▼
Scroll to page 2
of
52
Classe 300 EOS KIT Manuel Installateur LE12554AB-01PC-21W31 363916 Attention: les opérations d’installation, de configuration, de mise en service et d’entretien doivent être confiées à un personnel qualifié. 2 Classe 300 EOS KIT Câbles et distances D A B BTicino L4669 >0,2 mm2 C BTicino C9881U/5E BTicino 336904 0,35 mm2 0,28 mm2 AWG24 UTP5 One PTT OneSYT OneSYT GIGA TW One SYT Cable Cable 278 TP + Digital + Num CAT5E + Num TP EV6R 1 ARB.6060-1 TP TP mm2 6/10 0,28 mm2 5/10 5/10 AWG24 8/10 6/10 A 50 m 140 m 145 m 200 m 200 m 150 m 200 m 50 m – B 50 m 115 m 80 m 200 m 115 m 80 m 200 m 50 m – C 25 m 50 m 30 m 110 m (*) 50 m 30 m 110 m 25 m – D 50 m 30 m – 50 m 30 m – – – 100 m (*) Note : en cas d’alimentation local 200 m. 3 Schéma mono-familial (OFF) 2-1 (ON) (ON) (OFF) = = = P = = N = M (OFF) MASTER (ON) (OFF) (ON) ( * ) BUS-MH 5M 1 2 1 BUS-AV A B S+ S(*) – – – – – – 230 Vac B Bouton local ouverture serrure. Appel à l’étage. 18 V; 4 A impulsifs. 250 mA entretien (30 Ω max). Application future. PL S+SBUS A P = = N = = T = S = – – – – – – 2 1 1 = Mono-familial 2 = Bi-familial 4 Classe 300 EOS KIT Option serrure à relais P = = N = = T = S = – – – – – – PL BUS S+SA 346250 (*) S- S+ C NC NO ( * ) Fourni 8 A cosφ = 1 24 Vdc; 24 Vac 4 A cosφ = 0,7 24 Vac 3 A cosφ = 0,4 24 Vac NO NC C A Bouton local ouverture serrure. S+ S- 18 V; 4 A impulsifs. 250 mA entretien (30 Ω max). 5 Données dimensionnelles 32 mm 121 mm 100 mm 190 mm 222 mm 26 mm 160 – 165 cm 90 – 130 cm 80° 115 cm 105° 140 cm 50cm Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur. 6 50 cm Éclairage cadrage caméra. Classe 300 EOS KIT Poste extérieur 1 16 2 15 3 14 13 4 12 11 10 4 9 6 7 8 1. Caméra 9. Réglage micro 2. Voyant éclairage champ de cadrage 10. Réglage haut-parleur 3. Bornes de branchement 11. Commutateur mono/bi-familial 4. Boutons d’appel 12. Bouton de programmation badge/Reset 5. Position antenne lecteur badge 13. Panneau Voyant d’éclairage bouton d’appel 6. Voyant connexion active 14. Logement des configurateurs 7. Voyant indication porte ouverte 15. Capteur de luminosité pour rétro-éclairage nocturne 8. Micro 16. Haut-parleur sur le potentiomètre corresponLors de sifflement (effet de Larsen), reduire d’abord la puissance du micro dant, à l’aide d’un tournevis, jusqu’à l’obtention d’un niveau satisfaisant. Si le sifflement persiste, régler le potentiomètre du hautparleur jusqu’à l’élimination de celui-ci. Si le volume est trop bas, augmenter d’abord la puissance du haut-parleur et éventuellement celle du micro, en considérant qu’une réception claire et sans parasite est préférable à une communication à la limite de l’accrochage (effet de Larsen). 7 Poste interne 10 9 8 7 1 A1 A2 1. Écran tactile vertical de 5” A3 2. Touche à effleurement « Favoris » A4 3. Micro 4. Touche à effleurement pour réponse 5. Touche à effleurement d’activation poste externe / cyclage 3 2 6. Touche d’ouverture porte 3 7. Voyant de signal exclusion sonnerie 8. Voyant de signal notifications 4 5 6 9. Voyant indication signal WI‑FI 10. Capteur de proximité Tableau des voyants Clignotant : arrivée d’un appel. Fixe : communication en cours. Clignotant pendant 2 secondes : fonction « Serrure sécurisée » active, touche désactivée. Clignotant (séquence de 2 clignotements courts) : Porte ouverte (*) ou Bureau actif. Fixe : communication en cours. Fixe pendant 2 secondes : ouverture porte. (*) Disponible uniquement avec actionneur 346260. Touches de commande Alexa A1 Touche pour augmenter le volume. A2 Touche pour abaisser le volume. Clignotant : sonnerie exclue. Fixe jaune : notifications d’Alexa. Fixe blanc : messages de répondeur. Fixe : renvoi appel, auto-allumage ou fonction « Appeler maison » en cours de l’Appli Home + Security. Éteint : WI‑FI désactivé ou fonctionnant correctement. Clignotant : WI‑FI actif mais non connecté à un réseau. Clignotant en même temps : mise à jour du micrologiciel (firmware) en cours. A3 A4 Touche activation Alexa. Touche “Mute”, désactive à la fois le microphone d’Alexa et le microphone du dispositif. Note: une fois le dispositif alimenté, il prend jusqu’à 2 minutes pour être disponible pour utilisation. 8 Classe 300 EOS KIT 1 2 3 4 BUS-MH 5M 1 5 BTICINO V.le Borri, 231 21100 (VA) ITALY (OFF) 2-1 (ON) (ON) (OFF) (OFF) MASTER (ON) (OFF) Made in Italy (ON) 6 7 8 9 2 1 BUS-AV LAN 10 11 13 12 1. Haut-parleur. 