Bryant 619AHB Preferred™ High Wall Indoor Unit Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Bryant 619AHB Preferred™ High Wall Indoor Unit Manuel du propriétaire | Fixfr
619AHB
Système bibloc sans conduits
Tailles 06, 09, 12, 18, 24, 30 et 36
Manuel d’utilisation
TABLE DES MATIÈRES
PAGE
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ..................................................................................................................2
GÉNÉRAL...................................................................................................................................................2
NOMS DES PIÈCES ET AFFICHAGE......................................................................................................3
TÉLÉCOMMANDE SANS FIL..................................................................................................................4
TÉLÉCOMMANDE ....................................................................................................................................6
CARACTÉRISTIQUES ..............................................................................................................................9
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE ....................................................................................11
REMARQUE POUR LE PROPRIÉTAIRE DE L’ÉQUIPEMENT :
Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil et conservez
ce manuel pour référence future.
Pour plus de commodité, veuillez noter les numéros de modèle et de série de votre nouvel équipement
dans les espaces prévus à cette fin. Ces informations, ainsi que les données d’installation et les
coordonnées du concessionnaire, seront utiles si votre système requiert un entretien ou un service.
INFORMATION SUR L’APPAREIL
Numéro de modèle _______________________
COORDONNÉES DU DISTRIBUTEUR
Nom de l’entreprise : ______________________
Numéro de série _________________________
Adresse : _______________________________
INFORMATION D’INSTALLATION
Date d’installation _______________________
Numéro de téléphone : _____________________
Nom du technicien : _______________________
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
619AHB : Manuel d’utilisation
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
GÉNÉRAL
Chaque fois que vous voyez le symbole
dans les manuels, dans les
instructions et sur l’appareil, cela signifie qu’il y a un risque de blessures. Il
existe trois niveaux de précaution :
Le ventilo-convecteur à montage mural en hauteur offre un confort silencieux et
optimal. En plus des fonctions de climatisation et de chauffage, le ventiloconvecteur à montage mural, associé à un groupe compresseur-condenseur, filtre
et déshumidifie l’air dune pièce pour offrir un confort optimal.
IMPORTANT : Le ventilo-convecteur à montage mural en hauteur doit
seulement être installé par du personnel autorisé, au moyen de tuyaux et
d’accessoires approuvés. Si vous avez besoin d’une assistance technique, d’un
entretien ou de réparations, communiquez avec l’installateur. Le ventiloconvecteur à montage mural en hauteur peut être configuré et géré à partir de la
télécommande (fournie). Si vous égarez la télécommande, vous pouvez gérer
le système à partir du réglage Auto de l’appareil.
1.
2.
3.
Le mot DANGER indique les plus graves dangers qui provoqueront
des blessures graves ou la mort.
Le mot AVERTISSEMENT indique un danger qui pourrait entraîner
des blessures corporelles ou la mort.
Le mot ATTENTION est utilisé pour identifier des pratiques
dangereuses pouvant entraîner des blessures superficielles ou des
dommages matériels.
Le mot REMARQUE met en évidence des suggestions qui permettront
d’améliorer l’installation, la fiabilité ou le fonctionnement.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES OU DE MORT OU DE DÉGÂTS
MATÉRIELS
Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des dommages
matériels ou causer des blessures graves, voire la mort.
Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des modifications
inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse ou une
mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un incendie, une
électrocution ou d’autres conditions pouvant causer des blessures ou des
dommages matériels. Contactez un installateur qualifié, un atelier de
réparation, le distributeur ou la succursale pour obtenir des informations ou de
l’aide. L’installateur qualifié ou l’entreprise de service doit impérativement
utiliser des trousses et des accessoires autorisés par l’usine pour réaliser une
modification sur le produit.
Lisez et respectez toutes les instructions et les avertissements, y compris les
étiquettes attachées à l’appareil ou expédiées avec lui avant d’utiliser votre
nouveau climatiseur.
Modes de fonctionnement
Le ventilo-convecteur à montage mural possède cinq modes de
fonctionnement :
• FAN Only (VENTILATION seulement)
• AUTO
• HEATING (CHAUFFAGE) (modèles avec thermopompe
seulement)
• COOLING (CLIMATISATION)
• DEHUMIDIFICATION (DÉSHUMIDIFICATION)
FAN Only (VENTILATION seulement)
En mode FAN Only (VENTILATION seulement), le système filtre et
fait circuler l’air de la pièce sans en changer la température.
AUTO
En mode AUTO, le système refroidit ou réchauffe automatiquement la
pièce en fonction du point de consigne sélectionné par l’utilisateur.
REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser le mode AUTO
UNIQUEMENT dans les applications monozones. L’utilisation du mode
AUTO CHANGEOVER (BASCULEMENT AUTO) dans les
applications multizones peut mettre un appareil intérieur en mode
STANDBY (VEILLE) (indiqué par deux tirets [--] sur l’affichage), ce qui
l’éteint jusqu’à ce que tous les appareils intérieurs soient au même mode
(COOLING [CLIMATISATION] ou HEATING [CHAUFFAGE]). Le
mode HEATING (CHAUFFAGE) est le mode prioritaire du système. Le
CHAUFFAGE et la CLIMATISATION simultanés ne peuvent pas
fonctionner.
HEATING (CHAUFFAGE)
En mode HEATING (CHAUFFAGE), le système réchauffe et filtre l’air
de la pièce.
