Weslo WLIVEX5618 BLX BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Weslo WLIVEX5618 BLX BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
Line
by WESLO
Numéro de modèle WLIVEX5608.0
& WLIVEX5618.0
Numéro de Série ___________
MANUEL de l’utilisateur
EasyFit.
by WESLO
sticker du numéro de série sous le
produit
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons pleinement à satisfaire notre clientèle entièrement.
Si vous avez des questions ou
si des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
0810 121 140
du lundi au vendredi de 9h00
à 13h00 et de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
Avant de contacter le
SAV, nous vous invitons
à visiter notre support
technique sur internet à
l’adresse suivante
http://www.iconsupport.eu
email : sav.fr@iconeurope.com
!
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet appareil.
Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
details de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
!
AVERTISSEMENT:
ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce
manuel ainsi que les avertissements collés sur le
vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice.
10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du
rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert
qu’à donner une idée approximative des fluctuations
du rythme cardiaque lors de l’exercice.
2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la manière
décrite dans ce manuel.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous
vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre
dos.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice
sont correctement informés de toutes les précautions.
12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez vous immédiatement et reposez-vous.
4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation
privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans
une institution commerciale ou pour la location.
5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur,
loin de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo
d’exercice sur une surface plane et sur un tapis
pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace autour du vélo
d’exercice pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement.
6. Inspectez et resserrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement
toute pièce usée.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements
trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo
d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
9. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg.
! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des
blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
d’exercice WESLO® Xline. Le vélo est l’ un des
moyens les plus efficaces pour améliorer votre
système cardiovasculaire, développer l’endurance
et raffermir votre corps. Le WESLO® Xline offre un
éventail de fonctionnalités impressionnantes pour
vous permettre de profiter d’exercices sains dans
le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire
attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo
d’exercice. Si vous avez des questions supplé-
mentaires concernant cet appareil après avoir lu
ce manuel, référez-vous à la page de couverture
pour nous contacter. Pour mieux vous assister
lors de votre appel, notez le numéro du modèle et
le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le WLIVEX5618.0
(version noire) ou le
WLIVEX5608 (version
blanche). Le numéro de série est inscrit sur
l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice.
3
ASSEMBLAGE
59
58
ETAPE 1
1. Attachez le stabilisateur avant (58) avec 2 boulons (36) par le dessous du stabilisateur et sécurisez-le avec 2 rondelles (32) et 2 écrous à tête
ronde (31).
31
59
32
58
31
2. Attachez le stabilisateur arrière (35) par le dessous du stabilisateur avec 2 boulons (36) et sé-34
curisez-le avec 2 rondelles (32) et 2 écrous à tête
ronde (31).
32
35
36
34
35
36
ETAPE 2
1. Vissez la pédale droite (22R) sur le pédalier de
droite (24R) dans le sens des aiguilles d’une montre.
22L
2. Vissez la pédale gauche (22L) sur le pédalier
de gauche (24L) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
3. Ensuite montez les sangles des pédales sur les
pédales correspondantes (22).
22L
STEP 3
(Les pédales sont marquées “L” pour gauche et “R’
pour droite.)
22R
22R
ETAPE 3
1. Gardez le câble supérieur de la console (64) à
l’extérieur jusqu’à ce que l’assemblage soit fini.
60
2. Connectez le câble supérieur de la console
sortant du bas de la potence (64) au câble inférieur
(62).
32
65
64
63
3. Attachez la potence (65) au cadre principal et
sécurisez-le à l’aide de 4 rondelles (32) et de 4 vis
(60).
62
4
15
ETAPE 4
14
20
21
7
1.Gardez le câble du capteur cardiaque (3) à l’extérieur.
3
2.Attachez le guidon (7) sur la potence (65) et sécurisez-le
à l’aide du tube en plastique (9) et de la molette (10).
10
9
ETAPE 5
Installez l’embout du tube (14) sur la partie coulissante de
la selle (13), installez ensuite le cache plastique (21) sur le
support de selle (15).
12
15
21
Connectez le support de siège (15) à la partie coulissante
de la selle (13) et sécurisez-le à l’aide de la molette (20).
Attachez le siège sur le support de siège (15).
14
13
20
STEP 6
ETAPE 6
Placez le support de selle (15) sur le cadre principal, sécurisez-le avec une vis.
15
STEP 6
15
ETAPE 7
1
STEP 7
1. Attachez la console (1) au sommet de la potence avec
une vis (66).
