Topcraft GT-DC-02 Digital Calliper Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Topcraft GT-DC-02 Digital Calliper Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
PIED à COULISSE DIGITAL
GT-DC-02
TABLE DES MATIERES
Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . Page
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . Page
Schéma de montage. . . . . . . . . . . . . . Page
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . Page
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
Maintenance / Rangement. . . . . . . . . . Page
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
Insérer la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
Indications pour les piles. . . . . . . . . . . Page
Elimination de problèmes. . . . . . . . . . . Page
Mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
Tableau d’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
Protection de l’environnement /
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
Déclaration de conformité. . . . . . . . . . Page
Conditions de la garantie. . . . . . . . . . . Page
Carte de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . Page
CONTENU DE LA LIVRAISON
1
1
2
3-4
5
5-6
6-7
7-8
8-10
11-12
12
13-14
15
15
16-18
19-20
Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en
format PDF sur notre site Internet
www.gt-support.de.
–
–
–
–
–
Pied à coulisse numérique
Pile bouton 1,5 V
Etui
Mode d’emploi
Carte de garantie
DONNÉES TECHNIQUES
Résolution :
0,01 mm
Source électrique :1,5 V⎓ LR44, 19μA
Pile bouton x 1 pièce
Vitesse de mesure :
 1,5 m/s
Température d’utilisation :
0 ~ + 40° C
Humidité de l’air relative :
< 80 %
Température d’entreposage : -10° C ~ +60° C
Nous faisons en permanence des efforts pour perfectionner et améliorer nos produits, et de ce fait, des
modifications techniques ou du design ne sont pas
exclues.
1
SCHEMA DE MONTAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.Surface de mesure de
paliers
2.Surface de mesure
intérieure
3. Indicateur LCD
4. Vis de sécurité
5. Pile bouton (1,5 V)
6. Couvercle de batterie
7. Glissière
­ 8. Couverture de
protection
9. Barre de profondeur
–Danger de blessures : Les arêtes de mesure sont
coupantes et pointues ! C’est pourquoi il ne faut
prendre l’appareil de mesure que par les prises.
–Ne laissez pas les enfants jouer avec l‘appareil
de mesure. Ils peuvent se blesser avec les arêtes
coupantes ou avaler la pile, resp. le couvercle du
compartiment à pile.
–Effectuez des mesures de manière très prudente,
afin de ne pas laisser de rayures.
–Ne pas mettre de partie du pied à coulisse digital
sous tension (p.ex. pour graver avec un crayon
électrique), car cela peut endommager les circuits.
–Le pied à coulisse numérique est destiné à
l’utilisation privée. Il ne convient pas pour une
utilisation professionnelle, dans un atelier,
par exemple.
1
2
10. Surface de mesure
extérieure
11.Interrupteur de mise
sous/ hors tension
(ON/OFF)
12. Commutateur zéro
(ZERO)
13.Commutateur mesures
métriques / pouces
(mm/inch)
14.Roue de réglage de
précision
3
4
5 6 7 8
mm/inch
mm
OFF
ON
11
9
ZERO
12 13
14
10
2
3
Dangers pour les enfants et autres personnes
•Ce produit n’est pas un jouet ! Cet appareil ne
convient pas pour être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant
d'expérience et/ ou de connaissances à moins que
celles-ci se trouvent sous la surveillance d'une
personne chargée de leur sécurité ou aient reçu des
instructions sur l'utilisation de l'appareil.
Surveillez les enfants afin de veiller à ce qu'ils ne
puissent pas jouer avec l'appareil.
•Gardez le matériel d'emballage hors de portée des
enfants. Il existe des risques d'étouffement en cas
d'ingestion.
FONCTIONNALITES
1.La remise à zéro dans la position désirée permet
des mesures par paliers. Appuyez sur la touche
„Zero“, pour établir le point zéro. Cela permet des
mesures différentielles (les mesures négatives sont
affichées avec un „–“).
2.Conversion en pouces/mm dans chaque position.
Appuyez sur la touche mm/pouces, pour changer
l‘unité de mesure du résultat mesuré.
3.Pour des mesures précises, le pied à coulisse peut
être réglé d‘une manière particulièrement précise
avec la roulette de précision.
4. Mise en et hors tension automatique et manuelle.
MAINTENANCE / RANGEMENT
1.Avant l’utilisation, nettoyez la surface de l’échelle
de mesure avec un tissu sec et propre (ou imbibé
avec de l‘huile de nettoyage). Protégez l’échelle de
mesure contre des liquides acqueux.
4
5
2.Nettoyage uniquement à l’aide d’un chiffon sec
imbibé d’un peu d’huile nettoyante, ne pas utiliser
de l’eau, ni des diluants ou produits abrasifs.