8. Micro-interrupteur de fin de ligne *. 2. Bornes de branchement au BUS MH (MyHOME) - 9. Connecteur LAN. Pour le branchement au moyen 3. 4. BUS-MH 5. 6. 7. 2 (future application). Bornes (5M – 1) de branchement de la sonnerie supplémentaire. Le branchement doit être effectué point - point sur les bornes des sonneries supplémentaires. Bornes de branchement d’un bouton externe 5M 1 d’appel à l’étage. Micro-interrupteur d’activation alimentation (OFF) 2-1 (ON) supplémentaire *. (ON) (OFF) Micro-interrupteur fonction Serrure sécurisée » *. (OFF) MASTER«(ON) (OFF) Micro-interrupteur fonction «(ON)Master » *. 1 BUS-AV LAN d’un câble RJ45, utiliser l’accessoire 344844 (non fourni). 10. Bornes de branchement au BUS AV (audio-vidéo). 11. Bornes (2 – 1) d’alimentation supplémentaire. 12. Interface USB de service. 13. Logement des configurateurs. * ON= activé OFF= désactivé Activer la fonction avec le dispositif non alimenté. 9 Installation du poste extérieur * 1 * ** 2 * Pour garantir l’imperméabilité, monter les joints fournis à cet effet. ** Avant l’installation, s’assurer que la vis soit complètement vissée. 3 4 5 10 Classe 300 EOS KIT 3 1 2 4 5 La télécaméra ne doit pas être installée en face de fortes sources lumineuses, ou bien dans des endroits où le sujet pris reste très à contrejour. Les télécaméras couleurs présentent, dans des conditions de faible luminosité, une sensibilité inférieure aux télécaméras noir/blanc. Il est donc conseillé, dans des milieux peu éclairés, de prévoir une source de lumière supplémentaire. 11 Démontage 3 4 2 1 5 12 Classe 300 EOS KIT Configuration poste extérieur P – 4s N T S 1 1s 2 2s 3 3s P N S Ils peuvent ne pas être configurés. T Temporisation serrure (voir tableau). 4* ** 5 6s 6 8s 7 10 s * Fonctionnement comme bouton pendant 10 sec. max., ensuite passe en stand-by. Pour étendre ce fonctionnement au-delà de 10 sec., utiliser l’actionneur 346210 configuré sur MOD= 5. ** Comme bouton de Poste interne ou Bouton local. 4S avec ouverture avec badges résidents. Dispositif de communication sans contact qui fonctionne à la fréquence de 125kHz. Puissance de transmission < 66dBuA/m à 10m. Chaque fois que l’on modifie la configuration, il faut retirer, puis redonner l’alimentation à l’installation, après avoir attendu environ 1 minute. 13 Programmation des badges Nouveau badge master de gestion Pour des raisons de sécurité, est prévu un badge “MASTER“ programmé directement par l’installateur. Pour accéder à la programmation d’un badge « RÉSIDENT », il est nécessaire de disposer d’un badge master de gestion installation. Le poste externe signale l’acceptation ou l’élimination du badge par des signaux sonores et visuels et par l’allumage des leds présents sur le poste externe. La présentation d’un badge non reconnu ou une erreur de programmation provoque l’interruption de la procédure et l’émission d’un bip prolongé avec allumage des voyants connexion et serrure. Note: le badge administrateur de l’installation ne commande pas la serrure mais active uniquement la programmation des badges résidents. Programmation badge administrateur installation 1 beep 2 beep ≥ 5s Maintenir enfoncée la touche de programmation jusqu’à ce que le LED Serrure clignote et que la tonalité de confirmation soit émise. 14 Master de gestion Approcher le Badge administrateur installation à mémoriser du lecteur et attendre que le LED Serrure s’allume et qu’une double tonalité de confirmation soit émise. Classe 300 EOS KIT 1 bip prolongé Si la mémorisation échoue, les voyants Serrure et Connexion s’allument simultanément et le dispositif émet un bip prolongé. Note : le badge de gestion installation ne commande pas la serrure mais active uniquement la programmation des badges résidents. Élimination badge master de gestion 2 beep 1 beep ≥ 5s Maintenir enfoncée la touche de programmation jusqu’à ce que le LED Serrure clignote et que la tonalité de confirmation soit émise. ≥ 10s Appuyer à nouveau sur le bouton de programmation pendant 10 secondes. Une fois l’effacement obtenu, le LED Serrure s’allume et le dispositif émet 2 bips. 15 Programmation badge résident 1 beep Badge résident Master de gestion Approcher le Badge administrateur installation du lecteur et attendre que le LED Serrure clignote et qu’une tonalité de confirmation soit émise. 