Technaxx TX-59 Additional Monitor for Wireless Video Door Phone Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Technaxx TX-59 Additional Monitor for Wireless Video Door Phone Manuel du propriétaire | Fixfr
Technaxx®
Visiophone sans fil TX-59
Wireless Video Door Phone TX-59
Table des Matières
Introduction
Avertissements
Présentation du produit
Schéma du produit
Guide d’installation
Procédure d'installation et Installation de la batterie
Précautions pendant l'installation
Installation de la carte mémoire MicroSD
Présentation de la carte mémoire MicroSD
Caractéristiques
Démarrage de l'unité extérieure
Démarrage de l'unité intérieure
Unité extérieure appelant le moniteur intérieur
Voir la caméra avec le moniteur intérieur
Moniteur intérieur appelant un moniteur intérieur (Intercommunication)
Vision nocturne
Réglage de luminosité / couleur / volume
Fonction d'alarme antisabotage
Description de la fonction USB
Menus du moniteur intérieur
Batterie et charge
Accessoires
Déclaration
Problèmes généraux et solutions
Remarques importantes sur le mode d'emploi:
Toutes les langues du manuel d’utilisation sont disponibles sur le CD
fourni.
Introduction
Cet appareil est conforme aux conditions des normes référencées de la Directive
R&TTE 1999/5/CE. Veuillez trouver ici la Déclaration de Conformité:
www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la
première utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation.
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute
d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email
gratuit: support@technaxx.de
Si vous percez un trou dans le mur, veillez à ce que les câbles d'alimentation, les
fils électriques et/ou les conduits ne soient pas endommagés. Nous ne prenons
aucune responsabilité lors de l'utilisation des matériaux de fixation fournis pour
une installation commerciale. Il vous incombe exclusivement de veiller à ce que
les matériaux de fixation soient adaptés à la cloison choisie, et que l'installation
soit correctement effectuée. Lors de travaux en plus hautes altitudes, il y a un
risque de chute ! Par conséquent, utilisez les mesures de sécurité appropriées.
Avertissements
● Ne placez pas l'appareil sur une plaque irrégulière ou instable afin de
prévenir un dysfonctionnement ou les dommages dus à une chute.
● Utilisez uniquement la batterie et le chargeur indiqués par le fabricant. Une
application d'autres produits peut causer une fuite, une surchauffe, une
explosion et un incendie de la batterie.
● Ne frappez pas, ne secouez pas et ne lancez pas violemment l'appareil afin
d'éviter un dysfonctionnement et un incendie pouvant endommager le
visiophone sans fil.
● Ne placez pas l'appareil, la batterie ou le chargeur à proximité d'un feu ou
dans un lieu contenant des gaz inflammables et explosifs, sinon il peut se
produire des dommages ou un incendie du circuit électrique et d'autres
accidents.
● Ne placez pas l'appareil dans un endroit très chaud, très humide ou très
poussiéreux, sinon cela risque de causer des dysfonctionnements de
l'appareil.
● Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil.
Avertissements relatifs au fonctionnement de l'appareil
● N’exercez pas de pression sur l'écran LCD et ne cognez pas d'autres objets
avec, car vous risqueriez de briser et d'endommager l'écran LCD et de
causer un écoulement du liquide cristallin. Si le liquide cristallin entre en
contact avec vos yeux, il y a un risque de cécité. Lavez-vous les yeux (en
évitant absolument de les frotter) et consultez un médecin immédiatement
● Ne démontez pas et ne bricolez pas cet appareil, sous risque de causer des
dommages, des fuites, et des défauts électriques à l'appareil.
● N'appuyez pas sur les boutons avec une épingle, la pointe d'un stylo/crayon
ni d'autre objet pointu, sinon vous risquer de causer des dommages ou un
dysfonctionnement.
● Placez les petits objets métalliques tels qu'une punaise loin du haut-parleur.
Étant donné que le haut-parleur a des propriétés magnétiques en
fonctionnant, il attire ces petits objets métalliques, pouvant causer des
blessures corporelles ou des dommages au haut-parleur.
● Ne dirigez pas l'objectif vers une source lumineuse puissante, telle que le
soleil, sinon vous risqueriez d'endommager le capteur d'image.
● N’exercez pas une pression trop forte sur la borne de l'objectif, car cela
pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages à l'appareil.
Avertissements relatifs au fonctionnement du chargeur
● Vous pouvez charger l'appareil avec un chargeur ou par un câble USB
branché à un ordinateur.
● N'utilisez pas le chargeur si le cordon d'alimentation est endommagé, car
cela pourrait causer un incendie et une décharge électrique.
● Nettoyez dès que possible la poussière accumulée sur la prise secteur.
● Ne placez pas un récipient contenant de l'eau à côté du chargeur afin
d'éviter une surchauffe, une fuite et un dysfonctionnement du chargeur dus
à un déversement d'eau.
● Si le chargeur est en contact avec de l'eau ou d'autres liquides, débranchez
l'alimentation immédiatement afin d'éviter une surchauffe, un incendie, une
décharge électrique et un dysfonctionnement du chargeur.
● Ne démontez pas et ne bricolez pas le chargeur, sous risque de causer des
blessures corporelles, une décharge électrique, un incendie et des
dommages au chargeur.
● N'utilisez pas le chargeur dans des endroits très humides tels qu'une salle
de bain, car cela pourrait provoquer une décharge électrique, un incendie et
des dommages au chargeur.
● Ne touchez pas le chargeur, le câble d'alimentation et la prise secteur avec
les mains mouillées, car vous risqueriez de prendre une décharge
électrique.
● Ne placez pas d'objets lourds sur le câble d'alimentation et ne remontez pas
le câble d'alimentation, car vous risqueriez de prendre une décharge
électrique ou de causer un incendie.
● Avant un nettoyage ou un entretien, débranchez la fiche de la prise secteur.
