▼
Scroll to page 2
of
49
Guide d’installation rapide Commencer MFC-9320CW Merci d’avoir choisi Brother, votre soutien est important et votre activité compte beaucoup pour nous. Votre produit Brother est conçu et fabriqué selon les meilleures normes afin d’offrir une performance fiable en toutes circonstances. Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce Guide d’installation rapide pour obtenir les instructions sur les procédures d’installation et de configuration adéquates. Pour afficher le Guide d’installation rapide dans d’autres langues, visitez le site http://solutions.brother.com/. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d’entraîner des blessures physiques graves, voire mortelles. IMPORTANT IMPORTANT signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d’endommager l’équipement ou de compromettre son fonctionnement. Remarque Les notes vous indiquent comment vous devriez réagir face à une situation ou vous donnent des astuces sur le fonctionnement de certaines fonctions avec d’autres caractéristiques. Guide de l’utilisateur Guide Utilisateur Réseau Fait référence au Guide de l’utilisateur ou au Guide Utilisateur - Réseau sur le CD-ROM qui est fourni. 1 Déballage de l’appareil et vérification des composants Guide de l’utilisateur Bon de commande des accessoires Page d’enregistrement du produit (États-Unis uniquement) CD-ROM (Windows®) (Macintosh) Guide d’installation rapide Cordon d’alimentation secteur Cordon de ligne téléphonique Réceptacle d’encre usagée (pré-installé) Courroie (pré-installée) Tambour et cartouches de toner de démarrage (noir, cyan, magenta et jaune) CAN-FRE Version A 1 AVERTISSEMENT • Votre appareil est emballé dans des sacs en plastique. Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez ces sacs hors de portée des bébés et des enfants. • L’appareil est lourd et pèse 50,5 lb (22,9 kg) environ. Pour éviter toute blessure, soyez au moins deux pour soulever l’appareil. Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous reposez l’appareil. Remarque Laissez un espace minimum autour de l’appareil comme illustré. 15,7 po (400 mm) 4 po (100 mm) 4 po (100 mm) 4,7 po (120 mm) Remarque • Le contenu de la boîte peut varier d’un pays à l’autre. • Conservez tous les emballages d’origine et la boîte si, pour une quelconque raison, vous devez réexpédier votre appareil. • Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Procurez-vous le câble d’interface adéquat selon l’interface que vous voulez utiliser (USB ou réseau). Câble USB • Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2 mètres). • NE branchez PAS le câble d’interface à ce stade. Le branchement du câble d’interface se fait pendant le processus d’installation de MFL-Pro. • Si vous utilisez un câble USB, veillez à le brancher au port USB de votre ordinateur et non à un port USB d’un clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté. Câble réseau Utilisez un câble à paire torsadée direct de catégorie 5 (ou plus) pour le réseau Ethernet Rapide 10BASE-T ou 100BASE-TX. 2 Si nécessaire, collez les étiquettes fournies sur le panneau de commande de votre appareil. 3 2 Retrait de l’appareil de l’emballage a IMPORTANT • Conservez tous les emballages d’origine et la boîte si, pour une quelconque raison, vous devez réexpédier votre appareil. 3 Installation du tambour et des cartouches d’encre Déballez les quatre unités du tambour et des cartouches d’encre et secouez-les légèrement à l’horizontale plusieurs fois afin de répartir l’encre. • NE branchez pas le cordon d’alimentation secteur à ce stade. b a b Retirez le couvercle protecteur en tirant sur la languette comme illustré. Retirez l’emballage protecteur recouvrant l’appareil. Ouvrez le capot supérieur en relevant la poignée a. Remarque 1 Ne touchez pas la surface du film d’emballage. Elle peut contenir de la poudre de toner qui peut tacher votre peau et vos vêtements. IMPORTANT c 4 Retirez l’emballage protecteur à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter tout problème de qualité d’impression, NE touchez PAS la surface du tambour. c Faites glisser les quatre unités du tambour et des cartouches d’encre dans l’appareil comme illustré. Assurez-vous de faire correspondre la couleur de cartouche d’encre avec l’étiquette couleur sur l’appareil. a 4 Chargement de papier dans le bac à papier Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. C M b Y K C - Cyan Y - Jaune M - Magenta K - Noir d Tout en appuyant sur le levier vert du guide papier a, déplacez les guides papier en fonction de la taille du papier chargé dans le bac. Assurez-vous que les guides sont bloqués dans les fentes. Fermez le capot supérieur de l’appareil. c Ventilez bien les feuilles afin d’éviter les bourrages et les défauts d’alimentation. 5 d 5 Placez le papier dans le bac et vérifiez qu’il n’atteint pas le repère de chargement maximum de papier a. Le côté à imprimer doit être orienté vers le bas. Connexion du cordon d’alimentation et de la ligne téléphonique IMPORTANT NE branchez PAS le câble d’interface à ce stade. a Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil est éteint. Branchez le cordon d’alimentation secteur à l’appareil. IMPORTANT Assurez-vous que les guides papier touchent les bords du papier pour qu’il soit correctement entraîné. e Replacez le bac à papier dans l’appareil. Assurez-vous qu’il soit complètement inséré dans l’appareil. b c f Dépliez le volet du support papier a pour éviter que le papier ne sorte du bac de sortie. 1 6 Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise de courant. Allumez l’interrupteur marche/arrêt. Branchez le cordon de ligne téléphonique. Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique à la prise de l’appareil ‘‘‘‘‘portant la mention LINE et l’autre extrémité à une prise murale modulaire. IMPORTANT Le cordon de ligne téléphonique DOIT être branché à la prise de l’appareil portant la mention LINE. AVERTISSEMENT L’appareil doit être relié à la terre à l’aide d’une fiche à 3-broches. L’appareil étant relié à la terre via la prise de courant, vous êtes protégé contre d’éventuels risques d’électrocution sur le réseau téléphonique en laissant le cordon d’alimentation branché à l’appareil lorsque vous le connectez à une ligne téléphonique. Vous êtes également protégé si vous déplacez l’appareil en débranchant tout d’abord la ligne téléphonique, puis le cordon d’alimentation. Remarque Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, connectez-le comme illustré ci-dessous. Avant de brancher le téléphone externe, retirez le capuchon protecteur a de la prise EXT. sur l’appareil. 1 2 1 1 Téléphone supplémentaire 2 Téléphone externe Remarque Si vous partagez une ligne téléphonique avec un répondeur téléphonique externe, connectez-le comme illustré ci-dessous. Avant de brancher le répondeur téléphonique externe, retirez le capuchon protecteur a de la prise EXT. sur l’appareil. 1 Réglez le mode de réception sur Tél ext/rép si vous utilisez un répondeur externe. Voir Choix du mode de réception correct à la page 9. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Branchement d’un répondeur téléphonique externe (REP) du chapitre 7 du Guide de l’utilisateur. 7 6 a Sélection de la langue de votre choix (si nécessaire) Appuyez sur Menu, 0, 0. Initial Setup 0.Local Language (Réglage init.) (0.Langue locale) b c 8 Appuyez sur a ou b pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 7 Choix du mode de réception correct Le mode de réception correct dépend des périphériques externes et des services d’abonnement téléphonique (messagerie vocale, sonnerie spéciale, etc.) que vous utilisez (ou utiliserez) sur la même ligne que l’appareil Brother. Utiliserez-vous un numéro à sonnerie spéciale pour la réception de télécopies ? Brother utilise le terme de « Sonnerie spéciale », mais il se peut que les opérateurs téléphoniques utilisent d’autres noms pour ce service, par exemple Sonnerie personnalisée, RingMaster, Personalized Ring, Teen Ring, Ident-A-Call et Smart Ring. Voir Sonnerie spéciale au chapitre 7 du Guide de l’utilisateur pour savoir comment configurer votre appareil avec cette fonction. Utiliserez-vous une messagerie vocale sur la même ligne téléphonique que votre appareil Brother ? Si la fonction de messagerie vocale est installée sur la même ligne téléphonique que votre appareil Brother, la messagerie vocale et l’appareil Brother risquent d’être en conflit lors de la réception d’appels entrants. Voir Messagerie vocale au chapitre 7 du Guide de l’utilisateur pour savoir comment configurer votre appareil avec ce service. Utiliserez-vous un répondeur sur la même ligne téléphonique que votre appareil Brother ? Le répondeur externe répond automatiquement à chaque appel. Les messages vocaux sont stockés sur le répondeur externe et les messages de télécopie sont imprimés. Sélectionnez Tél ext/rép comme mode de réception. Voir les instructions ci-dessous. Utiliserez-vous votre appareil Brother sur une ligne de télécopie dédiée ? Votre appareil traite automatiquement chaque appel comme s’il s’agissait d’une télécopie. Sélectionnez le mode de réception Fax seulement. Voir les instructions ci-dessous. Utiliserez-vous votre appareil Brother sur la même ligne que votre téléphone ? Souhaitez-vous recevoir des appels vocaux et des télécopies automatiquement ? Le mode de réception Fax/Tél est utilisé pour partager l’appareil Brother et votre téléphone sur la même ligne téléphonique. Sélectionnez le mode de réception Fax/Tél. Voir les instructions ci-dessous. Remarque importante : vous ne pouvez pas recevoir de messages vocaux sur la messagerie vocale ou un répondeur lorsque vous sélectionnez le mode Fax/Tél. Prévoyez-vous de recevoir très peu de télécopies ? Sélectionnez le mode de réception Manuel. Vous contrôlez la ligne téléphonique et devez répondre à chaque appel vous-même. Voir les instructions ci-dessous. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utilisation des modes de réception au chapitre 6 du Guide de l’utilisateur. a Appuyez sur Menu, 0, 1. Réglage init. 1.Mode réponse b c Appuyez sur a ou b pour sélectionner le mode de réception. Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 9 8 Réglage du contraste ACL (si nécessaire) Si vous avez des difficultés à lire l’écran ACL, essayez de changer le réglage du contraste. a Appuyez sur Menu, 1, 6. Prog. Général 6.Contraste ACL b 10 Il est conseillé de mémoriser vos nom et numéro de télécopieur. Ces informations s’imprimeront sur toutes les télécopies que vous enverrez. a b Appuyez sur a pour augmenter le contraste. Appuyez sur Menu, 0, 3. Entrez votre numéro de télécopieur (20 chiffres maximum) sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. — OU — Appuyez sur b pour diminuer le contraste. c Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 9 a b Appuyez sur Menu, 0, 2. (Par exemple, entrez 0 9 pour 2009.) Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Date et heure Mois:03 d (Par exemple, entrez 0 3 pour le mois de mars.) Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Date et heure Jour:25 e (Par exemple, entrez 2 5.) Entrez l’heure, en format 24 heures, sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Date et heure Heure:15:25 (Par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour indiquer 15:25.) f 10 d Id station Fax: Entrez votre numéro de téléphone (20 chiffres maximum) sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. (Si vos numéros de téléphone et de télécopieur sont identiques, entrez une nouvelle fois le numéro.) Id station Tél: À l’aide du pavé numérique, entrez votre nom (20 caractères maximum), puis appuyez sur OK. Id station Nom: Entrez les deux derniers chiffres de l’année sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Date et heure Année:2009 c c R‘églage de la date et de l’heure L’appareil affiche l’heure ; si vous définissez l’identifiant de la station, il ajoute la date et l’heure à chaque télécopie que vous envoyez. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Définition de l’identifiant de la station Remarque • Le tableau suivant explique comment entrer votre nom. • Si vous voulez entrer un caractère qui se trouve sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c afin de déplacer le curseur vers la droite. • Si vous êtes trompé de lettre et que vous vous voulez la modifier, appuyez sur d ou sur c pour amener le curseur sur le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour. Pression sur la touche 2 3 4 5 6 7 8 9 Une fois Deux fois Trois fois Quatre fois Cinq fois A D G J M P T W B E H K N Q U X C F I L O R V Y 2 3 4 5 6 S 8 Z A D G J M 7 T 9 Pour plus de détails, reportez-vous à la section Saisie de texte du Guide de l’utilisateur. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Si vous vous êtes trompé et que vous voulez recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie, puis reprenez à l’étape a. (États-Unis uniquement) La loi de 1991 sur la protection des utilisateurs de téléphones interdit à quiconque d’utiliser un ordinateur ou un appareil électronique pour envoyer des messages par l’intermédiaire d’un télécopieur téléphonique, sauf si ces messages contiennent clairement, dans une marge située en haut ou en bas de chaque page transmise, ou sur la première page de la transmission, la date et l’heure de leur envoi, ainsi que l’identification de la société, de toute autre entité ou de la personne qui envoie les messages et le numéro de téléphone des appareils à l’origine de l’envoi ou de ces sociétés, autres entités ou personnes. Pour programmer ces informations sur votre appareil, reportez-vous à R‘églage de la date et de l’heure à la page 10 et à Définition de l’identifiant de la station à la page 10. \ 11 Rapport de transmission de télécopies Votre appareil Brother est équipé d’un rapport de vérification de transmission. Vous pouvez l’utiliser pour obtenir la confirmation de l’envoi d’une télécopie. Ce rapport affiche le nom ou le numéro de télécopie du correspondant, la date, l’heure et la durée de la transmission, le nombre de pages transmises, et indique si la transmission a réussi ou non. Pour utiliser la fonction de rapport de transmission de télécopies, reportez-vous à la section Impression de rapports au chapitre 11 du Guide de l’utilisateur. 12 Réglage du mode de numérotation par tonalités ou par impulsions (Canada uniquement) Votre appareil est configuré pour utiliser un service de numérotation par tonalités. Si vous utilisez un service de numérotation par impulsions (rotatif), vous devez modifier le mode de numérotation. a b c Appuyez sur Menu, 0, 4. Appuyez sur b ou sur a pour sélectionner Impuls. (ou Tonal.). Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 11 13 Composition du préfixe La configuration de la composition du préfixe active la composition automatique d’un numéro prédéfini avant chaque numéro de télécopie composé. Par exemple, si votre système téléphonique nécessite la composition d’un 9 pour un numéro extérieur, cette configuration permet de composer automatiquement un 9 pour chaque télécopie que vous envoyez. a b 15 Envoi de la page d’enregistrement du produit et de test (ÉtatsUnis uniquement) Vous pouvez aussi enregistrer votre produit en ligne grâce au lien d’enregistrement du CD-ROM ou à la page Web http://www.brother.com/registration/. a Remplissez la page d’enregistrement du produit et de test. Appuyez sur Menu, 0, 5 (pour le Canada, appuyez sur 6). Entrez votre préfixe (5 chiffres maximum) sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Remarque • Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9, #, l et !. (Appuyez sur Tonalité pour afficher « ! ».) Vous ne pouvez pas utiliser « ! » avec d’autres chiffres ou lettres. Si votre système téléphonique nécessite un rappel à pause temporisée (signal crochet commutateur), appuyez sur Tonalité pour entrer la pause. • Vous ne pouvez pas utiliser # et l si le mode de numérotation par impulsions est activé. (Canada uniquement) c b Placez la page, face vers le haut, dans le chargeur automatique de documents, ou face vers le bas sur la vitre du scanner. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 14 Heure d’été automatique Vous pouvez régler l’appareil de manière à ce qu’il adopte automatiquement l’heure d’été. Il avancera automatiquement d’une heure au printemps et reculera d’une heure à l’automne. a Appuyez sur Menu, 1, 4. Prog. Général 4.H avancée auto b c 12 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Activé (ou Désactivé). Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. c Assurez-vous que le voyant (Télécopier) s’allume en bleu. d e Composez le numéro de télécopieur gratuit 1 877 268-9575. Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Remarque Vous recevrez une télécopie de confirmation de l’enregistrement de votre produit. Utilisateurs de l’interface USB Windows®, allez à la page 14 Macintosh, allez à la page 18 Windows®, allez à la page 20 Macintosh, allez à la page 25 Remarque Pour Windows Server® 2003/ 2008, reportez-vous au Guide Utilisateur - Réseau sur le CD-ROM. Windows® et Macintosh, allez à la page 27 Windows® Macintosh Réseau sans fil Pour le réseau sans fil Windows® Macintosh Réseau câblé Pour le réseau câblé Macintosh Windows® USB 16 Choix du type de connexion 13 USB Windows® Utilisateurs de l’interface USB (Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/ Windows Vista®/Windows® 7) 17 a Avant l’installation Assurez-vous que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté avec des droits d’administrateur. 18 a IMPORTANT Installation de MFL-Pro Suite Introduisez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l’écran de sélection des langues apparaît, sélectionnez la langue de votre choix. • NE branchez PAS le câble USB à ce stade. • Le cas échéant, fermez les programmes en cours d’exécution. • Assurez-vous qu’aucun dispositif de mémoire Flash USB n’est inséré dans l’appareil. • L’écran peut varier selon le système d’exploitation. • LE CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte Windows® 2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2 ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition, Windows Vista® et Windows® 7. Mettez à jour vers le Service Pack Windows® le plus récent avant d’installer MFL-Pro Suite. b Remarque Si l’écran Brother n’apparaît pas automatiquement, allez à Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis sur -Start.exe. b Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant et débranchez-le de votre ordinateur, si le câble d’interface est déjà installé. c 14 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installation initiale. Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite. USB Remarque Windows® g • Pour Windows Vista® et Windows® 7, lorsque l’écran Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche, cliquez sur Autoriser ou Oui. d Remarque Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence du logiciel. Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR-Script de Brother), sélectionnez Installation personnalisée, puis suivez les instructions à l’écran. Lorsque l’écran Choisissez les fonctions s’affiche, vérifiez la présence du Driver d’impression PS, puis suivez les instructions à l’écran. h e f Macintosh Windows® USB • Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le programme Start.exe à partir du dossier racine, et poursuivez à partir de l’étape c pour installer MFL-Pro Suite. Sélectionnez Branchement local, puis cliquez sur Suivant. L’installation se poursuit. Si vous ne souhaitez pas consulter l’état de l’appareil et les notifications d’erreur de votre ordinateur, désélectionnez Activer Contrôleur d’état, puis cliquez sur Suivant. L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE commence automatiquement et est suivie de l’installation de MFL-Pro Suite. Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence du logiciel. i Lorsque cet écran apparaît, passez à l’étape suivante. 15 USB 19 Branchement du câble USB IMPORTANT Windows® 20 a • Veuillez NE PAS raccorder l’appareil à un port USB du clavier ou à un concentrateur USB non alimenté. Branchement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise de courant. Allumez l’interrupteur marche/arrêt. • Branchez directement l’appareil à votre ordinateur. a L’installation se poursuit automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent les uns après les autres. Retirez l’étiquette recouvrant le connecteur de l’interface USB. IMPORTANT N’essayez PAS d’annuler quelque écran que ce soit pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes. Remarque Sous Windows Vista® et Windows® 7, quand cette fenêtre s’affiche, sélectionnez la case à cocher puis cliquez sur Installer afin de terminer l’installation correctement. b Insérez le câble USB dans le connecteur USB de l’appareil identifié par le symbole . Branchez ensuite le câble à votre ordinateur. b 16 Lorsque l’écran Enregistrement en ligne s’affiche, faites votre sélection et suivez les instructions à l’écran. Une fois le processus d’enregistrement terminé, fermez votre navigateur Web pour revenir à cette fenêtre. Cliquez ensuite sur Suivant. USB a Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur. Après avoir redémarré l’ordinateur, vous devez ouvrir une session avec des droits d’administrateur. Terminer L’installation est maintenant terminée. Remarque Pilote d’imprimante XML Paper Specification Printer Driver XML Paper Specification Printer Driver est le pilote d’imprimante le mieux adapté à Windows Vista® et Windows® 7 pour l’impression à partir d’applications utilisant des documents au format XML Paper Specification. Veuillez télécharger le pilote le plus récent via le centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) à l’adresse http://solutions.brother.com/. Macintosh Windows® USB 21 Fin de l’installation et redémarrage Windows® Remarque Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez le Diagnostic d’installation dans démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX (où MFC-XXXX correspond au nom de votre modèle). b Si cet écran apparaît, choisissez le paramètre de mise à jour du micrologiciel et cliquez sur OK. Remarque La mise à jour du micrologiciel nécessite un accès Internet. 17 USB Macintosh Utilisateurs de l’interface USB (Mac OS X 10.3.9 ou version supérieure) 17 a Avant l’installation b Insérez le câble USB dans le connecteur USB de l’appareil identifié par le symbole . Branchez ensuite le câble à votre ordinateur. Assurez-vous que votre appareil est raccordé à l’alimentation et que votre ordinateur Macintosh est allumé. Vous devez avoir ouvert une session avec des droits d’administrateur. IMPORTANT • Pour obtenir les tout derniers pilotes et informations sur le système Mac OS X que vous utilisez, visitez le site http://solutions.brother.com/. • Assurez-vous qu’aucun dispositif de mémoire Flash USB n’est inséré dans l’appareil. 18 Branchement du câble USB 19 a Installation de MFL-Pro Suite Introduisez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. IMPORTANT • Veuillez NE PAS raccorder l’appareil à un port USB du clavier ou à un concentrateur USB non alimenté. • Branchez directement l’appareil à votre Macintosh. a Retirez l’étiquette recouvrant le connecteur de l’interface USB. b Double-cliquez sur Start Here OSX pour lancer l’installation. Remarque Veuillez vous reporter au Guide Utilisateur Logiciel sur le CD-ROM si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR-Script de Brother). 18 USB c Sélectionnez Branchement local, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions à l’écran. Macintosh Lorsque Presto! PageManager est installé, la fonctionnalité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents à l’aide de Presto! PageManager. Remarque Veuillez patienter, l’installation du logiciel prend quelques secondes. (Mac OS X 10.3.9 uniquement) Après l’installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l’installation du logiciel. d e a Cliquez deux fois sur Presto! PageManager et suivez les instructions à l’écran. Le logiciel Brother recherche le périphérique Brother. Choisissez l’appareil dans la liste, puis cliquez sur OK. Terminer f Macintosh Windows® USB 20 Installation de Presto! PageManager L’installation est maintenant terminée. Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK. L’installation de MFL-Pro Suite est terminée. Passez à l'étape 20 à la page 19. 19 Réseau câblé Windows® Utilisateurs de l’interface réseau câblée (Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/ Windows Vista®/Windows® 7) 17 a Avant l’installation Assurez-vous que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté avec des droits d’administrateur. 18 a IMPORTANT Branchement du câble réseau Branchez le câble de l’interface réseau au connecteur LAN identifié par le symbole puis branchez-le à un port libre de votre concentrateur. • Le cas échéant, fermez les programmes en cours d’exécution. • Assurez-vous qu’aucun dispositif de mémoire Flash USB n’est inséré dans l’appareil. • Les écrans peuvent varier selon le système d’exploitation. • LE CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte Windows® 2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2 ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition, Windows Vista® et Windows® 7. Mettez à jour vers le Service Pack Windows® le plus récent avant d’installer MFL-Pro Suite. IMPORTANT Si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel (autre que le Pare-feu Windows®), ou bien des applications anti-logiciels espions ou antivirus, désactivez temporairement ces programmes pendant la durée de l’installation. b 20 Débranchez l’appareil de la prise de courant. 19 a Branchement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise de courant. Allumez l’interrupteur marche/arrêt. , Réseau câblé 20 a Windows® Remarque Installation de MFL-Pro Suite • Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en double-cliquant sur le programme Start.exe à partir du dossier racine, et poursuivez à partir de l’étape c pour installer MFL-Pro Suite. Introduisez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l’écran de sélection des langues apparaît, sélectionnez la langue de votre choix. • Pour Windows Vista® et Windows® 7, lorsque l’écran Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche, cliquez sur Autoriser ou Oui. d Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence du logiciel. b Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installation initiale. e f c L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE commence automatiquement et est suivie de l’installation de MFL-Pro Suite. Windows® Macintosh Réseau câblé Remarque Si l’écran Brother n’apparaît pas automatiquement, allez à Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis sur -Start.exe. Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence du logiciel. Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite. 21 Réseau câblé g Windows® Sélectionnez Connexion réseau câblée, puis cliquez sur Suivant. Remarque • Vous pouvez obtenir l’adresse IP de votre appareil et le nom du nœud en imprimant la liste de configuration réseau. Voir Impression de la liste de configuration réseau à la page 46. • Si l’appareil n’a pas encore été détecté sur le réseau, la fenêtre suivante apparaît. Remarque Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR-Script de Brother), sélectionnez Installation personnalisée, puis suivez les instructions à l’écran. Lorsque l’écran Choisissez les fonctions s’affiche, vérifiez la présence du Driver d’impression PS, puis suivez les instructions à l’écran. h Vérifiez vos paramètres réseau en suivant les instructions à l’écran. • Si l’adresse IP de l’appareil n’a pas encore été configurée pour l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre suivante apparaît. Sous Windows® XP SP2 ou supérieur/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista®/Windows® 7, sélectionnez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l’installation. (Recommandé), puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur OK, puis sur Configuration de l’adresse. Entrez une adresse IP pour votre appareil appropriée à votre réseau en suivant les instructions à l’écran. j i 22 Si vous n’utilisez pas le Pare-feu Windows®, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de votre logiciel pour obtenir des informations sur l’ajout des ports réseau suivants. Pour la numérisation réseau, ajoutez le port UDP 54925. Pour la réception PC-FAX en réseau, ajoutez le port UDP 54926. Si les problèmes de votre connexion réseau persistent, ajoutez le port UDP 137. Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil dans la liste, puis cliquez sur Suivant. Si vous ne souhaitez pas consulter l’état de l’appareil et les notifications d’erreur de votre ordinateur, désélectionnez Activer Contrôleur d’état, puis cliquez sur Suivant. Réseau câblé k L’installation des pilotes Brother est lancée automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent les uns après les autres. IMPORTANT N’essayez PAS d’annuler quelque écran que ce soit pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes. Windows® 21 a Fin de l’installation et redémarrage Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur. Après avoir redémarré l’ordinateur, vous devez ouvrir une session avec des droits d’administrateur. Remarque Sous Windows Vista® et Windows® 7, quand cette fenêtre s’affiche, sélectionnez la case à cocher puis cliquez sur Installer afin de terminer l’installation correctement. l Lorsque l’écran Enregistrement en ligne s’affiche, faites votre sélection et suivez les instructions à l’écran. Une fois le processus d’enregistrement terminé, fermez votre navigateur Web pour revenir à cette fenêtre. Cliquez ensuite sur Suivant. Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez le Diagnostic d’installation dans démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX correspond au nom de votre modèle). b Si cet écran apparaît, choisissez le paramètre de mise à jour du micrologiciel et cliquez sur OK. Windows® Macintosh Réseau câblé Remarque Remarque La mise à jour du micrologiciel nécessite un accès Internet. 23 Réseau câblé 22 Installation de MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs (si nécessaire) Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l'étape 20 à la page 21. Remarque Licence réseau (Windows®) Ce produit inclut une licence PC pour 5 utilisateurs maximum. Cette licence prend en charge l’installation de MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, sur un maximum de 5 ordinateurs sur le réseau. Si vous souhaitez que ScanSoft™ PaperPort™ 11SE soit installé sur plus de 5 ordinateurs, veuillez acheter le pack Brother NL-5 qui est un pack de contrat de licence pour plusieurs PC (jusqu’à 5 utilisateurs supplémentaires). Pour acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur Brother agréé ou le service à la clientèle de Brother. Terminer L’installation est maintenant terminée. Remarque Pilote d’imprimante XML Paper Specification Printer Driver XML Paper Specification Printer Driver est le pilote d’imprimante le mieux adapté à Windows Vista® et Windows® 7 pour l’impression à partir d’applications utilisant des documents au format XML Paper Specification. Veuillez télécharger le pilote le plus récent via le centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) à l’adresse http://solutions.brother.com/. 24 Windows® Réseau câblé Macintosh Utilisateurs de l’interface réseau câblée (Mac OS X 10.3.9 ou version supérieure) 17 a 19 Avant l’installation Assurez-vous que votre appareil est raccordé à l’alimentation et que votre ordinateur Macintosh est allumé. Vous devez avoir ouvert une session avec des droits d’administrateur. a Installation de MFL-Pro Suite Introduisez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. IMPORTANT • Assurez-vous qu’aucun dispositif de mémoire Flash USB n’est inséré dans l’appareil. 18 a b Double-cliquez sur Start Here OSX pour lancer l’installation. Branchement du câble réseau Branchez le câble de l’interface réseau au connecteur LAN identifié par le symbole puis branchez-le à un port libre de votre concentrateur. Windows® Macintosh Réseau câblé • Pour obtenir les tout derniers pilotes et informations sur le système Mac OS X que vous utilisez, visitez le site http://solutions.brother.com/. , Remarque Veuillez vous reporter au Guide Utilisateur Réseau sur le CD-ROM si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR-Script de Brother). c Sélectionnez Connexion réseau câblée, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions à l’écran. Remarque Veuillez patienter, l’installation du logiciel prend quelques secondes. (Mac OS X 10.3.9 uniquement) Après l’installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l’installation du logiciel. 25 Réseau câblé d e Le logiciel Brother recherche le périphérique Brother. Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil dans la liste, puis cliquez sur OK. Macintosh 20 Installation de Presto! PageManager Lorsque Presto! PageManager est installé, la fonctionnalité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents à l’aide de Presto! PageManager. a Cliquez deux fois sur Presto! PageManager et suivez les instructions à l’écran. Remarque Si l’appareil n’a pas encore été détecté sur le réseau, vérifiez vos paramètres réseau. Remarque Si cet écran apparaît, cliquez sur OK. • Saisissez un nom pour votre Macintosh dans Nom d’affichage (15 caractères maximum), puis cliquez sur OK. Passez à l’étape f. 21 Installation de MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs (si nécessaire) Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l'étape 19 à la page 25. Terminer • Si vous souhaitez utiliser la touche Numériser de l’appareil pour numériser via le réseau, cliquez sur la case à cocher Enregistrez votre ordinateur avec la fonction « Numériser vers » sur la machine. • Le nom saisi s’affiche sur l’écran ACL de l’appareil lorsque vous appuyez sur et que vous sélectionnez une option de numérisation. (Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Numérisation réseau dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) f Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK. L’installation de MFL-Pro Suite est terminée. Passez à l'étape 20 à la page 26. 26 L’installation est maintenant terminée. Pour les utilisateurs réseau sans fil Utilisateurs de l’interface réseau sans fil 17 Avant de commencer Vous devez tout d’abord configurer les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer avec le point d’accès ou routeur de votre réseau. Une fois l’appareil configuré pour communiquer avec votre point d’accès ou routeur, les ordinateurs du réseau ont accès à l’appareil. Pour utiliser l’appareil à partir de ces ordinateurs, vous devez installer les pilotes et les logiciels. Les étapes suivantes vont vous guider dans la configuration et l’installation. Remarque • Pour optimiser les résultats d’impression de vos documents, rapprochez votre appareil Brother le plus possible du point d’accès ou routeur en prenant soin d’éviter toute obstruction. La présence d’objets volumineux et de murs entre les deux dispositifs, ou d’interférences émises par d’autres appareils électroniques peut affecter la vitesse de transfert des données de vos documents. • C’est pourquoi la connexion sans fil peut ne pas être la meilleure méthode de connexion pour tous les types de documents et d’applications. Si vous imprimez des fichiers volumineux, comme des documents à plusieurs pages comportant à la fois du texte et de grands graphiques, la technologie Ethernet câblée peut se révéler mieux adaptée pour un transfert de données plus rapide, ou un câble USB pour un débit plus rapide. • Même si l’imprimante Brother MFC-9320CW peut être utilisée à la fois sur un réseau câblé et sans fil, vous ne pouvez utiliser que l’une des méthodes de connexion à la fois. Mode Infrastructure 1 4 2 3 a b c d Windows® Macintosh Réseau sans fil • Si vous avez préalablement configuré les paramètres sans fil de l’appareil, vous devez réinitialiser les paramètres réseau (LAN) avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur 7. Appuyez sur 0 pour sélectionner Réinit. réseau. Appuyez deux fois sur 1 pour sélectionner Oui pour accepter la modification. Point d’accès ou routeur Appareil réseau sans fil (votre appareil) Ordinateur compatible sans fil connecté au point d’accès Ordinateur câblé connecté au point d’accès 27 Pour les utilisateurs réseau sans fil 18 Choisissez votre méthode d’installation sans fil Les instructions suivantes offrent trois méthodes d’installation de votre appareil Brother dans un environnement de réseau sans fil. Choisissez la méthode que vous préférez pour votre environnement. Remarque Pour configurer votre appareil dans tout autre environnement sans fil, suivez les instructions du Guide utilisateur - Réseau. a Configuration à l’aide du CD-ROM d’installation et en utilisant temporairement un câble USB (Windows® uniquement) Nous vous recommandons d’utiliser un PC connecté au réseau sans fil pour cette méthode. IMPORTANT • Il vous faut utiliser temporairement un câble USB pendant la configuration (câble non inclus). • Si vous utilisez Windows® 2000, Windows® XP ou un ordinateur connecté à un point d’accès/routeur par câble réseau, vous devrez connaitre vos paramètres de réseau sans fil. Veuillez noter vos paramètres de réseau sans fil dans le tableau ci-dessous. Paramètre Notez le paramètre actuel du réseau sans fil SSID (nom du réseau) Clé de réseau (clé de sécurité/clé de chiffrement) *La clé de réseau peut également être décrite comme le mot de passe, la clé de sécurité ou la clé de chiffrement. IMPORTANT Veuillez ne pas contacter le service à la clientèle de Brother sans avoir les renseignements sur les paramètres de sécurité sans fil. Nous ne pouvons pas vous aider à localiser vos paramètres de sécurité de réseau. Remarque • Si vous ne connaissez pas ces informations (SSID et clé de réseau), vous ne pouvez pas continuer la configuration sans fil. • Comment trouver ces informations (SSID et clé de réseau) ? 