Brother MFC-9320CW Color Fax Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
Brother MFC-9320CW Color Fax Guide d'installation rapide | Fixfr
Guide d’installation rapide
Commencer
MFC-9320CW
Merci d’avoir choisi Brother, votre soutien est important et votre activité compte beaucoup pour nous. Votre produit
Brother est conçu et fabriqué selon les meilleures normes afin d’offrir une performance fiable en toutes
circonstances.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce Guide d’installation rapide pour obtenir les instructions sur les procédures
d’installation et de configuration adéquates.
Pour afficher le Guide d’installation rapide dans d’autres langues, visitez le site http://solutions.brother.com/.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse susceptible
d’entraîner des blessures physiques graves, voire mortelles.
IMPORTANT
IMPORTANT signale une situation potentiellement dangereuse susceptible
d’endommager l’équipement ou de compromettre son fonctionnement.
Remarque
Les notes vous indiquent comment vous devriez réagir face à une situation ou vous
donnent des astuces sur le fonctionnement de certaines fonctions avec d’autres
caractéristiques.
Guide de
l’utilisateur
Guide Utilisateur Réseau
Fait référence au Guide de l’utilisateur ou au Guide Utilisateur - Réseau sur le CD-ROM
qui est fourni.
1
Déballage de l’appareil et vérification des composants
Guide de l’utilisateur
Bon de commande
des accessoires
Page
d’enregistrement du
produit
(États-Unis
uniquement)
CD-ROM
(Windows®)
(Macintosh)
Guide d’installation rapide
Cordon
d’alimentation
secteur
Cordon de ligne
téléphonique
Réceptacle d’encre usagée
(pré-installé)
Courroie
(pré-installée)
Tambour et cartouches de toner de
démarrage
(noir, cyan, magenta et jaune)
CAN-FRE Version A
1
AVERTISSEMENT
• Votre appareil est emballé dans des sacs en plastique. Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez
ces sacs hors de portée des bébés et des enfants.
• L’appareil est lourd et pèse 50,5 lb (22,9 kg) environ. Pour éviter toute blessure, soyez au moins deux
pour soulever l’appareil. Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous reposez l’appareil.
Remarque
Laissez un espace minimum autour de l’appareil comme illustré.
15,7 po (400 mm)
4 po
(100 mm)
4 po
(100 mm) 4,7 po
(120 mm)
Remarque
• Le contenu de la boîte peut varier d’un pays à l’autre.
• Conservez tous les emballages d’origine et la boîte si, pour une quelconque raison, vous devez réexpédier
votre appareil.
• Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Procurez-vous le câble d’interface adéquat selon
l’interface que vous voulez utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
• Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2 mètres).
• NE branchez PAS le câble d’interface à ce stade. Le branchement du câble d’interface se fait pendant le
processus d’installation de MFL-Pro.
• Si vous utilisez un câble USB, veillez à le brancher au port USB de votre ordinateur et non à un port USB
d’un clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté.
Câble réseau
Utilisez un câble à paire torsadée direct de catégorie 5 (ou plus) pour le réseau Ethernet Rapide 10BASE-T
ou 100BASE-TX.
2
Si nécessaire, collez les étiquettes fournies sur le panneau de
commande de votre appareil.
3
2
Retrait de l’appareil de
l’emballage
a
IMPORTANT
• Conservez tous les emballages d’origine et
la boîte si, pour une quelconque raison,
vous devez réexpédier votre appareil.
3
Installation du tambour et
des cartouches d’encre
Déballez les quatre unités du tambour et des
cartouches d’encre et secouez-les légèrement
à l’horizontale plusieurs fois afin de répartir
l’encre.
• NE branchez pas le cordon d’alimentation
secteur à ce stade.
b
a
b
Retirez le couvercle protecteur en tirant sur la
languette comme illustré.
Retirez l’emballage protecteur recouvrant
l’appareil.
Ouvrez le capot supérieur en relevant la
poignée a.
Remarque
1
Ne touchez pas la surface du film d’emballage.
Elle peut contenir de la poudre de toner qui peut
tacher votre peau et vos vêtements.
IMPORTANT
c
4
Retirez l’emballage protecteur à l’intérieur de
l’appareil.
Pour éviter tout problème de
qualité d’impression, NE touchez
PAS la surface du tambour.
c
Faites glisser les quatre unités du tambour et
des cartouches d’encre dans l’appareil comme
illustré. Assurez-vous de faire correspondre la
couleur de cartouche d’encre avec l’étiquette
couleur sur l’appareil.
a
4
Chargement de papier
dans le bac à papier
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
C
M
b
Y
K
C - Cyan
Y - Jaune
M - Magenta
K - Noir
d
Tout en appuyant sur le levier vert du guide
papier a, déplacez les guides papier en
fonction de la taille du papier chargé dans le
bac. Assurez-vous que les guides sont bloqués
dans les fentes.
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
c
Ventilez bien les feuilles afin d’éviter les
bourrages et les défauts d’alimentation.
5
d
5
Placez le papier dans le bac et vérifiez qu’il
n’atteint pas le repère de chargement
maximum de papier a. Le côté à imprimer doit
être orienté vers le bas.
Connexion du cordon
d’alimentation et de la
ligne téléphonique
IMPORTANT
NE branchez PAS le câble d’interface à ce
stade.
a
Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt de
l’appareil est éteint. Branchez le cordon
d’alimentation secteur à l’appareil.
IMPORTANT
Assurez-vous que les guides papier touchent
les bords du papier pour qu’il soit
correctement entraîné.
e
Replacez le bac à papier dans l’appareil.
Assurez-vous qu’il soit complètement inséré
dans l’appareil.
b
c
f
Dépliez le volet du support papier a pour
éviter que le papier ne sorte du bac de sortie.
1
6
Branchez le cordon d’alimentation secteur à
une prise de courant. Allumez l’interrupteur
marche/arrêt.
Branchez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de ligne
téléphonique à la prise de l’appareil ‘‘‘‘‘portant
la mention LINE et l’autre extrémité à une prise
murale modulaire.
IMPORTANT
Le cordon de ligne téléphonique DOIT être
branché à la prise de l’appareil portant la
mention LINE.
AVERTISSEMENT
L’appareil doit être relié à la terre à l’aide d’une
fiche à 3-broches.
L’appareil étant relié à la terre via la prise de
courant, vous êtes protégé contre d’éventuels
risques d’électrocution sur le réseau
téléphonique en laissant le cordon
d’alimentation branché à l’appareil lorsque
vous le connectez à une ligne téléphonique.
Vous êtes également protégé si vous déplacez
l’appareil en débranchant tout d’abord la ligne
téléphonique, puis le cordon d’alimentation.
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
téléphone externe, connectez-le comme illustré
ci-dessous.
Avant de brancher le téléphone externe, retirez le
capuchon protecteur a de la prise EXT. sur
l’appareil.
1
2
1
1 Téléphone supplémentaire
2 Téléphone externe
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
répondeur téléphonique externe, connectez-le
comme illustré ci-dessous.
Avant de brancher le répondeur téléphonique
externe, retirez le capuchon protecteur a de la
prise EXT. sur l’appareil.
1
Réglez le mode de réception sur
Tél ext/rép si vous utilisez un répondeur
externe. Voir Choix du mode de réception
correct à la page 9. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section Branchement d’un
répondeur téléphonique externe (REP) du
chapitre 7 du Guide de l’utilisateur.
7
6
a
Sélection de la langue de
votre choix
(si nécessaire)
Appuyez sur Menu, 0, 0.
Initial Setup
0.Local Language
(Réglage init.)
(0.Langue locale)
b
c
8
Appuyez sur a ou b pour sélectionner la langue
de votre choix.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
7
Choix du mode de réception correct
Le mode de réception correct dépend des périphériques externes et des services d’abonnement téléphonique
(messagerie vocale, sonnerie spéciale, etc.) que vous utilisez (ou utiliserez) sur la même ligne que l’appareil
Brother.
Utiliserez-vous un numéro à sonnerie spéciale pour la réception de télécopies ?
Brother utilise le terme de « Sonnerie spéciale », mais il se peut que les opérateurs téléphoniques utilisent
d’autres noms pour ce service, par exemple Sonnerie personnalisée, RingMaster, Personalized Ring, Teen
Ring, Ident-A-Call et Smart Ring. Voir Sonnerie spéciale au chapitre 7 du Guide de l’utilisateur pour savoir
comment configurer votre appareil avec cette fonction.
Utiliserez-vous une messagerie vocale sur la même ligne téléphonique que votre appareil Brother ?
Si la fonction de messagerie vocale est installée sur la même ligne téléphonique que votre appareil Brother, la
messagerie vocale et l’appareil Brother risquent d’être en conflit lors de la réception d’appels entrants. Voir
Messagerie vocale au chapitre 7 du Guide de l’utilisateur pour savoir comment configurer votre appareil avec
ce service.
Utiliserez-vous un répondeur sur la même ligne téléphonique que votre appareil Brother ?
Le répondeur externe répond automatiquement à chaque appel. Les messages vocaux sont stockés sur le
répondeur externe et les messages de télécopie sont imprimés. Sélectionnez Tél ext/rép comme mode de
réception. Voir les instructions ci-dessous.
Utiliserez-vous votre appareil Brother sur une ligne de télécopie dédiée ?
Votre appareil traite automatiquement chaque appel comme s’il s’agissait d’une télécopie. Sélectionnez le mode
de réception Fax seulement. Voir les instructions ci-dessous.
