelle...
Cette option est faite pour les overclockers. L’utilisation de ce
BIOS accroît les performances du système. Pour profiter
pleinement de ce BIOS il faut que les éléments qui composent
votre PC soient en mesure d’en tirer parti (VGA, RAM ...). Nous
ne recommandons pas l’utilisation de ce BIOS avec un système
traditionnel (celui-ci doit être adapté, afin de supporter le BIOS).
Quoi qu’il en soit le système peut devenir instable ou planter.
S’il y a plantage, après avoir activé la fonction, il est recommandé
de procéder à un CLEAR CMOS DATA JBAT1 (voir chapitre 2).
Quand vous choisissez Load BIOS Setup Defaults, un message apparaît
:
En appuyant sur ‘Y’cela charge les valeurs par défaut du Bios définies
en usine pour avoir un système stable et performant.
3-30
Setup du BIOS
Mot de passe Superviseur/Utilisateur
Quand vous choisissez cette fonction, un message comme celui ci-dessous
apparaît :
Entrez un mot de passe ne dépassant pas 6 caractères, puis appuyez sur
<Enter>. Le mot de passe entré remplace l’ancien dans la mémoire CMOS. Une
confirmation du mot de passe vous est demandé. Entrez le de nouveau et
appuyez sur <Enter>. Vous pouvez aussi appuyer sur <Esc> pour annuler le
mot de passe.
Pour effacer un mot de passe, appuyez sur <Enter> quand vous êtes sur
le point d’entrer le mot de passe. Un message vous indique que le mot de passe
est désactivé. Une fois celui-ci désactivé, le système redémarre et vous pouvez
alors entrer dans le setup sans avoir à entrer un mot de passe.
Quand un mot de passe est en place, vous devez le taper à chaque fois
que vous voulez entrer dans le setup. Ceci permet d’éviter que des personnes
non autorisées n’éffectuent des changements sur votre machine.
Vous pouvez aussi mettre un mot de passe au moment de la séquence de
boot. Cela permet de restriendre l’accès à votre machine aux seules personnes
autorisées. L’élément qui permet de déterminer quand un mot de passe est
nécessaire est l’option Security Option du menu ADVANCED BIOS FEATURES.
Si l’option de Security Option est en position System, le mot de passe est
nécessaire au moment du boot et au moment de l’entrée dans le setup. En
position to Setup, le mot de passe n’est nécessaire que lors de l’entrée dans le
setup.
MSI Vous Rappelle...
Mot de passe Superviseur & Utilisateur :
Mot de passe Superviseur: Permet l’entrée dans le setup et
la modifications des paramètres.
Mot de passe Utilisateur: Permet d’entrer dans le setup mais
aucune modification n’est possible.
3-31
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
Appendice: Utiliser la Fonction Audio 4ou 6- Canaux
Vous devez installer les drivers du système NVIDIA nForce avant de
pouvoir accéder au opératoins 4-/6-canal audio. Suivez la procédure décrite
plus loin pour installer les drivers pour différents OS.
SOMMAIRE
Installer les Drivers Audio
A-2
Utiliser les Fonctions Audio 4- ou 6- Canaux A-4
A-1
Carte Mère ATX MS-6570
Installer les Drivers Audio
Installation pour Windows 98SE/ME/2000/XP
Pour Windows® 2000, vous devez installez Windows® 2000 Service Pack2
ou supérieure avant d’installer les divers.
Les instructions suivantes sont basées sur un environnement Windows®
XP et peuvent paraître différentes si vous installez les drivers pour un autre
OS.
1. Insérez le CD d’accompagnement dans le lecteur CD-ROM. L’écran de
configuration apparaîtra automatiquement.