1. Consultez la documentation qui accompagne votre point d’accès/routeur de réseau sans fil. 2. Le nom de réseau par défaut peut être le nom du fabricant ou le nom du modèle. 3. Si vous ne connaissez pas les renseignements de sécurité, veuillez consulter le fabricant du routeur, votre administrateur système ou fournisseur de service Internet. Maintenant, allez à page 30 28 Pour les utilisateurs réseau sans fil b Configuration manuelle à partir du panneau de configuration Si votre routeur ou point d’accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™, notez les paramètres réseau sans fil de votre routeur/point d’accès sans fil. IMPORTANT Si vous n’êtes pas en possession de ces informations (nom de réseau, clé WEP ou WPA2-PSK (clé pré-partagée), LEAP ou EAP-FAST), vous ne pouvez pas poursuivre la configuration sans fil. Reportezvous à la documentation fournie avec votre point d’accès ou routeur sans fil, ou consultez le fabricant du routeur ou votre administrateur système. Nom du réseau : (SSID, ESSID) Mode de communication Méthode d’authentification Infrastructure Système ouvert Mode de cryptage WEP Clé réseau 4 2 AUCUN Clé partagée WEP 2 WPA/WPA2-PSK 1 AES — TKIP 3 1 LEAP CKIP EAP-FAST/AUCUNE EAP-FAST/MS-CHAPv2 EAP-FAST/GTC AES TKIP WPA/WPA2-PSK est une clé pré-partagée de Wi-Fi Protected Access qui permet à l’appareil sans fil Brother de s’associer à des points d’accès qui utilisent le cryptage TKIP ou AES (Personnel WPA). WPA2-PSK(TKIP), WPA-PSK(TKIP ou AES) utilise une clé pré-partagée (PSK) de 8 caractères ou plus (63 caractères maximum). La clé WEP est conçue pour les réseaux cryptés 64 ou 128 bits et peut être composée de chiffres et de lettres. Si vous ne connaissez pas cette information, consultez la documentation fournie avec votre point d’accès ou routeur sans fil. Cette clé est une valeur à 64 ou 128 bits qui doit être saisie au format ASCII ou HEXADÉCIMAL. 2 Par exemple : 64 bits ASCII : utilise 5 caractères de texte, 64 bits hexadécimal : utilise 10 chiffres de données hexadécimales, 128 bits ASCII : utilise 13 caractères de texte, 128 bits hexadécimal : utilise 26 chiffres de données hexadécimales, 3 par exemple « Hello » (sensible à la casse) par exemple « 71f2234aba » par exemple « Communsansfil » (sensible à la casse) par exemple « 71f2234ab56cd709e5412aa3ba » Cette fonction est prise en charge pour WPA-PSK uniquement Clé de cryptage, clé WEP, phrase de passe Pour LEAP et EAP-FAST, enregistrement du nom d’utilisateur et du mot de passe 4 Méthode d’authentification WPA2-PSK Maintenant, allez à c Mode de cryptage AES Clé réseau 12345678 page 33 Configuration « one-push » avec SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ Si votre routeur ou point d’accès sans fil prend en charge la configuration sans fil automatique « one-push » (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™) Maintenant, allez à Windows® Macintosh Réseau sans fil Par exemple : Nom du réseau : (SSID, ESSID) HELLO Mode de communication Infrastructure page 35 29 Réseau sans fil Windows® Configuration à l’aide du CD-ROM d’installation et en utilisant temporairement un câble USB (Windows® uniquement) 19 Configurer les paramètres de réseau sans fil e IMPORTANT Sous Windows® XP SP2 ou supérieur/ XP Professionnel x64 Edition/ Windows Vista®/Windows® 7, sélectionnez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l’installation. (Recommandé), puis cliquez sur Suivant. Vous devrez temporairement utiliser un câble USB pendant la configuration (câble non inclus). a Insérez le CD-ROM d’installation dans votre lecteur de CD-ROM. Sélectionnez le modèle et la langue le cas échéant. Remarque Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows®, reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre pare-feu ou de votre antivirus pour obtenir des informations sur l’ajout des ports réseau suivants. Pour la numérisation réseau, ajoutez le port UDP 54925. Pour la réception PC-Fax en réseau, ajoutez le port UDP 54926. Si les problèmes de votre connexion réseau persistent, ajoutez le port UDP 137. Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, allez sur le Poste de travail (Ordinateur), cliquez deux fois sur l’icône de CD-ROM, puis cliquez deux fois sur start.exe. b Cliquez sur Installation initiale, puis sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite. f Sélectionnez Utiliser directement l’ordinateur ou le panneau de commande et cliquez ensuite sur Suivant. Remarque Pour Windows Vista® et Windows® 7, lorsque l’écran Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche, cliquez sur Autoriser ou Oui. c d 30 Cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de licence. Suivez les instructions à l’écran. Sélectionnez Connexion réseau sans fil puis cliquez sur Suivant. g Sélectionnez Utiliser temporairement un câble USB (recommandé) puis cliquez sur Suivant. Réseau sans fil h i Si cet écran apparaît, lisez la Remarque importante. Cochez la case après avoir vérifié le SSID et la clé de réseau, puis cliquez sur Suivant. Windows® k Utilisez le câble USB (non inclus) pour raccorder provisoirement l’ordinateur et l’appareil. L’assistant recherchera les réseaux sans fil à portée de votre appareil. Sélectionnez le SSID que vous avez noté à l’étape 18-a à la page 28, puis cliquez sur Suivant. Remarque • Si la liste est vide, vérifiez que le point d’accès est alimenté et émet le SSID, puis assurezvous que l’appareil et le point d’accès sont à portée de communication sans fil. Cliquez ensuite sur Actualiser. • Si votre point d’accès est configuré pour ne pas émettre le SSID, vous pouvez l’ajouter manuellement en cliquant sur le bouton Avancé. Suivez les instructions à l’écran pour saisir le Nom (SSID), puis cliquez sur Suivant. j Si l’écran de confirmation s’affiche, cochez la case puis cliquez sur Suivant. Lorsque l’écran suivant s’affiche, cochez Oui si vous souhaitez vous connecter en utilisant le SSID affiché. Cliquez sur Suivant puis allez à l’étape n. Si votre réseau n’est pas configuré pour l’authentification et le chiffrement, l’écran suivant s’affichera. Pour poursuivre la configuration, cliquez sur OK puis allez à l’étape n. Windows® Macintosh Réseau sans fil l 31 Réseau sans fil m Saisissez la Clé du réseau que vous avez notée à l’étape 18-a à la page 28 puis saisissez-la de nouveau dans Confirmez la clé du réseau, et cliquez sur Suivant. Windows® p Cliquez sur Suivant pour continuer l’installation de MFL-Pro Suite. La configuration sans fil est terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé à droite de l’écran ACL de votre appareil indique l’intensité du signal sans fil de votre point d’accès ou routeur. Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l’étape 21-j à la page 39. n Maintenant, allez à page 39 Cliquez sur Suivant. Les paramètres seront envoyés vers votre appareil. Remarque • Les paramètres resteront inchangés si vous cliquez sur Annuler. • Si vous souhaitez saisir manuellement les paramètres d’adresse IP de votre appareil, cliquez sur Modifier l’adresse IP puis saisissez les paramètres d’adresse IP requis par votre réseau. • Si l’écran d’échec de la configuration du réseau sans fil s’affiche, cliquez sur Réessayer. o 32 Débranchez le câble USB reliant l’ordinateur à l’appareil. Pour les utilisateurs réseau sans fil Configuration manuelle à partir du panneau de configuration 19 a b Configuration des paramètres sans fil Sur votre appareil, appuyez sur Menu, 7 (Réseau), 2 (RL sans fil), 2 (Assist config.). Appuyez sur 1 pour sélectionner Marche. L’appareil recherche les SSID disponibles. Si une liste de SSID s’affiche, utilisez la touche a ou b pour sélectionner le SSID que vous avez noté à l’étape 18-b à la page 29, puis cliquez sur OK. Passez à l’étape f. Remarque L’affichage de la liste de SSID disponibles prend quelques secondes. c d Si votre point d’accès est configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous devrez ajouter le nom SSID manuellement. Passez à l’étape c. Appuyez sur a ou b pour sélectionner <Nouveau SSID>, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape d. Vous pouvez utiliser les touches d et c pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour saisir le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant : minuscules, majuscules et chiffres. (Pour plus d’informations, reportez-vous à Saisie de texte pour les paramètres sans fil à la page 47.) Appuyez sur OK une fois tous les caractères saisis. e Utilisez les touches a, b et OK pour sélectionner une des options ci-dessous : si votre réseau est configuré pour l’authentification et