3.Retirez la pile si l’instrument reste inutilisé pendant
une longue période.
4.Le mieux est de conserver le pied à coulisse dans
son étui, afin de le protéger de manière optimale.
UTILISATION
1. Préparation :
(1) E ssuyer la surface de l’échelle de mesure et
nettoyer les surfaces de mesure.
(2) Desserrer la vis de fixation et bouger le pied à
coulisse afin de vérifier s’il est possible de le
déplacer sur toute la zone de mesure.
(3) Insérer la pile selon la description à la page 7.
(4) A
ctiver l’appareil et contrôler si l’affichage LCD
et toutes les touches fonctionnent correctement.
2. Mesure :
(1) Appuyer sur la touche On/Off, afin de le mettre
sous tension. L’appareil est activé quand il est
actionné.
(2) Appuyer sur la touche mm/inch, afin de
sélectionner l‘unité de mesure désirée.
(3) Déplacer la glissière, jusqu’à ce que les deux
surfaces de mesure extérieures se touchent
légèrement, là, il faut presser la mise à zéro
(ZERO) pour démarrer une mesure régulière.
Avec la vis de blocage, vous pouvez fixer le
pied à coulisse, afin d’assurer le résultat.
(4) Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour mettre
l’appareil hors tension. L’écran s’éteint automatiquement après 4-5 minutes environ quand le
pied à coulisse n’est plus bougé.
INSÉRER LA PILE
Un affichage anormal (chiffres qui papillotent ou pas
d’affichage du tout) signifient que la pile est usée et
qu‘il faut la changer. Retirez le couvercle de la pile
6
7
–Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargeables. Danger d’explosion !
–Gardez les piles hors de portée des enfants, ne les
jetez pas dans le feu, ne les court-circuitez pas et
ne les démontez en aucun cas.
–Contactez immédiatement un médecin lorsqu’une
pile a été avalée.
–Lorsque vous la mettez, veillez à ce que la polarité
soit correcte.
–Si c’est nécessaire, nettoyez les contacts de la pile
et de l’appareil, avant de la mettre.
–Enlevez immédiatement la pile usagée de l’appareil.
Danger élevé d‘écoulement !
–N’exposez pas la pile à des conditions extrêmes
p.ex. à des corps de chauffe, ne pas exposer le
pied à coulisse aux rayons de soleil ! Danger élevé
d‘écoulement !
–Si cela n’est respecté, les piles peuvent se décharger sur leur tension finale et couler.
–Retirez immédiatement la pile, pour éviter des dommages.
–Evitez le contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. En cas de contact, rincez immédiatement les endroits touchés avec de l’eau claire et
contactez immédiatement un médecin
–Enlevez la pile de l‘appareil lorsqu‘il reste inutilisé
durant une longue période.
8
9
dans le sens de la flèche et remplacez la pile par une
nouvelle. Observer la polarité en insérant les piles. Le
pôle positif doit être orienté vers le haut. Fermer le
couvercle après avoir inséré la pile.Si la pile achetée
dans un commerce ne marche pas sans problèmes
(tension trop basse à cause d‘un entreposage trop
long et auto-déchargement de la pile), adressez-vous
au fournisseur.
Remarques importantes:
1.Le pied à coulisse doit se régler pendant 5-6 secondes
lorsque la pile a été insérée. Seulement après le
réglage, le pied à coulisse peut être activé.
2.Remettez à nouveau le point zéro de la mesure
après changement de la pile.
INDICATIONS POUR LES PILES
Elimination des piles
–Les piles et accus ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers!
–Chaque utilisateur a l’obligation légale de déposer
les piles et accus auprès des points de ramassage
de son domicile. Tous les piles et accus peuvent
ainsi être recyclés de manière écologique.
Les piles et accus contenant des substances
nocives sont caractérisés par ce signe
accompagné de symboles chimiques (Cd
pour Cadmium, Hg pour le mercure, Pb pour
plomb).
10
ELIMINATION DE PROBLEMES
Probléme
Origine possible
Solution
Affichage
clignote
Tension
insuffisante
Changer la pile
Pas d’affichage
1. Changer
1. Tension
la pile
insuffisante
2. Intermit tence 2. Régler le
socle de la
du contact
pile
Affichage reste
bloqué ou
papillot
Affichage reste
bloqué ou
papillote
11
Enlever la pile et
la remettre après
une minute
ATTENTION:
L’affichage peut être remis à zéro ou indiquer une
valeur erronée en cas d’une décharge électrostatique. Le cas échéant, il faudra répéter le mesurage. Mettre l’appareil hors tension, puis calibrer à
zéro en appuyant sur la touche ZERO.
