RJ-2055WB | RJ-2035B | RJ-3035B | Brother RJ-3055WB Mobile Printer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
RJ-2055WB | RJ-2035B | RJ-3035B | Brother RJ-3055WB Mobile Printer Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur TD-4420TN/4520TN
RJ-2035B/RJ-2055WB
RJ-3035B/RJ-3055WB
Guide de l’utilisateur (français)
Guide de l’utilisateur RJ-2035B/RJ-2055WB/RJ-3035B/RJ-3055WB
Version 02
FRE
Les spécifications du produit varient selon la région. Plus
d’informations, consultez la Fiche technique disponible sur le site
internet Brother support à l’adresse support.brother.com.
© 2021 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Informations sur le copyright
Les copyrights dans ce manuel, les logiciels et les micrologiciels de
l’imprimante décrite dans les présentes sont la propriété de Brother.
Tous droits réservés.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées
sans préavis et ne représentent pas un engagement de la part de
l’entreprise. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, à des
fins autres que l’utilisation personnelle de l’acheteur, sans l’accord écrit
préalable de l’entreprise.
Marques commerciales
Les logos et le mot Bluetooth® sont des marques commerciales déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Brother Industries, Ltd. se fait sous licence.
Wi-Fi® est une marque commerciale de Wi-Fi Alliance®.
CG Triumvirate est une marque commerciale d’Agfa Corporation.
La police CG Triumvirate Bold Condensed est utilisée sous licence de
Monotype Corporation.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Tous les noms commerciaux et noms de produits d’autres sociétés
apparaissant sur les produits Brother, les documents connexes et tout
autre matériel sont des marques commerciales ou des marques déposées
de ces sociétés respectives.
i
Contenu
1. Introduction .................................................................................................. 1
2. Vue d’ensemble des opérations .................................................................. 2
2.1 Déballer l’imprimante et vérifier les composants ..................................... 2
2.2 Vue d’ensemble de l’imprimante ............................................................. 3
2.2.1 Vue avant ......................................................................................... 3
2.2.2 Vue intérieure .................................................................................. 4
2.2.3 Vue arrière ....................................................................................... 5
2.2.4 Voyants d’état et boutons ................................................................ 6
2.2.5 Cycle de charge de la batterie ......................................................... 9
3. Configurer votre imprimante ...................................................................... 12
3.1 Installation de la batterie ....................................................................... 12
3.2 Recharger la batterie ............................................................................. 14
3.2.1 Charger la batterie de l’imprimante ................................................ 15
3.2.2 Recharger la batterie avec le chargeur de batterie (PA-BC-005)
(en option : uniquement compatible avec les modèles
RJ-3035B/RJ-3055WB)................................................................. 16
3.2.3 Recharger la batterie avec l’adaptateur de voiture (en option) ...... 18
3.3 Chargement du support ......................................................................... 19
3.4 Installation du pilote d’imprimante ......................................................... 21
3.4.1 Connexion USB (Windows/Mac/Linux) .......................................... 21
3.4.2 Connexion Bluetooth (Windows) .................................................... 22
3.4.3 Connexion à un réseau Wi-Fi (Windows)....................................... 24
3.5 Création et impression d’étiquettes avec BarTender ............................. 25
4. Accessoires ............................................................................................... 26
4.1 Installation du clip de ceinture ............................................................... 26
4.2 Installation du support de rouleau (PA-RH-002) (facultatif) ................... 28
4.3 Installation de l’espaceur de rouleau (facultatif) .................................... 30
4.4 Utilisation de l’étui de protection IP54 avec bandoulière (facultatif)....... 34
4.5 Installation de la bandoulière avec adaptateur (facultatif) ..................... 36
4.6 Utilisation du socle de charge 1 baie (en option) ................................... 37
4.7 Utilisation du socle de charge à batteries 4 baies (en option) ............... 39
4.8 Batterie Lithium-ion rechargeable (en option)........................................ 41
ii
5. Utilitaires à l’allumage................................................................................ 42
5.1 Étalonnage des capteurs d’espacement/de marque noire .................... 43
5.2 Autotest et mode vidage ........................................................................ 44
5.3 Réinitialisation de l’imprimante .............................................................. 48
6. BPM (Brother Printer Management Tool) .................................................. 50
6.1 Démarrer BPM ...................................................................................... 50
6.2 Étalonner le capteur papier avec BPM .................................................. 51
7. Spécifications du produit ........................................................................... 52
7.1 Spécifications générales ....................................................................... 52
7.2 Spécifications d’impression ................................................................... 53
7.3 Spécifications des supports ................................................................... 54
8. Dépannage ................................................................................................ 55
9. Maintenance .............................................................................................. 57
iii
1. Introduction
La RJ-2035B/RJ-2055WB/RJ-3035B/RJ-3055WB est une imprimante mobile
compacte et légère, idéale pour les organisations avec des effectifs mobiles.
Son étui robuste de classe IP54 résiste aux éclaboussures, à la poussière et aux chocs,
et offre une mobilité opérationnelle quasiment n’importe où.
L’imprimante peut être connectée à un ordinateur ou à un appareil mobile par USB,
étiquette NFC, Bluetooth ou Wi-Fi a/b/g/n pour imprimer avec divers logiciels
d’impression mobiles et de bureau.
Pour plus d’informations sur l’impression d’étiquettes, consultez la documentation de
votre logiciel d’étiquetage sur le site internet Brother support à l’adresse
support.brother.com.
1
2. Vue d’ensemble des opérations
2.1 Déballer l’imprimante et vérifier les composants
Remarque
Conservez le matériel d’emballage au cas où vous devriez expédier l’imprimante.
Composants inclus dans l’emballage :

RJ-2035B/RJ-2055WB
2
1

3
4
5
6
RJ-3035B/RJ-3055WB
1
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
3
4
5
6
Imprimante
Clip de ceinture
Batterie Li-ion rechargeable
Adaptateur secteur
Guide d’installation rapide
Guide de sécurité du produit
Si des composants manquent, contactez le service clientèle du fabricant du produit ou
votre revendeur local.
2
2.2 Vue d’ensemble de l’imprimante
2.2.1 Vue avant

RJ-2035B/RJ-2055WB

RJ-3035B/RJ-3055WB
1. Couvercle du compartiment de support
2.
3.
4.
5.
6.
Indicateurs lumineux
Bouton d’alimentation
Bouton Avance/pause
Languette du couvercle du compartiment de support
Fenêtre de visualisation du support
3
2.2.2 Vue intérieure

RJ-2035B/RJ-2055WB

RJ-3035B/RJ-3055WB
1.
2.
3.
4.
5.
Bord de coupe
Tête d’impression
Rouleau de platine
Capteur de marque noire
Capteur d’espacement*
* Les spécifications du produit varient selon la région. Plus d’informations, consultez la
Fiche technique disponible sur le site internet Brother support à l’adresse
support.brother.com.
4
2.2.3 Vue arrière