2. Attachez les caches plastiques (2) sur le guidon avec
une vis (5).
Maintenant votre machine est prête à être utilisée.
5
5
2
66
details de la console
Comment utiliser un
programme ?
Le programme 8 est un programme destiné à calculer le ratio de « Body Fat » (masse grasse) et de
créer un profil spécifique à chaque utilisateur. A l’aide
de 9 profils différents, le compteur peut générer 9 différents profils.
Pour chaque appuyez sur GENDER (sélection du
sexe), HEIGHT (taille), WEIGHT (poids) et AGE.
Appuyez sur les triangles de sélection haut et bas
pour ajuster les valeurs.
Appuyez sur le bouton START/STOP afin de calculer
votre « Body Fat » sans oublier de positionner vos
mains correctement sur les capteurs cardiaques. Si
les capteurs ne détectent pas de signal, un message
d’erreur « E3 » apparaitra sur l’affichage. Dans ce
cas, appuyez sur le bouton START/STOP pour calculer à nouveau.
Le calcul des valeurs FAT% (masse grasse), BMR
(…), BMI (…) et Body Type (Type de corps) ainsi que
votre profil apparaitront après quelques instants.
Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l’exercice.
La console intègre 17 programme : un programme
manuel, 6 pré-enregistrés, un bodyFat programme, 4
programmes en fonction du rythme cardique, 4 programmable, un basé sur les WATTS et un de récupération.
Chaque programme est affiché sur le graphique de la
console et chaque colonne correspond à 1/10ème du
temps de l’exercice. Si un exercice dure 40 minutes
alors l’iuntervalle sera de 40/10 = 4 minutes.
Le programme 1 est un programme manuel. Les
programmes 2 à 7 sont préenregistrés, le compteur
modifiera la résistance en fonction des profils sélectionnés. Appuyez sur le bouton ENTER afin de sélectionner TIME, DISTANCE et AGE.
Appuyez sur le bouton augmenter ou diminuer matérialisé par des triangles pour ajuster la valeur en
fonction des profils montrer de chaque exercice (sauf
programme 1 ou vous modifierai la résistance comme vous le souhaitez, par défaut la valeur est de 6).
Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l’exercice. Positionnez vos mains sur les
capteurs cardiaques. Si vous avez entré votre âge,
le compteur vous suggèrera un pulsation d’exercice
correspondant à 85% de votre pulse max théorique
(220-age).
Donc si le pulse détecté est égal ou plus haut que le
pulse d’objectif, la valeur de pulse clignotera.
Notez que ceci est un avertissement pour
l’utilisateur afin de ralentir son entrainement en
baissant son rythme de pédalage ou de réduisant
le niveau de résistance.
Les programmes 9 à 12 sont contrôlés par votre
rythme cardiaque. Pour le programme 9, appuyez sur
le bouton ENTER pour sélectionner TIME, DISTANCE
et votre objectif pulsation. Pour les programmes 10 à
12, appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner
TIME, DISTANCE et AGE.
Appuyez sur le bouton augmenter ou diminuer matérialisé par des triangles pour ajuster la valeur.
L’utilisateur pourra s’entrainer sur le temps ou la
distance définie avec 60% de votre pulsation max.
théorique pour le programme 10, 75% de votre pulsation max. théorique pour le programme 11, 85%
de votre pulsation max. théorique pour le programme
12.
6
Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l’exercice et positionnez vos mains correctement sur les capteurs cardiaques.
Dans ces programmes, le compteur ajustera le
niveau de résistance en fonction du rythme cardiaque détecté et cela entre -5 et + 5 pulse de votre
pulse objectif.
Les valeurs sont de 1.0 à 6.0. 1.0 étant la meilleure
et 6.0 étant la moins bonne et les valeurs évoluent
de 0,1 point d’incrément.
Afin de donner des valeurs justes, vous devez tester
correctement directement après la fin d’un exercice
en appuyant sur le bouton « RECOVERY » et en
arrêtant de pédaler.
Après avoir appuyez sur le bouton, positionnez correctement vos mains sur les capteurs cardiaques.
Le test dure 1 minutes et le résultat apparaîtra sur
l’affichage.
Les programmes 13 à 16 sont des programmes
personnalisables. L’utilisateur est libre de créer
les valeurs TIME, DISTANCE, AGE et le niveau de
résistance sur 10 intervalles. Chaque intervalle correspondant à 3 minutes.