MESURES
a) Mesure extérieure
c) Mesure intérieure
a)
b)
TABLEAU D’AIDE
Tableau d’aide pour la mesure de vis (voir aussi sur le
dos du pied à coulisse) :
Espace 1 : Grandeur de la vis
Espace 2 : Pas de vis
Espace 3 : Diamètre minimal de trou de perceuse
Espace 4 : Grandeur standard de perceuse adaptée
b) Mesure de profondeur
d) Mesure de palier
c)
d)
Astuce
Pour des mesures précises, utilisez la roulette de
précision. Elle facilite le réglage précis du pied à
coulisse
12
13
TABLEAU D’AIDE
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT /
ELIMINATION
Metr. ISO
Nenn
major
ext.
extr.
Ø mm
Stg
pitch
Pas
Paso
mm
Kern
minor
int
núcleo
Ø mm
Bohr
drill
mèche
broca
Ø mm
3
4
5
6
8
10
12
16
20
0,5
0,7
0,8
1
1,25
1,5
1,75
2
2,5
2,46
3,24
4,13
4,92
6,65
8,38
10,11
13,84
17,29
2,5
3,3
4,2
5
6,8
8,5
10,2
14
17,5
Ø in
Gg/in
1/4
5/16
3/8
1/2
5/8
3/4
7/8
1
20
18
16
12
11
10
9
8
Whitworth
Ø mm
Ø mm
4,72
6,13
7,49
9,99
12,92
15,8
18,61
21,34
5,0
6,4
7,7
10,25
13,25
16,25
19
21,75
14
Par respect de l’environnement, éliminez le
pied à coulisse de manière correcte. Ne jetez
pas le pied à coulisse à la poubelle, mais donnez-le à une collecte de déchets électriques.
Auparavant, enlevez la pile et éliminez-la correctement
en la mettant dans un collecteur de piles usagées.
Les matériaux d‘emballage sont aussi des matières
premières ! C’est pourquoi il faut suivre le circuit des
matières premières.
L’administration communale vous informera des
adresses et des heures d’ouverture des points de
collecte.
DECLARATION DE CONFORMITE
La conformité de ce produit avec les normes prévues
par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de
conformité complète sur Internet sous
www.gt-support.de.
15
CONDITIONS DE LA GARANTIE
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité
rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne
fonctionne pas correctement, nous vous demandons
de contacter le SAV indiqué ci-dessous.
Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter
notre hotline SAV au préalable par téléphone, qui
vous renseignera sur les modalités. S‘il vous plaît,
n‘envoyez pas votre article sans appel préalable !
Globaltronics Service Center
c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim
Hotline: 01 40 82 92 26
Mail:
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
16
Conditions de garantie (sans pour autant réduire les
droits légaux) :
1.La garantie a une durée maximum de 3 ans à
compter de la date d‘achat du produit. La garantie
consiste soit en la réparation des défauts de
matériaux et de fabrication ou en l‘échange du
produit. Ce service est gratuit.
2.Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute
réclamation au delà de la durée de la garantie ne
peut être prise en compte, sauf si elle intervient
dans un délai de 2 semaines, à l‘expiration de
celle-ci.
3.Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné
de la carte de garantie et du ticket de caisse au
service après-vente sans payer le port. Si le défaut
est couvert par la garantie, vous recevrez l‘appareil
réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également
valable pour les réparations à domicile.
17
Veuillez noter que notre garantie n‘est plus valable en
cas de défaut d‘utilisation, de non suivi des mesures
de sécurité, de force majeure, de piles coulantes,
d‘une température ambiante trop élevée, si le produit a
subi des chocs ou a fait l‘objet d‘une réparation par un
SAV non mentionné sur la carte de garantie.
CARTE DE GARANTIE
Dans le cas d‘un défaut non garanti, les frais de
réparations seront à votre charge. Il est néanmoins
possible de s‘adresser au SAV mentionné.
Article : PIED à COULISSE DIGITAL GT-DC-02
En cas de garantie, veuillez la remplir et l‘envoyer
impérativement avec le produit et le ticket de caisse.
Valable pendant 3 ans à partir de la date d‘achat du
produit.
Type de panne :
Acheté chez (joindre le ticket de caisse) :
Acheteur
Nom :
Rue :
Code postal, lieu :
Téléphone :
Signature :
18
19
Globaltronics Service Center
c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim
Hotline: 01 40 82 92 26
Mail:
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
E46299
S07/14B
20
Distribution par :
PANA S.A.S.,
85 Rue de la Victoire, 75009 Paris, France
21

Manuels associés