RJ-2035B/RJ-2055WB

RJ-3035B/RJ-3055WB
1.
2.
3.
4.
5.
Batterie Li-ion rechargeable
Languette de la batterie
Couvercle de l’interface
Port d’alimentation
Port USB (Micro Type USB 2.0)
5
2.2.4 Voyants d’état et boutons

RJ-2035B/RJ-2055WB
1.
2.
3.
4.
5.
Bouton d’alimentation
Bouton Avance/pause
Voyant d’état Wi-Fi/Bluetooth
Voyants d’état de la batterie
Voyant d’état de l’imprimante
6

RJ-3035B/RJ-3055WB
1.
2.
3.
4.
5.
Bouton d’alimentation
Bouton Avance/pause
Voyant d’état Wi-Fi/Bluetooth
Voyants d’état de la batterie
Voyant d’état de l’imprimante
Boutons
Fonction
Bouton
d’alimentation
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant quatre
secondes pour allumer/éteindre l’imprimante.
Pour annuler la tâche d’impression en cours, assurez-vous que
l’imprimante est bien allumée, puis appuyez sur ce bouton.
Bouton
Avance/pause
• État prêt : fait avancer une étiquette ou un reçu.
• État d’impression : met en pause l’impression. Pour
reprendre l’impression, appuyez à nouveau sur ce bouton.
7
Indicateur lumineux
État
Indication
Deux possibilités :
Non
• L’appareil est hors tension.
• L’imprimante est prête.
Vert (clignotant)
État imprimante
L’imprimante est en pause.
L’imprimante est entrée en mode veille
après plus de deux minutes
d’inactivité. Pour modifier le temps
Vert (clignote toutes les avant l’entrée en mode veille,
consultez le « FBPL Command
deux secondes)
Reference Manual » (Manuel de
référence des commandes FBPL) sur
le site internet Brother support.
Rouge (fixe)
Le couvercle du compartiment de
support est ouvert.
Rouge (clignotant)
Une erreur s’est produite sur
l’imprimante.
Orange (clignotant)
La batterie de l’imprimante est en
charge.
Vert (clignotant)
La batterie de l’imprimante est en
charge.
Vert (fixe)
La batterie de l’imprimante est
complètement rechargée.
Deux possibilités :
État de la batterie
• La température de la batterie est
trop élevée.
Rouge (clignotant)
• La batterie est détériorée.
L’imprimante communique avec un
appareil Wi-Fi.
L’imprimante est connectée à un
appareil Wi-Fi.
L’imprimante communique avec un
appareil Bluetooth.
Vert (clignotant)
Vert (fixe)
Bleu (clignotant)
État Wi-Fi/Bluetooth
L’imprimante est connectée à un
appareil Bluetooth.
L’imprimante communique à la fois
avec des appareils Bluetooth et Wi-Fi.
L’imprimante est connectée à la fois
à des appareils Bluetooth et Wi-Fi.
Bleu (fixe)
Blanc (clignotant)
Blanc (fixe)
8
2.2.5 Cycle de charge de la batterie
1. Lorsque l’imprimante est allumée ou en cours d’utilisation
La recharge
commence
Mode économie
d’énergie
(La recharge continue)
Recharge terminée
(L’imprimante
s’éteint
automatiquement)
Remarque
L’imprimante s’éteint automatiquement si la batterie est complètement rechargée et n’a
pas reçu de tâche d’impression pendant 30 minutes. Pour modifier le temps avant que
l’imprimante se mette automatiquement hors tension, consultez « FBPL Command
Reference Manual » (Manuel de référence des commandes FBPL) sur le Site internet
Brother support.
: Le voyant est allumé dans la couleur indiquée
ou
: L’indicateur lumineux clignote dans la couleur indiquée
Cycle de recharge
Indicateurs lumineux
1. Batterie en cours de
recharge
Niveau de
charge
0 % - 30 %
30 % - 60 %
60 % 100 %
100 %
2. Mode économie
d’énergie
(Réduit la
consommation
électrique.)
• Le voyant d’état de l’imprimante clignote en orange
(la recharge continue).
• Pour sortir du mode économie d’énergie, appuyez sur le
bouton d’alimentation, commencez à imprimer ou
débranchez l’alimentation (électrique).
3. Charge terminée
Entièrement rechargée, l’imprimante s’éteint automatiquement.
9
Remarque
Pour vérifier l’état de charge, appuyez sur le bouton d’alimentation.
2. Lorsque l’imprimante est éteinte
Pour vérifier l’état de charge, appuyez sur le bouton d’alimentation.
Cycle de recharge
Indicateurs lumineux
Recharge de la batterie
lorsque l’imprimante
est éteinte.
Niveau de
charge
0 % - 30 %
30 % - 60 %
60 % 100 %
100 %
Remarque
Par défaut, l’imprimante s’éteint automatiquement après 30 minutes d’inactivité. Pour
modifier le temps avant que l’imprimante se mette automatiquement hors tension,
consultez « FBPL Command Reference Manual » (Manuel de référence des
commandes FBPL) sur le Site internet Brother support.
10

Pour RJ-3035B/RJ-3055WB avec batterie intelligente PA-BT-010 uniquement
Pour vérifier le niveau de charge et l’autonomie de la batterie Li-ion rechargeable,
utilisez Brother Printer Management Tool (BPM). Vous pouvez télécharger la version de
BPM pour votre modèle sur la page Téléchargement à l’adresse support.brother.com.
Pour afficher la capacité et l’autonomie de la batterie dans BPM :
1. Insérez la petite batterie sur votre imprimante.
2. Connectez l’imprimante à un ordinateur par câble USB ou Wi-Fi.
3. Démarrez BPM et cliquez sur le bouton Config.
4. Sélectionnez les paramètres Système de gestion de batterie de votre choix et
fermez la boîte de dialogue Config.
11
3. Configurer votre imprimante
3.1 Installation de la batterie

RJ-2035B/RJ-2055WB
1.
Insérez la batterie dans son
compartiment comme illustré.
2.
Poussez délicatement la
batterie vers le bas et tirez sur
la languette de la batterie
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Avertissement de sécurité relatif à la batterie :
•
ÉVITEZ de jeter la batterie au feu, l’exposer à la chaleur, de la modifier ou de la
démonter.
•
NE raccordez PAS les bornes + et - avec des objets métalliques tels que du fil de
fer. Ne portez pas ou n’entreposez pas la batterie avec des objets métalliques.
•
NE jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers.
•
Observez toutes les règles applicables lorsque vous jetez ce produit.
12

