Bryant 619AHB Preferred™ High Wall Indoor Unit Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
619AHB Système bibloc sans conduits Tailles 06, 09, 12, 18, 24, 30 et 36 Manuel d’utilisation TABLE DES MATIÈRES PAGE À PROPOS DE LA SÉCURITÉ..................................................................................................................2 GÉNÉRAL...................................................................................................................................................2 NOMS DES PIÈCES ET AFFICHAGE......................................................................................................3 TÉLÉCOMMANDE SANS FIL..................................................................................................................4 TÉLÉCOMMANDE ....................................................................................................................................6 CARACTÉRISTIQUES ..............................................................................................................................9 NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE ....................................................................................11 REMARQUE POUR LE PROPRIÉTAIRE DE L’ÉQUIPEMENT : Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil et conservez ce manuel pour référence future. Pour plus de commodité, veuillez noter les numéros de modèle et de série de votre nouvel équipement dans les espaces prévus à cette fin. Ces informations, ainsi que les données d’installation et les coordonnées du concessionnaire, seront utiles si votre système requiert un entretien ou un service. INFORMATION SUR L’APPAREIL Numéro de modèle _______________________ COORDONNÉES DU DISTRIBUTEUR Nom de l’entreprise : ______________________ Numéro de série _________________________ Adresse : _______________________________ INFORMATION D’INSTALLATION Date d’installation _______________________ Numéro de téléphone : _____________________ Nom du technicien : _______________________ Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. 619AHB : Manuel d’utilisation À PROPOS DE LA SÉCURITÉ GÉNÉRAL Chaque fois que vous voyez le symbole dans les manuels, dans les instructions et sur l’appareil, cela signifie qu’il y a un risque de blessures. Il existe trois niveaux de précaution : Le ventilo-convecteur à montage mural en hauteur offre un confort silencieux et optimal. En plus des fonctions de climatisation et de chauffage, le ventiloconvecteur à montage mural, associé à un groupe compresseur-condenseur, filtre et déshumidifie l’air dune pièce pour offrir un confort optimal. IMPORTANT : Le ventilo-convecteur à montage mural en hauteur doit seulement être installé par du personnel autorisé, au moyen de tuyaux et d’accessoires approuvés. Si vous avez besoin d’une assistance technique, d’un entretien ou de réparations, communiquez avec l’installateur. Le ventiloconvecteur à montage mural en hauteur peut être configuré et géré à partir de la télécommande (fournie). Si vous égarez la télécommande, vous pouvez gérer le système à partir du réglage Auto de l’appareil. 1. 2. 3. Le mot DANGER indique les plus graves dangers qui provoqueront des blessures graves ou la mort. Le mot AVERTISSEMENT indique un danger qui pourrait entraîner des blessures corporelles ou la mort. Le mot ATTENTION est utilisé pour identifier des pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures superficielles ou des dommages matériels. Le mot REMARQUE met en évidence des suggestions qui permettront d’améliorer l’installation, la fiabilité ou le fonctionnement. AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES OU DE MORT OU DE DÉGÂTS MATÉRIELS Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des dommages matériels ou causer des blessures graves, voire la mort. Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des modifications inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse ou une mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou d’autres conditions pouvant causer des blessures ou des dommages matériels. Contactez un installateur qualifié, un atelier de réparation, le distributeur ou la succursale pour obtenir des informations ou de l’aide. L’installateur qualifié ou l’entreprise de service doit impérativement utiliser des trousses et des accessoires autorisés par l’usine pour réaliser une modification sur le produit. Lisez et respectez toutes les instructions et les avertissements, y compris les étiquettes attachées à l’appareil ou expédiées avec lui avant d’utiliser votre nouveau climatiseur. Modes de fonctionnement Le ventilo-convecteur à montage mural possède cinq modes de fonctionnement : • FAN Only (VENTILATION seulement) • AUTO • HEATING (CHAUFFAGE) (modèles avec thermopompe seulement) • COOLING (CLIMATISATION) • DEHUMIDIFICATION (DÉSHUMIDIFICATION) FAN Only (VENTILATION seulement) En mode FAN Only (VENTILATION seulement), le système filtre et fait circuler l’air de la pièce sans en changer la température. AUTO En mode AUTO, le système refroidit ou réchauffe automatiquement la pièce en fonction du point de consigne sélectionné par l’utilisateur. REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser le mode AUTO UNIQUEMENT dans les applications monozones. L’utilisation du mode AUTO CHANGEOVER (BASCULEMENT AUTO) dans les applications multizones peut mettre un appareil intérieur en mode STANDBY (VEILLE) (indiqué par deux tirets [--] sur l’affichage), ce qui l’éteint jusqu’à ce que tous les appareils intérieurs soient au même mode (COOLING [CLIMATISATION] ou HEATING [CHAUFFAGE]). Le mode HEATING (CHAUFFAGE) est le mode prioritaire du système. Le CHAUFFAGE et la CLIMATISATION simultanés ne peuvent pas fonctionner. HEATING (CHAUFFAGE) En mode HEATING (CHAUFFAGE), le système réchauffe et filtre l’air de la pièce. COOLING (CLIMATISATION) En mode COOLING (CLIMATISATION), le système refroidit, déshumidifie et filtre l’air de la pièce. DRY (DÉSHUMIDIFICATION) En mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION), le système déshumidifie, filtre et refroidit légèrement l’air de la pièce. Ce mode priorise la déshumidification de l’air, mais il ne remplace pas un déshumidificateur. Télécommande sans fil La télécommande transmet les commandes de configuration et de fonctionnement du système. La commande est dotée d’un écran qui indique l’état actuel du système. La commande peut être fixée sur une surface lorsqu’elle est utilisée avec le support de montage fourni. Télécommande filaire (en option) Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire. Interface de 24 V (en option) Permet de commander le système sans conduit à l’aide d’un thermostat fabriqué par un tiers. Commande par téléphone intelligent (en option) Peut être contrôlé par un téléphone intelligent en ajoutant l’ensemble d’interface Wi-FiMD KSAIF0301AAA (vendu séparément). Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 2 619AHB : Manuel d’utilisation NOMS DES PIÈCES ET AFFICHAGE Filtre à air (tirer vers le haut) Panneau avant Boost Volet ECO Intelligent Eye (Œil intelligent ÉCO) (certains appareils) Fenêtre d’affichage (A) (B) Humidity Télécommande Support de télécommande (certains appareils) (C) Affiche la température, la fonction active et les codes d’erreur : pendant 3 secondes lorsque : • MINUTERIE activée (si le module est désactivé, reste activé si la minuterie est activée) • Les fonctions FRESH, SWING, TURBO, ECO, BREEZE AWAY, ECO INTELLIGENT EYE ou SILENCE (FRAIS, PIVOTEMENT, TURBO, ÉCO, MODIFICATION DE LA DIRECTION DE L’AIR, ŒIL INTELLIGENT ÉCO ou SILENCE) sont activées pendant 3 secondes lorsque : Code d’affichage Signification • la minuterie est désactivée • Fonction FRESH, SWING, TURBO, ECO, BREEZE AWAY, ECO INTELLIGENT EYE ou SILENCE (FRAIS, PIVOTEMENT, TURBO, ÉCO, BRISE, ŒIL INTELLIGENT ÉCO ou SILENCE) désactivée lors du dégivrage lorsque la fonction Active Clean [Nettoyage actif] est activée (pour l’onduleur