▼
Scroll to page 2
of
20
Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 Nous développons les meilleures solutions visuelles au monde Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 Nous vous remercions d'avoir acheté le contrôleur de mur d’affichage VSNMicro Chaque Datapath VSNMicro 600 étant commandé sur mesure, les composants ainsi 600 de Datapath. Ce document a pour but de vous aider à réaliser rapidement la configuration initiale de votre dispositif. que le nombre et le type d'entrées diffèrent d'un système à l'autre. Pour des informations plus détaillées, téléchargez le Guide de l'utilisateur sur notre site www.datapath.co.uk Chaque VSNMicro 600 est livré accompagné d’un schéma présentant les types d’entrée(s) spécifiques et leur emplacement sur le panneau arrière du système. Chaque câble d’entrée fourni est clairement identifié et indique le connecteur d’entrée vidéo auquel il se connecte. 2 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 ÉTAPE 1 CLAVIER ET SOURIS Reliez le clavier et la souris aux ports USB. Les ports USB sont situés sur les panneaux avant et arrière du système. Les ports USB à l’avant sont plus pratiques à utiliser. 6 ports USB 3.0 sur le panneau arrière 2 ports USB 2.0 sur le panneau avant ÉTAPE 2 CONNEXION À UN RÉSEAU (EN OPTION) Si le VSNMicro 600 est destiné à être utilisé par le biais d’un réseau, connectez-le à un point de raccordement de réseau (câbles non fournis) en utilisant un des connecteurs LAN présents sur le panneau arrière. 3 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 ÉTAPE 3 CONNEXION DES SOURCES D'ENTRÉE Chaque VSNMicro 600 étant assemblé sur mesure, le nombre et le type d'entrées vidéo sont différents d'un système à l'autre. Si vous avez fait l’acquisition d’un VSNMicro 600 avec entrées vidéo, les connecteurs d’entrée sont situés sur le panneau arrière comme illustré ci-dessous. Le schéma imprimé fourni avec le VSNMicro 600 indique les types d’entrée et les connecteurs dont votre système est équipé. Branchez les sources d’entrée aux connecteurs correspondants. Il est possible que les câbles de certaines entrées soient fournis avec le système. Consultez la liste du contenu pour plus de détails. Connecteurs d’entrée 4 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 ÉTAPE 4 RACCORDEMENT D’UN ÉCRAN DE CONTRÔLE Votre VSNMicro 600 a été configuré en usine pour fonctionner avec un écran de contrôle raccordé au dispositif graphique interne du système. Branchez votre écran de contrôle à l’un des trois connecteurs sur le panneau de carte mère à l’arrière du VSNMicro 600. Un écran de contrôle est nécessaire pour configurer le système, système d’exploitation inclus (Windows® 10). Sortie d’affichage 1 Écran de contrôle Si vous ne disposez pas d’un écran de contrôle, connectez un écran individuel du mur vidéo au connecteur de sortie d’affichage 1 à l’arrière du VSNMicro 600. 5 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 ÉTAPE 5 MISE SOUS TENSION DU SYSTÈME Si vous disposez d’un système alimenté par ATX, allez directement à la figure 2 (page 7). Pour les systèmes avec alimentation RPSU : Les modules d’alimentation sont retirés pour le transport. Vous devrez donc les réinstaller avant d’utiliser votre VSNMicro 600. Pour installer les modules d’alimentation, déballez-les complètement et faites-les glisser avec précaution dans l’unité d’alimentation à l’arrière du système avec la grille de protection (1) au-dessus. Un clic ferme vous indiquera que les composants sont bien en place. Pour obtenir des informations plus détaillées concernant la mise en place des modules d’alimentation, consultez le document PDF Guide de l'utilisateur du système qui se trouve sur le support de récupération. Ne forcez jamais pour insérer les modules d’alimentation, ils risqueraient alors de subir des dommages qui ne pourraient être pris en charge par la garantie de Datapath. 1 Assurez-vous que les modules d’alimentation sont bien en place. 6 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 Raccordez les câbles d’alimentation (2) (câble simple pour ATX), puis branchez-les à l’alimentation secteur et mettez sous tension. 2 Appuyez sur le bouton on/off à l’avant du VSNMicro 600 (3) pour l’allumer. Un court laps de temps s’écoule avant que le ventilateur interne ne se mette à tourner. Le ventilateur se fera plus discret une fois le système entièrement lancé. 