▼
Scroll to page 2
of
32
Série Summit Écran LCD Summit MS321UP (3DA9) Guide d’utilisation Table des matières Pour commencer.......................................................................................................... 3 Contenu de l’emballage.......................................................................................... 3 Installation du pied de support............................................................................... 4 Installation du capot de moniteur (selon modèle).................................................. 6 Réglage de l’écran................................................................................................... 7 Vue d’ensemble de l’écran...................................................................................... 8 Raccordement de l’écran au PC........................................................................... 11 Configuration OSD....................................................................................................... 12 Bouton de navigation............................................................................................. 12 Touche de raccourci.............................................................................................. 12 Menu OSD.................................................................................................................... 13 P.I. (Productivity Intelligence)............................................................................... 14 Professional (Professionnel)................................................................................. 15 Image..................................................................................................................... 17 Input Source (Source d’entrée)............................................................................. 19 PIP/PBP................................................................................................................. 20 Navi Key (Bouton de navigation)............................................................................ 21 Setting.................................................................................................................... 21 Caractéristiques.......................................................................................................... 23 Modes d’affichage prédéfinis..................................................................................... 25 Problèmes de fonctionnement................................................................................... 26 Consignes de sécurité................................................................................................. 27 Certification TÜV Rheinland ....................................................................................... 29 Avis réglementaires.................................................................................................... 30 Révision V1.0, 06/2021 2 Table des matières Pour commencer Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique. Contenu de l’emballage Écran Summit MS321UP Documentation Carte d’enregistrement Guide de démarrage rapide Carte de garantie (selon modèle) Pied de support avec vis Base du pied de support avec vis Accessoires Plaque du pied de support Vis pour fixation murale Manchon pour câbles Capot de moniteur (selon modèle) Cordon d’alimentation Câble HDMI (selon modèle) Câble ⚠⚠Important Câble DisplayPort (selon modèle) Câble USB Type-C (selon modèle) Câble USB amont (pour le port USB Type-B amont, selon modèle) Câble audio de type Y (pour prise audio combo, selon modèle) ∙∙ Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est endommagé ou manquant. ∙∙ Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays. ∙∙ Le cordon d’alimentation fourni est exclusivement destiné à cet écran et ne doit pas être utilisé avec d’autres produits. Pour commencer 3 Installation du pied de support ⚠⚠Important ∙∙ Placez l’écran sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le paneau d’affichage. ∙∙ Évitez d’appuyer sur l’écran lors de l’installation du pied de support. ∙∙ N’utilisez aucun objet pointu sur l’écran. ∙∙ La rainure de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer l’écran sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit de fixation murale adapté. 