RJ-3035B/RJ-3055WB
1.
Insérez la batterie dans
son compartiment comme
illustré.
2.
Poussez délicatement la
batterie vers le bas.
3.
Tirez sur la languette de la
batterie et poussez cette
dernière jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
Avertissement de sécurité relatif à la batterie :
•
ÉVITEZ de jeter la batterie au feu, l’exposer à la chaleur, de la modifier ou de la
démonter.
•
NE raccordez PAS les bornes + et - avec des objets métalliques tels que du fil de
fer. Ne portez pas ou n’entreposez pas la batterie avec des objets métalliques.
•
NE jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers.
•
Observez toutes les règles applicables lorsque vous jetez ce produit.
13
3.2 Recharger la batterie
Veillez à recharger complètement la batterie avant la première utilisation. Cela peut
prendre jusqu’à deux heures.
 Utilisation de la batterie lithium-ion rechargeable



Une impression de densité élevée (sombre) décharge la batterie plus rapidement
qu’une impression de faible densité. Vous pouvez définir la densité d’impression
avec BPM (Brother Printer Management Tool).
La charge de la batterie lithium-ion rechargeable doit avoir lieu dans un
environnement dont la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et
104 °F) lorsque la batterie est installée dans l’imprimante, et entre 0 °C et 37 °C
(32 °F et 98 °F) lorsque vous utilisez le chargeur de batterie ou le socle de charge,
sinon la batterie ne sera pas chargée. Si la charge s’arrête parce que la
température de l’environnement est trop basse ou trop élevée, placez l’imprimante
dans un environnement dont la température est comprise entre 0 °C et 40 °C
(32 °F et 104 °F) lorsque la batterie est installée dans l’imprimante, et entre 0 °C et
37 °C (32 °F et 98 °F) lorsque vous utilisez le chargeur de batterie ou le socle de
charge, et réessayez de charger.
La plage de températures de charge recommandée pour la batterie Lithium-ion
rechargeable est de 5 °C à 35 °C (41 °F à 98 °F).
 Caractéristiques de la batterie lithium-ion rechargeable
Pour optimiser les performances et la durée de vie de la batterie lithium-ion
rechargeable :




