MSI MS-3CC6 Optix G27C7 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
MSI MS-3CC6 Optix G27C7 Manuel du propriétaire | Fixfr
Série Optix
Moniteur LCD
Optix G27C7 (3CC6)
Table des matières
Pour commencer.......................................................................................................... 3
Contenu de l’emballage.......................................................................................... 3
L’installation du pied de support............................................................................ 4
Réglage du moniteur............................................................................................... 5
Vue d’ensemble du moniteur.................................................................................. 6
Raccordement du moniteur au PC.......................................................................... 8
Configuration OSD......................................................................................................... 9
Bouton de navigation............................................................................................... 9
Touche de raccourci................................................................................................ 9
Menu OSD .................................................................................................................... 10
Gaming (Jeu).......................................................................................................... 10
Professional (Professionnel)................................................................................. 12
Image..................................................................................................................... 13
Input Source (Source d’entrée)............................................................................. 14
Navi Key (Bouton de navigation)............................................................................ 15
Setting.................................................................................................................... 15
Caractéristiques.......................................................................................................... 17
Modes d’affichage prédéfinis..................................................................................... 19
Problèmes de fonctionnement................................................................................... 20
Consignes de sécurité................................................................................................. 21
Certification TÜV Rheinland ....................................................................................... 22
Avis réglementaires.................................................................................................... 23
Révision
V1.0, 12/2020
2
Table des matières
Pour commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel.
En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une
dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
Contenu de l’emballage
Moniteur
Documentation
Optix G27C7
Guide de démarrage rapide
Carte d’enregistrement
Carte de garantie
Carte de membre du programme de récompenses MSI
Accessoires
Câble
⚠⚠Important
Pied de support avec vis
Base du pied de support avec vis
Adaptateur d’alimentation et cordon d’alimentation
Câble HDMI (selon modèle)
Câble DisplayPort (selon modèle)
∙∙ Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
∙∙ Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
Pour commencer
3
L’installation du pied de support
1. Laissez le moniteur dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied
de support sur la rainure du moniteur.
2. Fixez le pied de support avec les vis dédiées.
3. Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer.
4. Alignez et poussez la plaque du pied de support vers la rainure du moniteur
jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
⚠⚠Important
∙∙ Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le
paneau d’affichage.
∙∙ N’utilisez aucun objet pointu sur le moniteur.
∙∙ La rainure de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer le
moniteur sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour
obtenir le kit de fixation murale adapté.
2
1
4
4
Pour commencer
3
Réglage du moniteur
Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses
capacités de réglage.
⚠⚠Important
Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur.
-5 20
O
O
Pour commencer
5
Vue d’ensemble du moniteur
3
2
1
4
6
Pour commencer
5
5
6
7
1
Bouton d’alimentation
3
Verrou Kensington
2
4
5
6
7
Bouton de navigation
Prise d’alimentation
Port HDMI
DisplayPort
Prise casque
Pour commencer
7
Raccordement du moniteur au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble vidéo depuis le moniteur vers votre ordinateur.
3. Assemblez l’adaptateur d’alimentation et le cordon d’alimentation du moniteur.
(Figure A)
4. Raccordez l’adaptateur d’alimentation à la prise d’alimentation du moniteur.
(Figure B)
5. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure C)
6. Allumez le moniteur. (Figure D)
7. Allumez l’ordinateur puis attendez que le moniteur détecte automatiquement la
source du signal.
B
D
C
A
8
Pour commencer
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
⚠⚠Important
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Bouton de navigation
Le moniteur dispose d’un bouton de navigation, une commande multi-directionnelle
permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD).
Haut / Bas / Gauche / Droite :
∙∙ Sélectionner les menus de fonctions et les éléments
∙∙ Régler les valeurs de la fonction
∙∙ Entrer/quitter les menus de fonctions
Appuyer (OK) :
∙∙ Lancer le menu de l’affichage à l’écran (OSD)
∙∙ Accès aux sous-menus
∙∙ Confirmation d’une sélection ou d’un réglage
Touche de raccourci
∙∙ Les utilisateurs peuvent accéder aux menus des fonctions Mode Jeu, Assistance à
l’écran, Alarme et Source d’entrée en bougeant le bouton de navigation vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite lorsque le menu OSD est désactivé.