Utiliserez-vous votre appareil Brother sur la même ligne que votre téléphone ?
Souhaitez-vous recevoir des appels vocaux et des télécopies automatiquement ?
Le mode de réception Fax/Tél est utilisé pour partager l’appareil Brother et votre téléphone sur la même
ligne téléphonique. Sélectionnez le mode de réception Fax/Tél. Voir les instructions ci-dessous.
Remarque importante : vous ne pouvez pas recevoir de messages vocaux sur la messagerie vocale ou un
répondeur lorsque vous sélectionnez le mode Fax/Tél.
Prévoyez-vous de recevoir très peu de télécopies ?
Sélectionnez le mode de réception Manuel. Vous contrôlez la ligne téléphonique et devez répondre à chaque
appel vous-même. Voir les instructions ci-dessous.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utilisation des modes de réception au chapitre 6 du Guide
de l’utilisateur.
a
Appuyez sur Menu, 0, 1.
Réglage init.
1.Mode réponse
b
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner le mode de réception.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
9
8
Réglage du contraste
ACL
(si nécessaire)
Si vous avez des difficultés à lire l’écran ACL,
essayez de changer le réglage du contraste.
a
Appuyez sur Menu, 1, 6.
Prog. Général
6.Contraste ACL
b
10
Il est conseillé de mémoriser vos nom et numéro de
télécopieur. Ces informations s’imprimeront sur
toutes les télécopies que vous enverrez.
a
b
Appuyez sur a pour augmenter le contraste.
Appuyez sur Menu, 0, 3.
Entrez votre numéro de télécopieur (20 chiffres
maximum) sur le pavé numérique, puis
appuyez sur OK.
— OU —
Appuyez sur b pour diminuer le contraste.
c
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
9
a
b
Appuyez sur Menu, 0, 2.
(Par exemple, entrez 0 9 pour 2009.)
Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date et heure
Mois:03
d
(Par exemple, entrez 0 3 pour le mois de mars.)
Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date et heure
Jour:25
e
(Par exemple, entrez 2 5.)
Entrez l’heure, en format 24 heures, sur le
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Date et heure
Heure:15:25
(Par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour indiquer
15:25.)
f
10
d
Id station
Fax:
Entrez votre numéro de téléphone (20 chiffres
maximum) sur le pavé numérique, puis
appuyez sur OK. (Si vos numéros de
téléphone et de télécopieur sont identiques,
entrez une nouvelle fois le numéro.)
Id station
Tél:
À l’aide du pavé numérique, entrez votre nom
(20 caractères maximum), puis appuyez sur
OK.
Id station
Nom:
Entrez les deux derniers chiffres de l’année sur
le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Date et heure
Année:2009
c
c
R‘églage de la date et de
l’heure
L’appareil affiche l’heure ; si vous définissez
l’identifiant de la station, il ajoute la date et l’heure à
chaque télécopie que vous envoyez.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Définition de l’identifiant
de la station
Remarque
• Le tableau suivant explique comment entrer
votre nom.
• Si vous voulez entrer un caractère qui se
trouve sur la même touche que le caractère
précédent, appuyez sur c afin de déplacer le
curseur vers la droite.
• Si vous êtes trompé de lettre et que vous vous
voulez la modifier, appuyez sur d ou sur c pour
amener le curseur sur le caractère incorrect,
puis appuyez sur Effacer/Retour.
Pression
sur la
touche
2
3
4
5
6
7
8
9
Une
fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
Cinq
fois
A
D
G
J
M
P
T
W
B
E
H
K
N
Q
U
X
C
F
I
L
O
R
V
Y
2
3
4
5
6
S
8
Z
A
D
G
J
M
7
T
9
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section Saisie de texte du Guide de
l’utilisateur.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous vous êtes trompé et que vous voulez
recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie, puis
reprenez à l’étape a.
(États-Unis uniquement) La loi de 1991 sur la
protection des utilisateurs de téléphones interdit à
quiconque d’utiliser un ordinateur ou un appareil
électronique pour envoyer des messages par
l’intermédiaire d’un télécopieur téléphonique,
sauf si ces messages contiennent clairement,
dans une marge située en haut ou en bas de
chaque page transmise, ou sur la première page
de la transmission, la date et l’heure de leur envoi,
ainsi que l’identification de la société, de toute
autre entité ou de la personne qui envoie les
messages et le numéro de téléphone des
appareils à l’origine de l’envoi ou de ces sociétés,
autres entités ou personnes. Pour programmer
ces informations sur votre appareil, reportez-vous
à R‘églage de la date et de l’heure à la page 10 et
à Définition de l’identifiant de la station
à la page 10.
\
11
Rapport de transmission
de télécopies
Votre appareil Brother est équipé d’un rapport de
vérification de transmission. Vous pouvez l’utiliser
pour obtenir la confirmation de l’envoi d’une
télécopie. Ce rapport affiche le nom ou le numéro de
télécopie du correspondant, la date, l’heure et la
durée de la transmission, le nombre de pages
transmises, et indique si la transmission a réussi ou
non. Pour utiliser la fonction de rapport de
transmission de télécopies, reportez-vous à la section
Impression de rapports au chapitre 11 du Guide de
l’utilisateur.
12
Réglage du mode de
numérotation par
tonalités ou par
impulsions (Canada
uniquement)
Votre appareil est configuré pour utiliser un service de
numérotation par tonalités. Si vous utilisez un service
de numérotation par impulsions (rotatif), vous devez
modifier le mode de numérotation.
a
b
c
Appuyez sur Menu, 0, 4.
Appuyez sur b ou sur a pour sélectionner
Impuls. (ou Tonal.).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11
13
Composition du préfixe
La configuration de la composition du préfixe active la
composition automatique d’un numéro prédéfini
avant chaque numéro de télécopie composé. Par
exemple, si votre système téléphonique nécessite la
composition d’un 9 pour un numéro extérieur, cette
configuration permet de composer automatiquement
un 9 pour chaque télécopie que vous envoyez.
a
b
15
Envoi de la page
d’enregistrement du
produit et de test (ÉtatsUnis uniquement)
Vous pouvez aussi enregistrer votre produit en ligne
grâce au lien d’enregistrement du CD-ROM ou à la
page Web http://www.brother.com/registration/.
a
Remplissez la page d’enregistrement du
produit et de test.
Appuyez sur Menu, 0, 5 (pour le Canada,
appuyez sur 6).
Entrez votre préfixe (5 chiffres maximum) sur le
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Remarque
• Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9, #, l et !.
(Appuyez sur Tonalité pour afficher « ! ».)
Vous ne pouvez pas utiliser « ! » avec d’autres
chiffres ou lettres.
Si votre système téléphonique nécessite un
rappel à pause temporisée (signal crochet
commutateur), appuyez sur Tonalité pour
entrer la pause.
• Vous ne pouvez pas utiliser # et l si le mode de
numérotation par impulsions est activé.
(Canada uniquement)
c
b
Placez la page, face vers le haut, dans le
chargeur automatique de documents, ou face
vers le bas sur la vitre du scanner.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
14
Heure d’été automatique
Vous pouvez régler l’appareil de manière à ce qu’il
adopte automatiquement l’heure d’été. Il avancera
automatiquement d’une heure au printemps et
reculera d’une heure à l’automne.
a
Appuyez sur Menu, 1, 4.
Prog. Général
4.H avancée auto
b
c
12
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Activé (ou Désactivé).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
c
Assurez-vous que le voyant
(Télécopier) s’allume en bleu.
d
e
Composez le numéro de télécopieur gratuit
1 877 268-9575.
Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur
Marche.
Remarque
Vous recevrez une télécopie de confirmation de
l’enregistrement de votre produit.
Utilisateurs de l’interface USB
Windows®, allez à la page 14
Macintosh, allez à la page 18
Windows®, allez à la page 20
Macintosh, allez à la page 25
Remarque
Pour Windows Server® 2003/ 2008, reportez-vous au Guide Utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Windows® et Macintosh, allez à la page 27
Windows® Macintosh
Réseau sans fil
Pour le réseau sans fil
Windows® Macintosh
Réseau câblé
Pour le réseau câblé
Macintosh
Windows®
USB
16
Choix du type de connexion
13
USB
Windows®
Utilisateurs de l’interface USB
(Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/
Windows Vista®/Windows® 7)
17
a
Avant l’installation
Assurez-vous que votre ordinateur est allumé
et que vous êtes connecté avec des droits
d’administrateur.
18
a
IMPORTANT
Installation de MFL-Pro
Suite
Introduisez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM. Si l’écran du nom du
modèle apparaît, sélectionnez votre appareil.
Si l’écran de sélection des langues apparaît,
sélectionnez la langue de votre choix.
• NE branchez PAS le câble USB à ce stade.
• Le cas échéant, fermez les programmes en
cours d’exécution.
• Assurez-vous qu’aucun dispositif de
mémoire Flash USB n’est inséré dans
l’appareil.
• L’écran peut varier selon le système
d’exploitation.