● Tenez le chargeur en tirant sur la fiche, car si vous tirez sur le câble
d'alimentation, vous pourriez endommager le câble, prendre une décharge
électrique ou causer un incendie.
Utilisation et entretien
● Gardez ce produit sec, car l'eau de pluie, l'humidité et les liquides peuvent
contenir des matières minérales qui érodent le circuit.
● Chargez avec un courant alternatif adéquat, car l'utilisation d'une autre
● Ne laissez pas ce produit dans un endroit très chaud. Une température
tension peut causer une fuite, un incendie et des dommages au visiophone
et au chargeur.
élevée peut raccourcir la durée de vie de l'appareil électronique,
endommager la batterie et causer une déformation ou une fusion de
certaines pièces et composants en plastique.
● Il est interdit de court-circuiter le chargeur, car cela pourrait causer une
décharge électrique, de la fumée et des dommages au chargeur.
● Ne laissez pas ce produit dans un endroit très froid. Si l'appareil est déplacé
7.
d'un endroit très froid à un endroit où la température est normale, il peut
générer de l'humidité à l'intérieur, ce qui peut endommager la carte de circuit
imprimé.
8.
● Ne tentez pas d'ouvrir cet appareil. Une manipulation inappropriée par un
personnel non qualifié peut endommager l'appareil.
9.
● Ne jetez pas, ne cognez pas et ne secouez pas ce produit, car une utilisation
rude peut endommager la carte-mère à l'intérieur de l'appareil.
10.
● Si ce produit est mouillé par erreur, mettez-le hors tension, enlevez la
batterie et redémarrez le produit après avoir vérifié qu'il est complètement
sec au bout de 24 heures.
11.
● Ne laissez pas de pièces métalliques (en particulier les interfaces
12.
configurées du chargeur et de la ligne de données exclues) entrer en
contact avec l'interface du chargeur afin d'éviter un court-circuit.
● Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'objectif, la lampe infrarouge
et le capteur optique.
Mise en garde: Une manipulation inappropriée rendra la garantie caduque !
Présentation du produit
13.
14.
15.
16.
Caractéristiques
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Apparence tendance : conception européenne, style technologique dernier
cri, convient à différents types de styles décoratifs.
Antenne dissimulée : antenne intégrée qui protège efficacement l'antenne
Angle de vision extra large : angle de vision large de 120°
Écran LCD couleur haute résolution : écran LCD numérique TFT grand
public de 7 pouces, pour une clarté exceptionnelle.
Caméra numérique haute résolution : caméra numérique de 300 000 pixels,
mise au point vive et nette.
Vision de nuit infrarouge : dans un environnement où la lumière extérieure
est insuffisante, le moniteur intérieur peut activer la vision de nuit infrarouge
afin d'afficher et d'enregistrer clairement les scènes extérieures.
17.
18.
Détection auto : l'appareil prend une photo automatiquement lorsqu'un
visiteur s'approche de la porte.
Affichage en un appui : fonction simple et pratique à utiliser, pour voir les
scènes extérieures et prendre des photos ou enregistrer des vidéos en mode
manuel ou automatique en appuyant simplement sur un bouton.
Fonction d'intercommunication : permet de choisir la fonction de réponse
unidirectionnelle ou bidirectionnelle.
Les photos et les vidéos sont stockées sur une carte mémoire MicroSD
étendue allant jusqu'à 4 Go.
Chargement et enregistrement pris en charge : inutile de craindre que le
fonctionnement soit altéré par l'épuisement de la puissance électrique.
Mémoire tournante auto : inutile de craindre que l'enregistrement en temps
réel ne soit pas possible en raison d'un espace insuffisant de la carte
mémoire MicroSD.
Câble de charge de données USB : permet la charge et le transfert en aval
ou en amont de documents audiovisuels grâce à l'interface USB.
Support multifonction : type pour montage mural et type pour table fournis.
Fonction d'extension multimachine : prend en charge au maximum deux
unités extérieures et trois moniteurs intérieurs.
Transmission longue distance : la distance de communication peut atteindre
300 mètres sans obstacle.
Plage de fréquence : plage de fréquence publique 2.4G ISM numérique :
2402 à 2483,5 MHz
Technique de saut de fréquence adaptatif : l'AFH (technique de saut de
fréquence adaptatif) produit aléatoirement une fréquence de communication
et une fréquence de synchronisation automatique.
Schéma du produit
Caractéristiques techniques
Unité
extérieure
Alimentation électrique
Batterie au lithium 3400mAh
Consommation
400 mA
Dimensions extérieures
134 x 74 x 31 mm
Poids
138 g
Température d'environnement
-10 °C à +50 °C
Indice d’étanchéité à l'eau
IP55
Emplacement
Montage mural
Matériau de surface
ABS et accessoires matériels
Caméra
300000 pixels
Angle de vue
Angle large de 120°
Vision nocturne
2 lampes IR
Autonomie en fonctionnement
~8 heures en continu
Autonomie en veille
~30 jours
Temps de charge
~6 heures
Alimentation externe
9 à 16 Vcc/Vca
Connector
Connecteur
Alimentation électrique
9 Vcc
Reset
Réinitialisation
Consommation
400 mA
Battery cover
Cache de la batterie
Dimensions extérieures
200 x 150 x 27 mm
Camera
Caméra
Poids
387 g
Infrared PIR
IRP infrarouge
SPK
H.P.
Type pour montage mural et type
pour table
LED
Voyant LED
CALL
APPEL
Taille de l'écran LCD
Écran couleur TFT de 7 pouces
MIC (microphone)
MICRO (microphone)
Résolution de l'écran
640 x 480
Température d'environnement
Moniteur
intérieur
Unité extérieure
Placement
Mode de communication sans fil
0 à +40 °C
2,4 GHz
Alimentation externe
9 Vcc/2 A
Distance d'application
Environ 300 mètres sans obstacle
A. Boutons de l'unité extérieure
1. Bouton « Appel » de sonnette : fait retentir la sonnette et déclenche la vidéo
lorsque ce bouton est enfoncé.
2. Réinitialisation : efface le code de communication.
Moniteur intérieur
B. Boutons du moniteur intérieur (8 boutons)
1. Bouton « OK » : La fonctionnalité Parler* Marche/arrêt* fonctionne comme le
bouton confirmer pour MENU.
2. Bouton « ↑HAUT/
Vidéo » : fonctionne comme le bouton option pour
MENU * comme bouton vidéo pendant un appel ou une surveillance * comme
bouton option pendant un appel du moniteur d'extension.
3. Bouton « ↓DOWN/
Photo » : fonctionne comme bouton option pour
MENU * comme bouton photo pendant un appel ou une surveillance * comme
bouton de saisie pour le réglage de l'exposition * comme bouton option
pendant un appel du moniteur d'extension.
4. Bouton « QUITTER/
» : fonctionne comme le bouton moniteur pour le
mode veille * comme bouton quitter pour MENU.
5. Bouton « MENU/
» : fonctionne comme le bouton déverrouillage pendant
une communication avec l'unité extérieure * comme bouton de déplacement
à droite pour MENU.
6. Luminosité
TF
TF (carte MicroSD)
7. Couleur
Brightness
Luminosité
8. Volume: pour augmenter ou réduire le réglage.
Colour
Couleur
Volume
Volume
USB
USB
9V DC power
Alimentation 9 V CC
7 inch screen (LCD)
Écran 7” (LCD)
MIC (microphone)
MICRO (microphone)
Status LED
Voyant LED d'état
Speaker
Haut-parleur
Exit view
Quitter Visualisation
Menu unlock right
Menu Déverrouiller Droite
ON / OFF / OK
Marche / Arrêt / OK
Video up
Vidéo Haut
Photo down
Photo Bas
Guide d’installation
L'unité extérieure doit être installée à une distance allant de 1,4 à 1,7m au-dessus
du sol, et la caméra ne doit pas être dirigée directement vers le soleil.
Procédure d'installation et Installation de la batterie
1. Percez un trou de dimension appropriée, insérez-y la cheville, puis fixez le
couvercle étanche à la pluie sur le mur avec des vis.
2. Connectez la ligne de charge conformément au schéma de câblage (le trou
suggéré pour le fil qui traverse va de 16 à 30 mm), si la ligne de charge vient
de l'intérieur, alors faites-la passer par le trou, si elle vient de l'extérieur, alors
faites-la passer par le fond du couvercle étanche à la pluie et connectez la
ligne.
3. Installez une batterie au lithium rechargeable sur l'unité extérieure, puis l'unité
démarre automatiquement.
4. Mettez la partie supérieure de l'unité extérieure dans le couvercle étanche à
la pluie comme illustré, poussez la partie inférieure, vérifiez qu'elle est stable
et fixez-la par le fond avec une vis, puis ajoutez le cache-vis.
Réglage du déverrouillage
Menu- -》configuration- -》réglage du déverrouillage
Précautions pendant l'installation
1. Le capteur photosensible extérieur ne doit pas être caché ou obstrué par
d'autres objets.
2. Ne dirigez pas l'unité extérieure directement vers le soleil.
3. Ne collez pas d'étiquette sur le haut-parleur, car cela altérerait l'effet de la
sonnette.
4. Installez correctement la ligne de connexion, sinon l'interphone risque d'être
désactivé.
Installation du support mural
Installation de la carte mémoire MicroSD
1. Insérez la carte mémoire MicroSD de la manière indiquée sur le schéma
jusqu'à entendre un déclic.
2. Une insertion incorrecte de la carte mémoire MicroSD peut causer un
dysfonctionnement du système, vérifiez le sens d'insertion de la carte.
3. Sortir la carte mémoire MicroSD. Appuyez sur la carte mémoire MicroSD
jusqu'à entendre un déclic, puis la carte mémoire MicroSD s'éjecte.
Installation du support de table
Présentation de la carte mémoire MicroSD
● Ce produit prend en charge les cartes MicroSD en tant que périphérique de
stockage, s'il n'y a pas de carte mémoire MicroSD dans l'appareil, alors les
fonctions de prise de photo et d'enregistrement vidéo ne sont pas
disponibles.
● Si vous fournissez une carte mémoire MicroSD : Utilisez une carte mémoire
MicroSD de catégorie 4 ou supérieure. L'appareil prend en charge les cartes
mémoire allant jusqu'à 4 Go. Cet appareil a une fonction de stockage
cyclique automatique, quand la carte mémoire MicroSD est pleine, le fichier
initial sera écrasé. Cet appareil peut être connecté à un ordinateur grâce à
un câble USB. Vous pouvez également sortir la carte MicroSD et la
connecter à l'ordinateur via un lecteur de carte.
ATTENTION : ne tordez pas, n’éjectez pas en cours d’enregistrement et ne
cognez pas la carte mémoire MicroSD, sinon les documents audiovisuels
stockés dessus risquent d'être endommagés.
Fonctions et applications
Démarrage de l'unité extérieure
Connectez l'alimentation externe pour la démarrer. Si la source d'alimentation est
seulement la batterie, le MCU principal est en marche environ toutes les
secondes. Le mode veille économise de l'énergie (les fonctions de moniteur et
d'alarme sont disponibles dans les deux conditions d'alimentation électrique.).
Lorsque l'alimentation externe et l'alimentation de la batterie sont utilisées
simultanément, l'effet est le même que si l'alimentation externe alimentait seule
l'appareil. En cas de batterie faible, l'alimentation externe chargera la batterie
automatiquement, un voyant LED vert clignote chaque seconde, il retrouve son
état précédent quand la batterie est pleine.
Démarrage de l'unité intérieure
Branchez l'alimentation de 9 Vcc, appuyez longuement sur le bouton « OK »
pendant environ 3 secondes pour démarrer l'unité (environ 1 seconde après
l'arrêt), l'unité affiche le logo et émet un « bip ». Passez en mode veille.
■ Affichage : image de veille, ID de l'unité, signe de signal, signe
d'alimentation, heure et date
■ Le voyant LED rouge clignote toutes les 4 secondes.
■ Dans ce mode, l'écran doit s'assombrir au bout de quelques secondes et
passer en mode d'économie d'énergie.
■ Si un appel a été enregistré dans ce mode, le voyant LED rouge clignote
une fois par seconde et cesse de clignoter après vérification.
■ En mode veille, appuyez longuement sur le bouton « OK » pendant environ
3 secondes, l'unité affiche « Arrêt » et émet un « bip », puis s'éteint.
Unité extérieure appelant le moniteur intérieur
En mode veille, appuyez sur le bouton « Sonnette » pour appeler, le voyant LED
bleu de l'unité extérieure s'allume et le son « dou-dou » retentit. Le voyant LED
bleu du moniteur intérieur s'allume, l'écran affiche l'image et l'unité sonne
pendant 30 secondes au max. En l'absence de signal de réponse du moniteur
intérieur, l'unité extérieure arrête l'appel et un rappel est permis.
■ Interphone : appuyez sur « OK » sur le moniteur intérieur -》la sonnerie
cesse et l'unité passe en mode interphone, le voyant LED rouge du
moniteur intérieur s’éteint et le voyant LED bleu ’s'allume, la durée max.
d'intercommunication est de 90 secondes.
■ Moniteur : appuyez sur le bouton du moniteur «
» sur le moniteur
intérieur -》le voyant LED rouge s'allume pour écouter le son extérieur sans
être découvert par les visiteurs. (Vous pouvez basculer entre
l'intercommunication unidirectionnelle et bidirectionnelle en appuyant sur
«
» et « OK », et cela durera de nouveau 90 secondes.).
■ Déverrouiller : appuyez sur « OK » en mode marche -》 appuyez sur le
bouton de déverrouillage «
»-》 après un déverrouillage, réussi l'icône
de déverrouillage s'affiche.
■ Prendre une photo : appuyez sur « OK » en mode marche -》 appuyez
» -》 appuyer une fois pour prendre une
sur le bouton photographier «
photo, les photos seront stockées sur la carte MicroSD.
■ Enregistrement vidéo : appuyez sur « OK » en mode marche -》 appuyez
sur le bouton filmer «
» -》 commencer à filmer -》rappuyez sur le
bouton filmer «
» pour arrêter, les vidéos seront stockées sur la carte
MicroSD.
■ Quitter : appuyez sur « OK » en mode marche -》 appuyez sur le bouton
« OK », l'unité passe en mode veille en émettant un « bip ».
■ Vidéo automatique : si personne ne répond à l'appel dans les 5 secondes,
le moniteur intérieur commence à filmer automatiquement (le mode par
défaut est Vidéo automatique. Si vous enregistrez une vidéo manuellement
une fois que l'unité intérieure est connectée, elle enregistre jusqu'à ce que
vous arrêtiez l’enregistrement ou que la durée max. soit atteinte.
Voir la caméra avec le moniteur intérieur
En mode veille, appuyez sur le bouton du moniteur «
» sur le moniteur
intérieur pour surveiller l'appel. Dans ce mode, le voyant LED bleu s'allume. Si
l'unité extérieure reçoit un signal dans les 5 secondes, alors elle se connecte au
moniteur intérieur, la machine intérieure passe en mode de moniteur normal,
affiche l'image et émet le son de l'extérieur. On n'entend personne à l'unité
extérieure. Si l'unité extérieure ne reçoit aucun signal dans les 5 secondes, alors
il affiche « Utilisateur hors ligne », quitte le mode d'appel de moniteur
automatiquement et passe en mode veille.
Deux ensembles d'unités extérieures (Code connexion établie) :
Appuyez sur le bouton du moniteur «
» sur le moniteur intérieur pour accéder
au menu de sélection du moniteur -》 appuyez sur le bouton « ↑/↓ » pour choisir
le code des unités extérieures -》 appuyez sur « OK » pour passer en mode
d'appel de surveillance, le voyant LED bleu s'allume (pendant la sélection,
appuyez sur le bouton « Quitter » pour passer en mode veille).
■ Interphone : en mode moniteur, le voyant LED rouge s'allume, on entend
une voix sur le moniteur intérieur mais pas sur l'unité extérieure -》appuyez
sur «
» pour passer en communication bidirectionnelle, le voyant LED
bleu s'éteint -》rappuyez sur le bouton du moniteur «
» pour revenir en
mode de son unidirectionnel (vous pouvez basculer à volonté entre
l'intercommunication unidirectionnelle et bidirectionnelle). La durée
d'intercommunication est de 90 secondes, elle recommence en cas de
basculement.
■ Déverrouiller : appuyez sur « OK » en mode marche -》 appuyez sur le
bouton de déverrouillage «
»-》 après un déverrouillage réussi, l'icône
de déverrouillage s'affiche.
■ Prendre une photo : en mode moniteur -》 appuyez sur le bouton
photographier «
» -》 un appui pour une photo, les photos seront
stockées sur la carte MicroSD.
■ Filmer: en mode moniteur -》 appuyez sur Filmer «
filmer -》 appuyez sur filmer «
» -》 commencer à
» pour arrêter, les vidéos seront stockées
sur la carte MicroSD.
■ Fin : en mode moniteur -》appuyez sur «OK» -》 arrêter le moniteur et
revenir en mode veille.
Remarque : en mode moniteur, le voyant LED rouge s'allume, en mode
interphone, le voyant LED rouge s'éteint.
Moniteur intérieur appelant
(intercommunication)
un moniteur
intérieur
(Possible seulement s'il y a plusieurs moniteurs intérieurs.)
En mode veille, s'il y a seulement deux moniteurs intérieurs dans le système,
appuyez sur «OK» pour appeler un autre moniteur intérieur.
En mode veille, s'il y a trois moniteurs intérieurs dans le système, appuyez sur
« ↑ » pour appeler un moniteur intérieur de code petit ; appuyez sur « ↓ » pour
appeler un moniteur intérieur de code grand ;
■ Si le moniteur intérieur APPELÉ ne reçoit pas le signal dans les
4 secondes, le moniteur APPELANT affiche « Utilisateur hors ligne », il
repasse en mode veille en émettant un « bip ».
■ Si le moniteur intérieur APPELÉ reçoit le signal, les deux moniteurs jouent
de la musique, le voyant LED rouge s'allume.
■ Si le moniteur intérieur APPELÉ ne répond pas, les moniteurs passent en
mode veille au bout de 30 secondes.
■ Si le moniteur intérieur APPELÉ répond en appuyant sur « OK », la
musique s'arrête, le voyant LED rouge s'éteint, le voyant LED bleu s'allume
sur les deux moniteurs, et les deux moniteurs passent en mode interphone,
la durée de communication max. est de 90 secondes.
■ Le moniteur intérieur APPELANT a l'initiative de la fonction pour
raccrocher.
■ Pendant la communication, si à l'un des bouts de la communication
quelqu'un appuie sur « OK », alors les unités aux deux bouts raccrocheront,
émettront un « bip » et passeront en mode veille.
Vision nocturne
Avec la fonction de vision de nuit, même dans un environnement avec une
visibilité très mauvaise, l'unité extérieure peut activer des lampes infrarouges et
reconnaître clairement des objets ou des personnes à une distance d’1,5 mètre
(la meilleure mise au point de ce produit est à 0,8 mètre). De plus, en cas
d'obscurité totale, l'unité affiche des effets de noir et blanc.
REMARQUE : Gardez l'objectif des lampes infrarouges propre.
Réglage de luminosité/couleur/volume
En mode de communication d'image.
■ Appuyez sur le bouton « Luminosité » pour régler la luminosité, chaque
appui change le réglage d'un cran.
■ Appuyez sur le bouton « Couleur » pour régler la couleur, chaque appui
change le réglage d'un cran.
■ Appuyez sur le bouton « Volume » pour régler le volume, chaque appui
change le réglage d'un cran.
Fonction d'alarme antisabotage
Elle déclenche l'alarme si l'unité extérieure se détache du boîtier. Les moniteurs
intérieurs sonnent l'alarme et affichent l'image si l'unité extérieure déclenche
l'alarme, et les moniteurs intérieurs génèrent un fichier d'alarme. Les moniteurs
intérieurs sonnent l'alarme pendant 2 minutes au max. Appuyez sur le bouton
« OK » pour arrêter l'alarme.
REMARQUE : L'unité extérieure peut fonctionner seulement si elle est
redémarrée et réinstallée sur le boîtier.
Description de la fonction USB
En mode veille, avec une carte MicroSD dans le moniteur, branchez le câble USB,
puis l'écran affiche un menu de sélection: «USB», «ALIMENTATION»
■ Choisissez «ALIMENTATION» en appuyant sur « ↑/↓ », le câble USB sert
uniquement de fonction de charge, le moniteur intérieur fonctionne
normalement.
■ Choisissez «USB» en appuyant sur « ↑/↓ », connectez le moniteur à
l'ordinateur et lisez les fichiers par l'ordinateur.
Menus du moniteur intérieur
■ En mode veille, appuyez sur « MENU » pour accéder au menu d'accueil.
■ Choisissez un sous-menu en appuyant sur « ↑/↓ » et « MENU », appuyez
sur « OK » pour confirmer. REMARQUE: Revenez au menu précédent
en appuyant sur « QUITTER » dans le sous-menu, repassez en mode
veille en appuyant sur « QUITTER » dans le menu d'accueil.
Vidéo
Accès et utilisation du menu vidéo.
■ S'il n'y a pas de carte MicroSD, l'écran affiche « Pas de carte MicroSD » et
revient au menu d'accueil.
■ S'il y a une carte MicroSD mais pas d'enregistrement vidéo, l'écran affiche
« Pas de fichier ! » et revient au menu d'accueil.
■ S'il y a une carte MicroSD et un enregistrement vidéo, l'écran affiche la liste
des vidéos dans l'ordre chronologique, avec les fichiers les plus récents en
haut de la liste.
■ Choisissez la commande « Lecture », « Supprimer », « Supprimer tout »
ou «Retour» en appuyant sur « ↑/↓ » -》appuyez sur « OK » pour confirmer.
■ En mode lecture -》appuyez sur « OK » pour mettre la lecture en pause et
lire -》 appuyez sur « QUITTER » pour quitter.
■ Après la commande, quittez automatiquement ou appuyez sur «QUITTER»
pour revenir au menu de fonctionnement vidéo.
■ En mode lecture -》appuyez sur « OK » pour mettre la lecture en pause et
lire -》 appuyez sur « QUITTER » pour quitter.
Photo
Accès et utilisation du menu photo.
■ S'il n'y a pas de carte MicroSD, l'écran affiche « Pas de carte MicroSD » et
revient au menu d'accueil.
■ Après la commande, appuyez sur « QUITTER » pour revenir au menu de
l'historique des appels.
REMARQUE :
Si
vous
débranchez
l'alimentation
et
effectuez
une
réinitialisation, cela effacera entièrement l'historique des appels.
■ S'il y a une carte MicroSD mais pas de fichiers photo, l'écran affiche « Pas
de fichier ! » et revient au menu d'accueil.