1 bip prolongé Si la mémorisation échoue, les voyants Serrure et Connexion s'allument simultanément et le dispositif émet un bip prolongé. 16 2 beep Approcher le Badge résident à mémoriser du lecteur et attendre que le LED Serrure clignote et qu’une tonalité de confirmation soit émise. Pour programmer d’autres badges résidents, les approcher du lecteur dans les 30 secondes l’un après l’autre. Pour confirmer la fin de la programmation, approcher le badge master de gestion installation ou bien attendre 30 secondes. Deux bips brefs confirment la programmation. Classe 300 EOS KIT Effacement de tous les badges résidents mémorisés 1 beep 2 beep Master de gestion 2 fois Master de gestion Approcher le Badge administrateur installation du lecteur et attendre que le LED Serrure clignote et qu’une tonalité de confirmation soit émise. Approcher à nouveau 2 fois de suite le badge master de gestion installation. Une fois l’effacement obtenu, le LED Serrure s’allume et le dispositif émet 2 bips. Réinitialisation Dans le cas où il serait nécessaire d’éliminer tous les badges (master de gestion installation et résidents) précédemment mémorisés, il est possible de réinitialiser le poste externe. 1 bip prolongé Retirer le BUS ; rétablir l’alimentation en maintenant enfoncée la touche de programmation. Maintenir enfoncée la touche de programmation jusqu’à ce que les LEDs Serrure et Connexion clignotent alternativement + bip long. OFF ON 17 Installation du poste interne 112 mm 84 mm 1 110 mm 60 mm 84 mm 60 mm 2 3 18 4 Classe 300 EOS KIT 6 5 7 Démontage 1 1 2 19 Données techniques Dispositif sans fil conforme au standard 802.11 b/g/n, fréquence 2.4 – 2.4835 GHz, puissance de transmission < 20 dBm. Protocole de sécurité WEP/WPA/WPA2. Teleloop: fréquence 0 – 9 kHz, puissance de transmission < 1.005 A/m. Configuration poste interne Il est recommandé de configurer le dispositif à l’aide du menu prévu à cet effet (voir le chapitre suivant « Premier allumage »). Différemment, il est possible d’utiliser les configurateurs physiques comme indiqué ci-après. M P MM = PP = NN = N Modalité de fonctionnement conformément aux tableaux des pages suivantes. Adresse du PE dont la serrure est ouverte avec PI au repos et auquel est adressé l’autoallumage. Adresse du dispositif. Configuration physique P M N Les fonctions qu’il est possible d’attribuer à la touche Favoris ( ) en mode physique (à travers le configurateur placé P+1dans le logement MM-(unité) sont P+1 P+1 les suivantes : 3 2 1 1 2 3 346210 MOD= 5 MOD = MM 3 2 1 1 2 0 Commande Lumières Escaliers MM = MM = 1 P+1 Commande directe Serrure du P+1 2 346210 P+1 P+1 MOD= 5 Commande directe Serrure du P+2 MM = P+2 2 3 3 346210 P+2 P+2 MOD= 5 Commande directe Serrure du P+3 MM = 4 Auto-allumage direct du P+1 P 3 2 1 1 3 2 1 3 1 MM = 2 1 3 2 1 3 2 3 2 1 3 1 2 3 3 2 1 1 2 3 346210 346210 P+1 P 346210 346210 P+1 P+1 MOD= 5 1 2 P+2 P+2 MOD= 5 P+3 P+3 P+3 MOD= 5 P +1 P+1 MOD= 9 3 2 1 P+2 3 346210 P+1 MOD= 9 MM P = 5 MM = P+2 2 2 P+2 P+2 MOD= 5 1 3 346210 MM = 6 346210 3 2 2 P+3 3 1 2 3 7 346210 P+3 P+3 MOD= 5 Cherche-personnes MOD= 9 2 3 2 1 1 2 3 3 2 1 1 3 346210 346210 3 2 1 2 3 P+3 1 2 P+4 3 2 1 3 P+3 P+3 MOD= 5 P+3 MOD= 9 346210 346210 P +2 20 P+2 MOD= 9 P +3 3 2 1 1 2 2 3 346210 3 2 1 1 346210 MM = P+4 346210 8 P+4 P+4 MOD= 5 MM = P +2 9 P+2 MOD= 9 346210 Auto-allumage P +2 duP +2 direct P+3 MOD= 9 1 3 346210 3 3 2 1 3 1 3 2 1 1 Auto-allumage direct P+2 +1 P +1 duP 2 2 3 2 1 1 3 2 1 1 3 2 1 1 P +1 3 P+4 P+4 P+4 P+4 P+4 MOD= 5 Intercom sur soi-même Activation/Désactivation Bureau 3 2 1 1 2 3 346210 P +3 P+3 MOD= 9 Classe 300 EOS KIT P M N P 3 2 1 1 2 Le configurateur physique MM – (dizaines) définit les 4 actions qu’il est possible d’accomplir depuis le menu modifier les favoris. Dans le tableau suivant sont indiquées les différentes configurations possibles. 