PSB Speakers Alpha AM3 Compact Powered Speakers Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
ALPHA AM3 GUIDE D’UTILISATION www.psbspeakers.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez les instructions. 2. Conservez les instructions. 3. Tenez compte des avertissements. 4. Suivez les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyer. 7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. 8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des chaufferettes, des poêles ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. À des fins de sécurité, la fiche est polarisée ou mise à la terre; ne contournez pas ses dispositifs. Une fiche polarisée est dotée deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre se compose de deux lames, plus une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche de la fiche existent à des fins de sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas dans votre prise, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète. 10. Protégez le cordon d’alimentation, surtout au niveau des fiches, des prises et des points où il sort de l’appareil, pour éviter qu’on ne marche dessus ou qu’on ne le pince. 11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Utilisez uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, la table ou le support spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, faites attention lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil de ne pas le renverser. 13. Débranchez cet appareil lors d’orage avec foudre ou lorsque vous ne l’utilisez pendant des périodes prolongées. 14. Confiez toute réparation à du personnel de service qualifié. Il est nécessaire de faire réparer l’appareil lorsqu’il a subi des dommages quelconques du type suivant : cordon ou fiche d’alimentation abîmés, liquide renversé ou objets tombés dans l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement ou chute. 15. Cet appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur cet appareil. 16. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité. 17. La fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion; ce dispositif de déconnexion doit demeurer en bon état de fonctionnement. Le symbole de l’éclair avec une flèche à son extrémité, dans un triangle équilatéral, a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’une « tension électrique dangereuse » et non isolée à l’intérieur de l’enceinte de l’appareil, qui peut être suffisamment puissante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de l’existence d’instructions importantes de fonctionnement et d’entretien (intervention) dans la documentation accompagnant l’appareil. Avertissements de la FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable. En cas de changement ou de modification qui n’aura pas été expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité du matériel, le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil risque d’être retiré. Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 des réglementations de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception d’ondes radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui du récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté si vous avez besoin d’aide. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé à une distance d’au moins 20 cm entre le radiateur et votre corps. AVERTISSEMENT D’ISDE Cet émetteur radio a été approuvé par Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil est conforme aux normes CNR d’exemption de licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations fixées par Innovation, Sciences et Développement économique Canada pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé à une distance d’au moins 20 cm entre le radiateur et votre corps. Température de l’environnement de fonctionnement Ce produit est conçu pour fonctionner dans une plage de température de 0 à 35 degrés Celsius uniquement. MISE EN GARDE Il y a un danger d’explosion lorsqu’une pile est mal remplacée. Remplacer la pile seulement par une pile d’un même type ou d’un type équivalent. Remarques sur la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires; il faut l’apporter à un point de collecte pour le recyclage des matériels électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, sur le guide d’utilisation et sur l’emballage attire l’attention sur ce point. Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leurs marquages. Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de recyclage, l’utilisateur contribue de manière importante à la protection de l’environnement. La municipalité locale peut indiquer à l’utilisateur où se situe le point de collecte le plus proche. Introduction Nous vous remercions de votre achat de haut-parleurs PSB. Notre vaste gamme de haut-parleurs, de casques et de produits audio domestiques haute performance donne vie aux collections de musique et de vidéos. Produisant une dynamique musicale naturelle et une image sonore précise, les haut-parleurs PSB vous rapprocheront de la musique que vous aimez. Alpha représente la meilleure valeur en matière de haut-parleurs haute performance. Les haut-parleurs amplifiés Alpha AM3 élèvent le concept Alpha à un niveau supérieur en incluant un amplificateur intégré afin de créer une solution audio complète avec une puissance acoustique suffisante pour les pièces de petite ou de moyenne taille. Basés sur des décennies de recherche acoustique et de tests rigoureux, les haut-parleurs amplifiés Alpha profitent de savoir et de techniques éprouvés et produisent une qualité sonore naturellement réaliste pour les amateurs et les professionnels de la musique d’aujourd’hui. En vous fournissant le présent guide d’utilisation, nous espérons que vous lirez les renseignements qu’il contient pour vous aider à tirer le maximum de votre produit PSB. Déballage Le matériel d’emballage est conçu pour protéger les haut-parleurs des dommages durant le transport, mais si des dommages visibles ou invisibles se produisent durant la manutention, ils doivent être signalés immédiatement à votre revendeur PSB agréé ou à l’entreprise de transport qui vous a livré vos haut-parleurs. Nous vous conseillons fortement de conserver tout le matériel d’emballage, car il pourrait être nécessaire pour transporter les haut-parleurs à l’avenir. Les haut-parleurs I. Connectez le haut-parleur droit à la borne de sortie de haut-parleur correspondante indiquée sur l’amplificateur de haut-parleur en utilisant le câble de haut-parleur inclus. II. Étant donné que ces haut-parleurs sont autoalimentés, ne tentez pas de connecter le câble fourni aux sorties de haut-parleur d’un récepteur stéréo. III. Pour une réponse de fréquences basses améliorée, les haut-parleurs amplifiés Alpha AM3 sont dotés d’une connexion de sortie d’extrêmes graves pour ajouter un caisson de graves amplifié, au besoin. Avant du haut-parleur amplifié Voyant d’état à DEL Capteur de télécommande Voyant d’état : Affiche différentes couleurs pour montrer : Bouton de commande : Bouton de commande – la source en cours de lecture – qu’un mode d’écoute est choisi – le volume maximum et minimum, et les commandes d’aigus et graves – le mode de jumelage Bluetooth Tournez : pour régler le volume Appuyez : pour changer la source d’entrée Capteur de télécommande : Dirigez la télécommande vers le capteur et appuyez sur les touches. N’exposez pas le capteur de télécommande à une source de lumière comme la lumière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si vous le faites, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le haut-parleur avec la télécommande. Réglage de la luminosité du voyant d’état Le voyant d’état a trois niveaux de luminosité : Élevée/Basse/Désactivée. Les haut-parleurs sont livrés avec le niveau de luminosité réglé sur Élevée. I. Pour régler la luminosité, maintenez enfoncé la touche SUB de la télécommande pendant 5 secondes. Le niveau de luminosité passe à Basse. II. Lorsque la luminosité est