∙∙ Les utilisateurs peuvent personnaliser leurs propres touches de raccourci pour
accéder à des menus de fonctions différents.
Configuration OSD
9
Menu OSD
Gaming (Jeu)
Menu de 1er niveau
Game Mode
(Mode Jeu)
Menu de 2ème / 3ème niveau
User (Utilisateur)
FPS
Racing (Course)
RTS
RPG
Night Vision
(Vision nocturne)
OFF (ARRÊT)
Normal
Strong (Fort)
Description
∙∙ Tous les éléments peuvent
être ajustés par les
utilisateurs.
∙∙ Utilisez le bouton Haut ou
Bas pour sélectionner et
prévisualiser les effets du
mode.
∙∙ Appuyez sur le bouton OK pour
confirmer et appliquer votre
mode.
∙∙ Cette fonction optimise la
luminosité de l’arrière-plan.
Elle est recommandée pour
les jeux FPS.
Strongest (Le plus fort)
Response Time
(Temps de réponse)
A.I.
Normal
Fast (Rapide)
Fastest (Le plus rapide)
10
Menu OSD
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster le temps de réponse
dans n’importe quel mode.
∙∙ Le temps de réponse est grisé
lorsque la fonction MPRT est
activée.
Menu de 1er niveau
MPRT
Menu de 2ème / 3ème niveau
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Description
∙∙ Lorsque la fonction MPRT est
activée, la luminosité ne peut
pas être activée et sera grisée.
∙∙ Les fonctions MPRT et HDCR
ne peuvent pas être activées
simultanément.
∙∙ Le temps de réponse est grisé
lorsque la fonction MPRT est
activée.
Refresh Rate
(Taux de
rafraîchissement)
Location
(Emplacement)
Left Top
(En haut à gauche)
Right Top
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
OFF (ARRÊT)
(En bas à droite)
ON (MARCHE)
Alarm Clock
(Alarme)
Location
(Emplacement)
Left Top
(En haut à gauche)
Right Top
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
OFF (ARRÊT)
15:00
30:00
(En bas à droite)
∙∙ La fonction MPRT doit
être désactivée lorsque
la technologie FreeSync
Premium est activée.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster le taux de
rafraîchissement dans
n’importe quel mode.
∙∙ L’emplacement par défaut
du taux de rafraîchissement
est En haut à gauche.
L’emplacement est réglable
dans le menu OSD. Appuyez
sur le bouton OK pour
confirmer et appliquer votre
emplacement du taux de
rafraîchissement.
∙∙ Ce moniteur suit et fonctionne
au taux de rafraîchissement
d’écran prédéfini du système
d’exploitation.
∙∙ Les utilisateurs peuvent régler
l’alarme dans n’importe quel
mode.
∙∙ Après avoir réglé l’heure,
appuyez sur le bouton OK pour
activer la minuterie.
∙∙ L’emplacement par défaut de
l’alarme est En haut à gauche.
Les utilisateurs peuvent
sélectionner leur propre
emplacement.
00:01 ~ 99:59
45:00
60:00
Menu OSD
11
Menu de 1er niveau
Screen Assistance
(Assistance à l’écran)
FreeSync Premium
Menu de 2ème / 3ème niveau
None
Description
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster Assistance à l’écran
dans n’importe quel mode.
∙∙ La fonction d’Assistance à
l’écran est désactivée par
défaut.
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
∙∙ La technologie FreeSync
Premium empêche la
distorsion de l’écran.
∙∙ Par défaut, les ports
DisplayPort ou HDMI sont
désactivés. Ils peuvent être
réglés sur MARCHE / ARRÊT
dans n’importe quel mode,
n’importe quelle résolution,
n’importe quelle source
d’entrée et n’importe quel taux
de rafraîchissement d’écran.
∙∙ La fonction MPRT sera
désactivée si la technologie
FreeSync Premium est
activée.