COOLING (CLIMATISATION)
En mode COOLING (CLIMATISATION), le système refroidit,
déshumidifie et filtre l’air de la pièce.
DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
En mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION), le système déshumidifie, filtre et
refroidit légèrement l’air de la pièce. Ce mode priorise la déshumidification de
l’air, mais il ne remplace pas un déshumidificateur.
Télécommande sans fil
La télécommande transmet les commandes de configuration et de
fonctionnement du système. La commande est dotée d’un écran qui
indique l’état actuel du système. La commande peut être fixée sur une
surface lorsqu’elle est utilisée avec le support de montage fourni.
Télécommande filaire (en option)
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire.
Interface de 24 V (en option)
Permet de commander le système sans conduit à l’aide d’un thermostat fabriqué
par un tiers.
Commande par téléphone intelligent (en option)
Peut être contrôlé par un téléphone intelligent en ajoutant l’ensemble
d’interface Wi-FiMD KSAIF0301AAA (vendu séparément).
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
2
619AHB : Manuel d’utilisation
NOMS DES PIÈCES ET AFFICHAGE
Filtre à air
(tirer vers le haut)
Panneau
avant
Boost
Volet
ECO Intelligent Eye
(Œil intelligent ÉCO)
(certains appareils)
Fenêtre d’affichage
(A)
(B)
Humidity
Télécommande
Support de
télécommande
(certains appareils)
(C)
Affiche la température, la fonction active et les codes d’erreur :
pendant 3 secondes lorsque :
• MINUTERIE activée (si le module est désactivé,
reste activé si la minuterie est activée)
• Les fonctions FRESH, SWING, TURBO, ECO, BREEZE AWAY, ECO INTELLIGENT
EYE ou SILENCE (FRAIS, PIVOTEMENT, TURBO, ÉCO, MODIFICATION DE LA
DIRECTION DE L’AIR, ŒIL INTELLIGENT ÉCO ou SILENCE) sont activées
pendant 3 secondes lorsque :
Code d’affichage
Signification
• la minuterie est désactivée
• Fonction FRESH, SWING, TURBO, ECO, BREEZE AWAY, ECO INTELLIGENT EYE
ou SILENCE (FRAIS, PIVOTEMENT, TURBO, ÉCO, BRISE, ŒIL INTELLIGENT ÉCO
ou SILENCE) désactivée
lors du dégivrage
lorsque la fonction Active Clean [Nettoyage actif] est activée
(pour l’onduleur à deux blocs)
lorsque le mode heating (chauffage 8 °C [46 °F]) est activé (certains modules)
lorsque la fonction ECO (ÉCO) est activée (certains modules)
lorsque la fonction de commande sans fil est activée
(certains appareils)
REMARQUE : Les modèles présentent des panneaux avant et des affichages différents. Les
indicateurs décrits ci-dessus ne sont pas tous disponibles pour le climatiseur que vous avez
acheté. Veuillez vérifier l’affichage du module intérieur de l’appareil que vous avez acheté.
Les illustrations dans ce guide sont données à titre d’exemple uniquement. La forme
réelle du module intérieur peut varier légèrement.
Fig.1 – Module intérieur
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
3
619AHB : Manuel d’utilisation
TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
Avant de commencer à utiliser votre nouveau climatiseur, assurez-vous de vous familiariser avec la télécommande.
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
MODE
Démarre ou arrête l’appareil.
Fait défiler les modes de fonctionnement dans
l’ordre suivant : AUTO J COOLJ DRY J HEAT J
FAN
TEMP (TEMPÉRATURE)
Augmente la température en
incréments de 0,5 ºC (1 °F).
La température maximale est de
30 °C (86 °F).
REMARQUE : Maintenez les deux
boutons
et
enfoncés
simultanément pendant 3
secondes pour choisir entre les
unités °C et °F d’affichage de la
température.
Capteur d’occupation
Sert à détecter le mouvement de personnes dans
la pièce afin de conserver l’énergie.
OK
Permet de confirmer les fonctions sélectionnées.
TIMER (MINUTERIE)
Règle la minuterie d’arrêt ou de démarrage.
SET (RÉGLAGE)
ECO/GEAR (ÉCO/ÉQUIPEMENT)
Fait défiler les modes de
fonctionnement suivants :
Breeze away (
) J Active clean
(
) J Fresh (
) J Sleep (
)
J Follow Me (
) J AP mode
(
) J Breeze away (
)J
(Modification de la direction de l’air
(
) J Nettoyage actif (
)J
Frais (
) J Veille (
)J
Détection locale (
) J Mode AP
(
) J Modification de la direction
de l’air (
) J)
Le symbole sélectionné clignote sur
l’affichage. Appuyez ensuite sur OK
pour confirmer.
Appuyez sur le bouton pour accéder au mode
d’efficacité énergétique selon la séquence
suivante : ECO
GEAR(75%)
GEAR(50%)
Previous setting mode
ECO........ (ÉCO
ÉQUIPEMENT(75 %)
ÉQUIPEMENT(50 %)
Mode réglage
précédent
ÉCO........)
HUMIDITY (HUMIDITÉ)
TEMP (TEMPÉRATURE)
Diminue la température en incréments de
0,5 ºC (1 °F).
La température minimale est de 16 °C (60 °F).
FAN SPEED (VITESSE DU
VENTILATEUR)
BOOST
(AMPLIFICATION)
LED
(DEL)
Humidity
(Humidité)
Règle le taux d’humidité dans la pièce
pendant le fonctionnement du mode de
déshumidification dans la plage de 35 % à
85 %. Pressez pour augmenter le taux
d’humidité en incréments de 5 %.