le cryptage, vous devez faire correspondre les paramètres utilisés pour votre réseau. Pas d’authentification ni de cryptage : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK, sélectionnez Aucun pour Cryptage, puis appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur 1 pour sélectionner Oui pour appliquer les paramètres. Passez à l’étape k. Pas d’authentification mais cryptage WEP : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK, utilisez a ou b pour sélectionner WEP pour Cryptage, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape g. Authentification avec cryptage WEP : Sélectionnez Touche partagée, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape g. Authentification avec cryptage WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) : Sélectionnez WPA/WPA2-PSK, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape h. Authentification avec LEAP : Sélectionnez LEAP, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape i. Authentification avec EAP-FAST/AUCUN, EAP-FAST/MS-CHAPv2, EAP-FAST/GTC (cryptage TKIP ou AES) : Sélectionnez EAP-FAST/AUCUN, EAP-FAST/MSCHAP (EAP-FAST/MSCHAPv2) ou EAP-FAST/GTC, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape j. Windows® Macintosh Réseau sans fil Saisissez le SSID que vous avez noté à l’étape 18-b à la page 29 à l’aide du pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. f Appuyez sur a ou b pour sélectionner Infrastructure, puis appuyez sur OK. 33 Pour les utilisateurs réseau sans fil g Sélectionnez le numéro de clé approprié, puis appuyez sur OK. Saisissez la clé WEP que vous avez notée à l’étape 18-b à la page 29 à l’aide du pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. j Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour saisir le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les lettres apparaissent dans l’ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d’informations, reportez-vous à Saisie de texte pour les paramètres sans fil à la page 47.) h Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour sélectionner Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l’étape k. Appuyez sur a ou b pour sélectionner TKIP ou AES pour Cryptage, puis appuyez sur OK. Saisissez le mot de passe WPA/WPA2-PSK que vous avez noté à l’étape 18-b à la page 29 à l’aide du pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour saisir le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les lettres apparaissent dans l’ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d’informations, reportez-vous à Saisie de texte pour les paramètres sans fil à la page 47.) i 34 Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour sélectionner Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l’étape k. Appuyez sur a ou b pour sélectionner TKIP ou AES pour Cryptage, puis appuyez sur OK. Saisissez le nom d’utilisateur, puis appuyez sur OK. Vous pouvez utiliser d ou c pour déplacer le curseur. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Saisissez le mot de passe, appuyez sur OK, puis sur 1 pour appliquer vos paramètres. Passez à l’étape k. (Utilisez le tableau dans Saisie de texte pour les paramètres sans fil à la page 47.) k Votre appareil essaie maintenant de se connecter à votre réseau sans fil à l’aide des informations que vous avez saisies. En cas de succès, Connecté apparaît brièvement sur l’écran ACL. Si votre appareil ne parvient pas à se connecter à votre réseau, vérifiez vos paramètres réseau collectés à l’étape 18-b à la page 29, puis répétez les étapes a à j pour vous assurer de bien avoir saisi les informations correctes. Si le protocole DHCP n’est pas activé sur votre point d’accès, vous devrez configurer manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l’appareil afin qu’ils correspondent à ceux de votre réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide Utilisateur - Réseau. La configuration sans fil est terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé en haut de l’écran ACL de votre appareil indique l’intensité du signal sans fil de votre point d’accès ou routeur. Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l’étape 20. Utilisateurs de Windows® : Maintenant, allez à Saisissez le nom d’utilisateur, puis appuyez sur OK. Vous pouvez utiliser d ou c pour déplacer le curseur. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. l’étape 20 à la page 37 Saisissez le mot de passe, appuyez sur OK, puis sur 1 pour appliquer vos paramètres. Passez à l’étape k. (Utilisez le tableau dans Saisie de texte pour les paramètres sans fil à la page 47.) l’étape 20 à la page 42 Utilisateurs de Macintosh : Maintenant, allez à Pour les utilisateurs réseau sans fil Configuration « one-push » avec SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ 19 a b c Vérifiez que votre routeur ou point d’accès sans fil affiche le symbole SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ comme illustré ci-dessous. Placez l’appareil Brother à proximité d’un point d’accès ou routeur SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™. La portée peut varier selon votre environnement. Reportezvous aux instructions fournies avec votre point d’accès ou routeur. Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ sur votre point d’accès ou routeur sans fil. Pour des instructions supplémentaires, reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre point d’accès ou routeur sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu, 7 (Réseau), 2 (RL sans fil), 3 (SES/WPS/AOSS). Appuyez sur 1 pour sélectionner Marche. Cette fonction détecte automatiquement le mode (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™) utilisé par votre point d’accès pour configurer votre appareil. Si l’écran ACL affiche Paramétres WLAN, puis Err. connexion ou Erreur connexion, cela signifie qu’un conflit ou une erreur de session a été détecté. L’appareil a détecté sur votre réseau au moins 2 routeurs ou points d’accès sur lesquels SecureEasySetup™, le mode Wi-Fi Protected Setup ou le mode AOSS™ est activé. Assurezvous que SecureEasySetup™, le mode Wi-Fi Protected Setup ou le mode AOSS™ est activé sur un seul routeur ou point d’accès et essayez de recommencer à partir de l’étape c. Si l’écran ACL affiche Paramètres WLAN, puis Abs point accès, l’appareil n’a pas détecté votre point d’accès ou routeur sur le réseau avec le mode SecureEasySetup™, WiFi Protected Setup ou AOSS™ activé. Rapprochez votre appareil du routeur ou point d’accès et réessayez à partir de l’étape c. Messages sur l’écran ACL lors de l’utilisation du menu du panneau de commande SES/WPS/AOSS Paramètres WLAN Recherche ou accès au point d’accès et téléchargement des paramètres depuis le point d’accès. Connexion SES/WPS/AOSS Connexion au point d’accès. Err. connexion La connexion a échoué. Erreur connexion Un conflit de session a été détecté. Connecté L’appareil a correctement établi la connexion. Abs point accès La détection du point d’accès a échoué. Remarque Si votre point d’accès sans fil prend en charge Wi-Fi Protected Setup (méthode avec code NIP) et que vous souhaitez configurer votre appareil en utilisant la méthode avec code NIP (numéro d’identification personnel), reportez-vous à Utilisation de la méthode NIP de Wi-Fi Protected Setup dans le Guide Utilisateur - Réseau sur le CD-ROM. e Si l’écran ACL affiche Connecté, l’appareil est correctement connecté à votre routeur ou point d’accès. Vous pouvez maintenant utiliser votre appareil sur votre réseau sans fil. Windows® Macintosh Réseau sans fil d Configuration des paramètres sans fil Si l’écran ACL affiche Paramètres WLAN, Connexion SES (Connexion WPS ou Connexion AOSS), puis Err. Connexion, l’appareil n’est pas correctement connecté à votre routeur ou point d’accès. Recommencez à partir de l’étape c. Si le même message s’affiche à nouveau, réinitialisez l’appareil à ses paramètres par défaut et réessayez. Pour des informations sur la réinitialisation, voir Restauration des paramètres réseau à leurs valeurs par défaut à la page 46. 35 Pour les utilisateurs réseau sans fil Remarque En cas de problème pendant la configuration, rapprochez provisoirement l’appareil du point d’accès sans fil et revenez à l’étape c. La configuration sans fil est terminée. La configuration sans fil est terminée. Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l’étape 20. Utilisateurs de Windows® : Maintenant, allez à l’étape 20 à la page 37 Utilisateurs de Macintosh : Maintenant, allez à l’étape 20 à la page 42 36 Réseau sans fil Windows® Installation des pilotes et des logiciels (Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/ Windows Vista®/Windows® 7) 20 a Avant d’installer MFL-Pro Suite Assurez-vous que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté avec des droits d’administrateur. 