Technaxx TX-26 Smart Watch Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Technaxx TX-26 Smart Watch Manuel du propriétaire | Fixfr
Technaxx®
Smart Watch TX–26 *
Manuel d’utilisation
Déclaration de Conformité est disponible sur: www.technaxx.de/
(dans la barre du bas, cliquez sur “Konformitätserklärung”).
Avant d'utiliser pour la première fois l'appareil, lisez attentivement ce manuel.
Tout le nécessaire pour les communications modernes
porté désormais au poignet !
Caractéristiques
Contrôle des opérations quotidiennes via les APP, p.ex. podomètre, l’emplacement
smartphone
Connexion sans fil à la pluspart des appareils Bluetooth
Synchronisation de votre liste de contacts personnels
Fonction photo de déclenchement, affichage de l’heure, fonction alarme, météo
Microphone intégré pour le enregistrement audio
Contrôle de la musique sur votre smartphone sur la Smart Watch
Notification des emails, des appels et des messages entrants
Prise en charge des réseaux sociaux (p.ex.: Twitter, Facebook)
Mesures de la qualité du sommeil et supporte le processus d’apprentissage pour
mieux dormir
Affichage avec rétro-éclairage
Protégé contre projections d’eau, saleté, poussière, pluie, neige (IP52)
Polyvalent et faible consommation de pile
Conception à la fois sportive et élégante
Description des touches
Power
Mic (Microphone)
Home
1. Mise en charge de la pile intégrée
Insérez l’extrémité avec l’aimant sur les contacts métalliques au dos de la montre et
insérez l’autre extrémité dans l’interface USB d’un ordinateur avec un cordon USB.
Utilisez le cordon de mise en charge USB fourni.
Alors que la montre est en charge vous vous sentez une vibration et vous voyez un
icône de la batterie sur l’écran.
2. Alimentation Marche/Arrêt (On/Off)
Pour allumer la montre (On),
maintenez le bouton POWER
enfoncé pendant
environ 2
secondes, jusqu’à ressentir une
faible vibration.
Le logo “Technaxx” apparaît sur
l’écran de démarrage. Ensuite, le
système Android sera lancé.
Pour éteindre la montre (Off),
maintenez le bouton POWER
enfoncé pendant environ 2
secondes, puis touchez “Power
off” du doigt pour valider.
3. Opérations simples
3.1. Ecran d’accueil
Accédez à l’écran d’accueil (Home
Screen) en appuyant sur le bouton
HOME (bouton noir ci-dessous à
droite de la montre) en faisant
glisser votre doigt sur l’écran.
En essuyant avec vos doigts à
travers l’écran, vous pouvez
accéder à d’autres pages du menu
(voir 3.2). À l’écran de l’horloge
glisser ver le haut ou vers le bas
pour modifier le type de l’horloge. Il
ya 8 types differentes.
3.2. Tourner la page
Faites glisser votre doigt sur
l’écran pour tourner la page; à la
page précédente ou suivante.
3.3. Retour à I’ écran
d’accueil
Si vous désirez revenir sur votre
écran d’accueil (Home Screen),
après l’utilisation des Applications
(voir 4.), alors appuyez sur le
bouton HOME (bouton noir
ci-dessous à droite de la montre).
4. Applications
4.1. Nextone Pedometer
Comptez les pas et les calories que votre corps consomme
chaque jour pour surveiller vos exercices quotidiens (vous
activité physique).
Note: Une utilisation continue du Pédomètre peut réduire la
durée de vie de la pile. II vous est recommandé d’éteindre le
Pédomètre si vous ne faites pas d’exercice.
4.2. Weather
Météo en temps réel
4.3. Notifications
Avertissements des appels entrants, messages ou SMS.
4.4. Suivi Smartphone (Find The Phone)
Trouvez votre téléphone en le faisant sonner ou vibrer.
4.5. Camera
Contrôlez la caméra de votre téléphone à distance pour la
mettre sur le retardateur.