réglée sur Basse, maintenez enfoncé la touche SUB de la télécommande pendant 5 secondes; la luminosité du voyant d’état est ensuite Désactivée. III. Répétez le processus pour régler la luminosité du voyant d’état à Élevée. Remarque : Lorsque la luminosité du voyant d’état est réglée sur Désactivée, ce qui suit se produit : Lorsque vous allumez les haut-parleurs, la luminosité est élevée pendant 3 secondes, puis s’éteint lentement. Pour modifier une fonction, appuyez sur n’importe quelle touche pour activer le voyant d’état, puis modifiez la fonction. Une fois la modification effectuée, la luminosité du voyant d’état retourne à Désactivée. Panneau arrière du haut-parleur amplifié 2 1 3 4 9 AM3 Power Adapter Model: WTB65-1903150-T 19V 3.15A 8 5 7 6 1) Entrée analogique – AUX (auxiliaire) Connectez une extrémité du câble de connexion fourni à fiche e 1/8 po (3,5 mm) à la prise AUX du haut-parleur et l’autre extrémité à la source audio choisie. Voyant d’état cyan. 2) Entrées PHONO À l’aide de câbles RCA, branchez une extrémité de chaque câble à l’entrée PHONO correspondante. Branchez le câble de mise à la terre dans l’entrée GROUND. Voyant d’état vert. 3) Entrée optique – OPTICAL (numérique) Permet de brancher des sources dotées d’une sortie optique en utilisant une interconnexion optique (Toslink). Il s’agit d’une connexion que l’on trouve couramment sur les téléviseurs ou les décodeurs. Branchez l’interconnexion optique de la sortie de la source média dans l’entrée OPTICAL sur le haut-parleur AM3. Voyant d’état blanc. 4) Entrée USB AUDIO Il est préférable d’utiliser cette connexion avec un ordinateur. Utilisez un câble USB standard pour établir une connexion entre le hautparleur et un port USB sur votre ordinateur. Remarque : Les clés USB ou autres dispositifs de stockage ne peuvent pas être branchés dans cette entrée. Voyant d’état violet. 5) Sortie pour caisson de graves – SUB OUT – Sortie dotée d’un filtre passe-bas (mono) Pour la connexion d’un caisson de graves actif externe. La sortie pour caissons de graves peut être activée à l’aide de la télécommande fournie, qui redirigera également une partie du contenu à basses fréquences vers le caisson de graves. Branchez le haut-parleur Alpha AM3 dans l’entrée bas niveau du caisson de graves externe en utilisant un câble d’interconnexion de caisson de graves. 6) Bornes de sortie de haut-parleur : Raccordez aux bornes du haut-parleur droit en utilisant le câble de haut-parleur. 7) Bouton de réinitialisation du jumelage Bluetooth – PAIRING : Si vous appuyez sur ce bouton lorsque la fonction Bluetooth est en cours d’utilisation, vous déconnecterez l’appareil Bluetooth actuel et permettrez à un autre appareil Bluetooth d’être jumelé et connecté. 8) Entrée d’alimentation – POWER : Pour raccorder l’appareil au bloc d’alimentation électrique externe inclus. 9) Port USB alimenté – USB POWER : Le haut-parleur AM3 comporte un port USB de 5 V et 1 A. Le port USB est pour l’alimentation et la recharge, et non pour le transfert de données ou la lecture de musique. Télécommande Alimentation marche/arrêt Interruption de la connexion Bluetooth Commande de volume Sourdine Sélection de la source d’entrée Activation/désactivation du caisson de graves Commandes des aigus Sélection de la source d’entrée SUB MODE Sélection du mode d’écoute TREBLE BASS Commandes des graves Installez les deux piles AAA fournies dans la télécommande. Veillez à ce qu’elles soient correctement insérées selon la polarité (+/–). Vous ne devez utiliser que les piles spécifiées pour ce système. Attention : Lorsque vous remplacez les piles, veillez à utiliser uniquement des piles AAA standard qui ne sont pas rechargeables. L’utilisation d’un type de piles incorrect peut entraîner de graves dommages à la télécommande ou un risque d’explosion. 1. Alimentation MARCHE/ARRÊT : Permet aux haut-parleurs de passer du mode Veille au mode Fonctionnement. Le voyant d’état à DEL sur l’avant indique la couleur de la dernière source choisie. 