REMARQUE : Une fois réglé, le réglage du
taux d’humidité s’affiche à l’écran.
LED (DEL)
Sélectionne les vitesses de ventilateur
dans l’ordre suivant : AU J 20 % J 40 %
J 60 % J 80 % J 100 %.
Appuyez sur le bouton TEMP (TEMPÉRATURE)
ou
pour augmenter ou
réduire la vitesse du ventilateur par
incréments de 1 %.
Active et désactive l’écran à DEL et la tonalité du
climatiseur du module pour créer un
environnement confortable et silencieux.
BOOST (AMPLIFICATION)
Permet d’atteindre le plus rapidement possible
la température prédéfinie.
SWING (PIVOTEMENT)
Démarre et arrête le mouvement du
volet horizontal. Maintenez le bouton
enfoncé pendant 2 secondes pour
activer la fonction de pivotement vertical
automatique du volet.
Fig.2 – Fonctions de la télécommande
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
4
619AHB : Manuel d’utilisation
INDICATEURS D’ÉCRAN ACL DE CONTRÔLE DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
L’information apparaît lorsque la télécommande entre en fonction.
Affichage de la fonction de nettoyage actif
Non applicable à cet appareil
Affichage Breeze Away (Modification de
la direction de l’air)
Non applicable à cet appareil
Affichage de la fonction air frais
Indicateur du mode veille
Indicateur de la fonction de détection locale
Non applicable à cet appareil
Indicateur de la fonction de commande sans fil
Affichage œil intelligent ÉCO
Indicateur de pile faible
Affichage du MODE
Affiche le mode de fonctionnement en cours, par exemple :
Indicateur de transmission
S’affiche lorsque la
télécommande transmet un
signal au module intérieur
Indicateur ECO
S’affiche lorsque la fonction
ECO (ÉCO) est activée.
Indicateur TIMER ON
(MINUTERIE DE DÉMARRAGE)
Indicateur GEAR (ÉQUIPEMENT)
Indicateur TIMER OFF
(MINUTERIE D’ARRÊT)
S’affiche lorsque la fonction GEAR
(ÉQUIPEMENT) est activée.
Indicateur de la
fonction Silence
Indicateur LOCK (VERROUILLAGE)
S’affiche lorsque la fonction LOCK
(VERROUILLAGE) est activée.
Affichage de la VITESSE
DU VENTILATEUR
Affichage de la température/minuterie/vitesse du ventilateur
Affichage
Affiche par défaut le réglage de
température, ou celui de la minuterie
lorsque les fonctions TIMER ON/OFF
(MINUTERIE DE DÉMARRAGE/D’ARRÊT) sont utilisées.
Affiche la vitesse sélectionnée du ventilateur :
Silence
LOW (FAIBLE)
MED (MOYEN)
HIGH
(ÉLEVÉ)
1%
2 % à 20 %
21 % à 40 %
41 % à 60 %
61 % à 80 %
81 % à 100 %
AUTO
Cette vitesse de ventilateur
ne peut être réglée dans
les modes AUTO et DRY
(DÉSHUMIDIFICATION).
J
J J J J
Affichage du pivotement
horizontal du volet
Affichage du pivotement
vertical automatique du volet
Affichage du mode turbo
Non applicable à
cet appareil
Plage de température :
16 à 30 °C (60 à 86°F)
20 à 28 °C (68 à 82 °F)
(en fonction du modèle)
Plage de réglage de la minuterie :
0 à 24 heures
Plage de réglage de la vitesse
du ventilateur :
AU -100 %
Plage de réglage de l’humidité :
35 % - 85 %
Ce champ est vide lorsque le
mode FAN [VENTILATEUR]
est sélectionné.
Fig.3 – Indicateurs de la télécommande sans fil
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
5
619AHB : Manuel d’utilisation
TÉLÉCOMMANDE
ATTENTION
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels.
Manipulez la télécommande avec soin et évitez de la mouiller.
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Assurez-vous que l’appareil est branché et sous tension avant d’utiliser la
télécommande.
Mode COOL (CLIMATISATION)
IMPORTANT: La télécommande permet de commander le module à une
distance maximale de 8 m (26 pi) en l’absence d’obstruction. Lorsque vous
utilisez la fonction de minuterie, conservez la télécommande à proximité du
ventilo-convecteur, soit dans un rayon de 8 m (26 pi).
La télécommande peut effectuer les fonctions de base suivantes :
• Mettre le système sous tension ou hors tension
• Sélectionner un mode de fonctionnement
• Régler la température de consigne de la pièce et la vitesse du
ventilateur
• Régler l’orientation gauche-droite du flux d’air.
1
4
Reportez-vous à la section « TÉLÉCOMMANDE SANS FIL » à la
page 4 pour obtenir une description détaillée de toutes les fonctionnalités
de la télécommande.
3
2
Boost
Humidity
Installation des piles
Deux piles alcalines AAA de 1.5 V (incluses) sont nécessaires pour le
fonctionnement de la télécommande.
Pour installer ou remplacer les piles :
1.
2.
3.
Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande pour ouvrir le
compartiment des piles.
Insérez les piles. Respectez les polarités indiquées dans le
compartiment des piles.
Réinstallez le couvercle du compartiment des piles.
REMARQUES :
1.
2.
3.
4.
Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez pas de piles usagées ou des
piles d’un type différent. Cela pourrait entraîner des
dysfonctionnements.
Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant plusieurs
semaines, retirez les piles. Sinon, une fuite des piles risquerait
d’endommager la télécommande.
Dans les conditions normales d’utilisation, la durée de vie moyenne des
piles est d’environ 6 mois.
Remplacez les piles lorsque le module intérieur ne produit pas de bip
ou si le témoin de transmission ne s’allume pas.
Fig.4 – Mode COOL (CLIMATISATION)
1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode COOL
(CLIMATISATION).
2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp +
ou Temp -.
3. Appuyez sur FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse du
ventilateur dans une plage AU‘100 %.
4. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer
l’appareil.
Réglage de la température
La plage de température de fonctionnement pour les unités est de 16 à 30 °C
(60 à 86 °F)/20 à 28 °C (62 à 82 °F) (selon le modèle). Vous pouvez
augmenter ou abaisser la température de consigne par incréments de 0,5 °C
(1 °F).
Tous les préréglages de la télécommande s’effacent lorsque vous retirez les
piles (p. ex., Détection locale). Après avoir inséré des piles neuves, vous
devez rétablir les préréglages.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
6
619AHB : Manuel d’utilisation
Mode HEAT (CHAUFFAGE)
2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp +
ou Temp -.
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer
l’appareil.
REMARQUE : La vitesse du VENTLATEUR ne peut pas être réglée
en mode automatique.
Mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
1
4
2
1
3
3
Boost
Humidity
2
Fig.5 – Mode HEAT (CHAUFFAGE)
1.
2.
3.
Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode HEAT
(CHAUFFAGE).
Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp +
ou Temp -.
Appuyez sur FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse du
ventilateur dans une plage AU-100 %.
REMARQUE : À mesure que la température extérieure diminue, le
rendement de la fonction HEAT (CHAUFFAGE) de votre appareil peut
être réduit. Si c’est le cas, nous recommandons d’utiliser ce climatiseur en
combinaison avec d’autres appareils de chauffage.
Boost
Humidity
Fig.7 – Mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION).
2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp +
ou Temp -.
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer
l’appareil.
Mode FAN (VENTILATION)
MODE AUTO
En mode AUTO, l’appareil sélectionne automatiquement le mode COOL
(CLIMATISATION), FAN (VENTILATION) ou HEAT
(CHAUFFAGE) selon la température de consigne.
1
3
1
3
2
Boost
2
Boost
Humidity
Humidity
Fig.8 – Mode FAN (VENTILATION)
1. Appuyez sur MODE, puis sélectionnez le mode
FAN (VENTILATION).
Fig.6 – MODE AUTO
1.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner AUTO.
2.
Appuyez sur le bouton FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la
vitesse du ventilateur dans la plage AU-100 %.
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer
l’appareil.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
7
619AHB : Manuel d’utilisation
Fonctionnement de la télécommande – démarrage rapide
REMARQUE : Lorsque vous émettez une commande vers l’appareil
à partir de la télécommande, assurez-vous de la pointer vers le côté
droit de l’appareil. L’appareil confirme la réception d’une
commande en émettant un bip sonore.
1. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT).
REMARQUE : Si vous préférez utiliser les °C plutôt que les °F
(réglage par défaut), appuyez longuement sur les boutons
d’augmentation+ et de réduction- de la température de consigne
pendant environ 3 secondes.
2. Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du bouton MODE.
AUTO
COOL
(CLIMATISATION)
DRY
(DÉSHUMIDIFICATION)
HEAT
(CHAUFFAGE)
Lorsque la température extérieure est inférieure à 0 °C (32 °F), nous
recommandons fortement de maintenir l’appareil sous tension pour
assurer un rendement continu.
Procédez comme suit pour optimiser le rendement de l’appareil :
• Gardez les portes et les fenêtres fermées.
• Limitez votre consommation d’énergie en utilisant les fonctions
TIMER ON/OFF [MINUTERIE DE DÉMARRAGE/D’ARRÊT].
• Ne bloquez pas les entrées et les sorties d’air.
• Inspectez et nettoyez régulièrement les filtres à air.
VENTILATEUR
Fig.9 –Modes
3.
4.
Sélectionnez la température de consigne en pointant la commande vers
l’appareil et en appuyant sur les boutons d’augmentation et de
réduction de la température de consigne jusqu’à ce que la température
souhaitée s’affiche à l’écran.
Appuyez sur FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse du
ventilateur.
REMARQUE : Si l’appareil fonctionne en mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION) ou AUTO, la vitesse du ventilateur se règle automatiquement et il est impossible de la régler.
Réglez l’orientation du flux d’air. Lorsque vous mettez l’appareil en marche,
les volets de flux d’air haut-bas se placent à la position de chauffage ou de
climatisation. Vous pouvez ajuster la position horizontale du volet de flux
d’air haut-bas en appuyant sur le bouton DIRECT ou sélectionner un
mouvement de volet continu en maintenant le bouton SWING
(PIVOTEMENT) enfoncé.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
8
619AHB : Manuel d’utilisation
CARACTÉRISTIQUES
L’appareil offre les caractéristiques suivantes pour plus de sécurité et de confort.
Temporisation
Détection des fuites de frigorigène (certains appareils)
Si vous appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) trop tôt
après un arrêt, le compresseur refuse de démarrer pendant 3 à 4 minutes
en raison de la protection inhérente contre les démarrages fréquents du
compresseur. L’appareil n’émet un bip que lorsque les signaux sont reçus
de façon appropriée.