21 a IMPORTANT Installation de MFL-Pro Suite Introduisez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l’écran de sélection des langues apparaît, sélectionnez la langue de votre choix. • Le cas échéant, fermez les programmes en cours d’exécution. • Assurez-vous qu’aucun dispositif de mémoire Flash USB n’est inséré dans l’appareil. • Les écrans peuvent varier selon le système d’exploitation. Remarque Si l’écran Brother n’apparaît pas automatiquement, allez à Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis sur -Start.exe. b IMPORTANT Si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel (autre que le Pare-feu Windows®), ou bien des applications anti-logiciels espions ou antivirus, désactivez temporairement ces programmes pendant la durée de l’installation. c Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installation initiale. Windows® Macintosh Réseau sans fil • LE CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte Windows® 2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2 ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition, Windows Vista® et Windows® 7. Mettez à jour vers le Service Pack Windows® le plus récent avant d’installer MFL-Pro Suite. Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite. 37 Réseau sans fil Remarque Windows® g • Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le programme Start.exe à partir du dossier racine, et poursuivez à partir de l’étape c pour installer MFL-Pro Suite. Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. • Pour Windows Vista® et Windows® 7, lorsque l’écran Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche, cliquez sur Autoriser ou Oui. d Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence du logiciel. Remarque Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR-Script de Brother), sélectionnez Installation personnalisée, puis suivez les instructions à l’écran. Lorsque l’écran Choisissez les fonctions s’affiche, vérifiez la présence du Driver d’impression PS, puis suivez les instructions à l’écran. h e f 38 L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE commence automatiquement et est suivie de l’installation de MFL-Pro Suite. Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence du logiciel. Cliquez sur la case Paramètres sans fil vérifiés et confirmés, puis cliquez sur Suivant. Réseau sans fil i Sous Windows® XP SP2 ou supérieur/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista®/Windows® 7, sélectionnez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l’installation. (Recommandé), puis cliquez sur Suivant. Si vous n’utilisez pas le Pare-feu Windows®, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de votre logiciel pour obtenir des informations sur l’ajout des ports réseau suivants. Pour la numérisation réseau, ajoutez le port UDP 54925. Pour la réception PC-FAX en réseau, ajoutez le port UDP 54926. Si les problèmes de votre connexion réseau persistent, ajoutez le port UDP 137. j Windows® Remarque • Si vos paramétrages sans fil échouent, un message d’erreur apparaît pendant l’installation de MFL-Pro Suite et l’installation se termine. Vérifiez vos paramètres réseau en suivant les instructions à l’écran. Si vous avez rencontré cet échec, veuillez passer à l'étape 18 à la page 28 et configurer de nouveau la connexion sans fil. • Si vous utilisez WEP et que « Connecté » apparaît sur l’écran ACL, mais que votre appareil n’est pas détecté, assurez-vous que vous avez saisi la bonne clé WEP. La clé WEP est sensible à la casse. • Si l’adresse IP de l’appareil n’a pas encore été configurée pour l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre suivante apparaît. Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil dans la liste, puis cliquez sur Suivant. Windows® Macintosh Réseau sans fil Cliquez sur OK, puis sur Configuration de l’adresse. Entrez une adresse IP pour votre appareil appropriée à votre réseau en suivant les instructions à l’écran. 39 Réseau sans fil k Si vous ne souhaitez pas consulter l’état de l’appareil et les notifications d’erreur de votre ordinateur, désélectionnez Activer Contrôleur d’état, puis cliquez sur Suivant. Windows® 22 a l Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur. Après avoir redémarré l’ordinateur, vous devez ouvrir une session avec des droits d’administrateur. L’installation des pilotes Brother est lancée automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent les uns après les autres. IMPORTANT N’essayez PAS d’annuler quelque écran que ce soit pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes. Remarque Sous Windows Vista® et Windows® 7, quand cette fenêtre s’affiche, sélectionnez la case à cocher puis cliquez sur Installer afin de terminer l’installation correctement. m 40 Fin de l’installation et redémarrage Lorsque l’écran Enregistrement en ligne s’affiche, faites votre sélection et suivez les instructions à l’écran. Une fois le processus d’enregistrement terminé, fermez votre navigateur Web pour revenir à cette fenêtre. Cliquez ensuite sur Suivant. Remarque Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez le Diagnostic d’installation dans démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX correspond au nom de votre modèle). b Si cet écran apparaît, choisissez le paramètre de mise à jour du micrologiciel et cliquez sur OK. Remarque La mise à jour du micrologiciel nécessite un accès Internet. Réseau sans fil 23 Windows® Installation de MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs (si nécessaire) Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l'étape 20 à la page 37. Remarque Licence réseau (Windows®) Ce produit inclut une licence PC pour 5 utilisateurs maximum. Cette licence prend en charge l’installation de MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, sur un maximum de 5 ordinateurs sur le réseau. Si vous souhaitez que ScanSoft™ PaperPort™ 11SE soit installé sur plus de 5 ordinateurs, veuillez acheter le pack Brother NL-5 qui est un pack de contrat de licence pour plusieurs PC (jusqu’à 5 utilisateurs supplémentaires). Pour acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur Brother agréé ou le service à la clientèle de Brother. Terminer L’installation est maintenant terminée. Remarque Windows® Macintosh Réseau sans fil Pilote d’imprimante XML Paper Specification Printer Driver XML Paper Specification Printer Driver est le pilote d’imprimante le mieux adapté à Windows Vista® et Windows® 7 pour l’impression à partir d’applications utilisant des documents au format XML Paper Specification. Veuillez télécharger le pilote le plus récent via le centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) à l’adresse http://solutions.brother.com/. 41 Réseau sans fil Macintosh Installation des pilotes et des logiciels (Mac OS X 10.3.9 ou supérieur) 20 a Avant d’installer MFL-Pro Suite c Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. Assurez-vous que votre appareil est raccordé à l’alimentation et que votre ordinateur Macintosh est allumé. Vous devez avoir ouvert une session avec des droits d’administrateur. IMPORTANT • Pour obtenir les tout derniers pilotes et informations sur le système Mac OS X que vous utilisez, visitez le site http://solutions.brother.com/. d • Assurez-vous qu’aucun dispositif de mémoire Flash USB n’est inséré dans l’appareil. 21 a Cliquez sur la case Paramètres sans fil vérifiés et confirmés, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions à l’écran. Installation de MFL-Pro Suite Introduisez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Remarque Veuillez patienter, l’installation du logiciel prend quelques secondes. Après l’installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l’installation du logiciel. e f b Double-cliquez sur Start Here OSX pour lancer l’installation. Le logiciel Brother recherche le périphérique Brother. Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil dans la liste, puis cliquez sur OK. Remarque Remarque Veuillez vous reporter au Guide Utilisateur Réseau sur le CD-ROM si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR-Script de Brother). 42 Si vos paramétrages sans fil échouent, un message d’erreur apparaît pendant l’installation de MFL-Pro Suite et l’installation se termine. Vérifiez vos paramètres réseau. Si vous avez rencontré cet échec, passez à l'étape 18 à la page 28 et configurez de nouveau la connexion sans fil. Réseau sans fil Remarque Si cet écran apparaît, cliquez sur OK. • Saisissez un nom pour votre Macintosh dans Nom d’affichage (15 caractères maximum), puis cliquez sur OK. Passez à l’étape g. • Si vous souhaitez utiliser la touche Numériser de l’appareil pour numériser via le réseau, cliquez sur la case à cocher Enregistrez votre ordinateur avec la fonction « Numériser vers » sur la machine. • Le nom saisi s’affiche sur l’écran ACL de g Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK. 22 Installation de Presto! PageManager Lorsque Presto! PageManager est installé, la fonctionnalité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents à l’aide de Presto! PageManager. a Double-cliquez sur Presto! PageManager et suivez les instructions à l’écran. 