2. Cliquez sur NVIDIA nForce System Drivers.
Cliquez ici
A-2
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
3. Cliquez sur Next pour démarrer l’installation.
Cliquez ici
4. Cliquez sur Finish pour redémarrer le système.
Séléctionnez
cette
option
Cliquez ici
A-3
Carte Mère ATX MS-6570
Utiliser les Fonctions Audio 4- ou 6- Canaux
Aprés avoir installé les drivers audio, vous êtes maintenant capable
d’utiliser les fonctions 4-/6-canaux audio. Pour activer les opérations 4- ou 6canaux audio, connectez tout d’abord 4 ou 6 enceintes dans les connecteurs
audio appropriés, puis séléctionnez 4- ou 6-canaux audio dans le logiciel.
Il y a 2 facons d’utiliser les fonctiones et de connecter les enceintes à
votre ordinateur:
„ En utilisant le S-Bracket optionnel
Si votre carte mère supporte le S-Bracket et que vous avez installé le
S-Bracket dans votre ordinateur, vous pouvez connécté 2 enceintes
dans les connecteurs Line-Out à l’arrière et le reste des enceintes au
S-Bracket.
„ En utlisant le panneau à l’arrière uniquement
Si vous n’avez pas de S-Bracket, vous pouvez connécté toutes les
enceintes aux connecteurs audio au dos de l’ordinateur.
A-4
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
Pour MCP2-T
En utilisant le S-Bracket optionnel
Le S-Bracket intégre les connecteurs SPDIF (Sony & Philips Digital
Interface) et analogique LINE OUT ensemble. Avec cet accessoire optionnel,
l’utilisateur peut décider d’utiliser la sortie audio analogique ou digitale.
Lisez les instructions qui suivent pour avoir la fonction Multi-Canal Audio
corectement régler dans le logiciel, et avoir vos enceintes correctement
connéctées au S-Bracket:
Configuration du Logiciel
1. Cliquez sur l’icône audio dans le coin en bas à droite de l’écran.
2. Cliquez sur l’onglet Speaker Setup.
3. Séléctionnez l’opération multi canal désirée dans Listening Mode.
a. Mode Casques pour sortie casque
b. Mode 2-Canaux pour Sortie Enceintes Stereo
c. Mode 4-Canaux pour Sortie 4-Enceintes
d. Mode 6-Canaux pour Sortie 5.1-Enceintes
4. Séléctionnez Analog Output et Digital Output quand vous utilisez le
S-Bracket.
4
6
3
5
7
A-5
Carte Mère ATX MS-6570
5. Séléctionnez le Surround Settings en fonction de vos enceintes.
6. Cliquez sur Test Tone pour détécter automatiquement si toutes vos
enceintes sont bien installés.
7. Cliquez sur Speaker Setup Wizard pourconfigurer le panneau de
configuration.
8. La boîte de dialogue Speaker Setup Wizard apparaîtra. Cliquez sur
Next pour continuer.
9. Séléctionnez le mode d’écoute désiré dans la liste.
A-6
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
10a. Si vous utilisez la connexion digitale, séléctionnez Digital
Output. Cliquez sur Next pour continuer.
10b. Si vous utilisez la connexion analogique, séléctionnez Analog
Output. Cliquez sur Next pour continuer.
11a. Séléctionnez “My digital speakers support Dolby Digital
decoding.” pour tester les effets sonores 5.1 si vos enceintes le
supportent. Cliquez sur Next.
A-7
Carte Mère ATX MS-6570
11b-1. Séléctionnez “My analog speakers use a single input and are in
Dolby Surround mode.” Cliquez Next.
Séléctionnez
11b-2. Ne cliquez pas Rear Speakers et Center Speaker and
Subwoofer quand vous utilisez le S-Bracket. Clicquez sur Next.
A-8
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
12. Cliquez sur Finish.
13. Cliquez sur l’onglet Environment.
14. Séléctionnez l’effet sonore surround désiré dansle menu “Environment Presets”.
Utilisez le
menu
A-9
Carte Mère ATX MS-6570
Connecter les Enceintes
Quand vous avez réglé les fonctions Audio Multi-Canaux correctement
dans le logiciel, connectez vos enceintes au bon jack en conformité avec
les réglages logiciel.