Le module intérieur affiche automatiquement EL0C s’il détecte une fuite
de frigorigène.
Chauffage
Si l’appareil est en mode HEATING (CHAUFFAGE), le ventilateur ne
démarre pas immédiatement. Le ventilateur démarre seulement après le
réchauffage du serpentin afin d’éviter de souffler de l’air froid.
Fonctionnement du mode dégivrage automatique
En mode HEATING (CHAUFFAGE), si le serpentin extérieur est gelé,
les ventilateurs intérieur et extérieur s’arrêtent pendant que le système
retire le givre sur le serpentin extérieur. Le système reprend
automatiquement son fonctionnement normal lorsque le givre est retiré.
Démarrage automatique
Si une panne de courant se produit pendant le fonctionnement de l’appareil,
celui-ci mémorise l’état de fonctionnement et démarre automatiquement avec
les mêmes réglages lorsque l’alimentation est rétablie.
Redémarrage automatique (certains appareils)
En cas de perte de l’alimentation, l’appareil redémarre automatiquement
avec les réglages précédents une fois l’alimentation rétablie.
Antimoisissure (certains appareils)
Lors de la mise hors tension de l’appareil à partir des modes COOL
(CLIMATISATION), AUTO (CLIMATISATION) ou DRY
(DÉSHUMIDIFICATION), le climatiseur continue de fonctionner à très
faible puissance pour assécher toute l’eau condensée et empêcher la
croissance de moisissure.
Commande sans fil (certains appareils)
La commande sans fil permet aux utilisateurs de contrôler le climatiseur à
l’aide d’un téléphone cellulaire et d’une connexion sans fil. Pour l’accès
aux dispositifs USB, le remplacement et l’entretien doivent être effectués
par du personnel professionnel.
Mémoire d’angle du volet (certains appareils)
Lors de la mise en marche de l’appareil, le volet reprend
automatiquement le dernier angle sélectionné.
Nettoyage actif (certains appareils)
La technologie de nettoyage actif élimine la poussière, la moisissure et la
graisse qui peuvent causer des odeurs lorsqu’elles adhèrent à l’échangeur
thermique. Le système fait geler automatiquement l’eau condensée et
dégèle rapidement le givre ainsi produit. L’opération produit plus d’eau
condensée pour améliorer l’effet de nettoyage.
Après le nettoyage, la roue du ventilateur fonctionne à l’air chaud pour
sécher l’évaporateur, ce qui empêche la formation de moisissure et garde
l’intérieur propre. Lorsque cette fonction est activée, l’affichage du
module intérieur indique CL. Après 20 à 45 minutes, l’appareil s’éteint
automatiquement et annule la fonction.
Modification de la direction de l’air Breeze Away
(certains appareils)
Cette fonction évite que l’air ne soit diffusé directement sur les occupants.
Capteur d’occupation (certains appareils)
Le système peut s’autocommander de façon intelligente dans le mode
Capteur d’occupation. La fonction détecte tout mouvement dans la
pièce. En mode COOLING (CLIMATISATION), lorsque les occupants
sont absents pendant 30 minutes, l’appareil abaisse automatiquement la
fréquence pour économiser l’énergie (pour les modèles à inverseur
uniquement). L’appareil se remet en fonction et reprend automatiquement
le fonctionnement lorsqu’un mouvement est détecté.
Réinitialisation de la télécommande
Si vous retirez les piles de la télécommande, les réglages en cours
s’annulent et la commande retourne aux réglages initiaux et passe en
mode STANDBY (VEILLE). Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/
ARRÊT) pour mettre l’appareil en fonction.
REMARQUE : Pour les climatiseurs à plusieurs zones, les fonctions
suivantes ne sont pas disponibles : ACTIVE CLEAN, SILENCE,
BREEZE AWAY, REFRIGERANT LEAKAGE DETECTION et
ECO (NETTOYAGE ACTIF, SILENCE, MODIFICATION DE LA
DIRECTION DE L’AIR, DÉTECTION DES FUITES DE
FRIGORIGÈNE ET MODE ÉCO).
Réglage de l’angle vertical du débit d’air
Pendant que l’appareil est en marche, appuyez sur SWING
(PIVOTEMENT) de la télécommande pour activer la fonction AUTO
SWING (PIVOTEMENT AUTOMATIQUE) horizontal du volet.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez le mode COOL
(CLIMATISATION) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION), ne réglez
pas le volet à une position trop haute pendant de longues périodes.
Cela peut entraîner la condensation d’eau sur les lames du volet, eau
qui pourrait s’écouler sur le sol ou sur les meubles.
Lorsque vous utilisez le mode COOL (CLIMATISATION) ou HEAT
(CHAUFFAGE), le réglage du volet à une position trop haute peut
réduire le rendement de l’appareil en raison d’un débit d’air restreint.
Réglage de l’angle horizontal du débit d’air
Pendant que l’appareil est en marche, maintenez le bouton SWING
(PIVOTEMENT) de la télécommande pendant 2 secondes pour activer
la fonction de pivotement automatique vertical du volet et contrôler
l’angle horizontal du débit d’air.