Professional (Professionnel)
Menu de 1er niveau
Pro Mode
(Mode Pro)
Menu de 2ème niveau
User (Utilisateur)
Anti-Blue (Anti-lumière
bleue)
Movie (Film)
Office (Bureau)
Low Blue Light
(Faible lumière bleue)
sRGB
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Description
∙∙ Le mode par défaut est Utilisateur.
∙∙ Tous les éléments peuvent être ajustés
par les utilisateurs.
∙∙ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour
sélectionner et prévisualiser les effets
du mode.
∙∙ Appuyez sur le bouton OK pour
confirmer et appliquer votre mode.
∙∙ La fonction Faible lumière bleue
protège vos yeux de la lumière bleue.
Lorsqu’elle est activée, elle ajuste la
température de couleur de l’écran
pour obtenir une luminosité jaune
accentuée.
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster Faible
lumière bleue dans n’importe quel
mode.
12
∙∙ Lorsque le Mode Pro est réglé sur
Anti-lumière bleue, il est obligatoire
d’activer Faible lumière bleue.
Menu OSD
Menu de 1er niveau
HDCR
Menu de 2ème niveau
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Description
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster HDCR
dans n’importe quel mode.
∙∙ HDCR améliore la qualité de l’image
en augmentant le contraste des
images.
∙∙ Lorsque HDCR est réglé sur MARCHE,
la luminosité est grisée.
MPRT
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
∙∙ Les fonctions HDCR et MPRT
ne peuvent pas être activées
simultanément.
∙∙ Lorsque la fonction MPRT est activée,
la luminosité ne peut pas être activée
et sera grisée.
∙∙ Les fonctions MPRT et HDCR
ne peuvent pas être activées
simultanément.
∙∙ Le temps de réponse est grisé lorsque
la fonction MPRT est activée.
Image Enhancement
(Amélioration de
l’image)
OFF (ARRÊT)
Weak (Faible)
Medium (Moyen)
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
Image
Menu de 1er niveau
Brightness
(Luminosité)
Contrast
(Contraste)
∙∙ La fonction MPRT doit être désactivée
lorsque la technologie FreeSync
Premium est activée.
∙∙ L’amélioration de l’image améliore les
bords de l’image pour accroître leur
piqué.
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
l’amélioration de l’image dans
n’importe quel mode.
Menu de 2ème / 3ème niveau
0-100
0-100
Description
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
la luminosité dans n’importe quel
mode.
∙∙ La luminosité est grisée lorsque
les fonctions MPRT ou HDCR sont
activées.
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
le contraste dans n’importe quel
mode.
∙∙ Lorsque le Mode Pro est réglé
sur sRGB, le contraste est grisé.
Menu OSD
13
Menu de 1er niveau
Sharpness
(Netteté)
Color Temperature
(Température des
couleurs)
Menu de 2ème / 3ème niveau
0-5
(Personnalisation
Screen Size
(Taille de l’écran)
∙∙ La température des couleurs par
défaut est normale.
Normal
Customization
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
Auto
4:3
16:9
Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau
HDMI1 (CEC supporté)
Auto Scan
(Scan automatique)
∙∙ Utilisez le bouton Haut ou Bas
pour sélectionner et prévisualiser
les effets du mode.
∙∙ Appuyez sur le bouton OK pour
confirmer et appliquer votre
mode.
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
la température des couleurs en
mode Personnalisation.
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
la taille de l’écran dans n’importe
quel mode, n’importe quelle
résolution et n’importe quel taux
de rafraîchissement d’écran.
∙∙ Le réglage par défaut est Auto.
Menu de 2ème niveau
Description
OFF (ARRÊT)
∙∙ L’utilisateur peut appuyer sur le
bouton de navigation puis sélectionner
la source d’entrée dans les cas
suivants :
HDMI2
DP
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
la netteté dans n’importe quel
mode.
∙∙ La netteté améliore la clarté et
les détails des images.
Cool (Froid)
Warm (Chaud)
Description
ON (MARCHE) (par
défaut)
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la
source d’entrée dans n’importe quel
mode.