2. Commandes de volume (VOL+/VOL–) : Augmentez ou baissez le niveau sonore. Désactivez le mode Sourdine. 3. Sélection de la source d’entrée : Permet de parcourir les sources et de sélectionner la source. Le voyant d’état à DEL situé sur l’avant du haut-parleur gauche change de couleur en fonction de la source active : Analogique : Cyan Phono : Vert USB :Violet Optique : Blanc Bluetooth : Bleu 4. Sourdine : Met provisoirement en sourdine la sortie audio ou désactive le mode Sourdine. 5. Sélection du mode d’écoute – MODE : Appuyez une fois sur la touche MODE de la télécommande pour activer l’affichage et parcourir les quatre modes d’écoute et en sélectionner un. ModeEffet StéréoNormal Widesound Paysage sonore étendu Dialogue Netteté du dialogue améliorée WideSound™ Plus Paysage sonore étendu avec netteté du dialogue améliorée Couleur Incolore Vert Orange Bleu 6. Activation/désactivation du caisson de graves – SUB : La sortie pour caissons de graves peut être activée à l’aide de la télécommande fournie, qui redirigera également une partie du contenu à basses fréquences vers le caisson de graves. 7. Commandes des graves – BASS : Contrôlent la quantité de graves en fonction de vos préférences d’écoute. Lors de l’activation initiale, les graves sont réglés au neutre, ou à mi-chemin dans la gamme. 8. Commandes des aigus – TREBLE : Contrôlent la quantité d’aigus en fonction de vos préférences d’écoute. Lors de l’activation initiale, les aigus sont réglés au neutre, ou à mi-chemin dans la gamme. Remarque : Lorsque vous réglez les graves ou les aigus, le voyant d’état clignote une seule fois en rouge pour indiquer que le point médian du niveau a été atteint. Si vous avez atteint le niveau maximum ou minimum des graves ou des aigus, le voyant d’état clignote chaque fois que vous appuyez sur la touche pour indiquer que vous avez atteint la limite. 9. Interruption de la connexion Bluetooth : Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour couper la connexion avec l’appareil Bluetooth actuel. Cela permettra de jumeler ou de connecter un autre appareil. 10. Taux d’échantillonnage : La sélection manuelle du réglage de taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et 48 kHz peut être réalisée comme suit : • Maintenez la touche INPUT SELECTION (Sélection d’entrée) gauche enfoncée pendant 5 secondes pour régler le taux d’échantillonnage de l’amplificateur sur 44,1 kHz. Le voyant d’état à DEL clignote deux fois en vert. • Maintenez la touche INPUT SELECTION (Sélection d’entrée) droite enfoncée pendant 5 secondes pour régler le taux d’échantillonnage de l’amplificateur sur 48 kHz. Le voyant d’état à DEL clignote deux fois en bleu. Apprentissage infrarouge (IR) L’Apprentissage infrarouge (IR) permet à toute télécommande de marque autre que PSB d’apprendre les codes de contrôle IR en utilisant de la télécommande PSR-1 PSB fournie. Les fonctions Alimentation marche/arrêt, Volume HAUT/BAS, Sélection d’entrée et Sourdine peuvent être apprises. Grâce aux codes appris, la télécommande de marque autre que PSB peut alors être utilisée pour commander les haut-parleurs AM3 PSB. Apprentissage des codes de télécommande IR I. Maintenez enfoncée la touche SOURDINE pendant 5 secondes pour activer la fonction d’apprentissage IR. Le voyant d’état situé à l’avant du haut-parleur alimenté clignote en rouge et blanc. II. Appuyez sur la fonction/touche, ALIMENTATION MARCHE par exemple, à apprendre de la télécommande PSR-1 PSB. Le voyant d’état clignote deux fois en bleu pour indiquer la réception de la commande, puis passe au bleu fixe. III. Appuyez sur la touche correspondante de la télécommande de marque autre que PSB où ALIMENTATION MARCHE sera apprise. Le voyant d’état clignote deux fois en vert pour indiquer que la fonction/commande a été apprise. IV. Répétez les étapes 2 et 3 pour apprendre Alimentation ARRÊT, Volume HAUT/BAS, Sélection d’entrée et Sourdine. Remarque : Le mode Apprentissage IR s’annule après 10 secondes d’inactivité. Comment jumeler avec un appareil Bluetooth I. À l’aide des touches de sélection d’entrée de la télécommande, parcourez les sources et sélectionnez l’entrée BT (voyant bleu). Le voyant d’état à DEL clignotera en bleu et rouge pendant deux minutes en mode Découverte Bluetooth. II. Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre appareil mobile et recherchez l’ID unique d’appareil des haut-parleurs AM3. III. Une fois jumelé, le voyant d’état à DEL est allumé en continu en bleu pour indiquer que le jumelage est réussi. Lancez la lecture sur l’appareil Bluetooth lorsque le jumelage est réussi. IV. Lorsque le jumelage a échoué, le voyant d’état à DEL est allumé en continu en rouge. Répétez les étapes ci-dessus avec la télécommande et votre appareil mobile pour tenter de vous connecter à nouveau. Utilisation d’un appareil compatible Bluetooth I. Parcourez les entrées et sélectionnez BT pour activer le mode Découverte Bluetooth. L’appareil Bluetooth qui a été jumelé en dernier avec les haut-parleurs AM3 se connectera automatiquement lorsque Bluetooth est activé et que le voyant d’état à DEL sur le panneau avant est allumé en bleu. II. Lancez la lecture sur votre appareil mobile, et le son se fera automatiquement entendre sur les haut-parleurs. Comment désactiver la lecture audio Bluetooth I. Utilisez les touches de sélection d’entrée de la télécommande pour passer d’une source à l’autre (Analogique, Phono, USB ou Optique). II. Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre appareil mobile et désactivez la connexion Bluetooth ou supprimez le jumelage de l’appareil avec les haut-parleurs Alpha AM3. L’appareil Bluetooth actif peut être déconnecté en appuyant sur la touche Bluetooth de la télécommande pendant 3 secondes. La lecture Bluetooth active peut également être désactivée en appuyant sur le bouton d’interruption Bluetooth situé sur l’arrière du hautparleur gauche. Veille automatique Les haut-parleurs AM3 passeront automatiquement au mode Veille s’il n’y a pas d’interaction de l’interface utilisateur et qu’aucune source d’entrée n’est active pendant 20 minutes. Sources optiques et analogiques I. Lorsque la source optique ou analogique est sélectionnée, les haut-parleurs AM3 passent automatiquement en mode Veille et réduisent la consommation d’énergie à <0,5 W s’il n’y a pas d’interaction avec l’interface utilisateur ni d’entrée de source active pendant 20 minutes. II. Le voyant d’état à DEL s’allume en orange pour l’indiquer. III. Pour annuler le mode Veille des haut-parleurs AM3, appuyez sur la touche Alimentation MARCHE de la télécommande. Source Bluetooth I. Lorsqu’une source Bluetooth active est sélectionnée, les haut-parleurs AM3 passent automatiquement en mode Veille et réduisent la consommation d’énergie à <0,5 W si la diffusion audio de l’appareil Bluetooth est arrêtée pendant plus de 20 minutes. II. Le voyant d’état à DEL passe alors du bleu à l’orange. III. Pour annuler le mode Veille des haut-parleurs AM3 et lancer l’écoute Bluetooth, appuyez sur la touche Alimentation MARCHE de la télécommande pour réactiver le mode Découverte Bluetooth. IV. À ce stade, un appareil précédemment jumelé (3 appareils au maximum sont mémorisés), s’il est à portée, peut immédiatement commencer à diffuser de l’audio. Pour connecter un nouvel appareil, suivez les instructions de jumelage Bluetooth du présent guide. Positionnement I. Placez, de manière aussi symétrique que possible, vos haut-parleurs amplifiés Alpha AM3 à un endroit permettant l’écoute à l’aise, sans obstructions à l’avant ou à l’arrière. II. Nous conseillons un dégagement d’au moins 75 mm (3 po) à l’arrière des deux haut-parleurs. Une bonne circulation d’air est nécessaire pour la dissipation thermique et pour assurer un bon rendement des orifices arrière. Vous devriez utiliser un positionnement et un dégagement similaire pour les deux haut-parleurs. Pour de plus amples renseignements détaillés au sujet du positionnement des haut-parleurs, visitez