• LE CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte
Windows® 2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2
ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition,
Windows Vista® et Windows® 7. Mettez à
jour vers le Service Pack Windows® le plus
récent avant d’installer MFL-Pro Suite.
b
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas
automatiquement, allez à Poste de travail
(Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du
CD-ROM, puis sur -Start.exe.
b
Éteignez et débranchez l’appareil de la prise
de courant et débranchez-le de votre
ordinateur, si le câble d’interface est déjà
installé.
c
14
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
USB
Remarque
Windows®
g
• Pour Windows Vista® et Windows® 7, lorsque
l’écran Contrôle de compte d’utilisateur
s’affiche, cliquez sur Autoriser ou Oui.
d
Remarque
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat
de licence du logiciel.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
BR-Script de Brother), sélectionnez
Installation personnalisée, puis suivez les
instructions à l’écran. Lorsque l’écran Choisissez
les fonctions s’affiche, vérifiez la présence du
Driver d’impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
h
e
f
Macintosh
Windows®
USB
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez de nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le
programme Start.exe à partir du dossier
racine, et poursuivez à partir de l’étape c pour
installer MFL-Pro Suite.
Sélectionnez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L’installation se poursuit.
Si vous ne souhaitez pas consulter l’état de
l’appareil et les notifications d’erreur de votre
ordinateur, désélectionnez Activer
Contrôleur d’état, puis cliquez sur Suivant.
L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
commence automatiquement et est suivie de
l’installation de MFL-Pro Suite.
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s’affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat
de licence du logiciel.
i
Lorsque cet écran apparaît, passez à l’étape
suivante.
15
USB
19
Branchement du câble
USB
IMPORTANT
Windows®
20
a
• Veuillez NE PAS raccorder l’appareil à un
port USB du clavier ou à un concentrateur
USB non alimenté.
Branchement du cordon
d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation secteur à
une prise de courant. Allumez l’interrupteur
marche/arrêt.
• Branchez directement l’appareil à votre
ordinateur.
a
L’installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d’installation s’affichent les uns
après les autres.
Retirez l’étiquette recouvrant le connecteur de
l’interface USB.
IMPORTANT
N’essayez PAS d’annuler quelque écran que
ce soit pendant l’installation. L’affichage de
tous les écrans peut prendre quelques
secondes.
Remarque
Sous Windows Vista® et Windows® 7, quand
cette fenêtre s’affiche, sélectionnez la case à
cocher puis cliquez sur Installer afin de terminer
l’installation correctement.
b
Insérez le câble USB dans le connecteur USB
de l’appareil identifié par le symbole
.
Branchez ensuite le câble à votre ordinateur.
b
16
Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions à l’écran. Une fois le processus
d’enregistrement terminé, fermez votre
navigateur Web pour revenir à cette fenêtre.
Cliquez ensuite sur Suivant.
USB
a
Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur.
Après avoir redémarré l’ordinateur, vous devez
ouvrir une session avec des droits
d’administrateur.
Terminer
L’installation est
maintenant terminée.
Remarque
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver est le
pilote d’imprimante le mieux adapté à Windows
Vista® et Windows® 7 pour l’impression à partir
d’applications utilisant des documents au format
XML Paper Specification. Veuillez télécharger le
pilote le plus récent via le centre de solutions
Brother (Brother Solutions Center) à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
Macintosh
Windows®
USB
21
Fin de l’installation et
redémarrage
Windows®
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez le
Diagnostic d’installation dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX (où MFC-XXXX correspond au nom
de votre modèle).
b
Si cet écran apparaît, choisissez le paramètre
de mise à jour du micrologiciel et cliquez sur
OK.
Remarque
La mise à jour du micrologiciel nécessite un accès
Internet.
17
USB
Macintosh
Utilisateurs de l’interface USB
(Mac OS X 10.3.9 ou version supérieure)
17
a
Avant l’installation
b
Insérez le câble USB dans le connecteur USB
de l’appareil identifié par le symbole
.
Branchez ensuite le câble à votre ordinateur.
Assurez-vous que votre appareil est raccordé à
l’alimentation et que votre ordinateur
Macintosh est allumé. Vous devez avoir ouvert
une session avec des droits d’administrateur.
IMPORTANT
• Pour obtenir les tout derniers pilotes et
informations sur le système Mac OS X que
vous utilisez, visitez le site
http://solutions.brother.com/.
• Assurez-vous qu’aucun dispositif de
mémoire Flash USB n’est inséré dans
l’appareil.
18
Branchement du câble
USB
19
a
Installation de MFL-Pro
Suite
Introduisez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM.
IMPORTANT
• Veuillez NE PAS raccorder l’appareil à un
port USB du clavier ou à un concentrateur
USB non alimenté.
• Branchez directement l’appareil à votre
Macintosh.
a
Retirez l’étiquette recouvrant le connecteur de
l’interface USB.
b
Double-cliquez sur Start Here OSX pour
lancer l’installation.
Remarque
Veuillez vous reporter au Guide Utilisateur Logiciel sur le CD-ROM si vous souhaitez installer
le pilote PS (pilote BR-Script de Brother).
18
USB
c
Sélectionnez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. Suivez les instructions à l’écran.
Macintosh
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
fonctionnalité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager
et classer des photos et des documents à l’aide de
Presto! PageManager.
Remarque
Veuillez patienter, l’installation du logiciel prend
quelques secondes. (Mac OS X 10.3.9
uniquement) Après l’installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l’installation du
logiciel.
d
e
a
Cliquez deux fois sur Presto! PageManager et
suivez les instructions à l’écran.
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother.
Choisissez l’appareil dans la liste, puis cliquez
sur OK.
Terminer
f
Macintosh
Windows®
USB
20
Installation de
Presto! PageManager
L’installation est
maintenant terminée.
Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK.
L’installation de MFL-Pro Suite est
terminée.
Passez à l'étape 20 à la page 19.
19
Réseau câblé
Windows®
Utilisateurs de l’interface réseau câblée
(Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/
Windows Vista®/Windows® 7)
17
a
Avant l’installation
Assurez-vous que votre ordinateur est allumé
et que vous êtes connecté avec des droits
d’administrateur.
18
a
IMPORTANT
Branchement du câble
réseau
Branchez le câble de l’interface réseau au
connecteur LAN identifié par le symbole
puis branchez-le à un port libre de votre
concentrateur.
• Le cas échéant, fermez les programmes en
cours d’exécution.
• Assurez-vous qu’aucun dispositif de
mémoire Flash USB n’est inséré dans
l’appareil.
• Les écrans peuvent varier selon le système
d’exploitation.
• LE CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte
Windows® 2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2
ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition,
Windows Vista® et Windows® 7. Mettez à
jour vers le Service Pack Windows® le plus
récent avant d’installer MFL-Pro Suite.
IMPORTANT
Si vous utilisez un logiciel de
pare-feu personnel (autre que
le Pare-feu Windows®), ou bien
des applications anti-logiciels
espions ou antivirus,
désactivez temporairement ces
programmes pendant la durée
de l’installation.
b
20
Débranchez l’appareil de la prise de courant.
19
a
Branchement du cordon
d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation secteur à
une prise de courant. Allumez l’interrupteur
marche/arrêt.
,
Réseau câblé
20
a
Windows®
Remarque
Installation de MFL-Pro
Suite
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez de nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM ou en double-cliquant sur le
programme Start.exe à partir du dossier
racine, et poursuivez à partir de l’étape c pour
installer MFL-Pro Suite.
Introduisez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM. Si l’écran du nom du
modèle apparaît, sélectionnez votre appareil.
Si l’écran de sélection des langues apparaît,
sélectionnez la langue de votre choix.
• Pour Windows Vista® et Windows® 7, lorsque
l’écran Contrôle de compte d’utilisateur
s’affiche, cliquez sur Autoriser ou Oui.
d
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat
de licence du logiciel.
b
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
e
f
c
L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
commence automatiquement et est suivie de
l’installation de MFL-Pro Suite.
Windows® Macintosh
Réseau câblé
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas
automatiquement, allez à Poste de travail
(Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du
CD-ROM, puis sur -Start.exe.
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s’affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat
de licence du logiciel.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
21
Réseau câblé
g
Windows®
Sélectionnez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant.
Remarque
• Vous pouvez obtenir l’adresse IP de votre
appareil et le nom du nœud en imprimant la
liste de configuration réseau. Voir Impression
de la liste de configuration réseau
à la page 46.
• Si l’appareil n’a pas encore été détecté sur le
réseau, la fenêtre suivante apparaît.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
BR-Script de Brother), sélectionnez
Installation personnalisée, puis suivez les
instructions à l’écran. Lorsque l’écran Choisissez
les fonctions s’affiche, vérifiez la présence du
Driver d’impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
h
Vérifiez vos paramètres réseau en suivant les
instructions à l’écran.
• Si l’adresse IP de l’appareil n’a pas encore été
configurée pour l’utilisation sur votre réseau, la
fenêtre suivante apparaît.
Sous Windows® XP SP2 ou supérieur/XP
Professionnel x64 Edition/Windows
Vista®/Windows® 7, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l’installation. (Recommandé), puis cliquez
sur Suivant.
Cliquez sur OK, puis sur Configuration de
l’adresse. Entrez une adresse IP pour votre
appareil appropriée à votre réseau en suivant
les instructions à l’écran.
j
i
22
Si vous n’utilisez pas le Pare-feu Windows®,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur de votre
logiciel pour obtenir des informations sur l’ajout
des ports réseau suivants.
 Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
 Pour la réception PC-FAX en réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
 Si les problèmes de votre connexion réseau
persistent, ajoutez le port UDP 137.
Si l’appareil a été configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil dans la liste, puis
cliquez sur Suivant.
Si vous ne souhaitez pas consulter l’état de
l’appareil et les notifications d’erreur de votre
ordinateur, désélectionnez Activer
Contrôleur d’état, puis cliquez sur Suivant.