Les valeurs sont alors enregistrées et stockés dans
la mémoire du compteur.
Après avoir appuyez sur le bouton START/STOP
vous pourrez commencer l’exercice et modifier la
résistance en appuyant sur le bouton augmenter ou
diminuer matérialisé par des triangles.
Notez que modifier la résistance durant
l’exercice, ne modifiera pas l’enregistrement de
votre programme.
Si vous avez entré la donnée AGE, le compteur
vous suggèrera un pulsation d’exercice correspondant à 85% de votre pulse max théorique (220-age).
Donc si le pulse détecté est égal ou plus haut que le
pulse d’objectif, la valeur de pulse clignotera.
Notez que ceci est un avertissement pour
l’utilisateur afin de ralentir son entrainement en
baissant son rythme de pédalage ou de réduisant le niveau de résistance.
Le programme 17 est un programme en fonction
des WATTS.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner
TIME, DISTANCE, WATT et votre AGE.
Appuyez sur les triangles de sélection haut et bas
pour ajuster les valeurs.
Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l’exercice et positionnez vos mains correctement sur les capteurs cardiaques.
Dans ce programme, le compteur ajustera le niveau
de résistance en fonction la valeur WATT sélectionnée.
Si vous avez entré la donnée AGE, le compteur
vous suggèrera un pulsation d’exercice correspondant à 85% de votre pulse max théorique (220-age).
Donc si le pulse détecté est égal ou plus haut que le
pulse d’objectif, la valeur de pulse clignotera.
Notez que ceci est un avertissement pour
l’utilisateur afin de ralentir son entrainement en
baissant son rythme de pédalage ou de réduisant le niveau de résistance.
Fonction Pulse Recovery (Récupération) :
Cette fonction permet de vérifier votre niveau de
forme évaluer sur votre capacité à récupérer d’un
effort.
7
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
me source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
• Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes
de santé.
• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
pouls lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le
nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles com8
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus
haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX5618.0 (version
noire) ou WLIVEX5608.0 (version blanche)
4
5
3
2
1
6
7
11
10
9
8
66
12
15
22L
20
21
23
13
14
65
64
16
63
17
68
62
18
24
67
19
61
25
60
59
26
58
28
27L
29
30
31
32
33
53
47
34
48
35
36
37
38
39
40
54
55
56
49
57
50
51
27R
41
42
43
44
52
45
46
22R
9
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX5618.0 (version
noire) ou WLIVEX5608.0 (version blanche)
Item Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Console
Cache plastique
Câble du capteur cardiaque
Embout de diamètre 22
Vis
Capteurs cardiaques
Guidon
Vis
Tube plastique 8*13*6
Mollette de M8
Mousse du guidon
Selle
Partie coulissante du siège
Embout de tube
Support de selle
Cache plastique
Mollette
Capteur
Vis
Molette
Cache plastique
Pédales (L+R)
Embout
Pédalier
Embout
Embout
Cache plastique (L+R)
Ressort
Rondelle
Roulement
Ecrou à tête ronde de M8
Rondelle
Prise pour adaptateur secteur
Embout du stabilisateur arrière
Qty.
1
2
1
1
8
2
1
2
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
10
2
1
2
2
4
8
1
2
10
Item Description
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Stabilisateur arrière
Vis
Ecrou
Rondelle
Ecrou de M10
Rondelle
Poulie de tension
Tube 10*15*11mm
Arbre de tension du ressort
Rondelle 2.0*28
Vis
Vis
Roue d’inertie
Rondelle
Boulon
Courroie
Embout
Vis
Moteur
Vis
Courroie de la roue
Axe de pédalier
Vis
Stabilisateur avant
Embout du stabilisateur avant
Vis
Cadre principal
Câble inférieur de la console
Embout
Câble supérieur de la console
Potence
Vis
Tournevis (13.14.15mm)
Clé
Qty.
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
4
1
4
1
1
3
1
2
4
1
1
1
1
2
4
1
1
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant :
0810 121 140
Fax : + 33 1 30 56 27 30
du lundi au vendredi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez
l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (WLIVEX5618.0 version noire ou WLIVEX5608 version blanche)
• le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® XLine)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ).
Informations Importantes Relatives au Recyclage Destinées aux Clients
Basés dans l’UE
Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin de
préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée de vie
utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées
à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à
préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations
concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques,
contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement où vous avez
acheté ce produit.
Printed in China © 2009 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés