▼
Scroll to page 2
of
4
Coach Léon Mon coach de sommeil ® Découvre Coach Léon, ton nouveau compagnon du sommeil super mignon. Toujours à tes côtés, il interragit avec toi, t'endort et te réveille en douceur. Il s'illumine même dans ta chambre ! Découvre ses supers effets lumineux! RLT101FR MODE D'EMPLOI Alimentation CONTENU DE L'EMBALLAGE Le réveil fonctionne avec un adaptateur secteur (fourni) de 5.0V Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses : Adaptateur : Modèle : DSX-050100L-EU Sortie : 5.0V 1.0A, 5.0W Rendement à faible charge : N/A 1000 mA Entrée : AC 100 V - 240 V~ 50 / 60 Hz 0,3 A Rendement actif moyen : 73.83 % Consommation sans charge: 0,03 W Connexion à l’alimentation 1. S’assurer que l’appareil soit éteint. 2. Insérer une extrémité du câble CA à la prise d’alimentation à l’arrière de la machine. 3. Brancher l’autre extrémité du câble CA à une prise électrique murale. 1 x réveil Coach Léon 1 x câble secteur 1 x mode d'emploi AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le ruban adhésif, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie du produit et doivent être jetés. Instructions relatives à la sécurité LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL. Lisez et suivez attentivement ces instructions afin d’utiliser au mieux toutes les fonctions qu’offre cet appareil. Merci de noter qu’il s’agit de précautions générales qui peuvent ne pas s’appliquer à votre unité. 1. Lisez ces instructions avant toute utilisation ou connexion de l’appareil. 2. Conservez ces instructions en bon état. Tenez bien compte des mises en garde. Suivez les instructions. 3. Conservez ce mode d’emploi pour consultation ultérieure. 4. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ou à proximité d’objets remplis d’eau tels que des vases. A conserver à l’abri de l’humidité. 5. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil. 6. Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte. 7. L’aération ne doit pas être bloquée en obstruant les sorties d’aération. 8. Utilisez uniquement les attaches/accessoires recommandés par le fabricant. 9. Utilisez les pièces de remplacement recommandées par le fabricant. 10. Installez en respectant les consignes du fabricant. 11. Placez l’appareil dans un lieu aéré, sur une surface plate, dure et stable. Ne pas exposer à une température supérieure à 40°C. L’appareil doit être positionné de sorte à laisser un espace de 10 cm à l’avant et à l’arrière et de 5 cm sur les côtés. 12. Respectez l’environnement : éliminez les piles par l’entremise des points de collecte prévus à cet effet. 13. Assurez-vous toujours que le produit soit débranché de toute source d’alimentation avant de le déplacer ou de le nettoyer. Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon sec. 14. Débranchez l’appareil lors d’orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. 15. Aucune pièce de ce produit ne peut être réparée par l’utilisateur. Seul un personnel de service qualifié peut s’en charger. Portez l’appareil à l’atelier de réparation électronique de votre choix pour manutention ou réparation. 16. Ne laissez JAMAIS personne, et en particulier les enfants, mettre des objets dans les trous, dans les fentes ou dans toute autre ouverture de l’appareil – cela pourrait causer une électrocution. 17. Ne placez pas cet appareil à proximité de TV, haut-parleurs ou tout autre objet à fort champ magnétique. 18. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. 19. Gardez une distance minimale autour de l’appareil pour une aération suffisante . 20. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. 21. L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical. ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant puis rebranchez-le. REMARQUE: Ce jouet contient une batterie non remplaçable ATTENTION : Débranchez l’adaptateur en cas de non-utilisation prolongée afin d’éviter tout échauffement. Lorsque le jouet est alimenté par un adaptateur, ne jouez pas à l’extérieur. Vérifiez régulièrement l’état de l’adaptateur et des fils de branchement. En cas de détérioration, n’utilisez pas l’adaptateur jusqu’à réparation. Le jouet ne doit être utilisé qu’avec un transformateur pour jouets. L’adaptateur n’est pas un jouet. La machine doit être déconnectée de l’alimentation pour être nettoyée si des liquides sont utilisés pour le nettoyage. Ce jouet n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans. Une mauvaise utilisation de l’adaptateur peut provoquer une électrocution. Élimination de la batterie de ce produit(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent être mises au rebut séparément des ordures ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées permet d’éviter toute conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de votre collectivité. Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets. Conseil aux parents : Le transformateur et l’adaptateur ne sont pas destinés à être utilisés comme des jouets. Ils doivent être utilisés sous la surveillance des parents. Le jouet ne doit être branché que sur un équipement portant le symbole suivant ou . ENTRETIEN ET GARANTIE Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon légèrement imbibé d'eau. N'utilisez pas de produit détergent. Ne laissez pas l'appareil en plein soleil et ne l'exposez pas à une source de chaleur. Ne le faites pas tomber. Ne tentez pas de le démonter. Ne le tordez pas et ne le pliez pas. REMARQUE : Conservez ce mode d’emploi car il contient des informations importantes. Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour tout service après-vente et pour toute plainte intervenant pendant la période de garantie, adressez-vous à votre magasin de vente en présentant une preuve d’achat valide. Notre garantie couvre tous les défauts liés aux matériaux et à la fabrication, mais exclut toute détérioration résultant du non-respect des instructions du mode d’emploi ou d’une negligence de la part de l’utilisateur (démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité, etc.). Il est recommandé de conserver l’emballage pour reference ultérieure. Dans un souci d’amélioration de nos services, nous procédons régulièrement à des modifications des couleurs et de certains détails du produit montré sur l’emballage. ATTENTION ! Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque d’étouffement – petite pièces. IM code: RLT101FR_IM2291 RLT101FR_IM 327 A3, 297 x 420 mm Référence : RLT101FR Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine Suivez-nous @LexibookCom Lexibook S.A. 6 avenue des Andes Bâtiment 11 91940 Les Ulis France Tous les papiers sont recyclables Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans un site de collecte (si existant). www.lexibook.com – © Lexibook® Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à savcomfr@lexibook.com DÉCOUVRE Coach Léon, Ton COMPAGNON DE SOMMEIL Emplacement des touches Je valide 1 3 2 Je vais en avant Je reviens en arrière Je m'illumine! Je te raconte des histoires Je ferme et ouvre les yeux grâce à mon écran LCD Je règle l'heure sur mon écran LCD 4 5 6 Je fais la sieste 8 7 9 Je me réveille et m'endors à l'heure que tu souhaites! Je me réveille et m'endors à l'heure que tu souhaites! Je règle l'heure sur mes aiguilles Branche moi ici ! Je m'illumine ! Je t'aide à lire l'heure grâce à mon écran LCD et mes aiguilles différenciées J'ouvre les yeux quand il est l'heure de se lever Je ferme les yeux quand il est l'heure de se coucher Mode sieste Fonction lever/ coucher de soleil activées Matin Alarme 1 Après-midi Snooze Alarme 1 Alarme réveil / Alarme coucher activées Alarme 2 Snooze Alarme 2 RLT101FR_IM 327 Heure A3, 297 x 420 mm Réglage de l’heure : Appuyer longuement sur le bouton 8 . Le réveil Coach Léon propose de choisir entre le mode 24h et 12H. Si choix de 12H : Si choix de 24h : Appuyer sur 2 ou 3 pour changer de mode. Appuyer sur le bouton 8 pour sélectionner. Le réglage de l’heure est activé. Appuyer sur 2 ou 3 pour régler les heures et 8 pour sélectionner. Reproduire le même mécanisme pour sélectionner les minutes. Réglage de l’heure du lever : Appuyer longuement sur le bouton 7 (respectivement 9.). Appuyer sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner l’heure et appuyer sur 7 (respectivement 9.) pour valider. Reproduire ce même mécanisme pour les minutes. Le réveil Coach Léon demande alors de choisir la sonnerie. Appuyer sur les boutons 2 ou 3 pour changer de sonnerie et 7 (respectivement 9.) pour sélectionner. Le réveil propose alors de choisir le volume de la sonnerie. Appuyer sur les oreilles 2 ou 3 pour changer de volume sonore et 7 (respectivement 9.) pour valider. Choisisser ensuite si vous désirez activer l’option SNOOZE ou non en sélectionnant ON/OFF sur l’écran à l’aide des boutons 2 et 3 pour changer et 7 (respectivement 9.) pour sélectionner. Réglage de l’heure du coucher : Après avoir sélectionné l’heure du réveil, Coach Léon propose de sélectionner automatiquement l’heure du coucher par un même procédé. Utilisez les boutons 2 et 3 pour faire défiler les options et 7 (respectivement 9.) pour valider votre choix. Léon propose ensuite de décider si vous souhaitez activer la fonction lever ou coucher de soleil en sélectionnant ON ou OFF avec les boutons 2 et 3 pour changer de mode et 7 (respectivement 9.) pour sélectionner. Regarder la section "Fonction Lever/Coucher de soleil" pour plus d'informations. Activation / Désactivation de l’alarme : Pour activer l'alarme 1 ou 2 du lever ou du coucher, appuyer brièvement sur le bouton 7 (respectivement 9.) . L’icône l’alarme est désactivée. Appuyer de nouveau sur le bouton 7 (respectivement 9.) pour désactiver l’alarme. apparait sur l’écran quand l’alarme est activée et disparait quand Activation / Désactivation du SNOOZE : Lorsque le snooze est activé pour une alarme, des « zZ » apparaissent sur l’écran à droite de l’icone de l’alarme 1 ou 2. Lorsque l’alarme est activée et que l’heure de réveil est atteinte, l’alarme sonne automatiquement pendant une minute avec la sonnerie et le volume sonore sélectionnés. Pour stopper l’alarme avant la fin de la minute, il suffit de presser n’importe quel bouton. Toutefois, cela ne fonctionne pas si l’option snooze est activée. L’alarme se déclenchera de nouveau le lendemain si vous l’avez laissée en mode actif. Heure du coucher : Lorsqu’il est l’heure de se coucher (heure sélectionnée dans « Réglage de l’heure du coucher ») , le réveil Coach Léon va sonner pour indiquer qu’il est l’heure d’aller au lit. Fonction Lever/Coucher de soleil : Si la fonction lever/coucher de soleil est activée (ON), le réveil Coach Léon va diminuer sa luminosité progressivement 30 min avant l’heure du coucher afin de simuler un coucher de soleil. Si la fonction lever/coucher de soleil est activée (ON), le réveil Coach Léon va s’éclairer progressivement 30 min avant l’heure du réveil afin de simuler un lever de soleil. Pour désactiver cette fonction (OFF), appuyer sur 7 (respectivement 9.) et retourner de nouveau dans le réglage de l'heure du lever et de l'heure de coucher. Fonction parlante du réveil : Pour faire parler le réveil Coach Léon, appuyer sur les deux oreilles en simultané (bouton 2 et 3), ou appuyer sur le bouton 1 longuement. Fonction sieste : Pour activer le mode sieste, appuyer brièvement sur le bouton 6 . Choisir ensuite à l’aide des deux oreilles (bouton 2 et 3) la durée souhaitée de la sieste. Appuyer de nouveau sur 6 pour valider. Vous pouvez choisir entre 15, 30, 45, 60, 90 ou 120 minutes. L’icone suivante apparait alors sur l’écran. Pour stopper l’alarme de la sieste une fois qu’elle sonne, appuyer sur n’importe quel bouton. Le mode sieste est alors désactivé. Pour quitter le mode sieste avant la fin de la durée de la sieste sélectionnée, il suffit d’appuyer de nouveau sur le bouton 6. Activation des fonctions lumières : •Pour allumer les lumières d’ambiance, appuyer brièvement sur le bouton 5 •Pour éteindre les lumières, appuyer de nouveau brièvement sur le bouton 5 . Coach Léon s’illumine alors et les couleurs alternent automatiquement (mode de couleur alternatif par défaut.) . •Pour sélectionner la couleur de la lumière désirée, appuyer sur les oreilles (Bouton 2 ou 3). La couleur sélectionnée restera figée jusqu’à ce que vous sélectionniez de nouveau à l’aide des boutons 2 ou 3 le mode de couleur alternatif. •Pour régler l’intensité de la lumière, rester appuyé sur le bouton 5 . Les niveaux d’intensité disponibles s’affichent alors à l’écran un à un. Il est possible de choisir un niveau d’intensité allant de 1 à 4. Relâcher le bouton 5 dès lors que le niveau d’intensité désiré est atteint. •Une fois que le mode lumière ambiante est activé, il est possible de choisir la durée d’éclairage désirée en appuyant brièvement sur le bouton 1 en haut du produit. Il est possible de choisir entre un éclairage de 15, 30, 45 ou 60 minutes en appuyant plusieurs fois sur le bouton 1. Une fois que la durée d’éclairage désirée est affichée à l'écran, relâcher le bouton 1. Activation des fonctions histoires : Pour activer le mode Histoire, appuyer brièvement sur le bouton 4 . Il est possible de choisir parmi un catalogue de 60 histoires. Contes Boucle d'Or Le Petit Chaperon Rouge Les Petits Cochons Barbe Bleue Jack et le Haricot Magique Le Chat Botté La Belle au Bois Dormant A3, 297 x 420 mm RLT101FR_IM 327 Raiponce Fables La Cigale et La Fourmi La Lice et sa compagne Le Cheval et l'Ane Le Corbeau et le Renard Le Renard et la Cigogne Le Loup et l'agneau Le lièvre et la tortue La grenouille qui veut se faire aussi grosse que le boeuf Le rat de ville et le rat des champs Les deux taureaux et une grenouille Histoires Merveilleuses L'eau de la Terre Baba Yaga Pourquoi l'eau de mer est salée La Reine des Abeilles Le joueur de flûte de Hamelin Le Fagot de Bois Comment le loup fut battu à la course par des escargots La Légende du Colibri Le singe rusé Les Fées Les habits neufs de l'empereur Les grenouilles Du voleur qui voulut descendre sur un rayon de lune Le lion craintif La vieille dans la forêt Les trois feuilles de serpent L'esprit dans la bouteille Le rayon de poussière et le chat Sur le toit de l'immeuble L'écureuil et madame la chouette Dans la forêt Au bord de la mare Jojo le rat du métro Dans les rues de la ville Le cochon et la pie Le poisson et le papillon Dans la cuisine, la vaisselle s'exprime Mamie chef des pirates Réunion secrète Au bord de l'océan Une nuit de camping à la campagne Une journée d'hiver à la montagne Enquête sur la disparition du paillasson Le cirque à l'envers La rose et le cactus Le lézard et le serpent Histoires de Petite étoile Histoires de petite étoile Petite étoile Petite étoile rencontre les fruits Petite etoile et le doudou Petite étoile visite la Grande Muraille Petite étoile voyage en Afrique Petite étoile va pique niquer Petite étoile à la campagne Petite étoile dans le parc Pour changer d’histoire, appuyer brièvement sur les boutons 2 et 3. Pour changer d’histoire en allant de 10 en 10, appuyer longuement sur les boutons 2 et 3. Le numéro de l’histoire sélectionnée est affiché à l’écran. Pour mettre une histoire sur “Pause”, il convient d’appuyer sur le bouton 1. Appuyer de nouveau sur ce bouton 1 pour remettre l’histoire sur “Play”. Pour changer le niveau de volume sonore, rester appuyé sur ce même bouton 1. Les 4 différents niveaux de volume sonore défilent sur l'écran. Relâcher le bouton 1 quand vous avez atteint le niveau de volume sonore souhaité. Si l’histoire s’est mise en pause durant cette manipulation, appuyer brièvement de nouveau sur 1 pour remettre sur “Play”. Pour quitter le mode Histoire, appuyer brièvement sur le bouton 4. Pour sélectionner une histoire et la mettre en favoris, appuyer longuement sur le bouton 4. Activation des Mélodies Il est possible de choisir parmi 4 mélodies pour se détendre ou s'amuser Pour activer le mode Mélodie, appuyez deux fois sur le bouton Histoire 4 . Une mélodie va alors se déclencher et le numéro de la mélodie s'affiche sur l'écran digital du réveil. Pour changer de mélodie, appuyer sur le bouton 3 pour suivant et 2 pour précédent. Pour quitter le mode Mélodie en cours de lecture, appuyer sur le bouton Histoire 4 de nouveau. Le réveil quitte le mode mélodie automatiquement à la fin de la lecture de la musique sélectionnée. RLT101FR_IM 327 A3, 297 x 420 mm