• Quand la fonction « Auto Scan » est
réglée sur OFF et que le moniteur
est en mode d’économie d’énergie.
• Quand le message « Aucun signal »
apparaît à l’écran.
14
Menu OSD
Navi Key (Bouton de navigation)
Menu de 1er niveau
Up (Haut)
Down (Bas)
Left (Gauche)
Right (Droite)
Menu de 2ème niveau
OFF (ARRÊT)
Brightness (Luminosité)
Game Mode
(Mode Jeu)
Screen Assistance
(Assistance à l’écran)
Alarm Clock (Alarme)
Input Source
(Source d’entrée)
Description
∙∙ La valeur par défaut du bouton Haut
est paramétrée sur Mode Jeu.
∙∙ La valeur par défaut du bouton Bas est
paramétrée sur Assistance à l’écran.
∙∙ La valeur par défaut du bouton Gauche
est paramétrée sur Alarme.
∙∙ La valeur par défaut du bouton Droit
est paramétrée sur Source d’entrée.
∙∙ Tous les éléments du bouton de
navigation peuvent être ajustés via le
menu OSD.
Refresh Rate
(T x rafraîchissement)
Info. On Screen
(Informations à l’écran)
Night Vision
(Vision nocturne)
Setting
Menu de 1er niveau
Language (Langue)
Menu de 2ème niveau
繁體中文
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Description
∙∙ Le réglage d’usine par défaut de la
langue est Anglais.
∙∙ Les utilisateurs doivent appuyer sur le
bouton OK pour confirmer et appliquer
le réglage de la langue.
∙∙ La langue est un réglage indépendant.
Le réglage de la langue des utilisateurs
remplacera la valeur d’usine par
défaut. Lorsque les utilisateurs règlent
Réinitialiser sur Oui, la langue n’est pas
modifiée.
Português
简体中文
Bahasa Indonesia
Türkçe
Transparency
(Transparence)
(Plus de langues à venir)
0~5
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la
transparence dans n’importe quel
mode.
Menu OSD
15
Menu de 1er niveau
OSD Time Out
(Temporisation OSD)
Power Button
(Bouton
d’alimentation)
Info. On Screen
(Informations à
l’écran)
HDMI CEC
Menu de 2ème niveau
Description
OFF (ARRÊT)
∙∙ Réglé sur ARRÊT, les utilisateurs
peuvent appuyer sur le bouton
d’alimentation pour éteindre le
moniteur.
5~30s
Standby (Veille)
OFF (ARRÊT)
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la
temporisation OSD dans n’importe quel
mode.
∙∙ Réglé sur Veille, les utilisateurs
peuvent appuyer sur le bouton
d’alimentation pour éteindre le panneau
et le rétroéclairage.
ON (MARCHE)
∙∙ Les informations sur l’état du moniteur
sont affichées sur le côté droit de
l’écran.
OFF (ARRÊT)
∙∙ La valeur est désactivée par défaut.
ON (MARCHE)
∙∙ Les utilisateurs peuvent activer ou
désactiver les informations à l’écran.
La valeur par défaut est ARRÊT.
∙∙ La technologie HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) supporte les
appareils de marque Sony PlayStation®,
Nintendo® Switch™ ainsi que d’autres
appareils audiovisuels compatibles
avec la fonction CEC.
∙∙ Si la technologie HDMI CEC est activée :
• Le moniteur s’allume
automatiquement lorsque l’appareil
CEC est activé.
• L’appareil CEC est en mode
d’économie d’énergie lorsque le
moniteur est éteint.
Reset (Réinitialiser)
16
Menu OSD
YES (Oui)
NO (Non)
• Lorsque l’appareil Sony PlayStation®
ou Nintendo® Switch ™ est connecté,
le mode Jeu et le mode Pro seront
automatiquement réglés sur le mode
Utilisateur (par défaut). Ils peuvent
être ajustés ultérieurement selon vos
préférences.