Fonction ECO/Gear (ECO/ÉQUIPEMENT)
Ce bouton permet d’accéder au mode d’ENERGY EFFICIENT
(ÉCOÉNERGIE) et est seulement disponible dans le mode COOLING
(CLIMATISATION). En mode COOLING (CLIMATISATION),
appuyez sur ECO/Gear (ECO/ÉQUIPEMENT). Ainsi, la
télécommande maintiendra automatiquement la températion entre 24 °C
(75 °F) et 30 °C (86 °F) et réglera la vitesse du ventilateur à automatique.
Le mode ECO offre un fonctionnement de 8 heures. Après 8 heures, ou si
un réglage incompatible est activé, le climatiseur quitte ce mode.
Le mode de l’équipement est activé en effectuant un cycle parmi les modes
ECO/GEAR (ECO/ÉQUIPEMENT). Après le mode ECO, il existe un
réglage pour couvrir jusqu’à 75 % et 50 % de la consommation énergétique
de l’appareil. La dernière étape du cycle est le réglage précédent avant que le
mode ECO soit activé de nouveau et que le cycle recommence.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
9
619AHB : Manuel d’utilisation
Fonctionnement manuel (sans télécommande)
Le bouton de mode manuel est uniquement destiné aux essais et au mode
de fonctionnement d’urgence du système. Veuillez ne pas utiliser cette
fonction à moins d’avoir égaré la télécommande et que ce soit absolument
nécessaire. Pour rétablir le fonctionnement normal du système, utilisez la
télécommande pour activer l’appareil. L’appareil doit être éteint avant le
fonctionnement manuel.
Pour actionner l’appareil manuellement, réalisez les étapes suivantes :
1.
2.
3.
4.
Localisez le bouton MANUAL CONTROL (COMMANDE MANUELLE) situé sur le côté droit du panneau de l’appareil.
Appuyez sur le bouton MANUAL CONTROL (COMMANDE
MANUELLE) pour activer le mode FORCED AUTO (AUTO
FORCÉ).
Appuyez de nouveau sur le bouton MANUAL CONTROL
(COMMANDE MANUELLE) pour activer le mode FORCED
COOLING (REFROIDISSEMENT FORCÉ).
Appuyez une troisième fois sur le bouton MANUAL CONTROL
(COMMANDE MANUELLE) pour éteindre l’appareil.
REMARQUE : NE BOUGEZ PAS le volet à la main. Cela a pour
effet de désynchroniser le volet. Si c’est le cas, éteignez l’appareil et
débranchez-le pendant quelques secondes, puis redémarrez-le. Cela a
pour effet de réinitialiser le volet.
ATTENTION
NE METTEZ PAS les doigts près de la soufflante ou à l’intérieur de cette
dernière, ou du côté succion de l’appareil. Le ventilateur à haute vitesse à
l’intérieur de l’appareil pourrait vous blesser.
AUTO/COOL (AUTO/CLIMATISATION)
Bouton de
commande manuelle
Fig.11 – Bouton de commande manuelle
Po
rté
e
Fig.10 – Portée
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
10
619AHB : Manuel d’utilisation
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures, voire la
mort. Mettez toujours le système hors tension avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien du système. Désactivez le sectionneur extérieur situé
près de l’appareil extérieur.
5. Rincez ensuite le filtre à l’eau fraîche et secouez-le pour éliminer le
plus d’eau possible.
6. Faites sécher le filtre dans un endroit frais et sec, à l’abri des rayons
directs du soleil.
7. Une fois sec, agrafez l’élément d’assainissement de l’air au filtre
principal et glissez l’ensemble dans le module intérieur.
Assurez-vous de débrancher le module intérieur s’il fonctionne sur un
sectionneur distinct.
ATTENTION
)
Tenez les deux côtés du
filtre supérieur à l’endroit
indiqué « PULL » (TIRER),
puis tirez-le vers le haut
IRER
L (T
PUL
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS / DU
FONCTIONNEMENT
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels
ou un mauvais fonctionnement de l’équipement.
L’utilisation du système avec des filtres à air encrassés pourrait endommager
le module intérieur et entraîner une baisse des performances de la
climatisation, un fonctionnement intermittent du système et une accumulation
de givre sur le serpentin intérieur et griller des fusibles.
Fig.12 – Maintenir et tirer le filtre
Entretien périodique
Nous vous recommandons d’effectuer un entretien périodique pour assurer le
bon fonctionnement de l’appareil. Les intervalles d’entretien recommandés
peuvent varier en fonction de l’environnement d’installation, par exemple, dans
les zones poussiéreuses, etc. Reportez-vous au Tableau 1 à la page 13.
ATTENTION
Fig.13 – Rincer
RISQUE DE COUPURE
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures
corporelles. Les ailettes du serpentin sont très coupantes. Faites preuve de
prudence lors du nettoyage.
Portez toujours une protection.
Nettoyage du serpentin
Nettoyez le serpentin au début de chaque saison de climatisation ou au
besoin. Utilisez un aspirateur ou une brosse à poils longs et doux pour
éviter d’endommager les ailettes.
Nettoyage des filtres à air
Retirez et nettoyez les filtres à air une fois par mois. Les obstructions
peuvent réduire la capacité de refroidissement du climatiseur et présenter
un risque pour la santé.
REMARQUE : Si les filtres à air montrent des signes d’usure excessive
ou de fissure, ils doivent être remplacés. Communiquez avec votre
concessionnaire pour obtenir des filtres de rechange.
1.
2.
3.
4.
Le filtre à air est situé sur la partie supérieure du climatiseur.
Tenez les deux côtés du filtre supérieur à l’endroit indiqué par PULL
(TIRER), puis tirez-le vers le haut.