Explication des symboles sur le page précédent
Appuyez sur ce bouton pour voir une photo depuis votre
Gallery (Gallerie)
mobile téléphone
Calculator (Calculatrice) Appuyez sur ce bouton pour utiliser la calulatrice
Call log (Call info)
Toutes les informations de l’appel peut être vu ici
Sound Recorder
Appuyez ici pour enregistrer du son
Calendar (Calendrier) Utilisez ici de définir ou de voir votre calendrier
Settings (Paramètres)
Vous pouvez définir les points suivants:
Bluetooth
Vibreur
Écran
Stockage
Langue & Input
Gestionnaire de fichiers
Backup & Réinitialisation (Reset)
Date & Heure
À propos de Smart Watch
Contacts Ingenic Appuyez ici pour rechercher pour vous contacts enregistrés
dans votre téléphone mobile
SMS
SMS sortant et entrant peut être vu lorsque vous appuyez ici
Music (Musique)
Appuyez ici pour jouer vos morceaux enregistrés sur votre
téléphone mobile
5. Appairage à votre Smartphone
Faites glisser vers la droite pour
afficher le menu et sélectionnez
“Setting”.
Allumez
BLUETOOTH
et
sélectionnez votre Smarphone
dans la liste des dispositifs.
Commencez “l’Appairage”:
touchez PAIR du doigt
Touchez OK
l’appairage.
du
doigt
après
6. NextOne Sync
Les données qui sont sur votre Smartphone, telles que la liste de contacts/les
SMS/d’autres messages/etc peuvent être synchronisées avec cette montre avec
l’application NextOne Sync.
Avant la synchronisation, il vous faut d’abord installer
l’application NextOne Sync sur votre Smartphone !
6.1. Pour iPhone: (1) Accédez au AppStore, (2) puis téléchargez NextOne Sync, (3)
puis installez-le sur votre iPhone, (4) et continuez conformément aux conseils affichés
à l'écran.
6.2.
Smartphones
Android :
Cette
application suivante NextOne Sync n’est que
pour les téléphones Android.
Installez NextOne Sync APK sur votre
Smartphone Android
NextOne Sync est disponible sur
http://technaxx-europe.de/shop/enduser/432
0_IndroidSyncMobile.apk
Allumez Bluetooth à la fois sur votre
montre et votre Smartphone, puis
choisissez Rechercher sur votre
Smartphone
pour
rechercher
le
dispositif devant être apparié.
Trouvez le dispositif portant le nom
“Technaxx.0607-nc”. Sélectionnez-le et
appuyez sur la touche “OK”. Appuyez sur
“Pair” sur l’écran de la montre. Les
dispositifs sont appariés !
Appariez la montre à votre Smartphone via Bluetooth.
Après l’appairage de la montre à votre Smartphone, il vous sera rappelé de valider
avec le mot de passe (passkey), puis cliquez sur OK, à la fois sur la montre et votre
Smartphone.
Exécutez l’application Nextone Sync sur votre Smartphone. Le dispositif apparié
devrait être sur la liste. Cliquez sur le dispositif, puis cliquez sur OK pour relier la montre
et votre Smartphone. Les données seront synchronisées.
Touchez le bouton MENU pour
afficher le menu, puis sélectionnez
‘Setting’.
Cliquez sur Sync Settings dans ‘Setting’, puis vérifiez les options de la liste. Pendant
le processus de synchronisation, veillez à ce que Bluetooth sur votre Smartphone et
sur la montre soient appariés.
Quick SMS est utilisé pour envoyer une réponse rapide à un message.
Cancel Bonded est utilisé pour déconnecter Bluetooth entre votre
Smartphone et la montre. Ne pas ( !) annuler le lien pendant la synchronisation. Si
vous désirez utiliser un autre Smartphone ou une autre montre, le lien peut d’abord être
annulé.
Notification Setting vous permet d’envoyer une notification d’autres applications à
votre montre.
Cliquez sur ‘Setting’ pour pouvoir personnaliser la notification.
System Update indique la version
actuelle de l’application.