„ 2-Mode Canaux pour Sortie Enceintes Stereo
Quand vous avez séléctionné les fonctions Audio Multi Canaux
correctement dans le logiciel, connectez vos enceintes au bon jack en
conformité avec les réglages logiciel. Quand ce mode est séléctionné
il est préférable de relier les enceintes au connecteur Line Out au dos
de l’ordinateur plutôt que le connecteur Line Out sur le S-Bracket.
Référez vous aux schémas suivants pour la fonction de chaque jack
quand le mode 2 canaux est séléctionné.
Sortie Analogique
1
2
3
4
5
Sortie Digitale
Micro
Entrée
Sortie (Canaux frontaux)
Jack optique SPDIF
Jack coaxial SPDIF
1
2
3
4
5
Micro
Entrée
Sortie (Canaux frontaux)
Jack optique SPDIF
Jack coaxial SPDIF
Dos du PC
1
S-Bracket
2
4
3
5
A-10
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
„ 4-Mode Canaux Pour Sortie 4-Enceintes
Quand ce mode est séléctionné, branchez les 2 enceintes de devant
au connecteur Sortie à l’arrière du PC, et les 2 enceintes de derrière
au connecteur line-out du S-Bracket.
Référez vous aux schémas suivants pour la fonction de chaque jack
à l’arrière du PC et du S-Bracket quand le mode 4 canaux est
séléctionné.
Sortie Digitale
Sortie Analogique
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
Micro
Entrée
Sortie (Canaux frontaux)
Jack optique SPDIF
Jack coaxial SPDIF
Sortie (Réservé pour Centre
et canaux Subwoofer, mais
ne fonctionne pas ici)
Sortie (Canaux arrière)
Micro
Entrée
Sortie (Canaux frontaux)
Jack optique SPDIF
Jack coaxial SPDIF
Sortie (Réservé pour Centre
et canaux Subwoofer, mais
ne fonctionne pas ici)
Sortie (Canaux arrière)
7
Dos du PC
S-Bracket
1
2
4
3
5
6
7
A-11
Carte Mère ATX MS-6570
„ 6-Mode Canaux Pour Sortie 6-Enceintes
Quand ce mode est séléctionné, branchez les 2 enceintes de devant
au connecteur Sortie à l’arrière du PC, et les 2 enceintes de derrière
au connecteur Sortie du S-Bracket.
Référez vous aux schémas suivants pour la fonction de chaque jack
à l’arrière du PC et du S-Bracket quand le mode 6 canaux est
séléctionné.
Sortie Analogique
1
2
3
4
5
6
7
Sortie Digitale
1
2
3
4
5
6
Micro
Entrée
Sortie (Canaux frontaux)
Jack optique SPDIF
Jack coaxial SPDIF
Sortie (Canaux centraux et
Subwoofer)
Sortie (Canaux arrière)
7
Micro
Entrée
Sortie (Canaux frontaux)
Jack optique SPDIF
Jack coaxial SPDIF
Sortie (Canaux centraux et
Subwoofer)
Sortie (Canaux arrière)
Dos du PC
1
S-Bracket
2
4
3
5
6
7
A-12
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
„ Sortie Audio Digitale
Quand aucune fonction audio Multi canaux n’est séléctionnez, vous
pouvez connecter vos enceintes au jack optique ou au coaxial SPDIF
sur le S-Bracket pour expérimenter les effets sonores surround digitaux.
Enlevez la prise du jack optique SPDIF avant d’insérer la fibre-optique,
et regardez le schéma suivant pour connaître les fonctions de chacun
des jacks.
1
2
S-Bracket
Jack optique SPDIF
Jack coaxial SPDIF
1
Prise
2
A-13
Carte Mère ATX MS-6570
Utiliser les Connecteurs au Dos du PC Uniquement
En plus d’une fonction de sortie audio analogique 2 canaux, le connecteur
audio à l’arrière de l’ordinateur fournissent une fonction de sortie audio 4 ou 6
canaux si les bons réglages logiciel sont mis.