Si le filtre principal comporte de petits éléments d’assainissement de l’air,
dégrafez-les du filtre principal. Nettoyez ces éléments d’assainissement de
l’air avec un aspirateur portable.
Nettoyez le filtre principal à l’eau savonneuse. Utilisez un détergent
doux.
Retirez l’élément d’assainissement de l’air de
l’arrière du filtre principal (certains appareils)
et nettoyez-le avec un aspirateur portable.
Fig.14 – Retirer l’élément d’assainissement de l’air.
ATTENTION
Avant de changer le filtre ou de le nettoyer, éteignez l’appareil et débranchez
son bloc d’alimentation.
Lors du retrait du filtre, ne touchez pas les pièces métalliques dans l’appareil.
Les arêtes métalliques peuvent être tranchantes.
Ne pas utiliser d’eau pour nettoyer l’intérieur du module intérieur. Cela peut
abîmer l’isolation et provoquer une électrocution.
Ne pas exposer le filtre en plein soleil pour le sécher. Le filtre risque de
rétrécir au séchage.
Nettoyage du panneau avant du module intérieur
Pour nettoyer le panneau avant du module intérieur, essuyez l’extérieur
au moyen d’un chiffon sec et doux.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
11
619AHB : Manuel d’utilisation
Inspection présaison
Après un arrêt prolongé ou avant une période d’utilisation fréquente,
procédez comme suit :
Recommandations concernant le fonctionnement
du système
La liste suivante permet d’assurer le bon fonctionnement du système :
• Remplacez les deux piles de la télécommande en même temps.
• Pointez la télécommande vers le panneau d’affichage de l’appareil
pour émettre une commande.
• Gardez les portes et les fenêtres fermées pendant que l’appareil
fonctionne.
• Communiquez avec un représentant d’entretien agréé si un
problème difficile à résoudre survient.
Vérifiez si des câbles sont endommagés
Nettoyez tous les filtres
• N’effectuez aucune opération de nettoyage ou d’entretien pendant
que l’appareil fonctionne.
• Gardez le panneau d’affichage de l’appareil à l’écart de la lumière
directe du soleil et des sources directes de chaleur, car cela
pourrait nuire à l’émission des commandes.
• Ne bloquez pas les points d’entrée et de sortie d’air de l’appareil
extérieur ou du module intérieur.
Recommandations pour l’économie d’énergie
Vérifiez s’il y a des fuites
Remplacez les piles
Les recommandations suivantes amélioreront l’efficacité du système sans
conduit :
• Sélectionnez un réglage confortable du thermostat et laissez-le
fonctionner au réglage choisi. Évitez de hausser ou de baisser le
réglage tout le temps.
• Gardez le filtre propre. Des nettoyages fréquents peuvent être
nécessaires en fonction de la qualité de l’air intérieur.
Vérifiez que rien ne bloque les entrées et les sorties d’air
Fig.15 – Inspection présaison
Préparation pour un arrêt prolongé
Nettoyez les filtres et réinstallez-les dans l’appareil. Faites fonctionner le
module en mode FAN ONLY (VENTILATION SEULEMENT)
pendant 12 heures pour sécher tous les composants internes. Coupez
l’alimentation principale et retirez les piles de la télécommande.
Nettoyez tous les
filtres
• Utilisez des doubles rideaux, des rideaux ou des stores pour
empêcher que la lumière du soleil réchauffe la pièce par temps
très chaud.
• Limitez les heures de fonctionnement à l’aide de la fonction
TIMER (MINUTERIE).
• N’obstruez pas l’entrée d’air du panneau avant.
• Mettez la climatisation en marche avant que l’air intérieur
devienne trop inconfortable.
Activez la fonction FAN
(VENTILATEUR) jusqu’à ce que
l’appareil s’assèche complètement
Éteignez l’appareil et coupez
son alimentation
Retirez les piles de la
télécommande
Fig.16 – Arrêt prolongé
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
12
619AHB : Manuel d’utilisation
DÉPANNAGE (SUITE)
Reportez-vous au Tableau 1 avant de communiquer avec votre concessionnaire local.
Tableau 1 – Entretien périodique
MODULE INTÉRIEUR
TOUS LES MOIS
Nettoyer le filtre à air*
Remplacer le filtre au charbon
Changer les piles de la télécommande (au besoin)
APPAREIL EXTÉRIEUR
Nettoyer le serpentin extérieur à partir de l’extérieur
Nettoyer le serpentin extérieur à partir de l’intérieur†
Souffler de l’air sur les pièces électriques†
Vérifier le serrage des raccords électriques†
Nettoyer les pales du ventilateur†
Vérifier le serrage du ventilateur†
Nettoyer les bacs d’évacuation†

TOUS LES MOIS
TOUS LES 6 MOIS
TOUS LES ANS



TOUS LES 6 MOIS
TOUS LES ANS







* Augmentez la fréquence d’entretien dans les zones poussiéreuses.
† L’entretien doit être effectué par du personnel d’entretien qualifié. Reportez-vous au manuel d’installation.
Les problèmes suivants ne constituent pas une anomalie et, dans la plupart des cas, ne font pas l’objet d’une intervention.
Tableau 2 – Problèmes courants
Problème
Causes possibles
L’appareil utilise un circuit de protection de 3 minutes qui évite la surcharge du module. L’appareil ne
démarrera pas dans les trois minutes qui suivent son arrêt.