Réseau câblé
k
L’installation des pilotes Brother est lancée
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent les uns après les autres.
IMPORTANT
N’essayez PAS d’annuler quelque écran que
ce soit pendant l’installation. L’affichage de
tous les écrans peut prendre quelques
secondes.
Windows®
21
a
Fin de l’installation et
redémarrage
Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur. Après avoir redémarré l’ordinateur,
vous devez ouvrir une session avec des droits
d’administrateur.
Remarque
Sous Windows Vista® et Windows® 7, quand
cette fenêtre s’affiche, sélectionnez la case à
cocher puis cliquez sur Installer afin de terminer
l’installation correctement.
l
Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions à l’écran. Une fois le processus
d’enregistrement terminé, fermez votre
navigateur Web pour revenir à cette fenêtre.
Cliquez ensuite sur Suivant.
Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez le
Diagnostic d’installation dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX correspond au
nom de votre modèle).
b
Si cet écran apparaît, choisissez le paramètre
de mise à jour du micrologiciel et cliquez sur
OK.
Windows® Macintosh
Réseau câblé
Remarque
Remarque
La mise à jour du micrologiciel nécessite un accès
Internet.
23
Réseau câblé
22
Installation de MFL-Pro
Suite sur d’autres
ordinateurs
(si nécessaire)
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs
ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chaque ordinateur. Passez à l'étape 20
à la page 21.
Remarque
Licence réseau (Windows®)
Ce produit inclut une licence PC pour 5
utilisateurs maximum. Cette licence prend en
charge l’installation de MFL-Pro Suite, y compris
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, sur un maximum
de 5 ordinateurs sur le réseau. Si vous souhaitez
que ScanSoft™ PaperPort™ 11SE soit installé
sur plus de 5 ordinateurs, veuillez acheter le pack
Brother NL-5 qui est un pack de contrat de licence
pour plusieurs PC (jusqu’à 5 utilisateurs
supplémentaires). Pour acheter le pack NL-5,
contactez votre revendeur Brother agréé ou le
service à la clientèle de Brother.
Terminer
L’installation est
maintenant terminée.
Remarque
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver est le
pilote d’imprimante le mieux adapté à Windows
Vista® et Windows® 7 pour l’impression à partir
d’applications utilisant des documents au format
XML Paper Specification. Veuillez télécharger le
pilote le plus récent via le centre de solutions
Brother (Brother Solutions Center) à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
24
Windows®
Réseau câblé
Macintosh
Utilisateurs de l’interface réseau câblée
(Mac OS X 10.3.9 ou version supérieure)
17
a
19
Avant l’installation
Assurez-vous que votre appareil est raccordé à
l’alimentation et que votre ordinateur
Macintosh est allumé. Vous devez avoir ouvert
une session avec des droits d’administrateur.
a
Installation de MFL-Pro
Suite
Introduisez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM.
IMPORTANT
• Assurez-vous qu’aucun dispositif de
mémoire Flash USB n’est inséré dans
l’appareil.
18
a
b
Double-cliquez sur Start Here OSX pour
lancer l’installation.
Branchement du câble
réseau
Branchez le câble de l’interface réseau au
connecteur LAN identifié par le symbole
puis branchez-le à un port libre de votre
concentrateur.
Windows® Macintosh
Réseau câblé
• Pour obtenir les tout derniers pilotes et
informations sur le système Mac OS X que
vous utilisez, visitez le site
http://solutions.brother.com/.
,
Remarque
Veuillez vous reporter au Guide Utilisateur Réseau sur le CD-ROM si vous souhaitez
installer le pilote PS (pilote BR-Script de Brother).
c
Sélectionnez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions à
l’écran.
Remarque
Veuillez patienter, l’installation du logiciel prend
quelques secondes. (Mac OS X 10.3.9
uniquement) Après l’installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l’installation du
logiciel.
25
Réseau câblé
d
e
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother.
Si l’appareil a été configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil dans la liste, puis
cliquez sur OK.
Macintosh
20
Installation de
Presto! PageManager
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
fonctionnalité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager
et classer des photos et des documents à l’aide de
Presto! PageManager.
a
Cliquez deux fois sur Presto! PageManager et
suivez les instructions à l’écran.
Remarque
Si l’appareil n’a pas encore été détecté sur le
réseau, vérifiez vos paramètres réseau.
Remarque
Si cet écran apparaît, cliquez sur OK.
• Saisissez un nom pour votre Macintosh dans
Nom d’affichage (15 caractères maximum),
puis cliquez sur OK. Passez à l’étape f.
21
Installation de MFL-Pro
Suite sur d’autres
ordinateurs
(si nécessaire)
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs
ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chaque ordinateur. Passez à l'étape 19
à la page 25.
Terminer
• Si vous souhaitez utiliser la touche Numériser
de l’appareil pour numériser via le réseau,
cliquez sur la case à cocher Enregistrez votre
ordinateur avec la fonction « Numériser
vers » sur la machine.
• Le nom saisi s’affiche sur l’écran ACL de
l’appareil lorsque vous appuyez sur
et que
vous sélectionnez une option de numérisation.
(Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Numérisation réseau dans le Guide
Utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
f
Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK.
L’installation de MFL-Pro Suite est
terminée.
Passez à l'étape 20 à la page 26.
26
L’installation est
maintenant terminée.
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Utilisateurs de l’interface réseau sans fil
17
Avant de commencer
Vous devez tout d’abord configurer les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer
avec le point d’accès ou routeur de votre réseau. Une fois l’appareil configuré pour communiquer avec votre point
d’accès ou routeur, les ordinateurs du réseau ont accès à l’appareil. Pour utiliser l’appareil à partir de ces
ordinateurs, vous devez installer les pilotes et les logiciels. Les étapes suivantes vont vous guider dans la
configuration et l’installation.
Remarque
• Pour optimiser les résultats d’impression de vos documents, rapprochez votre appareil Brother le plus
possible du point d’accès ou routeur en prenant soin d’éviter toute obstruction. La présence d’objets
volumineux et de murs entre les deux dispositifs, ou d’interférences émises par d’autres appareils
électroniques peut affecter la vitesse de transfert des données de vos documents.
• C’est pourquoi la connexion sans fil peut ne pas être la meilleure méthode de connexion pour tous les types
de documents et d’applications. Si vous imprimez des fichiers volumineux, comme des documents à
plusieurs pages comportant à la fois du texte et de grands graphiques, la technologie Ethernet câblée peut
se révéler mieux adaptée pour un transfert de données plus rapide, ou un câble USB pour un débit plus
rapide.
• Même si l’imprimante Brother MFC-9320CW peut être utilisée à la fois sur un réseau câblé et sans fil, vous
ne pouvez utiliser que l’une des méthodes de connexion à la fois.
Mode Infrastructure
1
4
2
3
a
b
c
d
Windows® Macintosh
Réseau sans fil
• Si vous avez préalablement configuré les paramètres sans fil de l’appareil, vous devez réinitialiser les
paramètres réseau (LAN) avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur 7.
Appuyez sur 0 pour sélectionner Réinit. réseau.
Appuyez deux fois sur 1 pour sélectionner Oui pour accepter la modification.
Point d’accès ou routeur
Appareil réseau sans fil (votre appareil)
Ordinateur compatible sans fil connecté au point d’accès
Ordinateur câblé connecté au point d’accès
27
Pour les utilisateurs réseau sans fil
18
Choisissez votre méthode d’installation sans fil
Les instructions suivantes offrent trois méthodes d’installation de votre appareil Brother dans un environnement
de réseau sans fil. Choisissez la méthode que vous préférez pour votre environnement.
Remarque
Pour configurer votre appareil dans tout autre environnement sans fil, suivez les instructions du Guide
utilisateur - Réseau.
a
Configuration à l’aide du CD-ROM d’installation et en utilisant temporairement un câble USB
(Windows® uniquement)
Nous vous recommandons d’utiliser un PC connecté au réseau sans fil pour cette méthode.
IMPORTANT
• Il vous faut utiliser temporairement un câble USB pendant la configuration (câble non inclus).
• Si vous utilisez Windows® 2000, Windows® XP ou un ordinateur connecté à un point
d’accès/routeur par câble réseau, vous devrez connaitre vos paramètres de réseau sans fil.
Veuillez noter vos paramètres de réseau sans fil dans le tableau ci-dessous.
Paramètre
Notez le paramètre actuel du réseau sans fil
SSID (nom du réseau)
Clé de réseau (clé de sécurité/clé de chiffrement)
*La clé de réseau peut également être décrite comme le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé de
chiffrement.
IMPORTANT
Veuillez ne pas contacter le service à la clientèle de Brother sans avoir les renseignements sur
les paramètres de sécurité sans fil. Nous ne pouvons pas vous aider à localiser vos paramètres
de sécurité de réseau.
Remarque
• Si vous ne connaissez pas ces informations (SSID et clé de réseau), vous ne pouvez pas continuer
la configuration sans fil.
• Comment trouver ces informations (SSID et clé de réseau) ?
1. Consultez la documentation qui accompagne votre point d’accès/routeur de réseau sans fil.
2. Le nom de réseau par défaut peut être le nom du fabricant ou le nom du modèle.
3. Si vous ne connaissez pas les renseignements de sécurité, veuillez consulter le fabricant du
routeur, votre administrateur système ou fournisseur de service Internet.