■ S'il y a une carte MicroSD et des fichiers de photos, l'écran affiche la liste
des photos dans l'ordre chronologique, avec les fichiers les plus récents en
haut de la liste.
■ Choisissez la commande « Aperçu », « Définir comme fond d'écran »,
« Supprimer », « Supprimer tout » ou « Retour » en appuyant sur « ↑/↓ » -》
appuyez sur « OK » pour confirmer.
■ En mode Aperçu -》 appuyez sur « ↑ » pour afficher la dernière photo,
appuyez sur « ↓ » pour afficher la photo suivante.
■ Après la commande, appuyez sur « QUITTER » pour revenir au menu de
fonctionnement photo.
Infos
Accédez à « Enregistrement » pour consulter l'historique des appels.
■ S'il n'y a pas d'historique des appels, « Pas de fichier » s'affiche.
■ Choisissez la commande « Lecture » ou « Supprimer » en appuyant sur
« ↑/↓ », appuyez sur « OK » pour confirmer.
■ S'il n'y a pas de carte MicroSD, choisissez la commande « Lecture »,
l'écran affiche « Pas de fichier vidéo ! » et revient au menu Historique des
appels.
■ En mode lecture -》appuyez sur « OK » pour mettre la lecture en pause et
lire -》 appuyez sur « QUITTER » pour quitter.
■ Si vous choisissez « Lecture » quand il n'y a pas de carte MicroSD, l'écran
affiche « Pas de fichier vidéo ! » et revient au menu Historique des appels.
Mode-vd
Passez en « Mode-vd » pour configurer la vidéo.
■ Appuyez sur le bouton « ↑/↓ » - 》 configurez « Enregistrements
automatiques » ou « Enregistrements manuels » -》appuyez sur le bouton
« OK » pour confirmer et quitter. Le réglage par défaut est vidéo auto (avec
carte MicroSD) et photo manuelle.
■ Appuyez sur le bouton « QUITTER » pour revenir en mode veille étape par
étape.
REMARQUE : Vidéo auto : Si personne ne répond dans les 5 secondes après la
connexion, le moniteur intérieur démarre la vidéo auto (le réglage d'usine est la
vidéo auto, si la vidéo manuelle est réglée, la vidéo est enregistrée après l'appel)
jusqu'à ce qu'elle soit arrêtée ou que la durée d'enregistrement max. soit atteinte.
Détection
Accéder au menu de réglage de détection.
■ Appuyez sur le bouton « ↑/↓ » -》choisissez « Détection arrêtée » ou
« Détection démarrée » - 》 appuyez sur le bouton « OK » pour vous
connecter à l'unité extérieure -》l'écran affichera « Connexion en cours... »
et appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer et quitter.
■ L'écran affiche « Connexion établie » si la connexion a réussi.
Admin
Accéder au menu du mot de passe de sécurité.
■ Appuyez sur le bouton « MENU » pour choisir les chiffres de l'ancien et du
nouveau mot de passe.
■ Appuyez sur « ↑/↓ » -》Sélectionnez le chiffre -》appuyez sur le bouton
« OK » pour valider le réglage.
■ Si le mot de passe initial est juste, l'écran affiche « Réussi ! », puis revient
au menu de réglage.
■ Si le mot de passe initial est faux, l'écran affiche «Erreur de mot de passe»
puis revient au menu de correspondance de code, recommencez la saisie.
■ Appuyez sur le bouton « QUITTER » pour revenir en mode veille.
Réseau
Accédez au menu réseau et saisissez le mot de passe (0000). Si le mot de passe
est faux, l'écran affiche « Erreur de mot de passe ! », « Ressaisissez-le ! », vous
devez ressaisir le mot de passe.
Fonction de correspondance de code : faire correspondre le code ; donner le
code ; recevoir le code ; informer :
● Faire correspondre le code (l'unité extérieure doit se connecter au
moniteur intérieur)
■ Sélectionnez « Créer un réseau » sur le moniteur intérieur -》appuyez sur
le bouton « OK » -》passez en mode de correspondance de code.
■ Quand l'unité extérieure est en mode veille -》appuyez longuement sur le
bouton « Appel » -》relâchez le bouton jusqu'à ce que vous entendiez un
« bip », accédez au mode de correspondance de code.
■ Si deux unités correspondent bien dans les 16 secondes, le moniteur
intérieur affiche « Réussi », l'unité extérieure émet un « bip-bip-bip »,
comme la première unité extérieure.
■ Si la correspondance échoue dans les 16 secondes, le moniteur intérieur
affiche « Échec », l'unité extérieure émet un « bip ».
■ Appuyez sur le bouton « QUITTER » sur le moniteur intérieur, quittez le
menu et passez en mode veille.
Remarque: Si la correspondance échoue, refaites correspondre le code
après la connexion, sinon refaites correspondre le code après avoir effacé
le code
1. Méthode d'effacement de code sur le moniteur intérieur : allez dans Fonction
du menu -》Réseau -》Quitter le réseau.
2. Méthode d'effacement de code sur l'unité extérieure :
A. Alimentation via transformateur: appuyez longuement sur «Réinitialisation»
pendant environ une seconde, le code est effacé après le son «tic».
B. Alimentation sur batterie : appuyez sur le bouton « Réinitialisation » et
« Sonnette » en même temps jusqu'à ce que vous entendiez un « bip », le code
est effacé.
Appariement de moniteurs ou d'unités extérieures
supplémentaires
REMARQUE : Par défaut, le moniteur est apparié avec l'unité extérieure.
Ces instructions s'appliquent pour l'appariement d'un deuxième ou d'un
troisième moniteur.
● Créer le réseau et rejoindre le réseau (faire correspondre davantage de
moniteurs intérieurs et d'unités extérieures) :
■ Choisissez « Créer le réseau » sur l'ancien moniteur intérieur -》appuyez
sur le bouton « OK » -》passez au mode « Créer le réseau ».