4 Pour commencer 1. Laissez l’écran dans son emballage de protection en mousse. Alignez et placez les onglets situés sur le bord supérieur du pied de support dans les fentes à l’arrière de l’écran. 2. Fixez le pied de support avec les vis dédiées. 3. Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer. 4. Alignez et poussez la plaque du pied de support vers le pied de support jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. 5. Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre l’écran en position verticale. 1 2 4 3 Pour commencer 5 Installation du capot de moniteur (selon modèle) 1. Dépliez et alignez le capot sur l’écran. 2. Le capot magnétique sera fixé automatiquement à l’écran. 6 Pour commencer Réglage de l’écran Cet écran est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses capacités de réglage. ⚠⚠Important Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant l’écran. -5 20 O O 100mm 35 O 35 O Pour commencer 7 Vue d’ensemble de l’écran 3 4 1 4 2 14 12 12 5 6 15 16 7 8 8 Pour commencer 8 9 10 11 12 13 17 1 Touche macro 2 Bouton d’alimentation 3 4 5 6 7 8 9 Pour activer MSI Productivity Intelligence OSD. Capteur de lumière Microphone Bouton de navigation Encoche de sécurité Kensington Prise d’alimentation Port HDMI DisplayPort 10 Port USB Type-C 11 Port USB 3.2 Gen 1 Type B amont 12 13 Ce port supporte le mode DisplayPort Alternate (DP Alt) et une alimentation jusqu’à 5 V/3 A. Pour le câble USB amont. ⚠⚠Important Recherchez le câble USB amont dans l’emballage et raccordez-le au PC et à l’écran. Une fois ce câble raccordé, les ports USB Type A aval de l’écran sont prêts à être utilisés. Vers l’écran Vers le PC Port USB 3.2 Gen 1 Type A Prise audio combo Pour le câble audio de type Y. ⚠⚠Important Le câble audio de type Y fourni selon modèle peut connecter le PC et l’écran. Une fois ce câble raccordé, les prises audio de l’écran sont prêts à être utilisés. Pour commencer 9 14 15 16 17 Lecteur de carte Prise microphone Prise casque Manchon pour câbles ⚠⚠Important Pour tous les ports USB, la fonction de recharge n’est pas supportée en mode d’économie d’énergie. 10 Pour commencer Raccordement de l’écran au PC 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Connectez le câble vidéo depuis l’écran vers votre ordinateur. 3. Connectez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation de l’écran. (Figure A) 4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure B) 5. Allumez l’écran. (Figure C) 6. Allumez l’ordinateur puis attendez que l’écran détecte automatiquement la source du signal. A C B Pour commencer 11 Configuration OSD Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD. ⚠⚠Important Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Bouton de navigation L’écran dispose d’un bouton de navigation, une commande multi-directionnelle permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD). Haut / Bas / Gauche / Droite : ∙∙ Sélectionner les menus de fonctions et les éléments ∙∙ Régler les valeurs de la fonction ∙∙ Entrer/quitter les menus de fonctions Central : ∙∙ Lancer le menu de l’affichage à l’écran (OSD) ∙∙ Accès aux sous-menus ∙∙ Confirmation d’une sélection ou d’un réglage Touche de raccourci ∙∙ Les utilisateurs peuvent accéder aux menus de fonctions prédéfinies en bougeant le bouton de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite lorsque le menu OSD est désactivé. 