Maintenant, allez à
page 30
28
Pour les utilisateurs réseau sans fil
b
Configuration manuelle à partir du panneau de configuration
Si votre routeur ou point d’accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou
AOSS™, notez les paramètres réseau sans fil de votre routeur/point d’accès sans fil.
IMPORTANT
Si vous n’êtes pas en possession de ces informations (nom de réseau, clé WEP ou WPA2-PSK (clé
pré-partagée), LEAP ou EAP-FAST), vous ne pouvez pas poursuivre la configuration sans fil. Reportezvous à la documentation fournie avec votre point d’accès ou routeur sans fil, ou consultez le fabricant du
routeur ou votre administrateur système.
Nom du réseau : (SSID, ESSID)
Mode de communication
Méthode d’authentification
Infrastructure
Système ouvert
Mode de cryptage
WEP
Clé réseau 4
2
AUCUN
Clé partagée
WEP 2
WPA/WPA2-PSK 1
AES
—
TKIP 3
1
LEAP
CKIP
EAP-FAST/AUCUNE
EAP-FAST/MS-CHAPv2
EAP-FAST/GTC
AES
TKIP
WPA/WPA2-PSK est une clé pré-partagée de Wi-Fi Protected Access qui permet à l’appareil sans fil Brother de s’associer à des points d’accès qui utilisent le cryptage TKIP
ou AES (Personnel WPA). WPA2-PSK(TKIP), WPA-PSK(TKIP ou AES) utilise une clé pré-partagée (PSK) de 8 caractères ou plus (63 caractères maximum).
La clé WEP est conçue pour les réseaux cryptés 64 ou 128 bits et peut être composée de chiffres et de lettres. Si vous ne connaissez pas cette information, consultez la
documentation fournie avec votre point d’accès ou routeur sans fil. Cette clé est une valeur à 64 ou 128 bits qui doit être saisie au format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
2
Par exemple :
64 bits ASCII : utilise 5 caractères de texte,
64 bits hexadécimal : utilise 10 chiffres de données hexadécimales,
128 bits ASCII : utilise 13 caractères de texte,
128 bits hexadécimal : utilise 26 chiffres de données
hexadécimales,
3
par exemple « Hello » (sensible à la casse)
par exemple « 71f2234aba »
par exemple « Communsansfil » (sensible à la casse)
par exemple « 71f2234ab56cd709e5412aa3ba »
Cette fonction est prise en charge pour WPA-PSK uniquement
Clé de cryptage, clé WEP, phrase de passe
Pour LEAP et EAP-FAST, enregistrement du nom d’utilisateur et du mot de passe
4
Méthode d’authentification
WPA2-PSK
Maintenant, allez à
c
Mode de cryptage
AES
Clé réseau
12345678
page 33
Configuration « one-push » avec SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™
Si votre routeur ou point d’accès sans fil prend en charge la configuration sans fil automatique « one-push »
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™)
Maintenant, allez à
Windows® Macintosh
Réseau sans fil
Par exemple :
Nom du réseau : (SSID, ESSID)
HELLO
Mode de communication
Infrastructure
page 35
29
Réseau sans fil
Windows®
Configuration à l’aide du CD-ROM d’installation et en utilisant
temporairement un câble USB (Windows® uniquement)
19
Configurer les
paramètres de réseau
sans fil
e
IMPORTANT
Sous Windows® XP SP2 ou supérieur/
XP Professionnel x64 Edition/
Windows Vista®/Windows® 7, sélectionnez
Changez les paramètres de port du pare-feu
pour permettre la connexion réseau et
continuez l’installation. (Recommandé),
puis cliquez sur Suivant.
Vous devrez temporairement utiliser un câble
USB pendant la configuration (câble non
inclus).
a
Insérez le CD-ROM d’installation dans votre lecteur
de CD-ROM. Sélectionnez le modèle et la langue le
cas échéant.
Remarque
Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows®,
reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre
pare-feu ou de votre antivirus pour obtenir des
informations sur l’ajout des ports réseau
suivants.
 Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
 Pour la réception PC-Fax en réseau, ajoutez
le port UDP 54926.
 Si les problèmes de votre connexion réseau
persistent, ajoutez le port UDP 137.
Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement,
allez sur le Poste de travail (Ordinateur), cliquez
deux fois sur l’icône de CD-ROM, puis cliquez deux
fois sur start.exe.
b
Cliquez sur Installation initiale, puis sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
f
Sélectionnez Utiliser directement
l’ordinateur ou le panneau de commande et
cliquez ensuite sur Suivant.
Remarque
Pour Windows Vista® et Windows® 7, lorsque
l’écran Contrôle de compte d’utilisateur
s’affiche, cliquez sur Autoriser ou Oui.
c
d
30
Cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de
licence. Suivez les instructions à l’écran.
Sélectionnez Connexion réseau sans fil puis
cliquez sur Suivant.
g
Sélectionnez Utiliser temporairement un
câble USB (recommandé) puis cliquez sur
Suivant.
Réseau sans fil
h
i
Si cet écran apparaît, lisez la Remarque
importante. Cochez la case après avoir vérifié
le SSID et la clé de réseau, puis cliquez sur
Suivant.
Windows®
k
Utilisez le câble USB (non inclus) pour
raccorder provisoirement l’ordinateur et
l’appareil.
L’assistant recherchera les réseaux sans fil à
portée de votre appareil. Sélectionnez le SSID
que vous avez noté à l’étape 18-a
à la page 28, puis cliquez sur Suivant.
Remarque
• Si la liste est vide, vérifiez que le point d’accès
est alimenté et émet le SSID, puis assurezvous que l’appareil et le point d’accès sont à
portée de communication sans fil. Cliquez
ensuite sur Actualiser.
• Si votre point d’accès est configuré pour ne pas
émettre le SSID, vous pouvez l’ajouter
manuellement en cliquant sur le bouton
Avancé. Suivez les instructions à l’écran pour
saisir le Nom (SSID), puis cliquez sur Suivant.
j
Si l’écran de confirmation s’affiche, cochez la
case puis cliquez sur Suivant. Lorsque l’écran
suivant s’affiche, cochez Oui si vous souhaitez
vous connecter en utilisant le SSID affiché.
Cliquez sur Suivant puis allez à l’étape n.
Si votre réseau n’est pas configuré pour
l’authentification et le chiffrement, l’écran
suivant s’affichera. Pour poursuivre la
configuration, cliquez sur OK puis allez à
l’étape n.
Windows® Macintosh
Réseau sans fil
l
31
Réseau sans fil
m
Saisissez la Clé du réseau que vous avez
notée à l’étape 18-a à la page 28 puis
saisissez-la de nouveau dans Confirmez la
clé du réseau, et cliquez sur Suivant.
Windows®
p
Cliquez sur Suivant pour continuer
l’installation de MFL-Pro Suite.
La configuration sans fil est terminée. Un
indicateur à quatre niveaux situé à droite
de l’écran ACL de votre appareil indique
l’intensité du signal sans fil de votre point
d’accès ou routeur.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez
à l’étape 21-j à la page 39.
n
Maintenant, allez à
page 39
Cliquez sur Suivant. Les paramètres seront
envoyés vers votre appareil.
Remarque
• Les paramètres resteront inchangés si vous
cliquez sur Annuler.
• Si vous souhaitez saisir manuellement les
paramètres d’adresse IP de votre appareil,
cliquez sur Modifier l’adresse IP puis
saisissez les paramètres d’adresse IP requis
par votre réseau.
• Si l’écran d’échec de la configuration du réseau
sans fil s’affiche, cliquez sur Réessayer.
o
32
Débranchez le câble USB reliant l’ordinateur à
l’appareil.
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Configuration manuelle à partir du panneau de configuration
19
a
b
Configuration des
paramètres sans fil
Sur votre appareil, appuyez sur Menu, 7
(Réseau), 2 (RL sans fil), 2
(Assist config.).
Appuyez sur 1 pour sélectionner Marche.
L’appareil recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s’affiche, utilisez la touche a
ou b pour sélectionner le SSID que vous avez
noté à l’étape 18-b à la page 29, puis cliquez
sur OK. Passez à l’étape f.
Remarque
L’affichage de la liste de SSID disponibles prend
quelques secondes.
c
d
Si votre point d’accès est configuré pour ne pas
diffuser le SSID, vous devrez ajouter le nom
SSID manuellement. Passez à l’étape c.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
<Nouveau SSID>, puis appuyez sur OK.
Passez à l’étape d.
Vous pouvez utiliser les touches d et c pour
déplacer le curseur vers la gauche et vers la
droite. Par exemple, pour saisir la lettre a,
appuyez une fois sur la touche 2 du pavé
numérique. Pour saisir le chiffre 3, appuyez
sept fois sur la touche 3 du pavé numérique.
Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant :
minuscules, majuscules et chiffres.
(Pour plus d’informations, reportez-vous à
Saisie de texte pour les paramètres sans fil
à la page 47.)
Appuyez sur OK une fois tous les caractères
saisis.
e
Utilisez les touches a, b et OK pour
sélectionner une des options ci-dessous : si
votre réseau est configuré pour
l’authentification et le cryptage, vous devez
faire correspondre les paramètres utilisés pour
votre réseau.
 Pas d’authentification ni de cryptage :
Sélectionnez Système ouvert, appuyez
sur OK, sélectionnez Aucun pour
Cryptage, puis appuyez sur OK. Appuyez
ensuite sur 1 pour sélectionner Oui pour
appliquer les paramètres. Passez à
l’étape k.