L’appareil peut changer de mode pour éviter la formation de givre sur le serpentin. Lorsque la
L’appareil quitte le mode COOL/HEAT
température augmente, l’appareil reprend le mode de fonctionnement préalablement sélectionné.
(CLIMATISATION/CHAUFFAGE) pour passer
La température de consigne est atteinte et le compresseur de l’appareil s’arrête. L’appareil
au mode FAN (VENTILATION).
recommencera à fonctionner lorsque la température fluctuera à nouveau.
Dans les régions humides, l’écart important de température entre l’air de la pièce et l’air conditionné
Le module intérieur dégage une brume blanche
peut causer la formation d’une brume blanche.
L’appareil extérieur et le module intérieur
Lorsque l’appareil redémarre en mode HEAT (CHAUFFAGE) après un cycle de dégivrage, il peut
dégagent tous deux une brume blanche.
dégager une brume blanche causée par l’humidité générée durant le processus de dégivrage.
Un bruit d’air peut survenir lorsque la position du volet est réinitialisée.
Le module intérieur est bruyant.
Un bruit de grincement peut survenir après avoir sélectionné le mode HEAT (CHAUFFAGE) en raison
de l’expansion et de la contraction des pièces en plastique du module.
Faible bruit de sifflement entendu pendant le fonctionnement de l’appareil : Ce bruit normal est
causé par la circulation du frigorigène dans l’appareil extérieur et le module intérieur.
Faible bruit de sifflement entendu au démarrage du système, juste après l’arrêt ou durant le
L’appareil extérieur et le module intérieur sont
dégivrage. Ce bruit normal est causé par la circulation du frigorigène qui est arrêtée ou qui
tous deux bruyants.
change de direction.
Bruit de grincement : bruit normal causé par l’expansion et la contraction des pièces en plastique ou
en métal en raison du changement de température.
L’appareil extérieur est bruyant
L’appareil produit différents bruits selon le mode de fonctionnement utilisé.
La poussière peut s’accumuler dans l’appareil durant les longues périodes d’inutilisation, laquelle peut
De la poussière s’échappe du module intérieur
s’échapper au redémarrage. Ce problème peut être évité en plaçant une housse de protection sur
ou de l’appareil extérieur
l’appareil durant les longues périodes de non-utilisation.
Il est possible que l’appareil absorbe des odeurs nauséabondes de l’environnement pouvant
provenir des meubles, de la cuisson ou de cigarettes, lesquelles se répandent dans l’air durant le
L’appareil dégage une mauvaise odeur.
fonctionnement.
Les filtres de l’appareil présentent des moisissures et doivent être nettoyés.
Le ventilateur de l’appareil extérieur ne
Durant le fonctionnement de l’appareil, la vitesse du ventilateur est régulée pour optimiser le confort.
fonctionne pas.
Le signal peut être brouillé par des tours de téléphonie cellulaire ou des amplificateurs de signaux.
Le fonctionnement de l’appareil est irrégulier,
En pareil cas, procédez comme suit :
imprévisible ou il ne répond pas aux
• Débranchez puis rebranchez l’alimentation.
commandes.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande pour rétablir le
fonctionnement de l’appareil.
L’appareil ne démarre pas lorsque l’on appuie
sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT).
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
13
619AHB : Manuel d’utilisation
DÉPANNAGE (SUITE)
Tableau 3 – Dépannage
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
 Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a
grillé.
L’appareil / le système ne
Les voyants de diagnostic s’allument.*
fonctionne pas.
 La tension est trop faible.
 Le filtre est obstrué par de la poussière.
 La température n’est pas réglée de façon
appropriée.
La climatisation ne fonctionne pas  Une porte ou une fenêtre est ouverte.
 L’appareil extérieur est obstrué.
de façon appropriée.
 La vitesse du ventilateur est trop faible.
 L’appareil fonctionne en mode Ventilateur au lieu
de Climatisation.
Le filtre est obstrué par de la poussière.
Le chauffage ne fonctionne pas de  Le réglage de température est trop bas.
 Une porte ou une fenêtre est ouverte.
façon appropriée.
 L’appareil extérieur est obstrué.
 La minuterie d’arrêt ne fonctionne pas
L’appareil s’arrête pendant le
correctement.
fonctionnement.
 Les voyants de diagnostic s’allument.*
SOLUTION
 Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible par le
fusible de rechange spécifié.
Appelez votre représentant d’entretien.
 Appelez votre représentant d’entretien.
 Nettoyez le filtre à air.
 Vérifiez la température et réinitialisez au besoin.
 Fermez la fenêtre ou la porte.
 Retirez l’obstruction.
 Modifiez la sélection de vitesse du ventilateur.
 Changez le mode de fonctionnement à Climatisation ou
réinitialisez l’appareil.
 Vérifiez la température et réinitialisez au besoin.
 Fermez la fenêtre ou la porte.
 Retirez l’obstruction.
 Redémarrez le mode de fonctionnement.
 Appelez votre représentant d’entretien.
*Les voyants de diagnostic sont une combinaison de voyants qui s’allument dans la zone d’affichage de l’appareil. Ils sont une combinaison des voyants que vous voyez pendant le fonctionnement normal.
©2021 Carrier. Tous droits réservés.
Une entreprise Carrier
Date d’édition : 08/21
Nº de catalogue : OM619AHB-02FR
Remplace : OM619AHB-01FR
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
14

Manuels associés