■ Le moniteur intérieur ajouté accède au menu réseau -》choisissez « Quitter
le réseau » -》appuyez sur le bouton « OK » -》puis choisissez « Rejoindre
le réseau » -》appuyez sur le bouton « OK » -》 pour passer au mode
« Rejoindre le réseau ».
■ Si la réception du code se finit dans les 16 secondes, quittez le mode de
réception du code après les trois «bips», puis accédez au menu de code.
■ Configurez le numéro d'identification de l'utilisateur pour le nouveau
moniteur.
■ L'unité extérieure ajoutée (effacement de code fini), en mode veille -》
maintenez enfoncé le bouton «Appel» pendant 6 secondes jusqu'à ce que
vous entendiez deux « bips » (environ 1 «bip» toutes les 3 secondes) -》
relâchez le bouton pour passer en mode Rejoindre le réseau.
■ L'unité extérieure émet trois « bips » si elle reçoit bien le code, tout comme
l'unité extérieure n° 2.
■ Si elle ne reçoit aucun code dans les 16 secondes, elle quitte le mode de
réception de code après avoir émis un « bip ». Accédez au menu de code
(l'unité extérieure passe en mode veille).
■ Une fois le code reçu, appuyez sur le bouton « OK » sur l'unité donnant le
code pour quitter le mode d'envoi de code, accédez au menu de code.
■ Appuyez sur le bouton «QUITTER» pour revenir au MENU progressivement, puis passez en mode veille.
■ Une fois que toutes les unités ont fini de recevoir le code, utilisez l'unité
extérieure n° 2 pour appeler tous les moniteurs intérieurs, si tout le code
correspond, le code est bien reçu ; sinon effacez le code de la nouvelle
unité (ne l'effacez pas sur l'unité donnant le code), reformez le code donné
et le code reçu.
REMARQUE:
1.Ne réglez pas le même numéro d'identification pour tous les moniteurs
intérieurs et les unités extérieures.
2.Le mot de passe initial pour le menu de correspondance de code est « 0000 ».
3.Fonction Informer: après avoir fait correspondre le code, donné le code, reçu le
code, effacé le code et réinitialisé le numéro d'identification, informez. Informer:
signaler à toutes les unités les pièces et No. d'identification dans le système.
4.Méthode pour informer : l'unité extérieure appelle tous les moniteurs intérieurs
(tous les moniteurs intérieurs doivent correspondre), s'il y a deux unités
extérieures, utilisez l'unité n° 2 pour informer.
passe, le système vous informera «Erreur de mot de passe!»,
«Ressaisissez-le !», vous devez ressaisir le mot de passe pour accéder au
menu.
■ Appuyez sur « ↑/↓ » -》 choisissez « Quitter le réseau » -》 appuyez sur le
bouton « OK » pour accéder au menu d'effacement de code.
■ Appuyez sur « ↑/↓ » -》choisissez «Oui» (appuyez sur «Quitter» pour quitter
si vous ne voulez rien effacer), le système reviendra automatiquement au
menu de code après que l'effacement de code est confirmé.
Méthode d'effacement de code sur l'unité extérieure :
■ Appuyez longuement sure le bouton « Réinitialisation » -》installez la
batterie -》 jusqu'à ce que vous entendiez un deuxième « bip » -》 relâchez
le bouton pour passer en mode Rejoindre le réseau.
■ L'unité extérieure fait trois « bips » si l'effacement de code a réussi.
Utilisateur
Saisir son propre numéro d'identification pour régler l'identifiant.
■ Appuyez sur le bouton « ↑/↓ » -》réglez le numéro d'identification -》
appuyez sur le bouton «OK» -》confirmez et quitter le menu de réglage du
numéro d'identification.
■ Appuyez sur «QUITTER» pour revenir en mode veille étape par étape.
REMARQUE: Ne répétez pas le numéro d'identification pour tous les moniteurs
intérieurs et les unités extérieures.
Mise en veille
● Effacer le code (Quitter le réseau)
Méthode d'effacement de code sur le moniteur intérieur :
Choisissez l'option « Réseau », appuyez sur le bouton « OK » pour accéder au
menu de mot de passe.
■ Saisissez le mode de passe pour accéder au menu de correspondance de
code (le mot de passe initial est 0000).Si vous saisissez un mauvais mot de
Accéder au menu de durée du rétroéclairage pour régler le délai de mise en veille,
quitter le menu automatiquement après réglage.
■ Appuyez sur le bouton « ↑/↓ » -》augmenter et réduire le délai de mise en
veille (10 à 60 s) -》appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer le réglage
et revenir au menu de réglage de la durée du rétroélcairage.
■ Appuyez sur le bouton « QUITTER » pour passer en mode veille.
Heure
Configuration
Accéder au menu de réglage de l'heure et de la date.
■ Appuyez sur le bouton « ↑/↓ » pour régler les chiffres.
■ Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer le réglage et revenir au menu
de réglage de la date.
Accéder au menu Configuration.
■ Appuyez sur le bouton « ↑/↓ » -》 Sélectionnez une option -》 appuyez sur
le bouton « OK » pour confirmer.
■ « Déverrouiller l'ensemble » -- régler la durée de déverrouillage : appuyez
sur « OK » et saisissez le mot de passe du réseau et choisissez 3 s, 6 s ou
8 s et confirmez avec « OK ».
■ Sélectionnez « Afficher », puis « Y » pour afficher la date. Sélectionnez
« N » pour ne pas afficher la date.
■ Appuyez sur le bouton « QUITTER » pour passer en mode veille.
■ « Réglage d'alarme » -- sélectionnez, appuyez sur « OK » et saisissez le
mot de passe de réseau. Si le mot de passe est bon, l'option suivante
s'affiche : « Ouvrir/fermer/effacer l'historique »
■ Appuyez sur le bouton « MENU » pour choisir les chiffres de l'heure et de
la date.