3 346210 P+1 3 2 1 P+1 P+1 MOD= 5 1 2 3 3 2 1 1 2 3 346210 346210 P+1 PP +1+1 P+1 MOD= 95 MOD= P+1 3 2 1 P +1 1 2 3 346210 P+1 P+1 MOD= 5 3 2 1 1 2 3 3 2 1346210 1 P+1 P+2 P +2 Activation du PE (configuré avec P+1) en mode direct sans l’appel ou activation actionneur 346210 configuré avec P+1 et MOD=9) 2 –+ 3 1 23 4 346210 P+1 PP +2+1 MOD= P +2 9 5 P+2 MOD= 3 2 1 1 Ouverture serrure dubPE (configuréì avec P+1) en mode direct sans l’appel ou activation actionneur 346210 (configuré avec P+1 et MOD=5) ou activation actionneur 346230 (configuré avec P+1) 2 3 346210 MOD= 5 P+2 P+2 P+2 MOD= 5 3 2 1 1 2 3 346210 –+ P+2 P +3 1 23 4 PP +3 +2 MOD= 9 3 2 1 1 2 3 MOD= 5 P+2 Ouverture serrure du PE (configuré avec P+2) en mode direct sans l’appel ou activation actionneur (configuré avec P+2 et MOD=5) ou activation actionneur 346230 (configuré avec P+2) 3 2 1 346210 1 P+2 P+3 2 3 346210 P+2 P+2 P +3 5P+3 MOD= MOD= 5 3 2 1 1 2 3 346210 P+3 P +1 P+3 P+3 MOD= 5 3 2 1 1 2 Ouverture serrure du PE (configuré avec P+3) en mode direct sans l’appel ou activation actionneur 346210 (configuré avec P+3 et MOD=5) ou activation actionneur 346230 (configuré avec P+3) 3 346210 3 2 1 1 2 3 P+3 346210 P+3 1 2 3 2 1 1 1 2 3 2 3 3 P +1 MOD= P +1 5 MOD=5 P+3 346210 346210 P+4 +3 P P+4 +3 P P+4 +3 P MOD=55 MOD= 3 2 1 1 2 3 Ouverture serrure du PE (configuré avec P+4) en mode direct sans l’appel ou activation actionneur 346210 (configuré avec P+4 et MOD=5) ou activation actionneur 346230 (configuré avec P+4) 346210 P+4 P +2 P+4 P+4 MOD= 5 2 3 P+4 3 2 1 1 3 2 1 1 2 3 346210 346210 P+4 3 2 1 P +2 P +2 MOD= 5 MOD= 5 1 2 3 P+4 Intercommunication entre appartements sur installations avec interface d’appartement 346850 346210 P+4 P+4 P+4 MOD= 5 P +3 3 2 1 1 2 3 346210 Intercommunication à l’intérieur de l’appartement sur installations avec interface d’appartement 346850 ou intercommunication entre appartements sur installations sans interface d’appartement P +3 P +3 MOD= 5 P +4 3 2 1 1 2 Intercom sur lui-même, envoie l’appel à tous les appareils ayant une adresse identique 3 346210 P +4 P +4 MOD= 5 Cherche-personne, effectue une intercom générale, envoie un appel à tous les appareils de l’installation En cas de nouvelle configuration de l’appareil, laisser s’écouler une minute avant de le rebrancher à l’installation. 21 MOD = MM 1 2 3 4 5 N=1 N=3 N=2 N=1 N=2 N=3 N=2 N=1 P N=2 N=3 N=1 P N=2 3 2 1 1 2 1 346210 3 2 1 3 2 3 346210 N=2 P +1 P+1 MOD= 9 P +1 N=1 N=1 P+1 MOD= 9 N=3 3 2 1 1 2 3 2 1 3 1 346210 2 3 N=2 N=3 P +2 P+2 MOD= 9 2 P +2 3 2 1 1 N=1 346210 P+2 MOD= 9 1 2 N=3 3 2 1 3 P 3 2 1 3 1 346210 2 3 346210 346210 P+1 3 2 1 1 2 3 P+1 P+1 MOD= 5 P+1 346210 P +3 P+3 MOD= 9 1 N=1 3 2 1 2 3 P+1 P+1 MOD= 5 346210 P +3 P +1 P+3 MOD= 9 P+1 MOD= 9 2 1 2 2 3 3 2 1 3 3 2 1 1 3 2 1 1 N=2 3 346210 1 P+1 P+2 3 2 1 346210 2 1 346210 P+1 P+1 P+2 5 P+2 MOD= MOD= 5 P+1 P+2 3 2 1 346210 3 2 3 346210 P+1 P+1 P+2 5 P+2 MOD= MOD= 5 P +2 P+2 MOD= 9 3 2 1 1 2 3 P+1 P+1 346210 1 2 P+2 P+3 1 3 1 P+2 P+2 P+3 5 P+3 MOD= MOD= 5 2 P+2 P+3 1 2 3 3 3 2 1 346210 3 346210 3 2 1 3 2 3 2 1 3 2 1 1 2 1 346210 2 3 346210 P+2 P+2 P+3 5 P+3 MOD= MOD= 5 P +3 2 2 2 3 P+1 MOD= 5 11 2 1 2 2 3 1 2 3 346210 3 3 346210 P+1 P+1 MOD= 5 P+1 P+1 MOD= 5 P+1 P+1 3 2 1 1 2 3 2 1 1 2 3 346210 P+1 P+1 MOD= 5 P+1 P+1 MOD= 5 1 1 3 2 2 3 3 3 2 3 3 346210 3 2 1 1 2 1 3 346210 3 2 1 3 3 3 2 1 3 2 2 P+3 MOD= P +1 9P+1 1 3 2 1 1 2 1 1 346210 P+2 P+2 11 3 2 1 1 346210 2 3 346210 P+2 P+2 MOD= 5 P+2 P+2 MOD= 5 P+2 P+2 3 2 1 1 2 3 346210 P+2 P+2 MOD= 5 P+2 P+2 MOD= 5 346210 P+3 +4 22 346210 346210 346210 346210 P+3 P+3 +4 +4 MOD= 5 P+3 +4 P+3 P+3 +4 +4 MOD= 5 P+2 P+2 P+2 MOD= 5 3 2 1 1 2 1 P+3 2 2 3 3 346210 3 2 1 1 2 1 3 346210 3 346210 P+3 P+3 P+3 3 2 1 1 2 3 346210 P+3 P+3 Classe 300 EOS KIT MOD = MM 6 N=1 N=2 7 N=3 N=1 8 N=2 9 N=3 P 3 2 1 1 2 3 3 2 1 1 2 3 346210 346210 N=4 N=5 N=4 P+1 N=5 P +1 P+1 MOD= 9 3 2 1 1 P+1 P+1 MOD= 5 2 3 346210 3 2 1 1 2 3 346210 P +2 P+2 MOD= 9 P+2 N=1 N=4 N=2 N=1 N=4 N=1 3 2 1 1 2 2 3 3 N=2 P+1 P+1 MOD= 5 346210 P+3 MOD= 9 3 2 1 P +3 3 2 1 1 346210 P+1 N=2 P+2 P+2 MOD= 5 1 2 3 346210 P+3 P+3 P+3 MOD= 5 3 2 1 1 2 3 346210 N=3 N=5 N=3 N=5 N=2 N=1 P+2 P+2 P+2 MOD= 5 3 2 1 1 2 3 346210 P+1 P+1 P+1 MOD= 5 3 2 1 1 2 3 346210 P+4 P+4 P+4 MOD= 5 3 2 1 1 2 3 346210 P+3 P+3 P+3 MOD= 5 3 2 1 1 2 3 346210 P+2 N=3 N=1 N=4 N=3 N=1 N=4 P+2 P+2 MOD= 5 3 2 1 1 2 3 346210 P+4 3 2 1 1 2 N=2 N=5 N=2 N=5 P+1 P+4 P+4 MOD= 5 1 2 P+3 P+3 P+3 MOD= 5 2 3 2 1 1 2 3 3 2 1 3 346210 P+2 3 346210 P+1 P+1 MOD= 5 1 3 2 1 3 346210 P+2 P+2 MOD= 5 346210 P+4 P+4 P+4 MOD= 5 23 3 2 1 1 2 3 346210 P+1 P+1 P+1 MOD= 5 3 2 1 1 2 3 346210 MOD = MM 6 P+2 7 8 P+2 P+2 MOD= 5 9 3 2 1 1 2 3 346210 N=4 N=1 N=3 N=4 N=1 N=3 3 2 1 1 P+1 2 3 346210 P+1 P+1 MOD= 5 2 P+3 P+3 MOD= 5 3 2 1 1 P+3 3 3 2 1 1 2 3 346210 346210 N=2 N=5 N=2 N=5 P+2 P+2 P+2 MOD= 5 3 2 1 1 2 3 346210 P+3 N=5 N=1 N=3 N=5 N=1 P+3 P+3 MOD= 5 N=3 3 2 1 1 2 3 346210 P+4 N=2 24 N=4 N=2 N=4 P+4 P+4 MOD= 5 P+4 P+4 P+4 MOD= 5 Classe 300 EOS KIT Premier allumage Après avoir branché et allumé le dispositif, il est possible d‘effectuer des personnalisations à l‘aide des menus. Attendre que les voyants cessent de clignoter et toucher l’écran pour l’allumer. MISE A JOUR DE L’APPAREIL LANGUE Sélectionner la langue English 1 Français Italiano Español 2 Deutsche 3 Bienvenue dans la configuration du Classe 300EOS with Netatmo. Avant de commencer, assurez-vous que l’appareil est correctement branché. COMMENCER 1. Toucher pour entamer la personnalisation. 