MusicMan BT-X28 Bluetooth In-Ear Headphone Sport Light Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
MusicMan BT-X28 Bluetooth In-Ear Headphone Sport Light Manuel du propriétaire | Fixfr
MusicMan® * Manuel d’utilisation
Bluetooth Écouteurs In-Ear LED Sport BT-X28
Avec ces confortables et bonnes écouteurs intra-auriculaires
stéréo profitez de la musique via Bluetooth et du câble qui
s’éclaire dans l’obscurité
Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare,
que cet appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est
conforme avec les normes essentielles référencées de la Directive RED
2014/53/UE. Veuillez trouver ici la Déclaration de Conformité:
www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la
première utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation.
Cet appareil est muni d’une batterie rechargeable. Il doit être
complètement chargé avant la première utilisation. NB: Rechargez la
batterie de l'appareil tous les 2 ou 3 mois s'il n'est pas utilisé! Eteignez
les appareils Bluetooth à proximité pour éviter l’interférence de signal!
AVERTISSEMENT: Ne montez pas trop le volume – la perte d’audition
peut en resulter!
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14
centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des
réseaux mobiles). Email gratuit: support@technaxx.de
Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure
ou pour le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine
pour ce produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le
magasin où vous avez achéte ce produit.
Garantie 2 ans
Caractéristiques
Transfert de musique & fonction mains libres par Bluetooth V4.2
Écouteurs intra-auriculaire Bluetooth pour smartphone, tablette,
ordinateurs portables, etc.
Câble lumineux EL brille dans
l'obscurité (activation/désactivation possibles pour votre sécurité)
Manipulation facile à 4 boutons Microphone intégré Port Micro
USB pour la charge Fonction de rappel Crochet d'orielle doux &
serré pour un adjustement confortable Classe de protection IPX4
(anti -éclaboussures)
Idéal pour les activités de plein air dans
l'obscurité
Caractéristiques techniques
Bluetooth
BT V4.2 / A2DP / ~8m (transmission sans obstacle)
Marche/Arrêt
4 Boutons
du
câble
lumineux
EL,
Marche/Arrêt/Lire/Pause, Baisser VOL/Piste précédente,
Monter VOL/Piste suivante
Batterie rechargeable intégrée 200mAh lithium-polymère
Alimentation
3.7V / Mise en charge via connecteur Micro USB
Durée de charge
~2 heures (adaptateur CC 5V/ 500mA)
Autonomie en lecture
~1,5 heures (volume moyen, lumière EL allumé)
~5–6 heures (connexion Bluetooth, pas de
Autonomie en veille
musique)
SNR / Impédance
≦ 90dB / 16 Ω
Plage de fréquence
20Hz – 20kHz
Poids / Dimensions
28g / Câble 45cm / (Lo) 4,0x(La) 3,2x(H) 1,6cm
MusicMan® Bluetooth Écouteurs In-Ear LED Sport
Contenu de
BT-X28, Câble de charge Micro USB, 3 bouchons de
l’emballage
tailles différentes, Manuel d’utilisation
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux
packages sont des matières premières et peuvent être
recyclés. Ne pas jeter les appareils ou les batteries usagés
avec les déchets domestiques. Nettoyage: Protéger le
dispositif de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un
chiffon propre). Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros
grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer
soigneusement le dispositif nettoyé. Distributeur: Technaxx
Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt
a.M., Allemagne
Vue du produit
1 Câble lumineux EL de 45cm
2 Bouton
Alimentation
Mains-libres
Marche/Arrêt,
Lire/Pause,
Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé
pendant 3 secondes pour allumer les écouteurs. Pendant ce
temps, les indicateur LED BLEU et ROUGE clignotent
alternativement.
En
mode
Bluetooth:
appuyez
brièvement pour écouter ou mettre en pause la musique
en
cas d’appel téléphonique, appuyez brièvement pour répondre à
l’appel ou raccrocher
double-cliquez pour composer le
dernier appel sortant.
3 Indicateur LED:
Après avoir allumé les écouteurs, les
indicateur LED BLEU et ROUGE clignotent alternativement. Le
indicateur LED BLEU reste allumé si les écouteurs sont
appairés.
Mode de mise en charge: Le indicateur LED
ROUGE reste allumé pendant la charge. Le LED ROUGE
s’éteint lorsque les écouteurs sont complètement chargés.
4 Bouton VOL Bas/Haut, Piste précédente/suivante:
Appui bref
baisser le volume / monter le volume
Appui long
piste précédente / piste suivante
5 Crochet auriculaire doux
6 Bouchon de l’oreille
7 Marche/Arrêt du câble lumineux EL: Appuyez longtemps pour
allumer l’éclairage EL. Appuyez brièvement pour éteindre le
mode d’éclairage EL. Il y a deux modes d’éclairage EL: a)
l’éclairage est allumé en permanence, b) l’éclairage clignote au
rythme de la musique (dans ce mode, si la musique s’arrête
pendant plus de 5 min., l’éclairage s’éteint automatiquement).