■ « Sélection de l'équipement » -- sélectionnez « USB ou alimentation »
quand vous connectez l'appareil au PC et appuyez sur « OK ».
Sonnerie
Accéder au menu de sonnerie.
■ Appuyez sur le bouton « MENU » -》 pour augmenter ou réduire le volume
(1 (volume minimum) et 8 (volume maximal), il y a au total 8 niveaux de
volume) -》 appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer le réglage et
revenir au menu.
■ Appuyez sur le bouton « QUITTER » pour revenir en mode veille.
Langue
Accéder au menu Langue.
■ Appuyez sur le bouton « ↑/↓ » -》 sélectionnez « Langue » -》appuyez sur
le bouton « OK » pour confirmer et quitter.
■ Appuyez sur le bouton « QUITTER » pour revenir en mode veille.
■ « Rétablir les paramètres » -- sélectionnez « Oui » ou « Non ».
■ Appuyez sur le bouton « QUITTER » pour revenir en mode veille.
Formatage
Accéder au menu de formatage de la carte MicroSD.
■ Appuyez sur « ↑/↓ » -》 sélectionnez « Oui » pour effacer tous les fichiers
sur la carte MicroSD ou « Non » pour revenir au menu d'accueil sans rien
changer -》appuyez sur « OK » pour confirmer et quitter
■ Appuyez sur le bouton « QUITTER » pour revenir en mode veille.
Version
Accéder au menu Version.
■ Appuyez sur le bouton «OK» pour afficher la version, revenir au menu de
réglage de configuration.
■ Appuyez sur «QUITTER» pour revenir en mode veille étape par étape.
Batterie et charge
● En mode connexion, quand l'unité extérieure a une puissance faible, le
moniteur intérieur affiche « Puiss. faible unité ext. » pour vous rappeler de
charger l'unité extérieure.
● Ce produit peut être chargé grâce à un chargeur ou un câble USB branché à
un ordinateur, ou bien enlevez la batterie au lithium, chargez grâce à un
chargeur universel.
● Type de batterie : ce produit a une batterie de qualité.
● Pour les avertissements concernant la charge et la batterie, consultez le
chapitre « Avertissements » de ce mode d'emploi.
REMARQUE: Quand la puissance est faible, les fonctions d'enregistrement vidéo,
de prise de photo et de lecteur de carte ne peuvent pas fonctionner normalement.
Problèmes généraux et solutions
Cause(s)
Solution(s)
Démarrage impossible
Vous avez oublié d'appuyer sur marche/arrêt
Appuyez sur marche/arrêt
La batterie au lithium n'est pas installée
Installez une batterie au lithium
Batterie faible
Chargez de la batterie au lithium
Pas de connexion à l'adaptateur de
puissance quand la batterie est épuisée
Branchez l’adaptateur de
puissance
Charge impossible
Le connecteur de l'adaptateur est mal
branché à la prise de charge de la machine
Rebranchez-le correctement
L'adaptateur n'est pas connecté à un courant
alternatif de 110 à 240 V
Branchez-le à un courant
alternatif
L'unité extérieure ne peut pas appeler ou se connecter au moniteur intérieur
Accessoires
Mode d'emploi, boîtier étanche à l'eau, unité extérieure, moniteur intérieur,
support mural, 2 chargeurs (9 Vcc), câble CC, batterie au lithium, 2 vis M3, 7 vis
pour le boîtier étanche à l'eau et le support.
Échec de la correspondance de code
Effacez le code puis refaites
correspondre le code
Un moniteur intérieur ne peut pas appeler un moniteur intérieur
Échec de la correspondance de
code; Mauvais n° d'identification
Effacez le code puis refaites correspondre
le code; Réglez le n° d'identification
L'image est bruyante ou clignote
Déclaration
La configuration standard de l'interphone KiVOS comprend un moniteur intérieur
et une unité extérieure. L'interphone a fini la correspondance de code et peut être
utilisé directement. S'il vous faut davantage de moniteurs intérieurs ou d’unités
extérieures, contactez vos distributeurs locaux (maximum 2 unités extérieures
pour 3 moniteurs intérieurs pris en charge). Pour les unités ajoutées, référencez
le code donné et le code reçu dans le menu Code.
Le combiné est placé près d'un téléviseur, d'un four
à micro-ondes, d'une lampe à lumière du jour ou
d'un téléphone mobile produisant des interférences
d'ondes électromagnétiques
Gardez le combiné le plus
loin possible des éléments
d'interférence
Aucun signal pour le moniteur intérieur
L'unité extérieure n'est pas connectée à
l'alimentation
Branchez-la à une alimentation
L'unité extérieure est trop éloignée du
moniteur intérieur
Rapprochez-les à une distance
appropriée
Perturbation par un champ magnétique aux
alentours
Éloignez le combiné du champ
magnétique
Conseils de sécurité et des batteries: Tenir éloigné les
enfants des batteries. Si l'enfant avale une batterie, vous
rendre immédiatement auprès d'un docteur ou amener
l'enfant à l'hôpital! Respecter la polarité (+) et (–) des
batteries! Remplacer toujours toutes les batteries. Ne jamais
utiliser des batteries neuves et usées, ou des batteries de
type différent ensemble. Ne jamais mettre en court-circuit,
ne pas ouvrir, déformer ou charger excessivement des
batteries! Risque de blessure! Ne jamais jeter les batteries
dans le feu!I Risque d'explosion!
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux
packages sont des matières premières et peuvent être
recyclés. Ne pas jeter les appareils ou les batteries usagés
avec les déchets domestiques. Nettoyage: Protéger le
dispositif de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un
chiffon propre). Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros
grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer
soigneusement le dispositif nettoyé. Remarque importante:
Si vous notez une perte de l'électrolyte de la batterie,
essuyez le boîtier de la batterie avec un chiffon doux sec.
Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG,
Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne

Manuels associés