2. Sélectionner la langue d’interface. 3. Toucher pour continuer. Nederlands Português CONTINUER 25 DATE ET HEURE DATE ET HEURE Régler la date et l’heure automatiquement avec le réseau Régler la date et l’heure automatiquement avec le réseau L’heure sera réglée automatiquement lorsque l’appareil sera connecté à Internet L’heure sera réglée automatiquement lorsque l’appareil sera connecté à Internet Fuseau horaire Fuseau horaire Rome (GMT +01) 16 / 06 / 2021 10 : 45 Rome (GMT +01) Date 4 16/06/2020 Heure 10:47 5 CONTINUE CONTINUER 4. Toucher pour activer la mise à jour automatique de la date et de l’heure via un serveur NTP. 5. Toucher pour régler le fuseau horaire de la zone du lieu d’installation. 26 Classe 300 EOS KIT FUSEAU HORAIRE DATE ET HEURE Sélectionner un fuseau horaire Régler la date et l’heure automatiquement avec le réseau GMT 00 London, Lisbon, Dublin L’heure sera réglée automatiquement lorsque l’appareil sera connecté à Internet GMT +1 Rome, Paris, Berlin Fuseau horaire GMT +2 Athens, Istanbul, Bucharest Date Rome (GMT +01) 16/06/2020 7 GMT +3 Moscow, Mogadishu, Doha 8 Heure 10:47 GMT +3:30 Tehran GMT +4 Abu Dhabi, Dubai, Port Louis 6 GMT +4:30 Kabul GMT +5 Male GMT +5:30 Colombo, New Delhi, Calcutta CONTINUER 6. Sélectionner le fuseau horaire de la zone géographique du lieu d’installation. 7. Toucher pour continuer. 8. Toucher pour désactiver la fonction et pour régler manuellement l’heure et la date. 27 DATE ET HEURE DATE ET HEURE Régler la date et l’heure automatiquement avec le réseau Régler la date et l’heure automatiquement avec le réseau L’heure sera réglée automatiquement lorsque l’appareil sera connecté à Internet L’heure sera réglée automatiquement lorsque l’appareil sera connecté à Internet Fuseau horaire Fuseau horaire Rome (GMT +01) 16 / 06 / 2021 16 / 06 / 2021 10 : 45 10 : 45 Rome (GMT +01) 10 9 10 9 CONTINUER 9. CONTINUER Sélectionner la donnée à modifier. 10. Toucher pour augmenter ou abaisser la valeur. 11. Toucher pour continuer. 11 28 Classe 300 EOS KIT ECRAN PRINCIPAL Différences entre dispositif Principal et Secondaire FONCTION Cet appareil est-il l’écran principal? L’écran principal sera le seul qui pourra être connecté aux applications. 12 Attention : un seul Classe 300EOS with Netatmo par installation peut être l’écran principal PRINCIPAL SECONDAIRE Fonctions vidéophoniques avec commande vocale (compétence Classe300EOS) OUI NON (*) Serrures/Lumières escaliers vidéophoniques avec commande vocale (compétence Legrand Netatmo BTicino) OUI OUI Association avec appli Home+Security OUI NON Visualisation caméras Netatmo OUI NON (*) Note : Serrures/Lumières escaliers : pour pouvoir être commandées vocalement, elles doivent être configurées sur le dispositif principal. ECRAN PRINCIPAL ECRAN SECONDAIRE 12. Toucher pour établir si le dispositif est le dispositif principal ou secondaire (dans le cas de plusieurs dispositifs dans le même appartement). Le dispositif principal est le seul à pouvoir être associé à l’application. 29 VISIOPHONE N Paramètres du visiophone Sélectionner une valeur Adresse N 00 00 Adresse P 00 01 Fonction Sonnez - Entrez La fonction Sonnez-Entrez permet, lorsqu’elle est autorisée par l’utilisateur, à la serrure de s’ouvrir à chaque fois que quelqu’un sonne Intercommunication 13 Caméra Activation 04 15 14 06 07 CONTINUER 13. Toucher pour régler l’adresse du dispositif. 14. Sélectionner la valeur du configurateur N. 15. Toucher pour confirmer. 