12 ∙∙ Les utilisateurs peuvent personnaliser leurs propres touches de raccourci pour accéder à des menus de fonctions différents. Configuration OSD Menu OSD ⚠⚠Important Les paramètres suivants sont grisés lors de la réception de signaux HDR : ∙∙ Faible lumière bleue ∙∙ Luminosité ∙∙ Contraste ∙∙ Température des couleurs ∙∙ Auto Brightness Control ∙∙ Ambient RGB Light ∙∙ PIP/PBP ∙∙ Niveau de gris ∙∙ Gradation locale ∙∙ Gamma ∙∙ Saturation ∙∙ Teinte ∙∙ Agrandir ∙∙ Mode Menu OSD 13 P.I. (Productivity Intelligence) Menu de 1er niveau Auto Brightness Control Menu de 2ème/3ème niveau OFF (ARRÊT) Auto Customize (Personnaliser) 0-100 Description ∙∙ Grâce au capteur de lumière interne et à l’algorithme AI (intelligence artificielle), cette fonction détecte la lumière ambiante et règle automatiquement l’écran sur une luminosité optimale pour les utilisateurs. ∙∙ Lorsque la fonction Auto Brightness Control est réglée sur Auto ou Personnaliser, la luminosité de l’OSD sera grisée. Ambient RGB Light Sound Tune KVM OFF (ARRÊT) ON (MARCHE) OFF (ARRÊT) ON (MARCHE) Auto Upstream (Amont) Type C 14 Menu OSD ∙∙ La fonction Personnaliser permet aux utilisateurs d’ajuster la courbe de luminosité automatique. ∙∙ Grâce au capteur RGB interne et à l’algorithme AI, cette fonction détecte la température des couleurs ambiantes et présente les meilleurs effets de lumière synchronisés avec l’environnement. ∙∙ Le contraste et la température des couleurs de l’OSD sont grisés lorsque cette fonction est activée. ∙∙ Grâce au microphone numérique interne et à l’algorithme AI, cette fonction active la technologie Active Noise Cancellation (ANC). ∙∙ Pour que la fonction Sound Tune fonctionne correctement, l’ordinateur doit être connecté au port USB en amont de l’écran. ∙∙ Le mode Auto permet à l’écran de basculer automatiquement entre les sources d’entrée USB, telles que le clavier, la souris ou les autres périphériques USB. ∙∙ Les utilisateurs peuvent également désigner le port en amont ou USB Type-C comme seule source de signal USB. Professional (Professionnel) Menu de 1er niveau Mode Menu de 2ème/3ème niveau User (Utilisateur) sRGB Adobe RGB Display P3 Anti-Blue (Anti-lumière bleue) Movie (Film) Office (Bureau) Black-White (Noir-Blanc) Description ∙∙ Tous les éléments peuvent être ajustés par les utilisateurs. ∙∙ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du mode. ∙∙ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre mode. Eco Calibration 1 Calibration 2 Response Time (Temps de réponse) Refresh Rate (Taux de rafraîchissement) Calibration 3 Normal Fast (Rapide) Fastest (Le plus rapide) Location (Emplacement) Left Top (En haut à gauche) Right Top (En haut à droite) Left Bottom (En bas à gauche) Right Bottom (En bas à droite) OFF (ARRÊT) Customize (Personnaliser) ∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster le temps de réponse dans n’importe quel mode. ∙∙ L’emplacement est réglable dans le menu OSD. Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre emplacement du taux de rafraîchissement. ∙∙ Cet écran suit et fonctionne au taux de rafraîchissement de l’écran prédéfini du système d’exploitation. ON (MARCHE) Menu OSD 15 Menu de 1er niveau Alarm Clock (Alarme) Menu de 2ème/3ème niveau Location (Emplacement) Left Top (En haut à gauche) Right Top (En haut à droite) Left Bottom (En bas à gauche) Right Bottom (En bas à droite) OFF (ARRÊT) 15:00 30:00 Customize (Personnaliser) Description ∙∙ Les utilisateurs peuvent régler l’alarme dans n’importe quel mode. ∙∙ Après avoir réglé l’heure, appuyez sur le bouton central pour activer la minuterie. ∙∙ Les utilisateurs doivent restaurer manuellement leur alarme préréglée après la coupure et reconnexion de l’alimentation CA. 00:01 ~ 99:59 45:00 Design Assistance (Assistance de conception) 60:00 OFF (ARRÊT) Assistance Color (Assistance couleurs) Ruler : Center (Règle : Centre) Ruler : Edge (Règle : Bord) Scale (Échelle) Reference Line (Ligne de référence) Grid (Grille) Black (Noir) Blue (Bleu) White (Blanc) Inch (Pouce) Centimeter (Centimètre) Customize (Personnaliser) Reset (Réinitialiser) Inch (Pouce) Centimeter (Centimètre) Vertical (Verticale) Horizontal (Horizontale) Vertical (Verticale) Horizontal (Horizontale) Line (Ligne) Point Rule of Thirds (Règle des tiers) 16 Menu OSD 3D Motion Sickness Aid (Aide 3D contre le mal des transports) ∙∙ Les paramètres fournis par la fonction Assistance de conception facilitent votre travail de conception. Menu de 1er niveau Zoom In (Agrandir) Menu de 2ème/3ème niveau Location (Emplacement) Center (Centre) Up-Left (HautGauche) Up-Right (HautDroite) Down-Left (BasGauche) Down-Right (BasDroite) ON (MARCHE) OFF (ARRÊT) Screen Size de l’écran) (Taille Auto 4:3 16:9 1:1 FreeSync Image OFF (ARRÊT) ON (MARCHE) Description ∙∙ Le point central est amplifié lorsque ce réglage est activé. Les utilisateurs peuvent sélectionner l’emplacement pour agrandir. ∙∙ Les fonctions Assistance de conception et Agrandir peuvent être activées en même temps. ∙∙ Les modes PIP/PBP et la technologie FreeSync doivent être réglés sur ARRÊT lorsque la fonction Agrandir est activée. ∙∙ Le format d’affichage 1:1 doit être réglé sur Auto lorsque la fonction Agrandir est activée. ∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la taille de l’écran dans n’importe quel mode, n’importe quelle résolution et n’importe quel taux de rafraîchissement de l’écran. ∙∙ Si l’option 1:1 est sélectionnée, si les modes PIP ou PBP sont activés, la taille de l’écran doit être réinitialisée sur Auto. ∙∙ La technologie FreeSync empêche la distorsion de l’écran. ∙∙ L’activation de FreeSync affectera les modes PIP/ PBP, le format d’affichage 1:1 et la fonction Agrandir. Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Contrast (Contraste) 0-100 ∙∙ La valeur par défaut est 70. Gray Level (Niveau de gris) 0-20 Brightness (Luminosité) Sharpness (Netteté) 0-100 0-5 ∙∙ La valeur par défaut est 70. ∙∙ La netteté améliore la clarté et les détails des images. ∙∙ La valeur par défaut est 0. ∙∙ La valeur par défaut est 10. Menu OSD 17 Menu de 1er niveau Image Enhancement (Amélioration de l’image) Low Blue Light (Faible lumière bleue) Local Dimming (Gradation locale) Menu de 2ème/3ème niveau OFF (ARRÊT) Weak (Faible) Medium (Moyenne) Strong (Fort) Strongest (Le plus fort) OFF (ARRÊT) ON (MARCHE) Description ∙∙ L’amélioration de l’image améliore les bords de l’image pour accroître leur piqué. ∙∙ La fonction Faible lumière bleue protège vos yeux de la lumière bleue. Lorsqu’elle est activée, elle ajuste la température de couleur de l’écran pour obtenir une luminosité jaune accentuée. ∙∙ En mode Anti-lumière bleue, il est obligatoire d’activer la fonction Faible lumière bleue. OFF (ARRÊT) ∙∙ Ce réglage permet d’améliorer la qualité d’image globale des scènes sombres en atténuant les zones de rétroéclairage pour améliorer le rapport de contraste. ON (MARCHE) ∙∙ Lorsque ce réglage est activé, la luminosité sera grisée et la fonction Auto Brightness Control sera réglée sur ARRÊT. Color Temperature (Température des couleurs) ∙∙ L’activation du rétroéclairage à gradation locale affectera la visibilité du mini OSD. (Informations à l’écran / Taux de rafraîchissement / Visibilité / Alarme / Assistance de conception, etc.) 5000K ∙∙ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets. 5500K 6500K ∙∙ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer votre sélection. 7500K 9300K 10000K Gamma Customization (Personnalisation) 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 18 Menu OSD R (0-100) G (0-100) B (0-100) ∙∙ Ajustez ce réglage lorsque la coloration d’un élément original n’est pas reflétée avec précision sur l’écran. Menu de 1er niveau Saturation Menu de 2ème/3ème niveau R (0-100) G (0-100) Description ∙∙ La valeur par défaut est 50. B (0-100) C (0-100) M (0-100) Hue (Teinte) Y (0-100) R (0-100) G (0-100) ∙∙ La valeur par défaut est 50. B (0-100) C (0-100) M (0-100) Y (0-100) Input Source (Source d’entrée) Menu de 1er niveau HDMI1 Menu de 2ème niveau Description OFF (ARRÊT) ∙∙ L’utilisateur peut appuyer sur le bouton de navigation puis sélectionner la source d’entrée dans les cas suivants : HDMI2 DP Type C Auto Scan (Scan automatique) ON (MARCHE) ∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la source d’entrée dans n’importe quel mode. • Quand la fonction « Auto Scan » est réglée sur OFF et que l’écran est en mode d’économie d’énergie. • Quand le message « Aucun signal » apparaît à l’écran. Menu OSD 19 PIP/PBP Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau PIP Source OFF (ARRÊT) HDMI1 HDMI2 DP PIP Size (Taille PIP) Location (Emplacement) Type C Small (Petite) Medium (Moyenne) Large (Grande) Left Top (En haut à gauche) Right Top (En haut à droite) Left Bottom (En bas à gauche) Right Bottom (En bas à droite) Customize (Personnaliser) Display Switch (Commutateur d’affichage) PBP Audio Switch (Commutateur audio) Mode 1 Mode 2 Source 1 HDMI1 HDMI2 DP Source 2 Type C HDMI1 HDMI2 DP Type C Display Switch (Commutateur d’affichage) Audio Switch (Commutateur audio) 20 Menu OSD Description ∙∙ L’activation de PIP (Image dans l’image) ou PBP (Image par image) affectera la technologie FreeSync, le temps de réponse, le format d’affichage 1:1 et la fonction Agrandir. ∙∙ Commutateur d’affichage permet aux utilisateurs de basculer entre les sources d’entrée primaire et secondaire. ∙∙ Lorsque l’utilisateur choisit le commutateur audio, la source audio passera en mode numérique. ∙∙ S’il n’y a qu’un signal d’entrée, le commutateur d’affichage et le commutateur audio seront grisés. Navi Key (Bouton de navigation) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Down (Bas) Brightness (Luminosité) Up (Haut) Left (Gauche) Right (Droite) Description OFF (ARRÊT) ∙∙ La valeur par défaut du bouton Haut est paramétrée sur Mode. Mode Design Assistance (Assistance de conception) Alarm Clock (Alarme) Input Source (Source d’entrée) ∙∙ La valeur par défaut du bouton Bas est paramétrée sur Assistance de conception. ∙∙ La valeur par défaut du bouton Gauche est paramétrée sur KVM. ∙∙ La valeur par défaut du bouton Droit est paramétrée sur Source d’entrée. ∙∙ Tous les éléments du bouton de navigation peuvent être ajustés via le menu OSD. PIP/PBP Mode (Mode PIP/ PBP) Refresh Rate (Taux de rafraîchissement) Info. On Screen (Informations à l’écran) KVM Setting Menu de 1er niveau Language (Langue) Menu de 2ème niveau 繁體中文 English Français Deutsch Italiano Español 한국어 Description ∙∙ Les utilisateurs doivent appuyer sur le bouton central pour confirmer et appliquer le réglage de la langue. ∙∙ La langue est un réglage indépendant. Le réglage de la langue des utilisateurs remplacera la valeur d’usine par défaut. Lorsque les utilisateurs règlent Réinitialiser sur Oui, la langue n’est pas modifiée. 日本語 Русский Português 简体中文 ไทย Bahasa Indonesia Türkçe (Plus de langues seront disponibles bientôt) Menu OSD 21 Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description OSD Time Out (Temporisation OSD) 5~30s ∙∙ La valeur par défaut est 20s. Audio Source (Source audio) Analog (Analogique) Power Button (Bouton d’alimentation) OFF (ARRÊT) ∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la source audio dans n’importe quel mode. Transparency (Transparence) 0~5 Digital (Numérique) Standby (Veille) Info. On Screen (Informations à l’écran) HDMI CEC OFF (ARRÊT) ON (MARCHE) OFF (ARRÊT) ON (MARCHE) ∙∙ La valeur par défaut est 0. ∙∙ Réglé sur ARRÊT, les utilisateurs peuvent appuyer sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’écran. ∙∙ Réglé sur Veille, les utilisateurs peuvent appuyer sur le bouton d’alimentation pour éteindre le panneau et le rétroéclairage. ∙∙ Les informations sur l’état de l’écran sont affichées sur le côté droit de l’écran. ∙∙ La technologie HDMI CEC (Consumer Electronics Control) supporte les appareils de marque Sony PlayStation®, Nintendo® Switch™, Xbox Series X|S ainsi que d’autres appareils audiovisuels compatibles avec la fonction CEC. ∙∙ Si la technologie HDMI CEC est activée : • L’écran s’allume automatiquement lorsque l’appareil CEC est activé. • L’appareil CEC est en mode d’économie d’énergie lorsque l’écran est éteint. Reset (Réinitialiser) 22 Menu OSD YES (Oui) NO (Non) • Lorsque l’appareil Sony PlayStation®, Nintendo® Switch ™ ou Console Xbox Series X|S est connecté, le mode Pro sera automatiquement réglé sur Eco (par défaut). Ils peuvent être ajustés ultérieurement selon vos préférences. ∙∙ Les utilisateurs peuvent réinitialiser et restaurer les réglages aux valeurs par défaut initiales de l’OSD dans n’importe quel mode. Caractéristiques Écran Summit MS321UP Type de panneau IPS Taille Résolution Format d’image Luminosité (nits) Rapport de contraste Taux de rafraîchissement Temps