 Pas d’authentification mais cryptage
WEP :
Sélectionnez Système ouvert, appuyez
sur OK, utilisez a ou b pour sélectionner WEP
pour Cryptage, puis appuyez sur OK.
Passez à l’étape g.
 Authentification avec cryptage WEP :
Sélectionnez Touche partagée, puis
appuyez sur OK.
Passez à l’étape g.
 Authentification avec cryptage
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) :
Sélectionnez WPA/WPA2-PSK, puis
appuyez sur OK.
Passez à l’étape h.
 Authentification avec LEAP :
Sélectionnez LEAP, puis appuyez sur OK.
Passez à l’étape i.
 Authentification avec EAP-FAST/AUCUN,
EAP-FAST/MS-CHAPv2, EAP-FAST/GTC
(cryptage TKIP ou AES) :
Sélectionnez EAP-FAST/AUCUN,
EAP-FAST/MSCHAP (EAP-FAST/MSCHAPv2) ou EAP-FAST/GTC, puis appuyez
sur OK. Passez à l’étape j.
Windows® Macintosh
Réseau sans fil
Saisissez le SSID que vous avez noté
à l’étape 18-b à la page 29 à l’aide du pavé
numérique pour sélectionner chaque lettre ou
chiffre.
f
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Infrastructure, puis appuyez sur OK.
33
Pour les utilisateurs réseau sans fil
g
Sélectionnez le numéro de clé approprié, puis
appuyez sur OK. Saisissez la clé WEP que
vous avez notée à l’étape 18-b à la page 29 à
l’aide du pavé numérique pour sélectionner
chaque lettre ou chiffre.
j
Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez
une fois sur la touche 2 du pavé numérique.
Pour saisir le chiffre 3, appuyez sept fois sur la
touche 3 du pavé numérique.
Les lettres apparaissent dans l’ordre suivant :
minuscules, majuscules, puis chiffres.
(Pour plus d’informations, reportez-vous à
Saisie de texte pour les paramètres sans fil
à la page 47.)
h
Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi
tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour
sélectionner Oui pour appliquer vos
paramètres. Passez à l’étape k.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner TKIP ou
AES pour Cryptage, puis appuyez sur OK.
Saisissez le mot de passe WPA/WPA2-PSK
que vous avez noté à l’étape 18-b
à la page 29 à l’aide du pavé numérique pour
sélectionner chaque lettre ou chiffre.
Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez
une fois sur la touche 2 du pavé numérique.
Pour saisir le chiffre 3, appuyez sept fois sur la
touche 3 du pavé numérique.
Les lettres apparaissent dans l’ordre suivant :
minuscules, majuscules, puis chiffres.
(Pour plus d’informations, reportez-vous à
Saisie de texte pour les paramètres sans fil
à la page 47.)
i
34
Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi
tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour
sélectionner Oui pour appliquer vos
paramètres. Passez à l’étape k.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner TKIP ou
AES pour Cryptage, puis appuyez sur OK.
Saisissez le nom d’utilisateur, puis appuyez sur
OK. Vous pouvez utiliser d ou c pour déplacer
le curseur. Par exemple, pour saisir la lettre a,
appuyez une fois sur la touche 2 du pavé
numérique.
Saisissez le mot de passe, appuyez sur OK,
puis sur 1 pour appliquer vos paramètres.
Passez à l’étape k. (Utilisez le tableau dans
Saisie de texte pour les paramètres sans fil
à la page 47.)
k
Votre appareil essaie maintenant de se
connecter à votre réseau sans fil à l’aide des
informations que vous avez saisies. En cas de
succès, Connecté apparaît brièvement sur
l’écran ACL.
Si votre appareil ne parvient pas à se
connecter à votre réseau, vérifiez vos
paramètres réseau collectés à l’étape 18-b
à la page 29, puis répétez les étapes a à j pour
vous assurer de bien avoir saisi les
informations correctes.
Si le protocole DHCP n’est pas activé sur votre
point d’accès, vous devrez configurer
manuellement l’adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle de l’appareil afin
qu’ils correspondent à ceux de votre réseau.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
Guide Utilisateur - Réseau.
La configuration sans fil est terminée. Un
indicateur à quatre niveaux situé en haut
de l’écran ACL de votre appareil indique
l’intensité du signal sans fil de votre point
d’accès ou routeur.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez à
l’étape 20.
Utilisateurs de Windows® :
Maintenant, allez à
Saisissez le nom d’utilisateur, puis appuyez sur
OK. Vous pouvez utiliser d ou c pour déplacer
le curseur. Par exemple, pour saisir la lettre a,
appuyez une fois sur la touche 2 du pavé
numérique.
l’étape 20 à la page 37
Saisissez le mot de passe, appuyez sur OK,
puis sur 1 pour appliquer vos paramètres.
Passez à l’étape k. (Utilisez le tableau dans
Saisie de texte pour les paramètres sans fil
à la page 47.)
l’étape 20 à la page 42
Utilisateurs de Macintosh :
Maintenant, allez à
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Configuration « one-push » avec SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™
19
a
b
c
Vérifiez que votre routeur ou point d’accès
sans fil affiche le symbole
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou
AOSS™ comme illustré ci-dessous.
Placez l’appareil Brother à proximité d’un point
d’accès ou routeur SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup ou AOSS™. La portée peut
varier selon votre environnement. Reportezvous aux instructions fournies avec votre point
d’accès ou routeur.
Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ sur votre
point d’accès ou routeur sans fil.
Pour des instructions supplémentaires,
reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre
point d’accès ou routeur sans fil.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu, 7
(Réseau), 2 (RL sans fil), 3
(SES/WPS/AOSS).
Appuyez sur 1 pour sélectionner Marche.
Cette fonction détecte automatiquement le
mode (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup ou AOSS™) utilisé par votre point
d’accès pour configurer votre appareil.
Si l’écran ACL affiche Paramétres WLAN,
puis Err. connexion ou
Erreur connexion, cela signifie qu’un
conflit ou une erreur de session a été détecté.
L’appareil a détecté sur votre réseau au moins
2 routeurs ou points d’accès sur lesquels
SecureEasySetup™, le mode Wi-Fi Protected
Setup ou le mode AOSS™ est activé. Assurezvous que SecureEasySetup™, le mode Wi-Fi
Protected Setup ou le mode AOSS™ est activé
sur un seul routeur ou point d’accès et essayez
de recommencer à partir de l’étape c.
Si l’écran ACL affiche Paramètres WLAN,
puis Abs point accès, l’appareil n’a pas
détecté votre point d’accès ou routeur sur le
réseau avec le mode SecureEasySetup™, WiFi Protected Setup ou AOSS™ activé.
Rapprochez votre appareil du routeur ou point
d’accès et réessayez à partir de l’étape c.
Messages sur l’écran ACL lors de l’utilisation
du menu du panneau de commande
SES/WPS/AOSS
Paramètres
WLAN
Recherche ou accès au point
d’accès et téléchargement des
paramètres depuis le point
d’accès.
Connexion
SES/WPS/AOSS
Connexion au point d’accès.
Err.
connexion
La connexion a échoué.
Erreur
connexion
Un conflit de session a été
détecté.
Connecté
L’appareil a correctement établi
la connexion.
Abs point
accès
La détection du point d’accès a
échoué.
Remarque
Si votre point d’accès sans fil prend en charge
Wi-Fi Protected Setup (méthode avec code NIP)
et que vous souhaitez configurer votre appareil en
utilisant la méthode avec code NIP (numéro
d’identification personnel), reportez-vous à
Utilisation de la méthode NIP de Wi-Fi Protected
Setup dans le Guide Utilisateur - Réseau sur le
CD-ROM.
e
Si l’écran ACL affiche Connecté, l’appareil est
correctement connecté à votre routeur ou point
d’accès. Vous pouvez maintenant utiliser votre
appareil sur votre réseau sans fil.
Windows® Macintosh
Réseau sans fil
d
Configuration des
paramètres sans fil
Si l’écran ACL affiche Paramètres WLAN,
Connexion SES (Connexion WPS ou
Connexion AOSS), puis Err. Connexion,
l’appareil n’est pas correctement connecté à
votre routeur ou point d’accès. Recommencez
à partir de l’étape c. Si le même message
s’affiche à nouveau, réinitialisez l’appareil à
ses paramètres par défaut et réessayez. Pour
des informations sur la réinitialisation, voir
Restauration des paramètres réseau à leurs
valeurs par défaut à la page 46.
35
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Remarque
En cas de problème pendant la configuration,
rapprochez provisoirement l’appareil du point
d’accès sans fil et revenez à l’étape c.
La configuration sans fil est terminée.
La configuration sans fil est terminée.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez à
l’étape 20.
Utilisateurs de Windows® :
Maintenant, allez à
l’étape 20 à la page 37
Utilisateurs de Macintosh :
Maintenant, allez à
l’étape 20 à la page 42
36
Réseau sans fil
Windows®
Installation des pilotes et des logiciels
(Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/
Windows Vista®/Windows® 7)
20
a
Avant d’installer MFL-Pro
Suite
Assurez-vous que votre ordinateur est allumé
et que vous êtes connecté avec des droits
d’administrateur.
21
a
IMPORTANT
Installation de MFL-Pro
Suite
Introduisez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM. Si l’écran du nom du
modèle apparaît, sélectionnez votre appareil.