www.psbspeakers.com. Dépannage Problème Distorsion audible I. Si un haut-parleur commence à produire de la distorsion ou semble fatigué, vérifiez si jouer à un volume plus faible corrige la situation. Volume faible ou absent I. Si le volume audio est faible ou l’audio inexistante, vérifiez si la source audio est sous tension et que le son est réglé à un volume moyen et non en mode Sourdine. II. Si la source audio est effectivement sous tension, vérifiez si la connexion du câble à la source audio est bonne ou essayez un autre câble. Pas de son du haut-parleur droit I. Si le son est seulement diffusé par le canal gauche, vérifiez la connexion du câble entre les deux haut-parleurs et qu’il est branché aux bonnes prises sur les deux. Protection de votre investissement Pour profiter longtemps de vos haut-parleurs PSB, respectez leurs limites et évitez des niveaux sonores excessifs lors de la lecture de musique ou de films. Un volume excessif peut endommager tous les types de haut-parleurs. Si vos haut-parleurs sont poussés à des niveaux de volume excessifs, ils peuvent produire des « écrêtages » qui peuvent entraîner des dommages graves ou permanents. Si vous écoutez vos haut-parleurs à volume élevé, soyez à l’affût de signes de rudesse, de distorsion dans les fréquences moyennes et de perte de précision. Si c’est le cas, réduisez immédiatement le volume. NE TENTEZ JAMAIS DE TESTER LE NIVEAU D’ÉCOUTE MAXIMUM DE VOS HAUT-PARLEURS EN METTANT LE VOLUME AU MAXIMUM. Soins et nettoyage Pour une utilisation sécuritaire et sanitaire, il est essentiel d’entretenir et de nettoyer vos haut-parleurs régulièrement. Cependant, le nettoyage excessif peut causer des dommages et nuire à la longévité du produit. Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, évitez de ranger les hautparleurs à des températures très chaudes ou très froides ou dans des conditions d’humidité élevée, et évitez de les exposer à des liquides. Emballage Nous recommandons vivement de conserver tous les matériaux d’emballage du produit pour tout transport nécessaire. Pour le transport, placez soigneusement les haut-parleurs dans leur emballage d’origine et fermez chaque rabat. Soins à apporter aux boîtiers Les boîtiers PSB sont fabriqués avec divers matériaux et finis, y compris des placages en bois, du vinyle, de l’aluminium anodisé et des finis lustrés; ils doivent être traités avec le même soin que vous apporteriez à de tels finis sur des meubles. Époussetez légèrement avec un linge doux en évitant les matériaux abrasifs qui peuvent causer des dommages permanents aux boîtiers. Si nécessaire, frottez soigneusement avec un chiffon légèrement humide et un nettoyant à base d’eau pour éliminer les souillures les plus importantes. Soins pour les composants et les orifices Lors du nettoyage léger, évitez de toucher au diaphragme des haut-parleurs, car cela pourrait causer des dommages permanents aux composants. Pour nettoyer les orifices, nous vous conseillons d’utiliser un chiffon non pelucheux. Spécifications RÉPONSE DE FRÉQUENCE Sur axe à 0° ±3 dB Coupure BF -10 dB 56 Hz-20 kHz 40 Hz PUISSANCE D’AMPLIFICATION 35 watts x 2 RMS CONCEPTION ACOUSTIQUE Haut-parleur d’aigus (nominal) Dôme en aluminium de 19 mm (3/4 po) avec ferrofluide et aimant en néodyme Haut-parleur de graves (nominal) Saladier en acier périphérique à cône en caoutchouc de 100 mm (4 po) ENTRÉES Analogique3,5 mm, Phono MM NumériqueOptique, USB Sans filBluetooth aptX™ Type de conception Réflexe de grave CONSTRUCTION BoîtierMDF Insert de boîtierVinyle Déflecteur avantMDF GrilleMétal perforé TAILLE (L x H x P) Dimensions nettes (Dimensions hors-tout) 130 x 220 x 174 mm (5 1/8 x 8 5/8 x 6 7/8 po) Poids net 4,5 kg (10 lb) / paire Dimensions à l’expédition 359 x 251 x 292 mm (14 1/8 x 9 7/8 x 11 1/2 po) Poids à l’expédition 5,3 kg (11,7 lb) / paire FINI Noir mat, blanc mat CONTENU Haut-parleurs Télécommande Câble de haut-parleur de calibre 16 Câble audio analogique de 3,5 mm Le présent Guide d’utilisation