N’utilisez pas ou ne stockez pas la batterie Lithium-ion rechargeable dans un lieu
exposé à des températures extrêmement élevées ou basses. Sinon, la batterie
Lithium-ion rechargeable pourrait se détériorer plus vite.
Retirez la batterie Lithium-ion rechargeable lorsque l’imprimante doit être stockée
pendant une longue période.
Stockez la batterie Lithium-ion rechargeable avec une charge d’environ 30 % dans
un endroit sec et frais, à l’abri de la lumière directe du soleil. Par ailleurs,
rechargez la batterie Lithium-ion rechargeable tous les six mois si vous la stockez
pendant une période prolongée.
Pendant la charge, il est normal que l’imprimante devienne chaude, et ce n’est pas
dangereux. Arrêtez d’utiliser l’imprimante si elle devient trop chaude au toucher.
14
3.2.1 Charger la batterie de l’imprimante
1. Ouvrez le capot de l’interface et
branchez le cordon d’alimentation
sur le port d’alimentation.
RJ-2035B/RJ-2055WB
2. Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise électrique.
RJ-3035B/RJ-3055WB
Remarque
Pour plus d’informations sur la
recharge de la batterie, consultez la
section 2.2.5 Cycle de charge de la
batterie.
Température de charge
Pour une recharge sûre et optimale, veillez à recharger la batterie de l’imprimante
dans un lieu où la température est comprise entre 0 et 40 °C (32 °F et 104 °F).
La recharge peut s’arrêter si la température interne de l’imprimante ou de la batterie
dépasse la température de fonctionnement maximale.
15
3.2.2 Recharger la batterie avec le chargeur de batterie (PA-BC-005)
(en option : uniquement compatible avec les modèles
RJ-3035B/RJ-3055WB)
1.
Branchez l’adaptateur secteur du
chargeur de batterie sur une prise
électrique reliée à la terre.
2.
Branchez le connecteur de la
batterie sur la prise CC du
chargeur de batterie.
3.
Insérez la batterie dans
l’emplacement comme illustré.
Remarque
Pour les instructions d’installation
de la batterie, consultez la section
3.1 Installation de la batterie.
16
4.
5.
Poussez la languette de la
batterie vers le bas jusqu’à ce
que la batterie s’enclenche.
(Chargeur de batteries 4 baies
uniquement) Placez l’interrupteur
du chargeur de batterie en
position On.
Remarque
Une fois la batterie entièrement
rechargée, le voyant d’état de la
batterie s’allume en vert et la
charge cesse automatiquement.
Voyant d’état
Remarque
Un chargeur de batteries 4 baies est
également disponible.
 Pour RJ-2035B/RJ-2055WB :
PA-4BC-001
 Pour RJ-3035B/RJ-3055WB :
PA-4BC-002
Voyant d’état
17
3.2.3 Recharger la batterie avec l’adaptateur de voiture (en option)
Pour charger la batterie Lithium-ion rechargeable, connectez l’imprimante avec l’adaptateur
de voiture à la prise électrique 12 V à 24 V d’un véhicule (prise allume-cigare, ou similaire).
1.
Connectez l’adaptateur de voiture à la prise électrique 12 V à 24 V du véhicule.
2.
Ouvrez le couvercle de l’interface
et connectez l’adaptateur de
voiture à votre imprimante.
RJ-2035B/RJ-2055WB
RJ-3035B/RJ-3055WB
18
3.3 Chargement du support
1. Appuyez sur la languette du
couvercle du compartiment de
support et soulevez le couvercle.
RJ-2035B/RJ-2055WB
2. Insérez le rouleau de support
comme illustré, et tirez une
longueur suffisante de papier sur
le bord de coupe.
19
RJ-3035B/RJ-3055WB
3. Poussez des deux côtés du
couvercle du compartiment de
support pour le fermer
délicatement, et vérifiez qu’il est
bien fermé.
Nous conseillons d’étalonner le
capteur chaque fois que vous
changez de support.
(Consultez la section 5.1
RJ-2035B/RJ-2055WB
Étalonnage des capteurs
d’espacement/de marque noire.)
20
RJ-3035B/RJ-3055WB
3.4 Installation du pilote d’imprimante
Remarque
Pour le nom et le numéro de série du modèle, consultez l’étiquette à la base de votre
imprimante ou à l’intérieur du compartiment de la batterie.
La méthode d’installation du pilote dépend du type de connexion :
 Connexion USB (Windows/Mac/Linux)
 Connexion Bluetooth (Windows)
 Connexion à un réseau Wi-Fi (Windows)
3.4.1 Connexion USB (Windows/Mac/Linux)
Remarque
Utilisateurs de Mac/Linux
Pour plus d’informations sur l’installation du pilote, consultez le guide d’installation du
pilote fourni avec le pilote.
1. Connectez votre imprimante à l’ordinateur avec un câble USB.
2. Visitez support.brother.com, accédez à la page Téléchargement de votre modèle et
téléchargez les derniers pilotes et logiciels.
3. Exécutez l’application Seagull Driver Wizard et sélectionnez Install printer drivers
(Installer les pilotes d’imprimante) et USB.
4. Suivez les instructions à l’écran.
Remarque
Si vous ne parvenez pas à installer un pilote d’imprimante :
 Installez le pilote d’imprimante manuellement :
Dans l’application Seagull Driver Wizard, sélectionnez Install printer drivers
(Installer les pilotes d’imprimante) > Others (Autres).
 Supprimez les pilotes d’imprimante :
Dans l’application Seagull Driver Wizard, sélectionnez Remove printer drivers
(Supprimer les pilotes d’imprimante) > Automatically remove all Drivers by Seagull
(Supprimer automatiquement tous les pilotes de Seagull) ou Use advanced printer
driver removal options (Utiliser les options avancées de suppression de pilote).
 Réinitialisez les paramètres de l’imprimante :
Démarrez BPM et cliquez sur Fonction imprimante > Défaut usine.
21
3.4.2 Connexion Bluetooth (Windows)
1. Vérifiez le nom local Bluetooth :
 Avec BPM
a. Connectez l’imprimante et l’ordinateur avec un câble USB.
b. Cliquez sur Configuration imprimante > Bluetooth.
Remarque
Le nom local Bluetooth par défaut est « PS-***** » où ***** représente les six derniers
chiffres de l’adresse MAC Bluetooth sur la plaque signalétique de l’imprimante, située
au dos de l’appareil.
2. Activez la fonctionnalité Bluetooth de votre ordinateur.
3. Jumelez l’ordinateur et l’imprimante : sélectionnez Démarrer > Paramètres >
Appareils > Bluetooth et autres paramètres d’appareils et activez le Bluetooth.
4. Sélectionnez Ajouter un appareil Bluetooth ou un autre appareil et sélectionnez
votre imprimante.
5. Visitez support.brother.com, accédez à la page Téléchargement de votre modèle et
téléchargez les derniers pilotes et logiciels.
6. Exécutez l’application Seagull Driver Wizard et sélectionnez Install printer drivers
(Installer les pilotes d’imprimante) et Bluetooth.
22
7. Suivez les instructions à l’écran.
Remarque
Si vous ne parvenez pas à installer un pilote d’imprimante :
 Supprimez les pilotes d’imprimante :
Dans l’application Seagull Driver Wizard, sélectionnez Remove printer drivers
(Supprimer les pilotes d’imprimante) > Automatically remove all Drivers by Seagull
(Supprimer automatiquement tous les pilotes de Seagull) ou Use advanced printer
driver removal options (Utiliser les options avancées de suppression de pilote).
 Réinitialisez les paramètres de l’imprimante :
Démarrez BPM et cliquez sur Fonction imprimante > Défaut usine.
 Reconnexion automatique avec un appareil mobile iOS via Bluetooth
Lorsque la fonction Reconnexion automatique avec un appareil mobile iOS via la fonction
Bluetooth est activée, l’imprimante s’apparie automatiquement avec un appareil mobile iOS
précédemment connecté (par exemple iPhone, iPad ou iPod Touch).
Remarque
BPM (Brother Printer Management Tool) ne prend pas en charge la connexion
Bluetooth. Nous vous recommandons de connecter votre imprimante à l’ordinateur
à l’aide d’un câble USB (acheté séparément).
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Démarrez BPM. (Consultez la section 6 BPM (Brother Printer Management Tool).)
3. Cliquez sur le bouton Outil commande.
4. Entrez « SET BTLINKBACK ON », puis appuyez sur la touche Entrée.
5. Cliquez sur le bouton Envoyer.
Remarque
Pour désactiver la fonction de reconnexion automatique, entrez « SET BTLINKBACK
OFF », appuyez sur la touche Entrée, puis cliquez sur le bouton Envoyer.
 Changement de mode Bluetooth
Il existe deux modes Bluetooth : Classic et Low Energy.
Pour plus d’informations sur le changement de mode Bluetooth, consultez FAQ et
Diagnostic sur le Site internet Brother support à l’adresse support.brother.com.
23
3.4.3 Connexion à un réseau Wi-Fi (Windows)
Vérifiez que les paramètres de votre routeur/point d’accès sans fil et les paramètres réseau
de votre imprimante sont corrects. Pour plus d’informations, consultez la documentation
fournie avec votre routeur/point d’accès sans fil ou contactez le fabricant du routeur, votre
administrateur système ou votre fournisseur d’accès à Internet.
1. Configurez les paramètres réseau :
- Avec BPM
1. Connectez votre imprimante à l’ordinateur avec un câble USB.
2. Cliquez sur Configuration imprimante > Wi-Fi.
3. Spécifiez les valeurs SSID, Cryptage et Clé (mot de passe réseau), puis cliquez
sur Définir.
4. Cliquez sur Obtenir et confirmez que l’adresse IP de votre imprimante est correcte.
2. Visitez support.brother.com, accédez à la page Téléchargement de votre modèle et
téléchargez les derniers pilotes et logiciels.
3. Exécutez l’application Seagull Driver Wizard et sélectionnez Install printer drivers
(Installer les pilotes d’imprimante) et Network (Réseau).
4. Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur Next (Suivant).
5. Si votre port TCP/IP ne figure pas dans la liste, cliquez sur Create port (Créer un port)
et sélectionnez Standard TCP/IP port (Port TCP/IP standard) > New Port (Nouveau
port).
6. Saisissez l’adresse IP et le nom du port de votre imprimante, puis cliquez sur Next
(Suivant).
7. Cliquez sur Finish (Terminer).
8. Revenez à la fenêtre Specify Port (Spécifier le port) et sélectionnez le port que vous
avez créé.
9. Suivez les instructions à l’écran.
Remarque
Si vous ne parvenez pas à installer un pilote d’imprimante :
 Supprimez les pilotes d’imprimante :
Dans l’application Seagull Driver Wizard, sélectionnez Remove printer drivers
(Supprimer les pilotes d’imprimante) > Automatically remove all Drivers by Seagull
(Supprimer automatiquement tous les pilotes de Seagull) ou Use advanced printer
driver removal options (Utiliser les options avancées de suppression de pilote).
 Réinitialisez les paramètres de l’imprimante :
Démarrez BPM et cliquez sur Fonction imprimante > Défaut usine.
24
3.5 Création et impression d’étiquettes avec BarTender
BarTender est un outil de création d’étiquettes téléchargeable gratuitement depuis la
page du produit à l’adresse support.brother.com.
1. Lancez BarTender.
2. Suivez les instructions à l’écran pour créer une étiquette.
Remarque
Pour plus d’informations sur l’utilisation de BarTender, cliquez sur Help (Aide).
3. Cliquez sur File (Fichier) > Print (Imprimer) pour imprimer l’étiquette.
25
4. Accessoires
4.1 Installation du clip de ceinture