de réponse E/S 32 pouces 3840 x 2160 @60 Hz 16:9 400 1000:1 60 Hz GTG 4 ms ∙∙ 2 x Ports HDMI ∙∙ 1 x DisplayPort ∙∙ 1 x USB type C (Mode DP Alt) avec alimentation jusqu’à 5 V/3 A ∙∙ 3 x Ports USB 3.2 Gen 1 Type A ∙∙ 1 x Port USB 3.2 Gen 1 Type B amont ∙∙ 1 x Prise microphone ∙∙ 1 x Prise casque ∙∙ 1 x Prise audio combo Gradation locale Angles de vue DCI-P3* / sRGB Traitement de surface Affichage des couleurs Options d’alimentation Consommation électrique (Typique) Réglage (Inclinaison) ∙∙ 1 x Lecteur de carte 8 Zones 178°(H), 178°(V) 95 % / 136 % Anti-éblouissement 1,07 milliard (8 bit + FRC) 100 ~ 240 Vac, 50 ~ 60 Hz, 2 A Allumer < 42 W Veille < 0,5 W Éteindre < 0,5 W -5° ~ 20° Caractéristiques 23 Écran Summit MS321UP Réglage (Hauteur) 0 ~ 100 mm Réglage (Rotation) Encoche de sécurité Kensington Montage VESA -35° ~ 35° Oui Type de plaque : 100 x 100 mm ∙∙ Type de vis : M4 x 10 mm • Diamètre de filetage : 4 mm • Pas de filetage : 0,7 mm Dimensions (L x h x p) Poids Environnement Opération Stockage • Longueur de filetage : 10 mm 727,1 x 460,78 x 235 mm 9,7 Kg (Net) 13,8 Kg (Gross) ∙∙ Température : 0 ℃ ~ 40 ℃ ∙∙ Humidité : 20 % ~ 90 %, sans condensation ∙∙ Altitude : 0 ~ 5000 m ∙∙ Température : -20 ℃ ~ 60 ℃ ∙∙ Humidité : 10 % ~ 90 %, sans condensation * Basé sur les normes de test CIE1976. 24 Caractéristiques Modes d’affichage prédéfinis Standard VGA Mode Dos SVGA XGA Résolution 640x480 @60Hz 720x576 @50Hz 720x480 WSXGA+ 1680x1050 QHD 2560x1440 WXGA+ Full HD UHD Résolution de synchronisation vidéo V V V V @56Hz V @60Hz 1024x768 1280x1024 DP/Type-C @60Hz 800x600 SXGA HDMI V @60Hz V @60Hz 1440x900 V @60Hz V @60Hz 1920x1080 V @60Hz V @60Hz 3840x 2160 480P V @60Hz V V 576P V 720P V 1080P V 2160P PBP Résolution Mode 1 2560x2160 @60Hz Mode 2 1920x2160 @60Hz 1280x2160 @60Hz V V V V V V V V V V V V V V V V V HDMI DP/Type-C X V X V V V Modes d’affichage prédéfinis 25 Problèmes de fonctionnement La LED d’alimentation est éteinte. • Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur. • Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. Aucune image. • Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée. • Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et sont allumés. • Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché. • L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer le moniteur. L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée. • Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage adapté à l’affichage par le moniteur. Pas de Plug & Play. • Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. • Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché. • Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play. Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des problèmes de couleur. • Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo. • Réglez la luminosité et le contraste. • Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur. • Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché. • Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal. Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues. • Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de votre moniteur. • Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique. • Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des interférences électromagnétiques (IEM). 26 Problèmes de fonctionnement Consignes de sécurité ∙∙ Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité. ∙∙ Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le manuel d’utilisation doivent être notés. ∙∙ Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement. Alimentation ∙∙ Avant de brancher l’appareil au secteur, assurez-vous que la tension d’alimentation soit comprise dans les limites de sécurité et qu’elle ait bien été réglée entre 100 et 240 V. ∙∙ Si le cordon d’alimentation dispose d’une fiche tripolaire, ne désactivez pas la borne terre de protection de la prise. L’appareil doit être connecté à une prise secteur avec une fonction de terre. ∙∙ Veuillez vérifier que le système de la distribution d’électricité du site d’installation