∙∙ Les utilisateurs peuvent réinitialiser et
restaurer les réglages aux valeurs par
défaut initiales de l’OSD dans n’importe
quel mode.
Caractéristiques
Modèle
Optix G27C7
Courbure
1500 R
Taille
Type de panneau
Résolution
Format d’image
Luminosité (nits)
Rapport de contraste
T x rafraîchissement
Temps de réponse
E/S
Angles de vue
DCI-P3* / sRGB
Traitement de surface
Affichage des couleurs
Adaptateur d’alimentation
Entrée d’alimentation
Sortie d’alimentation
Réglage (Inclinaison)
Verrou Kensington
Montage VESA
27 pouces
VA
1920 x 1080 @165 Hz
16:9
250
3000:1
165 Hz
1ms (MPRT)
∙∙ 2 x HDMI
∙∙ 1 x DP
∙∙ 1 x Sortie casque
178°(H) , 178°(V)
93 % / 118 %
Anti-éblouissement
16,7 millions (8 bit)
Option 1 : Delta ADP-40KD BB
Option 2 : APD DA-40A19
100 ~ 240 Vac, 50 ~ 60 Hz, 1 A
19 V
-5° ~ 20°
2,1 A
Oui
∙∙ Type de plaque : 100 x 100 mm
∙∙ Type de vis : M4 x 10 mm
• Diamètre de filetage : 4 mm
• Pas de filetage : 0,7 mm
• Longueur de filetage : 10 mm
Caractéristiques
17
Modèle
Dimensions (L x h x p)
Poids
Environnement
Optix G27C7
611,3 x 447,5 x 228,4 mm
4,7 Kg (net)
7,0 Kg (gross)
Opération
Stockage
∙∙ Température : 0℃ à 40℃
∙∙ Humidité : 20 % à 90 %, sans condensation
∙∙ Altitude : 0 ~ 5000 m
∙∙ Température : -20℃ à 60℃
∙∙ Humidité : 10 % à 90 %, sans condensation
* Basé sur les normes de test CIE1976.
18
Caractéristiques
Modes d’affichage prédéfinis
Standard
VGA
Résolution
640x480
@60Hz
@67Hz
@72Hz
Mode Dos
720x480
SVGA
800x600
720x576
@75Hz
@60Hz
@50Hz
@56Hz
@60Hz
@72Hz
XGA
1024x768
SXGA
1280x1024
WXGA+
1440x900
Full HD
1920x1080
WSXGA+
1680x1050
@75Hz
@60Hz
@70Hz
@75Hz
@60Hz
@75Hz
@60Hz
@60Hz
@60Hz
@85Hz
@120Hz
@144Hz
Résolution de
synchronisation
vidéo
480P
576P
720P
1080P @60Hz
1080P @120Hz
@165Hz
HDMI
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Optix G27C7
DP
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Modes d’affichage prédéfinis
19
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
• Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
• Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
• Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et
sont allumés.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou
centrée.
• Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
• Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
• Réglez la luminosité et le contraste.
• Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
• Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de votre
moniteur.
• Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
• Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des
interférences électromagnétiques (IEM).
20
Problèmes de fonctionnement
Consignes de sécurité
∙∙ Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
∙∙ Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
∙∙ Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
∙∙ Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future.
∙∙ Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet appareil
à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
∙∙ Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer.
∙∙ Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité et qu’elle a
été correctement ajustée à une valeur entre 100~240V avant de brancher l’appareil
sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche de mise à la terre de la prise.
L’appareil doit être branché à une prise de courant avec terre.
∙∙ Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur si
l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin d’avoir une
consommation électrique nulle.
∙∙ Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne
surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur.
∙∙ Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60℃ ou inférieure à -20℃, ce qui pourrait
endommager l’appareil.
∙∙ REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40℃.
∙∙ Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique. Utilisez
un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer l’appareil. Ne
versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait endommager l’appareil ou
causer une décharge électrique.
∙∙ Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher dessus.
Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
∙∙ Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés de
l’appareil.
∙∙ Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du personnel
de réparation :
• Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
• Du liquide est entré dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à l’humidité.
• L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser selon
le manuel d’utilisation.
• L’appareil est tombé et est endommagé.