RJ-2035B/RJ-2055WB
1.
Insérez le clip de ceinture sur la fente
à l’arrière de l’imprimante, comme
illustré.
2.
Poussez le clip vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
26

RJ-3035B/RJ-3055WB
1.
Retirez la batterie de l’imprimante.
2.
Insérez le clip de ceinture dans la
fente du compartiment de la batterie.
3.
Poussez le clip de ceinture jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
4.
Réinstallez la batterie dans
l’imprimante.
27
4.2 Installation du support de rouleau (PA-RH-002) (facultatif)

RJ-3035B/RJ-3055WB uniquement
1.
Appuyez sur la languette du
couvercle du compartiment de
support et soulevez le couvercle.
2.
Insérez la broche d’étiquette dans le
rouleau de papier, comme illustré.
3. Installez les languettes de fixation
sur les deux côtés du rouleau de
papier.
Languettes
de fixation
28
4. Insérez le rouleau d’étiquette avec
les languettes de fixation et la
broche de rouleau d’étiquette
installées dans l’imprimante.
5. Poussez des deux côtés du
couvercle du compartiment de
support pour le fermer délicatement,
et vérifiez qu’il est bien fermé.
29
4.3 Installation de l’espaceur de rouleau (facultatif)


Pour RJ-2035B/RJ-2055WB : PA-RS-001
Pour RJ-3035B/RJ-3055WB : PA-RS-002
Remarque
Pour utiliser une largeur de support personnalisée, installez le nombre requis
d’espaceurs de rouleau dans le compartiment de support. Utilisez le même nombre
d’espaceurs de rouleau de chaque côté.
Largeurs disponibles : 25,4 mm (1"), 38,1 mm (1,5"), 50,8 mm (2") et 63,5 mm (2,5").
1. Appuyez sur la languette du
couvercle du compartiment de
support et soulevez le
couvercle.
RJ-2035B/RJ-2055WB RJ-3035B/RJ-3055WB
30
2. Insérez les espaceurs de
rouleau dans les fentes de la
broche des deux côtés du
compartiment de support,
comme illustré.
RJ-2035B/RJ-2055WB
Emplacement
RJ-3035B/RJ-3055WB
Emplacement
31
RJ-2035B/RJ-2055WB


Remarque
Le support peut être changé
entre les largeurs
25,4 mm (1"),
38,1 mm (1,5"),
50,8 mm (2") et
63,5 mm (2,5") en attachant
ou détachant les deux côtés
des espaceurs de rouleau.
Lorsque vous installez les
espaceurs de rouleau,
utilisez le même nombre
d’espaceurs de rouleau de
chaque côté.
25,4 mm (1") de largeur
38,1 mm (1,5")
de largeur
50,8 mm (2")
de largeur
RJ-3035B/RJ-3055WB
25,4 mm (1") de largeur
38,1 mm (1,5") de largeur
50,8 mm (2")
de largeur
63,5 mm (2,5")
de largeur
32
3. Poussez des deux côtés du
couvercle du compartiment de
support pour le fermer
délicatement, et vérifiez qu’il est
bien fermé.
Remarque
Lorsqu’il est bien fermé,
le couvercle du compartiment de
support s’enclenche et
l’imprimante fait avancer
automatiquement une petite
quantité de support.
33
4.4 Utilisation de l’étui de protection IP54 avec bandoulière
(facultatif)


Pour RJ-2035B/RJ-2055WB : PA-CC-002
Pour RJ-3035B/RJ-3055WB : PA-CC-003
1. Utilisez la fermeture à glissière pour
ouvrir le capot de l’étui.
2. Placez l’imprimante dans l’étui.
Remarque
Le côté à imprimer doit faire face
au capot extérieur, comme indiqué.
34
3. Refermez le capot de l’étui. Vérifiez que le capot extérieur est ouvert et fixé lors de
l’impression.
Capot extérieur ouvert
Capot extérieur fixé
35
4.5 Installation de la bandoulière avec adaptateur (facultatif)
1. Retirez la batterie de
l’imprimante.
2. Insérez l’adaptateur de
bandoulière dans la fente du
compartiment de la batterie.
3. Réinstallez la batterie dans
l’imprimante et tirez sur la
languette de la batterie jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
36
4.6 Utilisation du socle de charge 1 baie (en option)


Pour RJ-2035B/RJ-2055WB : PA-CR-003
Pour RJ-3035B/RJ-3055WB : PA-CR-004
1. Placez l’imprimante sur le socle RJ-2035B/RJ-2055WB
de charge, puis poussez
délicatement l’imprimante vers le
bas.
RJ-3035B/RJ-3055WB
2. Branchez l’adaptateur secteur
du socle de charge sur son port
d’alimentation.
RJ-2035B/RJ-2055WB RJ-2035B/RJ-2055WB
3. Branchez l’adaptateur secteur
du socle de charge sur une prise
électrique reliée à la terre.
37
4. La recharge commence.
RJ-2035B/RJ-2055WB RJ-3035B/RJ-3055WB
Lorsque la batterie est
complètement rechargée, les
trois voyants d’état de la batterie
s’éclairent en vert.
38
4.7 Utilisation du socle de charge à batteries 4 baies (en option)


Pour RJ-2035B/RJ-2055WB : PA-4CR-001
Pour RJ-3035B/RJ-3055WB : PA-4CR-002
1. Vous pouvez installer le socle de
charge de batteries 4 baies à la
verticale ou à l’horizontale.
Pour installer le socle de charge de
batteries 4 baies à la verticale,
utilisez le support de base fourni.
Installation verticale
Installation horizontale
2. Installez l’imprimante sur le socle de
charge comme illustré.
Installation verticale
39
Installation horizontale
3. Branchez l’adaptateur secteur du
socle de charge sur son port
d’alimentation.
4. Branchez l’adaptateur secteur du
socle de charge sur une prise
électrique reliée à la terre.
La prise peut être différente selon le pays
40
5. Mettez l’interrupteur du socle de charge en position allumée. Le voyant du socle de
charge clignote en bleu et la recharge commence.
Lorsque la batterie est complètement rechargée, les trois voyants d’état de la
batterie sur l’imprimante s’éclairent tous en vert.
4.8 Batterie Lithium-ion rechargeable (en option)