23 Installation de MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs (si nécessaire) Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l'étape 20 à la page 42. Terminer L’installation de MFL-Pro Suite est terminée. Passez à l'étape 22 à la page 43. L’installation est terminée. Windows® Macintosh Réseau sans fil l’appareil lorsque vous appuyez sur et que vous sélectionnez une option de numérisation. (Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Numérisation réseau dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Macintosh 43 Pour les utilisateurs réseau Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®) L’utilitaire BRAdmin Light est conçu pour la configuration initiale de périphériques Brother connectés au réseau. Il permet également de rechercher les produits Brother sur votre réseau, d’afficher leur état et de configurer les paramètres réseau de base comme l’adresse IP. Pour plus d’informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com/. Remarque Si vous avez besoin de fonctions d’administration d’imprimante plus avancées, utilisez la dernière version de l’utilitaire BRAdmin Professional de Brother que vous pouvez télécharger sur le site http://solutions.brother.com/. Installation de l’utilitaire de configuration BRAdmin Light a Configuration de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin Light Cliquez sur Utilitaires réseau dans l’écran de menu. Remarque Si votre réseau comporte un serveur DHCP/BOOTP/RARP, l’opération suivante n’est pas nécessaire. L’appareil obtiendra automatiquement sa propre adresse IP. a b Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les instructions à l’écran. b Démarrez BRAdmin Light. Le programme recherche automatiquement les nouveaux périphériques. Double-cliquez sur le périphérique non configuré. Remarque Le mot de passe par défaut de l’appareil est « access ». Vous pouvez modifier ce mot de passe à l’aide de BRAdmin Light. c d 44 Sélectionnez STATIC comme Méthode d’amorçage. Entrez l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle, puis cliquez sur OK. Les informations sur l’adresse sont sauvegardées sur l’appareil. Pour les utilisateurs réseau Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS X) L’utilitaire BRAdmin Light est conçu pour la configuration initiale de périphériques Brother connectés au réseau. Il permet également de rechercher les produits Brother sur votre réseau, d’afficher leur état et de configurer les paramètres réseau de base, comme l’adresse IP, à partir d’un ordinateur fonctionnant sous Mac OS X 10.3.9 ou version plus récente. Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement quand vous installez le pilote d’imprimante. Si vous avez déjà installé le pilote d’imprimante, vous n’avez pas à installer BRAdmin Light une nouvelle fois. Pour plus d’informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com/. Configuration de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin Light c Double-cliquez sur le fichier BRAdmin Light.jar et exécutez le logiciel. BRAdmin Light recherche alors automatiquement les nouveaux périphériques. Remarque • Si votre réseau comporte un serveur DHCP/BOOTP/RARP, l’opération suivante n’est pas nécessaire. L’appareil obtiendra automatiquement sa propre adresse IP. • Assurez-vous que la version 1.4.2 ou plus récente du logiciel de client Java™ est installée sur votre ordinateur. • Le mot de passe par défaut de l’appareil est « access ». Vous pouvez modifier ce mot de passe à l’aide de BRAdmin Light. a d Double-cliquez sur Macintosh HD sur votre Bureau. e b Double-cliquez sur le périphérique non configuré. Sélectionnez STATIC comme Méthode d’amorçage. Entrez l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle, puis cliquez sur OK. Sélectionnez Bibliothèque, Printers, Brother, puis Utilities. f Les informations sur l’adresse sont sauvegardées sur l’appareil. 45 Pour les utilisateurs réseau Gestion via le Web (navigateur Web) Impression de la liste de configuration réseau Le serveur d’impression Brother est doté d’un serveur Web vous permettant de contrôler son état ou de modifier des paramètres de configuration via le protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol). Vous pouvez imprimer la liste de configuration réseau pour vérifier les paramètres réseau actuels. Pour imprimer la liste de configuration réseau : Remarque • Le nom d’utilisateur est « admin » et le mot de passe par défaut est « access ». Vous pouvez modifier ce mot de passe à l’aide d’un navigateur Web. a b a b Ouvrez le navigateur. Entrez http://adresse_ip_imprimante/ dans la barre d’adresse de votre navigateur (où « adresse_ip_imprimante » est l’adresse IP de l’imprimante ou le nom du serveur d’impression). Par exemple : http://192.168.1.2/ Appuyez sur Menu, 6, 6. Imp. Rapports 6.Config réseau ® • Nous recommandons d’utiliser Microsoft Internet Explorer® 6.0 (ou plus récente) ou Firefox 1.0 (ou plus récente) pour Windows® et Safari 1.3 pour Macintosh. Vérifiez également que JavaScript et les témoins sont activés, quel que soit le navigateur utilisé. Pour utiliser un navigateur Web, vous devez connaître l’adresse IP du serveur d’impression. L’adresse IP du serveur d’impression est indiquée dans la liste de configuration réseau. Mettez l’appareil sous tension et attendez qu’il soit Prêt. c Appuyez sur Marche. L’appareil imprime les paramètres réseau actuels. Restauration des paramètres réseau à leurs valeurs par défaut Pour restaurer tous les paramètres réseau du serveur d’impression/de numérisation interne à leurs valeurs par défaut, veuillez suivre les étapes ci-dessous. a b Veillez à ce que l’appareil ne soit pas en fonctionnement, puis déconnectez tous les câbles de l’appareil (sauf le cordon d’alimentation). Appuyez sur Menu, 7, 0. Réseau 0.Réinit. réseau c d e Voir le chapitre 11 du Guide Utilisateur Réseau. 46 Appuyez sur 1 pour sélectionner Init. Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. L’appareil va redémarrer, reconnectez les câbles une fois terminé. Pour les utilisateurs réseau Saisie de texte pour les paramètres sans fil La plupart des touches numérotées possèdent trois ou quatre lettres imprimées sur la touche. Les touches pour 0, # et l ne possèdent pas de lettre imprimée car elles sont utilisées pour les caractères spéciaux. En appuyant sur la touche correcte à plusieurs reprises, vous pouvez accéder au caractère voulu. Pour configurer les paramètres d’un réseau sans fil Pression sur la touche Une fois Deux fois Trois fois Quatre fois Cinq fois Six fois Sept fois Huit fois 2 a b c A B C 2 a 3 d e f D E F 3 d 4 g h i G H I 4 g 5 j k l J K L 5 j 6 m n o M N O 6 m 7 p q r s P Q R S 8 t u v T U V 8 t 9 w x y z W X Y Z Insertion d’espaces Pour saisir un espace dans un nom, appuyez sur c deux fois entre les caractères. Corrections Si vous êtes trompé de lettre et que vous voulez la modifier, appuyez sur d ou sur c pour amener le curseur sous le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour. Ressaisissez le caractère correct. Vous pouvez aussi reculer et insérer des lettres. Répétition de lettres Si vous voulez saisir un caractère qui se trouve sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c afin de déplacer le curseur vers la droite avant d’appuyer à nouveau sur la touche. Caractères et symboles spéciaux Appuyez sur l, # ou 0, puis appuyez sur d ou c pour déplacer le curseur sur le caractère spécial ou le symbole souhaité. Appuyez sur OK pour le sélectionner. Appuyez sur l pour (espace) ! " # $ % & ’ ( ) +,-./ Appuyez sur # pour :;<=>?@[]^_\~`|{} Appuyez sur 0 pour 0\{|}~ 47 Options et consommables Options L’appareil est équipé de l’accessoire en option suivant. Vous pouvez étendre les fonctions de l’appareil en ajoutant cet élément. Pour plus d’informations sur la mémoire SO-DIMM compatible, visitez le site http://solutions.brother.com/. Pour installer la mémoire SO-DIMM, reportez-vous au Guide l’utilisateur ou visitez le site http://solutions.brother.com/. Mémoire SO-DIMM Vous pouvez augmenter la capacité mémoire en installant un module mémoire (SO-DIMM 144 broches). Si un remplacement de consommable s’avère nécessaire, une erreur sera signalée sur l’écran ACL du panneau de commande. Pour plus d’informations sur les consommables de votre appareil, visitez le site http://www.brother.com/original/ ou communiquez avec votre point de vente. 1 48 Cartouches d’encre Tambours TN-210C/TN-210M/TN-210Y/TN-210BK DR-210CL 1 Courroie (BU-200CL) Recipiente de tóner residual (WT-200CL) Contient un ensemble de trois tambours couleur et un tambour noir. Vous devez remplacer les quatre tambours en même temps. Marques de commerce Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server, Outlook et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques de commerce d’Apple Inc. et sont des marques déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. BROADCOM, SecureEasySetup et le logo de SecureEasySetup sont des marques de commerce ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access et Wi-Fi Protected Setup sont des marques de commerce ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Wi-Fi et Wi-Fi Alliance sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. AOSS est une marque de commerce de Buffalo Inc. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. Toutes les marques de commerce et tous les noms de produit des sociétés qui apparaissent sur les produits Brother, les documents liés à ceux-ci et sur tous les autres matériaux sont les marques de commerce ou les marques déposées de leurs sociétés respectives. Avis de rédaction et de publication Le présent manuel décrivant le produit et ses attributs les plus récents a été rédigé et publié sous la supervision de Brother Industries, Ltd. Le contenu du présent manuel et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication. Droit d’auteur et licence ©2009 Brother Industries, Ltd. Ce produit inclut le logiciel développé par les vendeurs suivants : ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ce produit inclut le logiciel « KASAGO TCP/IP » développé par ELMIC WESCOM, Inc. ©2009 Devicescape Software, Inc.