• L’appareil présente des signes évidents de rupture.
∙∙ Pour éviter de faire tomber le moniteur, attachez-le à un bureau, un mur ou un objet
fixe avec une sangle antibasculement qui permettra de le maintenir en place en
toute sécurité.
⚠⚠Important
Veuillez vérifier que le système de la distribution d’électricité du site d’installation
dispose d’un disjoncteur de 120/240 V, 20 A (maximum).
Consignes de sécurité
21
Certification TÜV Rheinland
Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV
Rheinland
La lumière bleue peut provoquer une sensation
de fatigue oculaire inconfortable. MSI propose
désormais des moniteurs ayant reçus la certification
Réduction de la lumière bleue de l’organisme
TÜV Rheinland et qui assurent ainsi un confort
d’utilisation optimal en préservant la santé oculaire
des utilisateurs. Veuillez suivre les instructions
ci-dessous pour réduire les symptômes causés par une exposition prolongée à la
lumière bleue de votre écran.
∙∙ Placez l’écran à une distance allant de 50 à 70 cm de vos yeux et assurez-vous que
le centre de l’écran est placé légèrement en dessous du niveau des yeux.
∙∙ Lorsque vous utilisez l’écran pendant une longue période, prenez soin de souvent
cligner des yeux pour aider à réduire la fatigue oculaire.
∙∙ Faites des pauses de 20 minutes toutes les 2 heures.
∙∙ Détournez le regard de l’écran et regardez un objet éloigné pendant au moins 20
secondes pendant les pauses.
∙∙ Faites des étirements pour soulager la fatigue ou la douleur corporelle pendant les
pauses.
∙∙ Utilisez les modes Lecture / Anti-lumière bleue ou activez la fonction Faible lumière
bleue selon modèle.
Certification Antiscintillement de TÜV Rheinland
∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland a
testé ce produit pour vérifier si l’écran produit un
scintillement visible et invisible pour l’œil humain
pouvant causer la fatigue oculaire.
∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland
définit un catalogue de tests et établit des
normes minimales selon différentes gammes
de fréquences. Le catalogue de tests est basé sur des normes internationales
applicables ou des normes courantes dans l’industrie et les tests sont effectués de
manière plus stricte.
∙∙ Le produit a été testé en laboratoire selon ces critères.
∙∙ Le mot-clé « antiscintillement » confirme que cet appareil respecte cette norme et
ne produit pas de scintillement visible et invisible lors de l’utilisation de réglages
allant de 0 à 3000 Hz et sous divers niveaux de luminosité.
∙∙ Cet écran ne supporte pas la fonction Antiscintillement lorsque la fonction Antiflou
de mouvement / MPRT est activée (la disponibilité du mode Antiflou de mouvement /
MPRT varie selon les produits).
22
Certification TÜV Rheinland
Avis réglementaires
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres
relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive
basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la
directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes
harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du
Journal officiel de l’Union européenne.
Déclaration concernant les interférences de
radiofréquence FCC-B
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un
appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des
règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une
protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le
cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes
aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause
des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger les interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées cidessous:
∙∙ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
∙∙ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
∙∙ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
∙∙ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés
par la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur
de l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire
aux limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Avis réglementaires
23
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, les
produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus
être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements
électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin
de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les
produits à l’adresse suivante:
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Caractéristiques de produit écologique
∙∙ Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille.
∙∙ Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé.
∙∙ Démontage et recyclage faciles.
∙∙ Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage.
∙∙ Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles.
∙∙ Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération.
Politique environnementale
∙∙ Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses
éléments et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de
son cycle de vie.
∙∙ Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs
doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour
recycler leurs produits.
∙∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus
d’informations sur le recyclage.
∙∙ Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@msi.com
pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la reprise, au recyclage
et au démontage appropriés des produits MSI.
Avertissement!
Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue.
Recommandations:
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
24
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
Avis réglementaires
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques
commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est
une marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous
les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité
n’est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce document sans préavis.
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue à
l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour
des conseils supplémentaires.
Avis réglementaires
25