Si l’écran de sélection des langues apparaît,
sélectionnez la langue de votre choix.
• Le cas échéant, fermez les programmes en
cours d’exécution.
• Assurez-vous qu’aucun dispositif de
mémoire Flash USB n’est inséré dans
l’appareil.
• Les écrans peuvent varier selon le système
d’exploitation.
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas
automatiquement, allez à Poste de travail
(Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du
CD-ROM, puis sur -Start.exe.
b
IMPORTANT
Si vous utilisez un logiciel de
pare-feu personnel (autre que
le Pare-feu Windows®), ou bien
des applications anti-logiciels
espions ou antivirus,
désactivez temporairement ces
programmes pendant la durée
de l’installation.
c
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
Windows® Macintosh
Réseau sans fil
• LE CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte
Windows® 2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2
ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition,
Windows Vista® et Windows® 7. Mettez à
jour vers le Service Pack Windows® le plus
récent avant d’installer MFL-Pro Suite.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
37
Réseau sans fil
Remarque
Windows®
g
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez de nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le
programme Start.exe à partir du dossier
racine, et poursuivez à partir de l’étape c pour
installer MFL-Pro Suite.
Sélectionnez Connexion réseau sans fil,
puis cliquez sur Suivant.
• Pour Windows Vista® et Windows® 7, lorsque
l’écran Contrôle de compte d’utilisateur
s’affiche, cliquez sur Autoriser ou Oui.
d
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat
de licence du logiciel.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
BR-Script de Brother), sélectionnez
Installation personnalisée, puis suivez les
instructions à l’écran. Lorsque l’écran Choisissez
les fonctions s’affiche, vérifiez la présence du
Driver d’impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
h
e
f
38
L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
commence automatiquement et est suivie de
l’installation de MFL-Pro Suite.
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s’affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat
de licence du logiciel.
Cliquez sur la case Paramètres sans
fil vérifiés et confirmés, puis cliquez sur
Suivant.
Réseau sans fil
i
Sous Windows® XP SP2 ou supérieur/XP
Professionnel x64 Edition/Windows
Vista®/Windows® 7, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l’installation. (Recommandé), puis cliquez
sur Suivant.
Si vous n’utilisez pas le Pare-feu Windows®,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur de votre
logiciel pour obtenir des informations sur l’ajout
des ports réseau suivants.
 Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
 Pour la réception PC-FAX en réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
 Si les problèmes de votre connexion réseau
persistent, ajoutez le port UDP 137.
j
Windows®
Remarque
• Si vos paramétrages sans fil échouent, un
message d’erreur apparaît pendant
l’installation de MFL-Pro Suite et l’installation
se termine. Vérifiez vos paramètres réseau en
suivant les instructions à l’écran. Si vous avez
rencontré cet échec, veuillez passer
à l'étape 18 à la page 28 et configurer de
nouveau la connexion sans fil.
• Si vous utilisez WEP et que « Connecté »
apparaît sur l’écran ACL, mais que votre
appareil n’est pas détecté, assurez-vous que
vous avez saisi la bonne clé WEP. La clé WEP
est sensible à la casse.
• Si l’adresse IP de l’appareil n’a pas encore été
configurée pour l’utilisation sur votre réseau, la
fenêtre suivante apparaît.
Si l’appareil a été configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil dans la liste, puis
cliquez sur Suivant.
Windows® Macintosh
Réseau sans fil
Cliquez sur OK, puis sur Configuration de
l’adresse. Entrez une adresse IP pour votre
appareil appropriée à votre réseau en suivant
les instructions à l’écran.
39
Réseau sans fil
k
Si vous ne souhaitez pas consulter l’état de
l’appareil et les notifications d’erreur de votre
ordinateur, désélectionnez Activer
Contrôleur d’état, puis cliquez sur Suivant.
Windows®
22
a
l
Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur. Après avoir redémarré l’ordinateur,
vous devez ouvrir une session avec des droits
d’administrateur.
L’installation des pilotes Brother est lancée
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent les uns après les autres.
IMPORTANT
N’essayez PAS d’annuler quelque écran que
ce soit pendant l’installation. L’affichage de
tous les écrans peut prendre quelques
secondes.
Remarque
Sous Windows Vista® et Windows® 7, quand
cette fenêtre s’affiche, sélectionnez la case à
cocher puis cliquez sur Installer afin de terminer
l’installation correctement.
m
40
Fin de l’installation et
redémarrage
Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions à l’écran. Une fois le processus
d’enregistrement terminé, fermez votre
navigateur Web pour revenir à cette fenêtre.
Cliquez ensuite sur Suivant.
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez le
Diagnostic d’installation dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX correspond au
nom de votre modèle).
b
Si cet écran apparaît, choisissez le paramètre
de mise à jour du micrologiciel et cliquez sur
OK.
Remarque
La mise à jour du micrologiciel nécessite un accès
Internet.
Réseau sans fil
23
Windows®
Installation de MFL-Pro
Suite sur d’autres
ordinateurs
(si nécessaire)
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs
ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chaque ordinateur. Passez à l'étape 20
à la page 37.
Remarque
Licence réseau (Windows®)
Ce produit inclut une licence PC pour 5
utilisateurs maximum. Cette licence prend en
charge l’installation de MFL-Pro Suite, y compris
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, sur un maximum
de 5 ordinateurs sur le réseau. Si vous souhaitez
que ScanSoft™ PaperPort™ 11SE soit installé
sur plus de 5 ordinateurs, veuillez acheter le pack
Brother NL-5 qui est un pack de contrat de licence
pour plusieurs PC (jusqu’à 5 utilisateurs
supplémentaires). Pour acheter le pack NL-5,
contactez votre revendeur Brother agréé ou le
service à la clientèle de Brother.
Terminer
L’installation est
maintenant terminée.
Remarque
Windows® Macintosh
Réseau sans fil
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver est le
pilote d’imprimante le mieux adapté à Windows
Vista® et Windows® 7 pour l’impression à partir
d’applications utilisant des documents au format
XML Paper Specification. Veuillez télécharger le
pilote le plus récent via le centre de solutions
Brother (Brother Solutions Center) à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
41
Réseau sans fil
Macintosh
Installation des pilotes et des logiciels
(Mac OS X 10.3.9 ou supérieur)
20
a
Avant d’installer MFL-Pro
Suite
c
Sélectionnez Connexion réseau sans fil,
puis cliquez sur Suivant.
Assurez-vous que votre appareil est raccordé à
l’alimentation et que votre ordinateur
Macintosh est allumé. Vous devez avoir ouvert
une session avec des droits d’administrateur.
IMPORTANT
• Pour obtenir les tout derniers pilotes et
informations sur le système Mac OS X que
vous utilisez, visitez le site
http://solutions.brother.com/.
d
• Assurez-vous qu’aucun dispositif de
mémoire Flash USB n’est inséré dans
l’appareil.
21
a
Cliquez sur la case Paramètres sans
fil vérifiés et confirmés, puis cliquez sur
Suivant.
Suivez les instructions à l’écran.
Installation de MFL-Pro
Suite
Introduisez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM.
Remarque
Veuillez patienter, l’installation du logiciel prend
quelques secondes. Après l’installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l’installation du
logiciel.
e
f
b
Double-cliquez sur Start Here OSX pour
lancer l’installation.
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother.
Si l’appareil a été configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil dans la liste, puis
cliquez sur OK.
Remarque
Remarque
Veuillez vous reporter au Guide Utilisateur Réseau sur le CD-ROM si vous souhaitez
installer le pilote PS (pilote BR-Script de Brother).
42
Si vos paramétrages sans fil échouent, un
message d’erreur apparaît pendant l’installation
de MFL-Pro Suite et l’installation se termine.
Vérifiez vos paramètres réseau. Si vous avez
rencontré cet échec, passez à l'étape 18
à la page 28 et configurez de nouveau la
connexion sans fil.
Réseau sans fil
Remarque
Si cet écran apparaît, cliquez sur OK.
• Saisissez un nom pour votre Macintosh dans
Nom d’affichage (15 caractères maximum),
puis cliquez sur OK. Passez à l’étape g.
• Si vous souhaitez utiliser la touche Numériser
de l’appareil pour numériser via le réseau,
cliquez sur la case à cocher Enregistrez votre
ordinateur avec la fonction « Numériser
vers » sur la machine.
• Le nom saisi s’affiche sur l’écran ACL de
g
Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK.
22
Installation de
Presto! PageManager
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
fonctionnalité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager
et classer des photos et des documents à l’aide de
Presto! PageManager.
a
Double-cliquez sur Presto! PageManager et
suivez les instructions à l’écran.
23
Installation de MFL-Pro
Suite sur d’autres
ordinateurs
(si nécessaire)
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs
ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chaque ordinateur. Passez à l'étape 20
à la page 42.
Terminer
L’installation de MFL-Pro Suite est
terminée.
Passez à l'étape 22 à la page 43.
L’installation est
terminée.
Windows® Macintosh
Réseau sans fil
l’appareil lorsque vous appuyez sur
et que
vous sélectionnez une option de numérisation.
(Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Numérisation réseau dans le Guide
Utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Macintosh
43
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®)
L’utilitaire BRAdmin Light est conçu pour la configuration initiale de périphériques Brother connectés au réseau.
Il permet également de rechercher les produits Brother sur votre réseau, d’afficher leur état et de configurer les
paramètres réseau de base comme l’adresse IP.
Pour plus d’informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com/.