30 03 05 Platine de rue Serrure 02 08 CONFIGURER Classe 300 EOS KIT P VISIOPHONE Paramètres du visiophone Sélectionner une valeur Adresse N 00 00 Adresse P 00 01 Fonction Sonnez - Entrez La fonction Sonnez-Entrez permet, lorsqu’elle est autorisée par l’utilisateur, à la serrure de s’ouvrir à chaque fois que quelqu’un sonne Intercommunication 16 Caméra 03 04 18 17 05 Platine de rue Activation Serrure 02 06 07 CONTINUER 08 CONFIGURER 16. Toucher pour sélectionner l’adresse du PE dont on souhaite ouvrir la serrure avec le PI au repos et auquel l’auto-allumage est adressé. 17. Sélectionner la valeur du configurateur P. En configurant l’adresse du Poste externe principal (P), les objets sont automatiquement ajoutés : – Platine de rue ; – Serrure ; – lumières escaliers 18. Toucher pour confirmer. 31 VISIOPHONE VISIOPHONE Paramètres du visiophone Paramètres du visiophone Adresse N 01 Adresse N Adresse P 01 Adresse P Fonction Sonnez - Entrez La fonction Sonnez-Entrez permet, lorsqu’elle est autorisée par l’utilisateur, à la serrure de s’ouvrir à chaque fois que quelqu’un sonne La fonction Sonnez-Entrez permet, lorsqu’elle est autorisée par l’utilisateur, à la serrure de s’ouvrir à chaque fois que quelqu’un sonne Intercommunication Intercommunication Caméra Caméra 19 CONTINUER 19. Toucher pour activer la fonction Bureau. 20. Toucher pour ajouter Intercom/Caméras/Activations. 01 01 Fonction Sonnez - Entrez Activation 32 20 Activation CONTINUER Classe 300 EOS KIT INTERCOMMUNICATION INTERCOMMUNICATION Choisir le type Entrer votre nom Intérieur Inteérieur 1 Extérieur Pager 23 Général 21 22 CONFIGURER CONFIGURER 24 21. Toucher pour sélectionner le type d’intercom. 22. Toucher pour confirmer. 23. Saisir un nom. 24. Toucher pour confirmer. 33 INTERCOMMUNICATION VISIOPHONE Choose value Paramètres du visiophone 00 La fonction Sonnez-Entrez permet, lorsqu’elle est autorisée par l’utilisateur, à la serrure de s’ouvrir à chaque fois que quelqu’un sonne 01 Inteérieur 02 Inteérieur 03 Camèra 04 26 Camèra 27 05 Activation 25 06 07 08 Serrure Eclairage extérieur CONFIGURER 25. Toucher pour saisir l’adresse. 26. Toucher pour confirmer. Note : pour Cherche-personne et Général ne sont pas nécessaires. 27. Toucher pour continuer. Répéter la même procédure pour ajouter Caméras et Activations. 34 CONTINUER Classe 300 EOS KIT COMPLÉTÉ 28 Félicitations ! Votre Classe 300EOS with Netatmo est maintenant configuré et prêt à être utilisé. TERMINÉ 28. Toucher pour terminer la procédure de personnalisation. Au terme de la procédure, s’affichent les pages qui permettent d’associer le Classe 300 EOS à l’appli Home + Security et d’activer le contrôle vocal d’Alexa. Amazon Alexa pourrait ne pas être disponible dans tous les pays ou bien les fonctions décrites pourraient varier. 35 19:32 19:32 Pas de nouvelles notifications Pas de nouvelles notifications Répondez à vos visiteurs quand vous êtes absents, connectez votre application Home + Security Complétez la configuration d’Alexa sur votre Classe 300EOS with Netatmo! Vous êtes sur le point de l’activer COMMENCER LA CONFIGURATION COMMENCER LA CONFIGURATION REJETER REJETER Messagerie Sonnerie Messagerie Sonnerie Pour effectuer cette configuration et pour toute autre information, faire référence à la documentation téléchargeable en se rendant sur les sites : Download the Home + Security App www.homesystems-legrandgroup.com help.bticino.com/classe300EOS Note: ce dispositif inclut le logiciel Open Source. Pour avoir des informations sur les licences et sur les logiciels, il est nécessaire de connecter le PC Windows/Linux au dispositif à l'aide du port mini-USB. 36 Classe 300 EOS KIT Connexion à un réseau de données Pour que le Classe 300 EOS soit toujours mis à jour, il est nécessaire de le connecter à un réseau de données domestique avec accès à Internet. Pour utiliser le service, le Client doit se doter de l’équipement technique lui permettant d’accéder à Internet, sur la base d’un contrat passé avec un fournisseur d’accès à Internet (ISP ou Internet Service Provider) auquel BTicino reste totalement étranger. Pour utiliser certains services que BTicino fournit en plus des fonctions de base du Classe 300 EOS, le Client doit installer sur son smartphone l’APPLI nécessaire à cet effet. Les services offerts à travers l’APPLI permettent d’interagir avec le Classe 300 EOS à distance et via Internet. Dans ce cas, l’intégration et le bon fonctionnement entre le Classe 300 EOS et l’APPLI peuvent dépendre des facteurs suivants : a) qualité du réseau de données ; b) type de contrat d’accès à Internet depuis l’habitation ; c) type de contrat de transmission