Pour RJ-2035B/RJ-2055WB : PA-BT-008 (Standard)
Pour RJ-3035B/RJ-3055WB : PA-BT-009 (Standard), PA-BT-010 (Petite batterie)
41
5. Utilitaires à l’allumage
Il y a trois utilitaires à l’allumage pour configurer et tester les fonctions de l’imprimante.
Pour activer un utilitaire à l’allumage :
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Appuyez de façon prolongée sur le bouton Avance/pause (
l’imprimante.
), puis allumez
3. Relâchez le bouton Avance/pause lorsque les voyants indiquent la fonction que
vous souhaitez :
ou
: Le voyant est allumé dans la couleur indiquée
: Le voyant clignote dans la couleur indiquée
Combinaisons de voyants
Utilitaire à l’allumage
Fonction 1. Étalonnage
du capteur
papier
Voyant
2. Autotest et
entrée en
mode vidage
3. Réinitialisation
de l’imprimante
Orange (allumé)
Relâchez le
bouton
5 fois
Avance/pause
(
)
Relâchez le
bouton
5 fois
Avance/pause
(
)
Relâchez le
bouton
5 fois
Avance/pause
(
)
Vert (allumé)
42
5.1 Étalonnage des capteurs d’espacement/de marque noire
La sensibilité du capteur d’espacement/de marque noire doit être étalonnée quand :
 Une nouvelle imprimante est achetée
 Le support d’étiquette est changé
Pour étalonner le capteur d’espacement/de marque noire :
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Appuyez de façon prolongée sur le bouton Avance/pause (
l’imprimante.
), puis allumez
3. Relâchez le bouton Avance/pause lorsque le voyant d’état de l’imprimante passe
à

et commence à clignoter.
Les voyants changeront dans l’ordre qui suit :
(Orange)

Relâchez le bouton
(5 fois)
Avance/pause pour entrer en
mode étalonnage.

(5 fois)

(5 fois)

(Vert (allumé))
Une fois l’étalonnage effectué, vous pouvez reprendre l’impression.
43
5.2 Autotest et mode vidage
L’imprimante étalonne le capteur, détecte la longueur du support, imprime les
paramètres internes et entre en mode vidage.
Pour effectuer l’autotest et entrer en mode vidage :
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Appuyez de façon prolongée sur le bouton Avance/pause (
l’imprimante.
), puis allumez
3. Relâchez le bouton Avance/pause lorsque le voyant d’état de l’imprimante passe
à
et commence à clignoter.
 Les voyants changeront dans l’ordre qui suit :
(Orange)

(5 fois)

Relâchez le bouton Avance/pause
pour effectuer l’autotest de
l’imprimante et entrer en mode
vidage.
(5 fois)

(5 fois)

(Vert (allumé))
Pour reprendre l’impression, éteignez puis rallumez l’imprimante.
Les informations de l’autotest sont imprimées automatiquement.
44
 Autotest
Vous pouvez imprimer la configuration de l’imprimante après étalonnage du
capteur papier. L’impression de l’autotest répertorie la configuration de
l’imprimante et l’espace mémoire disponible, et peut indiquer la présence de
points endommagés sur le composant chauffant.
Impression de l’autotest
Nom du modèle
Version du micrologiciel
Checksum du micrologiciel
Numéro de série de l’imprimante
Fichier de configuration
Date système
Heure système
Longueur imprimée (mètres)
Nombre de coupes
Vitesse d’impression (po/s)
Densité d’impression
Taille d’étiquette (po)
Distance d’espacement (po)
Sensibilité du capteur
d’espacement/de marque noire
Code page
Code pays
Informations de configuration ZPL
Obscurité d’impression
Vitesse d’impression (po/s)
Taille d’étiquette
Préfixe contrôle
Préfixe format
Préfixe délimiteur
Déplacement de l’imprimante au
démarrage
Déplacement de fermeture de la
tête d’impression
Remarque
ZPL est l’émulation du langage
Zebra®.
45
Impression de l’autotest
Paramètres Bluetooth
Nombre total de fichiers
téléchargés et espace mémoire
disponible
Motif de vérification de la tête
d’impression
46
 Mode vidage
L’imprimante entre en mode vidage après avoir imprimé la configuration de
l’imprimante. Ce mode permet aux utilisateurs de vérifier et déboguer les
problèmes de l’imprimante. Les caractères dans la colonne de gauche sont ceux
reçus depuis le système de l’imprimante, et ceux dans la colonne de droite sont
leur représentation hexadécimale.
Représentation
hexadécimale des données
ASCII
Données ASCII


Remarque
Pour le mode Dump :
- Les modèles RJ-2035B et RJ-2035WB nécessitent un papier de 58 mm (2") de largeur.
- Les modèles RJ-3035B et RJ-3035WB nécessitent un papier de 80 mm (3") de largeur.
Pour reprendre l’impression, éteignez puis rallumez l’imprimante.
47
5.3 Réinitialisation de l’imprimante
La réinitialisation de l’imprimante efface la DRAM de l’imprimante et rétablit ses
paramètres d’usine.
Pour activer la réinitialisation de l’imprimante :
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Appuyez de façon prolongée sur le bouton Avance/pause (
l’imprimante.
), puis allumez
3. Relâchez le bouton Avance/pause lorsque le voyant d’état de l’imprimante passe
à
et commence à clignoter.
 Les voyants changeront dans l’ordre suivant :
(orange)

(5 fois)

(5 fois)

Relâchez le bouton
Avance/pause pour activer la
réinitialisation de l’imprimante.
(5 fois)