dispose d’un disjoncteur de 120/240 V, 20 A (maximum). ∙∙ Déconnectez toujours le cordon d’alimentation ou mettez la prise murale hors tension si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, de façon à ne consommer aucune énergie. ∙∙ Placez le cordon d’alimentation de telle façon qu’on ne puisse pas marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. ∙∙ Si l’appareil dispose d’un adaptateur secteur, utilisez uniquement celui-ci car il est officiellement approuvé par MSI. Batterie Veuillez prendre des précautions spéciales si une batterie est fournie avec cet appareil. ∙∙ Le remplacement incorrect de la batterie peut provoquer un risque d’explosion. Si vous devez remplacer votre batterie, choisissez seulement une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. ∙∙ Evitez de jeter une batterie dans un feu ou un four chaud, l’écraser ou la couper mécaniquement, ce qui peut provoquer une explosion. ∙∙ Laisser une batterie dans un environnement à la température extrêmement élevée ou à pression d’air extrêmement basse pouvant provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ∙∙ N’ingérez pas la batterie. Une ingestion de la pile bouton peut entraîner de graves brûlures internes susceptibles de provoquer la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Union européenne : Les piles, batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés comme des déchets domestiques non triés. Veuillez faire appel au système de collecte public pour faire recycler ou détruire votre batterie en conformité avec les réglementations locales. Consignes de sécurité 27 Taïwan : 廢電池請回收 Pour une meilleure protection de l’environnement, les batteries usées doivent être ramassées séparément pour être recyclées ou éliminées d’une manière particulière. Californie, États-Unis : Les piles boutons peuvent contenir du perchlorate et nécessitent une manipulation particulière lors de leur recyclage ou de leur destruction dans l’état de Californie. Pour plus d’informations, rendez-vous sur la page : https://dtsc.ca.gov/ perchlorate/ Environnement ∙∙ Pour réduire les risques de blessures liées à la chaleur ou les risques de surchauffe de l’appareil, ne le placez pas sur une surface inégale ou instable et n’obstruez pas les grilles de ventilation de l’appareil. ∙∙ Utilisez cet appareil uniquement sur une surface dure, plate et stable. ∙∙ Pour éviter de faire tomber cet appareil, attachez-le à un bureau, un mur ou un objet fixe avec une sangle antibasculement qui permettra de le maintenir en place en toute sécurité. ∙∙ Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées. ∙∙ Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une température de stockage supérieure à 60℃ ou inférieure à -20℃, ce qui pourrait endommager l’appareil. ∙∙ La température maximale de fonctionnement est d’environ 40℃. ∙∙ Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique. Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer l’appareil. Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait endommager l’appareil ou causer une décharge électrique. ∙∙ Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés de l’appareil. ∙∙ Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du personnel de réparation : • Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé. • Du liquide est entré dans l’appareil. • L’appareil a été exposé à l’humidité. • L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser selon le guide d’utilisation. • L’appareil est tombé et est endommagé. • L’appareil présente des signes évidents de rupture. 28 Consignes de sécurité Certification TÜV Rheinland Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV Rheinland La lumière bleue peut provoquer une sensation de fatigue oculaire inconfortable. MSI propose désormais des moniteurs ayant reçus la certification Réduction de la lumière bleue de l’organisme TÜV Rheinland et qui assurent ainsi un confort d’utilisation optimal en préservant la santé oculaire des utilisateurs. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour réduire les symptômes causés par une exposition prolongée à la lumière bleue de votre écran. ∙∙ Placez l’écran à une distance allant de 50 à 70 cm de vos yeux et assurez-vous que le centre de l’écran est placé légèrement en dessous du niveau des yeux. ∙∙ Lorsque vous utilisez l’écran pendant une longue période, prenez soin de souvent cligner des yeux pour aider à réduire la fatigue oculaire. ∙∙ Faites des pauses de 20 minutes toutes les 2 heures. ∙∙ Détournez le regard de l’écran et regardez un objet éloigné pendant au moins 20 secondes pendant les pauses. ∙∙ Faites des étirements pour soulager la fatigue ou la douleur corporelle pendant les pauses. ∙∙ Utilisez les modes Lecture / Anti-lumière bleue ou activez la fonction Faible lumière bleue selon modèle. Certification Antiscintillement de TÜV Rheinland ∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland a testé ce produit pour vérifier si l’écran produit un scintillement visible et invisible pour l’œil humain pouvant causer la fatigue oculaire. ∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland définit un catalogue de tests et établit des normes minimales selon différentes gammes de fréquences. Le catalogue de tests est basé sur des normes internationales applicables ou des normes courantes dans l’industrie et les tests sont effectués de manière plus stricte. ∙∙ Le produit a été testé en laboratoire selon ces critères. ∙∙ Le mot-clé « antiscintillement » confirme que cet appareil respecte cette norme et ne produit pas de scintillement visible et invisible lors de l’utilisation de réglages allant de 0 à 3000 Hz et sous divers niveaux de luminosité. ∙∙ Cet écran ne supporte pas la fonction Antiscintillement lorsque la fonction Antiflou de mouvement / MPRT est activée (la disponibilité du mode Antiflou de mouvement / MPRT varie selon les produits). Certification TÜV Rheinland 29 Avis réglementaires Conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de l’Union européenne. Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées cidessous: ∙∙ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. ∙∙ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. ∙∙ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. ∙∙ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision expérimenté. Avis 1 Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement. Avis 2 Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux limites d’émission. Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et 2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. 30 Avis réglementaires Déclaration DEEE En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, les produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile. Informations sur les substances chimiques Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil), MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits à l’adresse suivante: https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html Caractéristiques de produit écologique ∙∙ Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille. ∙∙ Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé. ∙∙ Démontage et recyclage faciles. ∙∙ Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage. ∙∙ Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles. ∙∙ Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération. Politique environnementale ∙∙ Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie. ∙∙ Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs produits. ∙∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus d’informations sur le recyclage. ∙∙ Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@msi.com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI. Avertissement! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue. Recommandations: 1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation. 2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une heure par jour. Avis réglementaires 31 Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à ce document sans préavis. Assistance technique Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour des conseils supplémentaires. 32 Avis réglementaires