de données sur le smartphone. Dans le cas où un de ces trois facteurs ne serait pas conforme aux spécifications requises pour le fonctionnement du produit, BTicino est déchargé de toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement. Le produit supporte en effet un système streaming VoIP, aussi il est nécessaire de s’assurer que le contrat de transmission de données avec le smartphone n’en prévoit pas le blocage. En outre, il est précisé que le service que BTicino fournit à travers l’utilisation à distance via l’APPLI prévoit l’utilisation de données, aussi le coût lié à la consommation dépend du type de contrat que le client a passé avec le fournisseur d’accès à Internet (IPS ou Internet Service Provider) et reste à sa charge. La connexion au réseau de données est automatique si les conditions suivantes sont réunies : connexion du dispositif au réseau LAN par un câble RJ45 (nécessaire avec l‘accessoire 344844 non fourni) et présence d’un routeur domestique gérant l‘adressage automatique DHCP. Différemment, il est possible de régler les paramètres de réseau comme suit : 37 19:32 REGLAGES Pas de nouvelles notifications Global Général Visiophone Reseau 1 Affichage Utilisateur Amazon Alexa Mon app Aide Messagerie Sonnerie 1. Toucher pour ouvrir la section Réglages. 2. Toucher pour ouvrir la section Réseau. 38 Autres 2 Classe 300 EOS KIT ETHERNET RESEAU Paramètres Paramètres Ethernet Type de connexion DHCP Configuration automatique des paramètres réseau LAN Maison 3 Adresse IP 192.168.2.102 Masque réseau 255.255.255.0 Gateway 4 192.168.2.1 Numéro de série 00:03:50:c0:00:33 3. Appuyer pour modifier les paramètres. 4. Toucher pour désactiver l’adressage automatique et modifier les paramètres manuellement. 39 ETHERNET ADDRESS IP Paramètres Appuyez sur les valeurs que vous souhaitez modifier DHCP 192 . 168 . 178 . 143 7 Configuration automatique des paramètres réseau Adresse IP 192.168.2.102 Masque réseau 255.255.255.0 Gateway Numéro de série 192.168.2.1 6 00:03:50:c0:00:33 5 5. Toucher pour modifier les paramètres de réseau manuellement. Adresse IP et masque sous-réseau : paramètres types des réseaux avec protocole TCP/IP, nécessaires à l’identification du dispositif sur le réseau local. Passerelle : adresse IP du router/access point. 6. Toucher pour modifier l’adresse. 7. Toucher pour confirmer. La modalité de saisie des paramètres est identique pour les trois champs. Note : avant de modifier les valeurs par défaut, prendre contact avec l’administrateur de réseau. Outre qu’elles empêcheraient l’activation du service, des valeurs erronées peuvent compromettre la bonne communication avec d’autres dispositifs du réseau. 40 Classe 300 EOS KIT ETHERNET Paramètres DHCP Configuration automatique des paramètres réseau Adresse IP 8 192.168.2.102 Masque réseau 255.255.255.0 Gateway Numéro de série 8. 192.168.2.1 00:03:50:c0:00:33 Toucher pour terminer. 41 Différemment, pour se connecter au réseau de données, il est possible d’utiliser la connexion Wi-Fi. RESEAU TYPE DE CONNEXION Paramètres Choisir le type de réseau Ethernet Type de connexion Wi-Fi Ethernet LAN Maison 9 10 9. Toucher pour modifier le type de connexion. 10. Toucher pour sélectionner la connexion Wi-Fi. 11. Toucher pour confirmer. 42 11 Classe 300 EOS KIT RESEAU HOME Entrer le mot de passe Paramètres Type de connexion Wi-Fi 123456– Wi-Fi Choisissez un réseau Les réseaux Wi-Fi 5 GHz ne sont pas pris en charge. 13 Ma maison CONNECTER Wi-Fi 01 Wi-Fi 02 Wi-Fi 03 12 Wi-Fi 04 14 12. Sélectionner le réseau de l’habitation. 13. Saisir le mot de passe du réseau. 14. Toucher pour confirmer. 43 HOME Type de connexion Wi-Fi Choisissez un réseau Les réseaux Wi-Fi 5 GHz ne sont pa pris en charge. HOME 15 Wi-Fi 01 Wi-Fi 02 Wi-Fi 03 Wi-Fi 04 15. Toucher pour terminer. Note : dans le cas où le routeur Wi-Fi domestique n’attribuerait pas automatiquement l’adresse (sans protocole DHCP), il est possible de modifier les paramètres de réseau comme indiqué au point 5. 