(Vert (allumé))
Pour reprendre l’impression, éteignez puis rallumez l’imprimante.
Après l’initialisation, les paramètres d’usine suivants sont restaurés :
Paramètre
Paramètre par défaut
Vitesse
76,2 mm/s (3 po/s)
Densité
8
Largeur du support
RJ-2035B/RJ-2055WB : 48 mm (1,89")
RJ-3035B/RJ-3055WB : 72 mm (2,84")
48
Paramètre
Paramètre par défaut
Hauteur de support
RJ-2035B/RJ-2055WB : 50,8 mm (2")
RJ-3035B/RJ-3055WB : 101,5 mm (4")
Direction d’impression
0
Point de référence
0,0 (coin supérieur gauche)
Reliure
0
Code Page
850
Effacer la mémoire flash
Non
Adresse IP
DHCP
49
6. BPM (Brother Printer Management Tool)
Brother Printer Management Tool (BPM) est un outil intégré qui vous permet de :
 Vérifier l’état et les paramètres d’une imprimante.
 Modifier les paramètres de l’imprimante.
 Envoyer des commandes supplémentaires à une imprimante.
 Télécharger des graphiques et des polices.
 Créer une police bitmap d’imprimante.
 Télécharger et mettre à jour le micrologiciel.
 Configurer les paramètres de réseau sans fil (Wi-Fi) et Bluetooth.
Avec cet outil, vous pouvez aussi vérifier l’état et les paramètres de votre imprimante
pour dépanner les éventuels problèmes.
6.1 Démarrer BPM
BPM ne prend pas en charge la connexion Bluetooth. Nous vous conseillons de
connecter votre imprimante à l’ordinateur avec une connexion USB ou Wi-Fi.
Double-cliquez sur l’icône de BPM
pour démarrer le logiciel.
Boutons de
configuration
État de
l’imprimante
Type
d’interface
Boutons des
fonctionnalités
L’interface BPM est commune aux modèles RJ-2035B/2055WB/3035B/3055WB.
Les informations sur la batterie s’affichent uniquement pour les modèles
RJ-3035B/3055WB avec batterie intelligente.
50
L’écran principal de BPM vous permet d’accéder aux options suivantes :
 Configuration imprimante
 Gestionn. fich.
 Outil commande
 Config RTC
 Fonction imprimante
 Gest. polices Bitmap
Pour plus d’informations, consultez le « Brother Printer Management Tool Quick Start
Guide » (Guide de démarrage rapide de Brother Printer Management Tool).
6.2 Étalonner le capteur papier avec BPM
Utilisez BPM pour définir le type de capteur papier (capteur d’espacement ou capteur
de marque noire) et étalonner le capteur sélectionné.
Le capteur de marque noire ou d’espacement peut :
 Détecter le début de l’étiquette et faire avancer l’étiquette à la bonne position.
 Détecter la marque et faire avancer le support à la bonne position.
Pour plus d’informations sur la position de chaque capteur, consultez la
section 2.2.2 Vue intérieure.
1. Assurez-vous que le support est déjà installé et que la tête d’impression est
fermée. (Consultez la section 3.3 Chargement du support.)
2. Mettez l’imprimante sous tension.
3. Démarrez BPM.
4. Cliquez sur le bouton Fonction imprimante.
5. Cliquez sur le bouton Étalonner.
6. Sélectionnez le type de support du capteur et cliquez sur Étalonner.
51
7. Spécifications du produit
7.1 Spécifications générales
Spécifications générales
RJ-2035B/RJ-2055WB RJ-3035B/RJ-3055WB
79 mm (3,11") (L) ×
116 mm (4,57") (H) ×
36,5 mm (1,44") (P)
Dimensions
Boîtier
Plastique
Poids (avec la batterie)
Électrique
105 mm (4,13") (L) ×
116 mm (4,57") (H) ×
49,5 mm (1,95") (P)
0,215 kg (0,47 lb)
0,375 kg (0,83 lb)
Adaptateur de voiture
(type allume-cigare)
Entrée : 12 V à 24 V CC, 2,3 A
Sortie : 12 V CC/1,5 A
Adaptateur secteur
Entrée : 100 V à 240 V CA, 0,35 A, 50 Hz à 60 Hz
Sortie : 12 V CC/1 A
Socle de charge
Entrée : 12 V/1 A
Sortie : 12 V/0,9 A
Socle de charge de
batteries 4 baies
Entrée : 12 V/5 A
Sortie : 12 V / 0,9 A × 4
Chargeur de batterie
-
Chargeur de batteries
4 baies
Entrée : 12 V/5 A
Sortie : 8,4 V/0,7 A × 4
Entrée : 12 V/2 A
Sortie : 8,4 V/1,0 A
Entrée : 24 V/2,5 A
Sortie : 8,4 V/1,0 A × 4
Remarque
L’imprimante s’éteint automatiquement après 30 minutes d’inactivité.
Sortie
7,4 V
7,4 V
Capacité
1130 mAh
3080 mAh
Environ 2,5 heures
(avec un chargeur
12 V/1 A)
Environ 4 heures
(avec un chargeur
12 V/1 A)
Batterie
Temps de charge
1
52
Batterie
intelligente
(RJ-3035B/
RJ-3055WB
uniquement)
1
Sortie
-
7,4 V
Capacité
-
3030 mAh
-
Environ 3,5 heures
(avec un chargeur
12 V/1 A)
Temps de charge
Le temps approximatif jusqu’à ce que la batterie rechargeable soit complètement chargée. L’adaptateur
secteur doit être connecté à l’imprimante, la batterie Lithium-ion rechargeable installée et l’imprimante
éteinte. Le temps de charge varie en fonction des conditions environnementales.
Conditions de l’environnement
RJ-2035B/RJ-2055WB RJ-3035B/RJ-3055WB
Température de fonctionnement
-15 °C à 50 °C (5 °F à 122 °F) 2
Température de stockage
-30 °C à 70 °C (-22 °F à 158 °F)
Fonctionnement/Stockage : 10 à 90 % sans
condensation
Humidité relative
2
Pour RJ-2035B/RJ-2055WB :
Pour RJ-3035B/RJ-3055WB :
Durée de fonctionnement moyenne de 8,6 h à :
- ips : 4
- Densité : 8
- Couverture d’impression : 12,5 %
- Temps d’impression : 2 min
- Quantité d’étiquettes : 1
- Connexion : Bluetooth
Durée de fonctionnement moyenne de 38,2 h à :
- ips : 4
- Densité : 8
- Couverture d’impression : 12,5 %
- Temps d’impression : 2 min
- Quantité d’étiquettes : 1
- Connexion : Bluetooth
Classification IP
RJ-2035B/RJ-2055WB RJ-3035B/RJ-3055WB
IP42 (sans étui de protection)
●
●
IP54 (avec étui de protection)
●
●
7.2 Spécifications d’impression
Spécifications d’impression
RJ-2035B/RJ-2055WB RJ-3035B/RJ-3055WB
Résolution de la tête d’impression
8 points/mm (203 points/po)
Méthode d’impression
Taille de point (largeur × longueur)
Thermique directe
0,125 mm × 0,125 mm (1 mm = 8 points)
Vitesse d’impression (mm par
seconde)
Largeur d’impression maximale
Longueur d’impression maximale
102 mm/s (4 po/s) maximum
48 mm (1,89")
72 mm (2,83")
Papier pour reçus continu : 2794 mm (110")
Vertical : 1 mm maximum
Horizontal : 1 mm maximum
Biais d’impression
53
7.3 Spécifications des supports
Spécifications
des supports
RJ-2035B/RJ-2055WB
RJ-3035B/RJ-3055WB
Capacité du
rouleau de
support
Dimensions extérieures
maximales :
30 mm (1,18")
Dimensions extérieures
maximales :
40 mm (1,57")
Type de
support



Modèle à capteur de marque noire :
 Papier pour reçus
 Papier pour reçus avec
marque noire (marque sur le
côté à imprimer)
 Sans doublure (facultatif)
Papier pour reçus
Papier pour reçus avec marque
Modèle à capteur d’espacement :
noire (marque sur le côté
 Papier pour reçus
à imprimer)
 Papier pour reçus avec
Sans doublure (facultatif)
marque noire (marque sur le
côté à imprimer (paramètre par
défaut) ou de l’autre côté)
 Étiquette avec espace
 Sans doublure (facultatif)
Type
d’enroulement
de support
Longueur de
support
Enroulement extérieur
25,4 mm (1") à 2794 mm (110")
Mode de coupe : 50 mm (1,97") - longueur d’impression maximale
Maximum 58 mm (2,28")
(avec doublure)
Largeur du
support
Épaisseur du
support
Maximum 80 mm (3,15")
(avec doublure)
Marque noire : Minimum 8 mm (0,31") (l) × 2 mm (0,08") (H)
-
Espace : Minimum 8 mm (0,31") (l) ×
2 mm (0,08") (H)
-
Avec support de rouleau :
20 mm (0,79") à 70 mm (2,75")
0,06 mm (2 mil) à 0,10 mm (3,94 mil) 0,06 mm (2 mil) à 0,16 mm (6 mil)
Remarque
Placez la marque noire sur le côté à imprimer lorsque vous utilisez le support de reçu
avec marque noire.
54
8. Dépannage
Ce chapitre explique comment résoudre les problèmes typiques que vous pourriez
rencontrer en utilisant l’imprimante. En cas de problème avec l’imprimante, vérifiez d’abord
que vous avez correctement effectué les tâches suivantes.
Si vous continuez à rencontrer des problèmes, contactez le service clientèle du fabricant du
produit ou votre revendeur local.
Problème
Le voyant n’est pas allumé.
Cause possible
• La batterie n’est pas
correctement installée.
• Les broches de contact
métalliques de la batterie
sont sales.
• La batterie est vide.
Solution
• Nettoyez les contacts métalliques de la
batterie.
• Réinstallez la batterie.
• Allumez l’imprimante.
• Rechargez la batterie.
Brother Printer Management
Le couvercle du compartiment Fermez le couvercle du compartiment de
Tool affiche « Tête ouverte ». de support est ouvert.
support.
• Installez un nouveau rouleau de support.
• Le rouleau de support est
• Pour installer un nouveau rouleau de
terminé.
support, consultez la section 3.3
• Le rouleau de support est mal
Brother Printer Management
Chargement du support.
installé.
Tool affiche « Pas de papier ».
• Étalonnez le capteur de marque noire.
• Le capteur de marque
noire/d’espacement n’est
[RJ-3035B/RJ-3055WB uniquement]
pas étalonné.
• Étalonnez le capteur d’espacement.
Brother Printer Management
Tool affiche « Bourrage
papier ».
Mémoire pleine
(FLASH/DRAM).
• Le support est peut-être
coincé dans la tête
d’impression.
• Étalonnez le capteur d’espacement/de
• Le capteur d’espacement/de
marque noire.
marque noire n’est pas
• Réglez la taille du support correctement.
étalonné.
• Nettoyez la tête d’impression.
• Vérifiez que la taille du
support est correctement
configurée.
Supprimez les fichiers inutilisés de la
Le stockage FLASH/DRAM de
mémoire FLASH/DRAM depuis Brother
l’imprimante est plein.
Printer Management Tool.
• Le support est mal chargé.
• De la poussière ou de la
matière adhésive s’est
accumulée sur la tête
Mauvaise qualité d’impression. d’impression.
• La densité d’impression est
mal configurée.
• La tête d’impression est
endommagée.
55
• Vérifiez que les côtés gauche et droit du
couvercle du compartiment de support
sont complètement fermés.
• Nettoyez la tête d’impression.
• Nettoyez le rouleau de platine.
• Réglez la densité d’impression et la
vitesse d’impression.
• Exécutez l’autotest de l’imprimante et
vérifiez le motif de test de la tête
d’impression en cherchant des points
manquants.
• Installez le bon support.
Problème
Cause possible
Impression incomplète du côté La taille du support est mal
gauche ou droit du support.
configurée.
Solution
Réglez la bonne taille de support.
Étiquettes vides avec des
lignes grises.
• La tête d’impression est
sale.
• Le rouleau de platine est
sale.
• Nettoyez la tête d’impression.
• Nettoyez le rouleau de platine.
Impression irrégulière.
L’imprimante est en mode
vidage hexadécimal.
Allumez et éteignez l’imprimante pour
ignorer le mode vidage. (Consultez la
section 5.2 Autotest et mode vidage)
Le voyant d’état de la batterie
clignote en rouge.
Une erreur s’est produite lors
de la charge.
Attendez que la batterie refroidisse puis
tentez à nouveau de la charger.
Si vous ne pouvez toujours pas la charger,
remplacez-la par une neuve.
56
9. Maintenance
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement votre imprimante pour préserver ses
performances.
Matériel de nettoyage recommandé :
 Coton-tige
 Chiffon non pelucheux
 Brosse ou aspirateur/souffleur
 Air comprimé
 Alcool isopropylique ou éthanol
Pièce de
l’imprimante
Méthode de nettoyage
Intervalle
1. Éteignez l’imprimante.
2. Laissez la tête d’impression refroidir
pendant au moins une minute.
3. Essuyez la tête d’impression avec
un coton-tige humecté d’alcool
isopropylique ou d’éthanol.
[RJ-2035B/RJ-2055WB]
Nettoyez la tête
d’impression lorsque vous
utilisez un nouveau rouleau
d’étiquette.
Tête d’impression
Tête d’impression
Coton-tige
Élément chauffant
Élément chauffant
[RJ-3035B/RJ-3055WB]
Tête d’impression
Coton-tige
Élément chauffant
57
Élément chauffant
Pièce de
l’imprimante
Méthode de nettoyage
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Faites tourner le rouleau de platine
et essuyez-le soigneusement avec
Rouleau de platine
un chiffon non pelucheux ou un
coton-tige imbibé d’alcool
isopropylique ou d’éthanol.
Essuyez-la avec un chiffon doux non
Barre de
pelucheux, humecté d’alcool
coupe/décollage
isopropylique ou d’éthanol.
Utilisez de l’air comprimé ou un
Capteur
aspirateur.
Essuyez l’extérieur de l’imprimante
avec un chiffon doux non pelucheux
Extérieur
humecté d’eau.
Utilisez une brosse ou un aspirateur.
Intérieur



Intervalle
Nettoyez le rouleau de
platine lorsque vous utilisez
un nouveau rouleau
d’étiquette
Au besoin
Mensuel
Au besoin
Au besoin
Remarque
Ne touchez pas la tête d’impression. Si vous l’avez touchée, nettoyez-la
conformément aux instructions ci-dessus.
N’utilisez pas d’alcool à usage médical, car cela pourrait endommager la tête
d’impression. Utilisez de l’alcool isopropylique ou d’éthanol conformément aux
instructions de sécurité du fabricant, le cas échéant.
Lorsque vous remplacez le support, nous vous conseillons de nettoyer la tête
d’impression.
58

Manuels associés