7. Caractéristiques techniques
Conditions requises (Systèmes d’exploitation)
iOS et Android Smartphone [supérieur iOS 7.0 (iPhone 4s & supérieur) et Android 4.0]
Télécommande: Peut utiliser la montre à distance du téléphone portable pour prendre
des photos, vérifier les appels et les alertes d’email (@-push), tels que le message de
réponse automatique.
Protocole sans fil: Bluetooth Smart Ready (supporte Bluetooth 4.0 et est compatible
avec d’autres versions).
MCU
ROM / RAM
Écran
Résolution de l'écran
TP (Touch Point)
MIPS, JZ4775, 1.0GHz, faible consommation
4 GB / 512 MB
3,9 cm (1,55“) TFT avec rétroéclairage LCD
240 x 240 pixel
Écran tactile capacitif (simple contact)
Conforme avec Bluetooth 4.0 + EDR
Type de module Bluetooth BCM20715
Bluetooth
Puissance Bluetooth transmise Classe 2
Distance de Bluetooth transmission ~ 10m (champ ouvert)
Puissance 3.5V, Consommée: Veille 0.2mA, Opérationnel 65–100mA
Audio
Microphone intégré
Batterie
Lithium Polymère 290mAh batterie
Durée de
~ 4,5 heures (Écran éclairé, Bluetooth est activé);
fonctionnement
~ 48 heures (utilisation normale); Durée veille ~ 5–7 jours
Capteur
G-Capteur (MEMS capteur de mouvement, L3G4200D)
Touches
2 touches physiques (1) Marche/Arrêt/Réini, (2) Retour
Fonction vibration
Oui
Degré de protection Projections d’eau, saleté, poussière, pluie, neige (IP52)
Type de boitier
PC+ABS+SUS
Température de rangement
–20°C ~ +65°C
Température opérationnelle
0°C ~ +50°C
50g (avec bracelet montre) /(Lo) 26cm (avec bracelet montre)
Poids / Dimensions
Horloge seule (Lo) 5,8 x (La) 1,0 x (H) 4,2 cm
Smart Watch TX–26, Câble USB de recharge, Manuel
Contenu emballage
d’utilisation
Configuration de logiciel
Système d’exploitation Android 4.3
Notifications, Contrôle photo téléphone portable, Contrôle
lecture de musique, Verrouillage d’écran à distance,
Application du
Gestionnaire de fichier, Calendrier, Horloge, Calculatrice,
système
Enregistrer, Réception SMS, Refuser & répondre avec
SMS, Météo, Rappel d’appel, Sync contacts, Réglages
Pédomètre
Application externe
Phone Sync manager app (Nextone Sync)
Regardez l’interface utilisateur
1. Ecran de montre standard
2. Pas de barre d'état
3. Si la pile est faible, affiche une icône de pile au milieu de
Home screen
l’écran
(Écran d’accueil)
4. Défiler gauche/droite donnant accès au menu principal
5. Défiler haut/bas donnant accès aux diverses faces de la
montre
Interface primaire
Réglage rapide, Horloge (écran d’accueil), Notifications,
(Main menu)
Caméra, Météo, Télécommande, Pédomètre
Menu de réglages
Menu simplifié
Écran de
Affiche les données d’appels manqués, les informations sur
notifications
les applications de réseaux sociaux, les textos
Synchronise le contenu des informations de la caméra du mobile,
Écran à
lorsque vous touchez en même temps l’écran de la Smart Watch, il
distance de
caméra
en est ainsi avec le bouton de l’objectif de la caméra
Écran de musique
Changer de titres
Écran d’appel
Refuser / répondre / réponse SMS
Pédomètre
Compter vos pas
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages sont des
matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les appareils ou les batteries
usagés avec les déchets domestiques. Nettoyage: Protéger le dispositif de la saleté
et de la pollution (nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des matériaux dures,
à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le
dispositif nettoyé. Remarque importante: Si vous notez une perte de l'électrolyte de
la batterie, essuyez le boîtier de la batterie avec un chiffon doux sec. Distributeur:
Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M.,
Allemagne

Manuels associés