Lisez les étapes suivantes pour avoir la fonction audio multi canaux
correctement réglé dans le logiciel, et avoir vos enceintes correctement connécté
au dos de l’ordinateur.
Configuration logiciel
1. Cliquez sur l’icône audio en bas à droite de l’écran.
2. Cliquez sur l’onglet Speaker Setup.
3. Selectionnez la fonction multi canal désiré dans Listening Mode.
a. Mode Casque pour sortie casque
b. Mode 2-Canaux pour Sortie Enceintes Stereo
c. Mode 4-Canaux pour Sortie 4-Enceintes
d. Mode 6-Canaux pour Sortie 5.1-Enceintes
4. Selectionnez Analog Output Si vous utilisez uniquement les
connecteurs au dos du PC.
A-14
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
5. Séléctionnez le Surround Settings en fonction de vos enceintes.
6. Cliquez sur Test Tone pour détécter automatiquement si toutes vos
enceintes sont bien installés.
7. Cliquez sur Speaker Setup Wizard pourconfigurer le panneau de
configuration.
8. La boîte de dialogue Speaker Setup Wizard apparaîtra. Cliquez sur
Next pour continuer.
9. Séléctionnez le mode d’écoute désiré dans la liste.
A-15
Carte Mère ATX MS-6570
10. Cliquez sur Rear Speakers et Center Speaker and Subwoofer pour
configurer les enceintes 6 canaux. Cliquez sur Next.
11. Cliquez sur Finish.
A-16
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
Connecter les enceintes
Quand vous avez réglé la fonction audio multi canal coorectement dans
le logiciel, connectez vos enceintes aux bons jack en accord avec les
réglages logiciels.
„ 2-Mode Canaux pour Sortie Enceintes Stereo
Reportez vous au schéma suivant pour les fonctions de chaque jack
au dos de l’ordinateur quand le mode 2 canaux est séléctionné.
Dos du PC
1
2
3
Micro
Entrée
Sortie (Canaux frontaux)
1
2
3
„ 4-Mode Canaux Pour Sortie 4-Enceintes
Les jacks audio au dos de l’ordianteur fournisse toujours une fonction
de sortie audio 2 canaux analogique, ces jacks audio peuvent être
transformé en sortie audio 4 ou 6 canaux analogique en séléctionnant
les modes multi canal correspondant dans No. of Speakers.
Reportez vous au schéma suivant pour les fonctions de chaque jack
au dos de l’ordinateur quand le mode 4 canaux est séléctionné.
A-17
Carte Mère ATX MS-6570
1 Micro
2 * Sortie (Canaux arrière)
3 Sortie (Canaux frontaux)
Dos du PC
1
2
3
* Le connecteur Entrée est converti en connecteur Sortie quand le mode 4
canaux pour 4 sortie enceintes est séléctionné.
„ 6-Mode Canaux Pour Sortie 6‘-Enceintes
Reportez vous au schéma suivant pour les fonctions de chaque jack
au dos de l’ordinateur quand le mode 6 canaux est séléctionné.
1 * Sortie (Canaux centraux et Subwoofer)
2 Sortie (Canaux arrière)
3 * Sortie (Canaux frontaux)
Dos du PC
1
2
3
* Les connecteurs Entrée et Micro sont convertis en connecteurs Sortie
quand le mode 4 canaux pour 6 sorties enceintes est séléctionné.
A-18
Utiliser la Fonction Audio 4- ou 6- Canaux
Pour MCP2
Configuration logicielle
1. Cliquez sur l’icône audio en bas à droite de l’écran. La fenêtre de
réglage du volume apparaîtra.
2. Dans le menu option, cliquez sur Advanced Controls.
A-19
Carte Mère ATX MS-6570
3. Cliquez sur Advanced.
Vérifiez
ici
4. Vérifiez Rear Speakers connected to Line In et Center speaker and
subwoofer connected to microphone pour sortie audio 6 canal.