Remarque
Si vous avez besoin de fonctions d’administration d’imprimante plus avancées, utilisez la dernière version de
l’utilitaire BRAdmin Professional de Brother que vous pouvez télécharger sur le site http://solutions.brother.com/.
Installation de l’utilitaire de
configuration BRAdmin Light
a
Configuration de l’adresse IP, du
masque de sous-réseau et de la
passerelle à l’aide de BRAdmin Light
Cliquez sur Utilitaires réseau dans l’écran de
menu.
Remarque
Si votre réseau comporte un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, l’opération suivante n’est
pas nécessaire. L’appareil obtiendra
automatiquement sa propre adresse IP.
a
b
Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions à l’écran.
b
Démarrez BRAdmin Light. Le programme
recherche automatiquement les nouveaux
périphériques.
Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
Remarque
Le mot de passe par défaut de l’appareil est
« access ». Vous pouvez modifier ce mot de
passe à l’aide de BRAdmin Light.
c
d
44
Sélectionnez STATIC comme
Méthode d’amorçage. Entrez l’Adresse IP, le
Masque de sous-réseau et la Passerelle,
puis cliquez sur OK.
Les informations sur l’adresse sont
sauvegardées sur l’appareil.
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS X)
L’utilitaire BRAdmin Light est conçu pour la configuration initiale de périphériques Brother connectés au réseau.
Il permet également de rechercher les produits Brother sur votre réseau, d’afficher leur état et de configurer les
paramètres réseau de base, comme l’adresse IP, à partir d’un ordinateur fonctionnant sous Mac OS X 10.3.9 ou
version plus récente.
Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement quand vous installez le pilote d’imprimante. Si vous avez
déjà installé le pilote d’imprimante, vous n’avez pas à installer BRAdmin Light une nouvelle fois. Pour plus
d’informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com/.
Configuration de l’adresse IP, du
masque de sous-réseau et de la
passerelle à l’aide de BRAdmin
Light
c
Double-cliquez sur le fichier
BRAdmin Light.jar et exécutez le logiciel.
BRAdmin Light recherche alors
automatiquement les nouveaux périphériques.
Remarque
• Si votre réseau comporte un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, l’opération suivante
n’est pas nécessaire. L’appareil obtiendra
automatiquement sa propre adresse IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.2 ou plus
récente du logiciel de client Java™ est installée
sur votre ordinateur.
• Le mot de passe par défaut de l’appareil est
« access ». Vous pouvez modifier ce mot de
passe à l’aide de BRAdmin Light.
a
d
Double-cliquez sur Macintosh HD sur votre
Bureau.
e
b
Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
Sélectionnez STATIC comme
Méthode d’amorçage. Entrez l’Adresse IP, le
Masque de sous-réseau et la Passerelle,
puis cliquez sur OK.
Sélectionnez Bibliothèque, Printers,
Brother, puis Utilities.
f
Les informations sur l’adresse sont
sauvegardées sur l’appareil.
45
Pour les utilisateurs réseau
Gestion via le Web
(navigateur Web)
Impression de la
liste de configuration réseau
Le serveur d’impression Brother est doté d’un serveur
Web vous permettant de contrôler son état ou de
modifier des paramètres de configuration via le
protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Vous pouvez imprimer la liste de configuration réseau
pour vérifier les paramètres réseau actuels. Pour
imprimer la liste de configuration réseau :
Remarque
• Le nom d’utilisateur est « admin » et le mot de
passe par défaut est « access ». Vous pouvez
modifier ce mot de passe à l’aide d’un
navigateur Web.
a
b
a
b
Ouvrez le navigateur.
Entrez http://adresse_ip_imprimante/ dans la
barre d’adresse de votre navigateur (où
« adresse_ip_imprimante » est l’adresse IP de
l’imprimante ou le nom du serveur
d’impression).
 Par exemple : http://192.168.1.2/
Appuyez sur Menu, 6, 6.
Imp. Rapports
6.Config réseau
®
• Nous recommandons d’utiliser Microsoft
Internet Explorer® 6.0 (ou plus récente) ou
Firefox 1.0 (ou plus récente) pour Windows® et
Safari 1.3 pour Macintosh. Vérifiez également
que JavaScript et les témoins sont activés,
quel que soit le navigateur utilisé. Pour utiliser
un navigateur Web, vous devez connaître
l’adresse IP du serveur d’impression.
L’adresse IP du serveur d’impression est
indiquée dans la liste de configuration réseau.
Mettez l’appareil sous tension et attendez qu’il
soit Prêt.
c
Appuyez sur Marche.
L’appareil imprime les paramètres réseau
actuels.
Restauration des paramètres
réseau à leurs valeurs par défaut
Pour restaurer tous les paramètres réseau du serveur
d’impression/de numérisation interne à leurs valeurs
par défaut, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
a
b
Veillez à ce que l’appareil ne soit pas en
fonctionnement, puis déconnectez tous les
câbles de l’appareil (sauf le cordon
d’alimentation).
Appuyez sur Menu, 7, 0.
Réseau
0.Réinit. réseau
c
d
e
Voir le chapitre 11 du Guide Utilisateur Réseau.
46
Appuyez sur 1 pour sélectionner Init.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
L’appareil va redémarrer, reconnectez les
câbles une fois terminé.
Pour les utilisateurs réseau
Saisie de texte pour les paramètres sans fil
La plupart des touches numérotées possèdent trois ou quatre lettres imprimées sur la touche. Les touches pour
0, # et l ne possèdent pas de lettre imprimée car elles sont utilisées pour les caractères spéciaux.
En appuyant sur la touche correcte à plusieurs reprises, vous pouvez accéder au caractère voulu.
Pour configurer les paramètres d’un réseau sans fil
Pression
sur la
touche
Une
fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
Cinq
fois
Six
fois
Sept
fois
Huit
fois
2
a
b
c
A
B
C
2
a
3
d
e
f
D
E
F
3
d
4
g
h
i
G
H
I
4
g
5
j
k
l
J
K
L
5
j
6
m
n
o
M
N
O
6
m
7
p
q
r
s
P
Q
R
S
8
t
u
v
T
U
V
8
t
9
w
x
y
z
W
X
Y
Z
Insertion d’espaces
Pour saisir un espace dans un nom, appuyez sur c deux fois entre les caractères.
Corrections
Si vous êtes trompé de lettre et que vous voulez la modifier, appuyez sur d ou sur c pour amener le curseur sous
le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour. Ressaisissez le caractère correct. Vous pouvez aussi
reculer et insérer des lettres.
Répétition de lettres
Si vous voulez saisir un caractère qui se trouve sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c
afin de déplacer le curseur vers la droite avant d’appuyer à nouveau sur la touche.
Caractères et symboles spéciaux
Appuyez sur l, # ou 0, puis appuyez sur d ou c pour déplacer le curseur sur le caractère spécial ou le symbole
souhaité. Appuyez sur OK pour le sélectionner.
Appuyez sur l
pour
(espace) ! " # $ % & ’ ( )
+,-./
Appuyez sur #
pour
:;<=>?@[]^_\~`|{}
Appuyez sur 0
pour
0\{|}~
47
Options et consommables
Options
L’appareil est équipé de l’accessoire en option suivant. Vous pouvez étendre les fonctions de l’appareil en ajoutant
cet élément. Pour plus d’informations sur la mémoire SO-DIMM compatible, visitez le site
http://solutions.brother.com/.
Pour installer la mémoire SO-DIMM, reportez-vous au Guide l’utilisateur ou visitez le site
http://solutions.brother.com/.
Mémoire SO-DIMM
Vous pouvez augmenter la capacité mémoire en
installant un module mémoire (SO-DIMM 144
broches).
Si un remplacement de consommable s’avère nécessaire, une erreur sera signalée sur l’écran ACL du panneau
de commande. Pour plus d’informations sur les consommables de votre appareil, visitez le site
http://www.brother.com/original/ ou communiquez avec votre point de vente.
1
48
Cartouches d’encre
Tambours
TN-210C/TN-210M/TN-210Y/TN-210BK
DR-210CL 1
Courroie (BU-200CL)
Recipiente de tóner residual (WT-200CL)
Contient un ensemble de trois tambours couleur et un tambour noir. Vous devez remplacer les quatre tambours en même temps.
Marques de commerce
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server, Outlook et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques de commerce d’Apple Inc. et sont des marques déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
BROADCOM, SecureEasySetup et le logo de SecureEasySetup sont des marques de commerce ou des marques déposées de Broadcom
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access et Wi-Fi Protected Setup sont des marques de commerce ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Wi-Fi et Wi-Fi Alliance sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
AOSS est une marque de commerce de Buffalo Inc.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc.
ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les marques de commerce et tous les noms de produit des sociétés qui apparaissent sur les produits Brother,
les documents liés à ceux-ci et sur tous les autres matériaux sont les marques de commerce ou les marques
déposées de leurs sociétés respectives.
Avis de rédaction et de publication
Le présent manuel décrivant le produit et ses attributs les plus récents a été rédigé et publié sous la supervision de Brother Industries, Ltd.
Le contenu du présent manuel et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les
présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la
confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autres, par rapport à la
publication.
Droit d’auteur et licence
©2009 Brother Industries, Ltd.
Ce produit inclut le logiciel développé par les vendeurs suivants :
©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC.
Ce produit inclut le logiciel « KASAGO TCP/IP » développé par ELMIC WESCOM, Inc.
©2009 Devicescape Software, Inc.

Manuels associés