3 7 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 ÉTAPE 6 CONFIGURATION DE WINDOWS 10 Lorsque le système a été monté et configuré en usine, le système d’exploitation est rescellé, ainsi, à la première mise en route du système, la configuration du système d’exploitation commence. Vous serez invité à saisir des informations pour configurer le système d’exploitation Windows 10. Il n'est pas nécessaire que les utilisateurs activent Windows 10, l’activation s’effectue automatiquement. Une connexion Internet est nécessaire pour l’activation automatique. Il est fortement recommandé de créer une Clé USB de restauration (voir l’étape 9). ÉTAPE 7 CONFIGURATION DU MUR D’AFFICHAGE Une fois que la configuration de Windows 10 est terminée, le système redémarre et un bureau Windows affichant le Display Driver Configuration Tool (DDCT) apparaît sur l’écran de contrôle. Le DDCT vous guide pas à pas pour configurer les sorties graphiques et vous permettre ainsi de créer rapidement un ou plusieurs murs vidéo. À la dernière étape de la configuration, le DDCT vous recommande la meilleure manière de connecter votre VSNMicro 600 aux écrans de votre mur d’affichage. Vous trouverez une description complète du DDCT dans le Guide de l'utilisateur qui se trouve sur le support de documentation. 8 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions indiquées sur chaque page du wizard. Pour commencer la configuration du mur, cliquez sur Start Wizard. Sélectionnez le type d’écrans utilisé sur votre mur : Displays With Bezels – Moniteurs, TV et cubes DLP Overlapable Displays – Projecteurs LED Displays – Écrans à LED Cliquez sur Continue. L’outil affiche ensuite une page de configuration pour le type d’affichage que vous avez choisi. 9 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 Quels types d’affichage avez-vous ? Utilisez les listes déroulantes Manufacturer et Model pour sélectionner les écrans d’affichage que vous utilisez pour votre mur. Si le mur est composé de différents écrans, sélectionnez-les successivement pour configurer le type de chacun. Le DDCT dispose d’une grande base de données d’écrans. Si votre écran ne fait néanmoins pas partie de la liste, vous pouvez saisir manuellement les données le concernant en cliquant sur Create Custom Display. Nous vous recommandons vivement de saisir les dimensions indiquées dans les spécifications du fabricant de l’écran si celles-ci sont disponibles. Add Displays La fonction Add Displays est disponible pour les affichages avec cadres ou les affichages se chevauchant. Servez-vous des champs Displays Across et Displays Up pour créer votre groupe d’affichage. Une fois le groupe créé, configurez les affichages avec What Type of Displays Do You Have? Si vous utilisez des affichages se chevauchant, l'option Display Overlap est disponible et vous permet de sélectionner un pourcentage de chevauchement entre les affichages. 10 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 Une fois que vous avez créé le scénario et configuré le ou les types d’affichage, cliquez sur Add Displays & Continue. La fenêtre suivante apparaît : À partir de cette étape de la configuration, vous pouvez décider de créer un autre groupe d’affichages séparé à partir du même système. Cette étape serait possible si une machine est utilisée pour gérer plusieurs murs vidéo séparés. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur pour plus d’informations. Si vous n’avez pas besoin d’un autre groupe d’affichages, cliquez sur Finish et la page suivante apparaît : 11 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 Le DDCT peut vous recommander la meilleure configuration de câblage pour votre système, garantissant une répartition optimale des charges entre les matériels graphiques. Cliquez sur Recommended pour obtenir la configuration optimale pour votre système. Si vous souhaitez câbler manuellement votre système et décider vous-même du raccordement entre vos sorties et vos écrans, cliquez sur Custom. La page Summary s’affiche ensuite : Si vous avez opté pour la configuration recommandée effectuée par le DDCT, la page en question vous indique les raccordements recommandés comme illustré ci-dessus. Raccordez chaque écran au connecteur de sortie correspondant à l’arrière du VSNMicro 600. Si vous avez raccordé votre VSNMicro 600 à une imprimante, vous pouvez imprimer une copie du schéma de câblage de votre système en cliquant sur Print a Wiring Diagram. Remarque : l’impression du schéma de câblage nécessite l’installation de la Datapath Diagnostic Suite. Vous pouvez télécharger la suite sur la page Téléchargements du site Internet de Datapath. 