Cochez ici
5. Cliquez sur Close pour sortir.
A-20
Problèmes
Troubleshooting
Problèmes
Q: Où trouver le numéro du modèle de la carte mère ?
A: Il y a deux endroits où trouver cette information : 1.Quelque part entre les
slots PCI vous devrier trouver MS-xxxx ou le nom marketing comme par
exemple “K7T Turbo”, vous pouvez aussi trouver le numéro à côté de ce
même nom. 2. Sur la couverture arrière du manuel d’utilisation.
Q: Qu’est-ce que la version1 du PCB ?
A: Le PCB est la plaque sur laquelle sont montés tous les composants de la
carte mère. Parler de version de PCB revient à parler de version de carte
mère.
Q: Pourquoi sur l’autocollant de ma puce BIOS est-il marqué "Phoenix BIOS"
alors que mon PC indique au démarrage que le BIOS utilisé est un "BIOS
Award"?
A: Phoenix & Award ont fusionné pour ne faire qu’une société. Toutes les
cartes mère MSI utilisant des BIOS Award sont livrées avec un autocollant
Phoenix.
Q: Comment savoir à quoi correspondent les lumières du MSI D-LED ou Dbracket ?
A: Allez sur : http://www.msi.com.tw/support/techexpress/special_tech/
smartled.htm
Q: J’ai une carte mère MSI qui au moment de la détection des périphériques
indique le message d’erreur suivant : "Primary IDE Channel no 80 Conductor Cable Installed"
A: Ce n’est pas un problème. Cela signifie simplement que vous utilisez une
nappe ATA 40 ou 33 alors que votre disque dur est en ATA 66 ou 100.
T-1
Carte Mère ATX MS-6570
Q: Je possède un ventilateur très rapide tel que Taisol CGK760092, Vantec
CCK-6035D & GlobalWin WBK38. Est-il possible de le raccorder
directement à la carte mère ?
A: Nous vous recommandons formtement de ne pas faire ce genre de
branchement. il est préférable d’utiliser le connecteur prévu à cet effet sur la
carte mère.
Q: Puis-je utiliser plus de 512MB de mémoire avec Win9x ou WinME?
A: Non, vous ne pouvez pas. Vous pouvez utiliser plus de 512MB de mémoire
avec Win2000 ou WinXP. Pour plus d’informations: http://support/microsoft.
com/support/kb/articles/Q108/0/79.ASP
Q: J’ai essayé de télécharger l’utilitaire MSI Live Update à partir de http://
www.msi.com.tw/support/liveupdate/livedriver.htm but it keeps on failing?
A: Ceci peut-être résolu par une des solutions suivante : Ne pas installer
zonealarm 2. Désactiver"WebTrap" dans PC-cillion 2000 3. Désactiver tous
les logiciels anti-virus.
Q: Live Update Series est-il supporté par WinXP?
A: La version 215 du Live Update Series peut supporter WinXP. Vous pouvez
la télécharger à cette adresse : http://www.msi.com.tw/support/liveupdate/
livedriver.htm
Q: Après avoiur flashé mon BIOS, pour des raisons inconnues mon système
ne veut plus booter, que puis-je faire ?
A: Voici quelques suggestions : 1. Essayez de booter avec la fonction BIOS
“recovery” comme indiqué à cette adresse : http://www.msi.com.tw/support/bios/boot.htm 2. Essayez de faire un Clear CMOS. Si le problème persiste
contactez votre revendeur ou MSI.
T-2
Problèmes
Q: Pourrais-je mettre à jour mon BIOS, une fois qu’une nouvelle version
sera sortie ?
A: Un nouveau BIOS est généralement crée pour les raisons suivantes :
1. Nouvelle fonction supportée
2. Nouveau code source BIOS
3. Bugs trouvés
4. Demande spécifique client
Quand nous réalisons un nouveau BIOS, il y a généralement une note explicative sur les raisons de la création d’une nouvelle version. Référerz-vous à
cette note afin de décider si oui ou non vous devez faire une mise à jour du
BIOS. Un conseil, ne faites pas de mise à jour si cela n’est pas réellement
nécessaire.
Q: Comment mettre à jour mon BIOS ?
A: Allez à cette adresse : http://www.msi.com.tw/support/bios/note.htm
Q: Comment identifier la version du BIOS ?
A: Au moment du boot, la première ligne qui aparaît après le calcul de la mémoire
est la version de BIOS. Elle est généralement à ce format :
1. Pour les anciens modèles:
AG76 091096 où :
Le 1er élément fait référence à la société qui a crée le BIOS : A = AMI(R) W
= AWARD(R) P = PHOENIX(R).
Le 2ème élément fait référence au code du chipset.
Le 3ème élément se réfère à la classe du processeur : 5 = 486, 7 = 586, 8 = 686.
Le 4ème élément est progressif.
091096 fait référence à la date de réalisation du BIOS.
2. Pour les nouveaux modèles :
W5139MS V1.0 091096 où :
Le 1er élément fait référence au fabricant du BIOS : A = AMI(R) W = AWARD
(R) P = PHOENIX(R).
T-3
Carte Mère ATX MS-6570
Du 2ème au 5 ème élément : référence au numéro du modèle.
Du 6ème au 7ème cela fait réference au client : MS = les clients standard.
V1.0 fait référence à la version du BIOS.
091096 fait référence à la date de réalisation du BIOS.
Q: Après avoir flashé le BIOS et en rebootant le système, l’écran devient
blanc.
A: Pour AMI BIOS
Renommer le BIOS désiré en AMIBOOT.ROM et le sauvegarder sur
disquette, par exemple : renommer A569MS23.ROM en AMIBOOT.ROM
Mettre la disquette dans le lecteur et redémarrer le système en maintenant
enfoncé les touches Ctrl-Home pour forcer la mise à jour. Il va y avoir la
lecture du fichier AMIBOOT.ROM et le BIOS va ainsi revenir normalement.
Quand vous entendez 4 bips il faut retirer la disquette et redémarrer le
système.
Pour Award BIOS
Créer une disquette de boot. Copier l’utilitaire de BIOS ainsi que le fichier de
BIOS sur cette même disquette en créeant un autoexec.bat avec "awdfl535
nomdubios", par exemple : awdfl535 a619mj21.bin
Booter le système avec la disquette dans le lecteur (cela peut prendre à peu
près 2 minutes avant que l’écran en revienne). Reflasher le Bios et rebooter.
T-4
Glossaire
Glossary
Glossaire
BIOS (Basic Input/Output System)
Un logiciel essentiel qui contient tout les codes de contrôle des interface d’entrée/sortie
(comme les clavier, disque dur, etc..). Il éxécute des tests matériels au démarrage du
système, démarre l’OS, et fournit une interface entre l’OS et les composants. Le BIOS
est stocké dans une puce ROM (Read Only Memory).
AGP (Accelerated Graphics Port)
Une nouvelle interface grande vitesse, basée sur un port PCI et crée spécialement pour
les graphiques 3D. L’AGP fournit un canal (bus 32-bit) direct entre le contrôleur
d’affichage et la mémoire principale pour des graphiques haute qualité et performant.
DRAM (Dynamic RAM)
Le type le plus commun de mémoire. Elle utilise généralement un transistor et un
condensateur pour représenter un bit. Les types de mémoire et les spécifications sont
trés variées, comme la SDRAM, DDR SDRAM, et RDRAM. Pour plus d’informations
consultez le tableau ci-dessous:
Dynamic RAM (DRAM) Memory Technologies
Type
FPM (60,70ns)
EDO (50,60,70ns)
SDRAM (66MHz)
SDRAM (100MHz)
SDRAM (133MHz)
RDRAM (Direct Rambus)
DDR SDRAM (100MHz)
DDR SDRAM (133MHz)
First Used Clock Rate Bus* Width
1990
1994
1996
1998
1999
1999
2000
2000
25MHz
40MHz
66MHz
100MHz
133MHz
400MHz
100MHz
133MHz
64 bits
64 bits
64 bits
64 bits
64 bits
16 bits
64 bits
64 bits
Peak
Volts
Bandwidth
200 MBps
5v
5v
320 MBps
3.3v
528 MBps
3.3v
800 MBps
3.3v
1.1 GBps
2.5v
1.6 GBps
3.3v
1.6 GBps
3.3v
2.1 GBps
* Memory channel width (64 bits started with 75MHz Pentium)
Source: Computer Desktop Encyclopedia
G-1
Carte Mère ATX MS-6570
EIDE
Abréviations pour Enhanced IDE, une nouvelle version de l’interface de stockage IDE
dévelopé par Western Digital Corporation. Elle supporte des taux de transfert entre 4 et
16.6 MBps, entre trois et quatre fois plus rapide que l’IDE standard. Il supporte
également les appareils de stockage contenant jusqu’à 8.4 Giga-octet, là où l’ancien
standard était limité à 528Mo. Il y a quatre mode EIDE. Le plus commun est le Mode
4, qui supporte des taux de transfert à 16.6MBps. Il y a aussi un nouveau mode appelé
ATA-3 ou Ultra ATA, qui supporte des taux de transfert de 33MBps.
IDE (Integrated Drive Electronics)
Un type d’interface de disque utilisé pour connecter les disques durs, lecteurs CDROM et lecteur disquette à un PC, dans lequel le contrôleur éléctonique est intégré au
lecteur, ce qui évite d’avoir recours à une carte adaptateur. L’interface IDE est connu
comme spécification ATA (AT Attachment).
IEEE 1394
Un nouveau bus externe haute vitesse, aussi connu sous le nom de FireWire ou iLink,
qui supporte des taux de transfert jusqu’à 400MBps et peut connecter jusqu’à 63
appareils externe.
IrDA (Infrared Data Association)
Un groupe de vendeur de composant, incluant des ordinateurs et les telecommunications,
qui ont développé un standard de transmission de données via les ondes infra rouge. ce
qui permet des transfert de données entre 2 appareils sans aucun câbles.
LAN (Local Area Network)
Un réseau d’ordinateur qui couvre une petite surface, comme dans un immeuble ou une
entreprise. Il est constitué de serveurs, stations de travails, ressources partagées, un
système de réseau, des câbles de communication. Les pc et appareils de ce réseau sont
appellés “nodes”, et sont connectés par un câble pour accéder aux informations n’importe
où sur le LAN.
LED (Light Emitting Diode)
Un composants semi-conducteur qui convertit l’énergie éléctrique en lumière. Il est
généralement utilisé pour vérifier la mise sous tension d’un appareil.
G-2
Glossaire
PCI (Peripheral Component Interconnect)
Un bus local standard développé par Intel qui est apparu dans les PC fin 1993. PCI
permet le”plug and play” et le partage des IRQ. Le contrôleur PCI peut échanger des
données avec le processeur entre 32 et 64 bit en même temps.
PS/2 Port
Un type de port développé par IBM pour connecter une souris ou un clavier à un PC.
Le port PS/2 est composé d’une prise mini DIN contenant 6 broches.
RAID
RAID (Redundant Array of Independent Disks; originally Redundant Array of Inexpensive Disks) est un moyen de stocker les même données dans diiférents endroits sur
plusieurs disques durs. En plaçant les données sur plusieurs disques, les opérations
d’entrée/sortie sont plus performantes.
USB (Universal Serial Bus)
Une interface matérielle pour des périphériques à faible vitesse comme les clavier,
souris, joystick, etc... USB fournit une bande passante de 12Mo/s (MBps) pour connecter jusqu’à 127 périphériques au PC.
G-3