8 Microphone
9
Connecteur de charge Micro USB
Mise en charge
Avant première utilisation, chargez complètement la batterie à l’aide
du câble de charge Micro USB d’origine. Connectez le câble de
charge Micro USB à un adaptateur USB* (5V/500mA) (*non fourni)
ou au port USB d’un ordinateur, et l’autre extrémité au port de
charge Micro USB des écouteurs. Le LED ROUGE s’allume pendant
la mise en charge sous l’état ARRÊT. Une fois les écouteurs
complètement chargés, le LED ROUGE s’éteint. (Recommandation:
d’éteindre les écouteurs pendant la mise en charge. Sinon, la
charge complète de la batterie durera longtemps.)
L’appareil vous rappellera un son BEEP que la batterie a une
faible puissance.
Attention: Le casque d’écoute se porte bien sur la tête
uniquement d’une seule façon! Veuillez vous assurer que le
côté droit est à droite et le côté gauche à gauche!
Bluetooth
Allumez les écouteurs en appuyant sur le bouton «ALIMENTATION»
(2). La fonction Bluetooth fonctionne spontanément, recherchant
des appareils précédemment appariés par Bluetooth. Le mode
d'appariement Bluetooth est indiqué par le clignotement rapide du
voyant BLEU et du voyant ROUGE. Si les écouteurs ne se
connectent pas, mettez en marche votre appareil Bluetooth pour
rechercher les écouteurs nommé ”MusicMan BT-X28”. Après un
appariement réussi, la LED BLEUE est allumé constamment.
Lorsque les écouteurs sont connectés à votre smartphone et s’il y a
un appel entrant, vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton
marche/arrêt pour décrocher et raccrocher. En double-cliquant sur le
bouton marche/arrêt, vous pouvez recomposer le dernier numéro
que vous avez appelé.
Les écouteurs ne peuvent pas jouer de la musique en soi. Si vous
souhaitez écouter de la musique via les écouteurs, vous devez
lancer la piste musicale sur votre appareil Bluetooth (p.ex.
Téléphone intelligent).
Activer le câble lumineux
Il y a deux modes d’éclairage EL : Pour activer le câble lumineux,
appuyez longtemps sur le bouton (7) afin d’allumer l’éclairage EL.
Appuyez brièvement sur le bouton (7) pour régler le mode
d’éclairage EL : D’abord : L’éclairage reste toujours allumé;
Puis : L’éclairage clignote au rythme de la musique.
Note : Dans ce deuxième mode, si la musique s’arrête pendant plus
de 5 minutes, l’éclairage s’éteint automatiquement.
Dépannage
Le BT-X28 s’éteint ou ne se rallume pas
batterie faible ou
problème avec l’alimentation
mettez en charge la batterie et
vérifiez la connexion du câble Micro-USB. (Il est conseillé de
recharger l’enceinte tous les 2-3 mois si elle n'est pas utilisée
pendant longtemps.)
Le BT-X28 émet des bruits
signal BT éventuellement de
mauvaise qualité
pour éviter le bruit, restez à portée BT de ~8m.
Aucune connexion Bluetooth
(a) la connexion Bluetooth n’est
pas à portée ou (b) un autre appareil mobile (p.ex. Smartphone,
tablette) est appairé au BT-X28
(a) rapprochez-vous du
Smartphone, ou (b) désappairez l’autre appareil.
Mises en garde
Rechargez BT-X28 uniquement sur un port CC 5V avec le câble
de charge Micro USB d'origine fourni. L'adaptateur de charge USB
peut également être utilisé, mais UNIQUEMENT (!) jusqu’à CC
5V/500mA. Ne (!) rechargez pas BT-X28 avec une puissance
supérieure!
Si BT-X28 ne parvient pas à se connecter à votre appareil mobile
ou si elle ne parvient pas à lire la musique après la connexion,
l'utilisateur doit vérifier que l'appareil mobile prend en charge A2DP.
Ne tentez pas de démonter BT-X28, car cela peut causer un
court-circuit ou même l'endommager.
Ne laissez pas tomber ou secouer BT-X28, car cela peut
endommager les circuits imprimés internes ou les mécanismes.
Gardez BT-X28 dans un endroit sec et aéré. Évitez de l’exposer à
une forte humidité et à une température élevée. De plus, les
batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive ou
au plein soleil.
Cette BT-X28 n'est pas étanche, par conséquent protégez-la de
l'humidité.
Gardez BT-X28 hors de portée des jeunes enfants.

Manuels associés