44 Classe 300 EOS KIT 19:32 19:32 Pas de nouvelles notifications Pas de nouvelles notifications Répondez à vos visiteurs quand vous êtes absents, connectez votre application Home + Security Répondez à vos visiteurs quand vous êtes absents, connectez votre application Home + Security COMMENCER LA CONFIGURATION COMMENCER LA CONFIGURATION REJETER REJETER Messagerie Sonnerie Messagerie Sonnerie A présent le Classe 300EOS est connecté et peut recevoir des mises à jour. 45 Fonction État porte Cette fonction signale l’état de la serrure (uniquement si l’installation est prévue à cet effet avec actionneur). Si elle est ouverte, le “Voyant serrure” clignote, si elle est fermée, il reste éteint. La fonction ne peut pas être activée conjointement à la fonction Bureau. Fonction Bureau La fonction Bureau permet de programmer l’ouverture automatique de la serrure en cas d’appel depuis le Poste Externe ; elle n’est pas activable conjointement à la fonction État Porte. Le clignotement de la touche serrure ( ) indique que la fonction est activée. Fonction cherche-personnes Cette fonction permet de diffuser un message vocal dicté au micro du dispositif, à travers les haut-parleurs du système de Diffusion sonore. Pour l’activer, il est nécessaire de toucher l’icône présente dans le menu Intercom, le voyant vert allumé de la touche « Connexion » indique que la fonction est active. Pour mettre fin à la fonction, appuyer sur la touche “Connexion”. Fonction Teleloop Commuter l’appareil acoustique sur la position T. Pour garantir un bon accouplement magnétique entre PI et appareil acoustique, il est recommandé de se placer face au dispositif à une distance de 25 – 35 cm. 40 2535 cm Il est rappelé que la présence de métal et de bruit de fond généré par des appareillages électriques/électroniques (ex. ordinateurs) peut compromettre la qualité et les performances du dispositif d’accouplement. 46 cm Classe 300 EOS KIT Commande lumières escaliers = = = N = T = S = P (OFF) 2-1 (ON) (ON) (OFF) – – – – – – = = = P = = N = M (OFF) MASTER (ON) (OFF) (ON) BUS-MH 5M 1 2 1 BUS-AV PL BUS S+ S- – – – – – – B A NO C NC 230 Vac 3 2 1 1 2 230V 6A 2A M cos =0,5 ON = 3’ 3 346210 346210 MOD = – =– M =– =– N/P =– T =– 47 Sonnerie supplémentaire P N T S = = = = = = (OFF) 2-1 (ON) (ON) (OFF) – – – – – – = = = P = = N = M (OFF) MASTER (ON) (OFF) 1 5 PL BUS S+ S- 336910 336992 336993 336994 (ON) BUS-MH 5M 1 B A 2 1 BUS-AV 230 Vac 48 – – – – – – Classe 300 EOS KIT Avertissements et droits du consommateur Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits et conserver pour toute consultation en cas de besoin. Interdiction de toucher les unités avec les mains mouillées. Interdiction d’utiliser des produits de nettoyage liquides ou des aérosols. Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation. Interdiction de modifier les dispositifs. Interdiction daes retirer les parties de protection des dispositifs. Interdiction d’exposer l’unité à des suintements ou à des éclaboussures. Interdiction d’installer les unités à proximité de sources de chaler/froid. Interdiction d’installer les unités à proximité de gaz nocifs et poudres/poussières. Interdiction de fixer les unités sur des surfaces non appropriées. Risque d’électrocution. Risque de chute des dispositifs en cas de rupture de la surface sur laquelle ils sont installés ou mauvaise installation. Couper l’alimentation avant toute intervention sur l’installation. Attention : les opérations d’installation, de configuration, de mise en service et d’entretien doivent être confiées à un personnel qualifié. S’assurer que l’installation murale est correctement effectuée conformément aux instructions d’installation. S’assurer que l’installation de l’unité est conforme aux normes en vigueur. Brancher les câbles d’alimentation dans le respect des indications fournies. Pour les éventuelles extensions de l’installation, utiliser uniquement les articles indiqués dans les caractéristiques techniques. L’actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels. • Le soussigné BTicino S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type 363916 (set Classe 300 EOS + Linea 3000 Noire) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.bticino.it/red • Il fabbricante BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 376181 (kit Classe 300 EOS) è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red • Hereby BTicino S.p.A., declares that the radio equipment 376181 (kit Classe 300 EOS) is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bticino.it/red 49 50 Classe 300 EOS KIT 51 BTicino SpA Viale Borri, 231 21100 Varese - Italy www.bticino.com Tampon installateur BTicino SpAse réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.