12 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 Pour sélectionner manuellement les sorties, effectuez un clic droit sur le groupe d’affichages et sélectionnez Edit. Vous pouvez alors choisir séparément chaque affichage et lui attribuer votre sortie favorite. Effectuez un clic droit sur l’affichage souhaité pour faire apparaitre la liste de sorties disponibles : Une fois que vous avez terminé l’attribution de toutes les sorties, que ce soit avec l’option Recommended ou Custom, cliquez sur Finish. Vous serez alors invité à enregistrer les modifications apportées à votre mur vidéo et à redémarrer votre système. Une fois le redémarrage effectué, le bureau Windows s’affiche sur le mur. Vous pouvez accéder à l’outil de configuration à tout moment si vous souhaitez effectuer une modification. Effectuez un clic droit sur le bureau et sélectionnez Outil de configuration du pilote d’affichage dans le menu. 13 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 ÉTAPE 8 WALLCONTROL 10 Avant d'ouvrir l'interface du client WallControl 10, vous devez éventuellement démarrer le serveur WallControl 10 s’il ne se lance pas automatiquement. L’icône du serveur apparaît dans la barre d’état du système. Icône du serveur Si le serveur ne démarre pas automatiquement, démarrez-le en cliquant sur celui-ci dans le menu All Programs. Le client WallControl 10 détecte uniquement les serveurs en cours d'exécution. Start | All Programs | WallControl 10 - Server Ouvrez le client WallControl 10 Start | All Programs | WallControl 10 - Client 1 2 1 Indique le serveur auquel vous êtes connecté. 2 Représentation du mur associé au serveur. 14 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 Cliquez sur la représentation du mur pour ouvrir l'onglet du mur d'affichage (2). Onglet Mur d’affichage Sources Représentation du mur d’affichage Lorsque vous ouvrez l'onglet du mur d'affichage, celui-ci affiche une représentation en direct du mur physique et des sources disponibles pouvant y être affichées. Pour placer une source sur le mur vidéo, cliquez simplement sur la source requise dans l'onglet Sources et faites-la glisser sur la représentation du mur d'affichage. Vous pouvez accéder au fichier d’aide de l’application en cliquant sur l’icône (?) située en haut à droite du client WallControl 10. Le fichier d'aide contient des informations expliquant comment sélectionner plusieurs sources, comment utiliser et créer des modèles, comment enregistrer, recharger et partager des fichiers de disposition et gérer des murs. WallControl 10 - Security Administration Client (disponible uniquement avec WallControl 10 Pro) Un dongle série WallControl 10 Pro doit être inséré dans un port USB libre. Si le dongle est retiré ou remplacé, le client de sécurité ne s’ouvre pas et un message d’erreur s'affiche. Il est donc important de ne pas retirer le dongle. Si vous avez fait l’acquisition de WallControl 10 Pro, le dongle de licence peut se trouver dans la boîte d’accessoires. Start | All Programs | WallControl 10 - Security Administration Client 15 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 WallControl 10 - Security Administration Client permet aux administrateurs d'affecter, pour chaque mur, des rôles spécifiques à des utilisateurs. Un utilisateur peut par exemple se voir affecter un rôle lui donnant un accès illimité à un mur donné, mais n'avoir pour un autre mur qu'un rôle l'autorisant à ouvrir certaines dispositions prédéfinies. Avant la première utilisation du client de sécurité, il faut exécuter le programme SecurityOnOff.exe pour activer la protection de sécurité pour l'application. Pour exécuter manuellement SecurityOnOff.exe, veillez à être connecté à Windows® en tant qu’administrateur. Repérez le fichier SecurityOnOff.exe et double-cliquez dessus : Program Files|WallControl 10| Security Server|SecurityOnOff Le fichier d'aide de l'application de sécurité WallControl 10 contient des informations sur les opérations suivantes : Importer des utilisateurs depuis Windows Active Directory dans la base de données. Créer et modifier des rôles. A ssigner à des fournisseurs, des scénarios et des sources des autorisations permettant à des rôles spécifiques d'y accéder. Affecter des rôles à des murs. 16 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 ÉTAPE 9 CRÉATION D’UNE CLÉ USB DE RESTAURATION Pour créer votre clé USB de restauration, vous avez besoin d’une clé de mémoire USB ayant une capacité minimale de 16 Go. Une fois la clé de restauration créée, nous vous recommandons de la conserver en un endroit sûr, accessible au personnel qui pourrait être amené à effectuer la restauration du système. Pour commencer le processus de création de la clé USB de restauration, démarrez à partir du portail de restauration Windows. Allumez votre machine et, lorsque l’écran Choose an operating system s’affiche au cours du démarrage, servez-vous des touches du curseur pour sélectionner Windows Restore comme illustré dans la boîte de dialogue ci-après. Il est important de noter que cette boîte de dialogue ne s’affiche que pendant 3 secondes environ. Cette opération vous amènera au menu de restauration Windows 10 illustré ci-dessous : 17 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 Cliquez sur l’icône Create Restore Media, puis insérez la clé USB dans un port USB libre (capacité minimale 16 Go). Il est important de noter que toutes les données actuellement enregistrées sur la clé USB seront définitivement effacées en cours de ce processus. Cliquez sur SCAN FOR USB. L’application recherche à présent les ports USB du système afin de détecter votre clé USB. Une fois la clé USB trouvée, elle apparaîtra dans la liste déroulante Select Drive. Sélectionnez dans la liste la clé USB que vous souhaitez utiliser disponible et cliquez sur MAKE RESTORE. Une boîte de dialogue Build Complete s’affiche lorsque la création de la clé de restauration USB Windows 10 est terminée : Cliquez OK pour terminer le processus. 18 Guide de démarrage rapide VSNMicro 600 DÉCLARATION SUR LES DROITS D’AUTEUR © Datapath Ltd., England, 2020 Datapath Limited détient les droits d’auteur relatifs à cette documentation. Aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite, publiée, divulguée, stockée dans un quelconque format électronique ni utilisée en tout ou en partie à d’autres fins que celles mentionnées aux présentes sans l’autorisation expresse de Datapath Limited. Datapath Limited met tout en œuvre pour s'assurer que les informations fournies dans le présent Guide de démarrage rapide sont correctes. Toutefois, Datapath Limited ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie quant à son contenu, et décline toute responsabilité pour d'éventuelles erreurs ou omissions. Datapath se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis et ne peut assumer la responsabilité de l’utilisation qui est faite des informations fournies. Toutes les marques déposées mentionnées dans cette documentation sont reconnues par Datapath Limited. CERTIFICATION Cet appareil satisfait aux exigences de la partie 15 des règles FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences nocives, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences pouvant provoquer un mauvais fonctionnement. Datapath Ltd déclare que les contrôleurs d’écran x-Series satisfont aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables des Directives 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2015/863/UE. Une copie de notre déclaration de conformité est disponible sur demande. Datapath Limited Bemrose House Bemrose Park Wayzgoose Drive Derby, DE21 6XQ Royaume-Uni La liste complète des certificats de conformité du produit est disponible dans le Guide de l'utilisateur du produit. 19 Datapath Royaume-Uni et siège social Bemrose House, Bemrose Park, Wayzgoose Drive, Derby DE21 6XQ, Royaume-Uni +44 (0) 1332 294 441 sales-uk@datapath.co.uk Datapath Amérique du Nord 2490 General Armistead Avenue, Suite 102, Norristown, PA 19403, États-Unis +1 484 679 1553 sales-us@datapath.co.uk Datapath France +33 (1)3013 8934 sales-fr@datapath.co.uk Datapath Allemagne +49 1529 009 0026 sales-de@datapath.co.uk Datapath Chine +86 187 2111 9063 sales-cn@datapath.co.uk QSG-WCS-FR3-V1.0 Datapath Japon +81 (0)80 3475 7420 sales-jp@datapath.co.uk www.datapath.co.uk