à deux blocs) lorsque le mode heating (chauffage 8 °C [46 °F]) est activé (certains modules) lorsque la fonction ECO (ÉCO) est activée (certains modules) lorsque la fonction de commande sans fil est activée (certains appareils) REMARQUE : Les modèles présentent des panneaux avant et des affichages différents. Les indicateurs décrits ci-dessus ne sont pas tous disponibles pour le climatiseur que vous avez acheté. Veuillez vérifier l’affichage du module intérieur de l’appareil que vous avez acheté. Les illustrations dans ce guide sont données à titre d’exemple uniquement. La forme réelle du module intérieur peut varier légèrement. Fig.1 – Module intérieur Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 3 619AHB : Manuel d’utilisation TÉLÉCOMMANDE SANS FIL Avant de commencer à utiliser votre nouveau climatiseur, assurez-vous de vous familiariser avec la télécommande. ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) MODE Démarre ou arrête l’appareil. Fait défiler les modes de fonctionnement dans l’ordre suivant : AUTO J COOLJ DRY J HEAT J FAN TEMP (TEMPÉRATURE) Augmente la température en incréments de 0,5 ºC (1 °F). La température maximale est de 30 °C (86 °F). REMARQUE : Maintenez les deux boutons et enfoncés simultanément pendant 3 secondes pour choisir entre les unités °C et °F d’affichage de la température. Capteur d’occupation Sert à détecter le mouvement de personnes dans la pièce afin de conserver l’énergie. OK Permet de confirmer les fonctions sélectionnées. TIMER (MINUTERIE) Règle la minuterie d’arrêt ou de démarrage. SET (RÉGLAGE) ECO/GEAR (ÉCO/ÉQUIPEMENT) Fait défiler les modes de fonctionnement suivants : Breeze away ( ) J Active clean ( ) J Fresh ( ) J Sleep ( ) J Follow Me ( ) J AP mode ( ) J Breeze away ( )J (Modification de la direction de l’air ( ) J Nettoyage actif ( )J Frais ( ) J Veille ( )J Détection locale ( ) J Mode AP ( ) J Modification de la direction de l’air ( ) J) Le symbole sélectionné clignote sur l’affichage. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer. Appuyez sur le bouton pour accéder au mode d’efficacité énergétique selon la séquence suivante : ECO GEAR(75%) GEAR(50%) Previous setting mode ECO........ (ÉCO ÉQUIPEMENT(75 %) ÉQUIPEMENT(50 %) Mode réglage précédent ÉCO........) HUMIDITY (HUMIDITÉ) TEMP (TEMPÉRATURE) Diminue la température en incréments de 0,5 ºC (1 °F). La température minimale est de 16 °C (60 °F). FAN SPEED (VITESSE DU VENTILATEUR) BOOST (AMPLIFICATION) LED (DEL) Humidity (Humidité) Règle le taux d’humidité dans la pièce pendant le fonctionnement du mode de déshumidification dans la plage de 35 % à 85 %. Pressez pour augmenter le taux d’humidité en incréments de 5 %. REMARQUE : Une fois réglé, le réglage du taux d’humidité s’affiche à l’écran. LED (DEL) Sélectionne les vitesses de ventilateur dans l’ordre suivant : AU J 20 % J 40 % J 60 % J 80 % J 100 %. Appuyez sur le bouton TEMP (TEMPÉRATURE) ou pour augmenter ou réduire la vitesse du ventilateur par incréments de 1 %. Active et désactive l’écran à DEL et la tonalité du climatiseur du module pour créer un environnement confortable et silencieux. BOOST (AMPLIFICATION) Permet d’atteindre le plus rapidement possible la température prédéfinie. SWING (PIVOTEMENT) Démarre et arrête le mouvement du volet horizontal. Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour activer la fonction de pivotement vertical automatique du volet. Fig.2 – Fonctions de la télécommande Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 4 619AHB : Manuel d’utilisation INDICATEURS D’ÉCRAN ACL DE CONTRÔLE DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL L’information apparaît lorsque la télécommande entre en fonction. Affichage de la fonction de nettoyage actif Non applicable à cet appareil Affichage Breeze Away (Modification de la direction de l’air) Non applicable à cet appareil Affichage de la fonction air frais Indicateur du mode veille Indicateur de la fonction de détection locale Non applicable à cet appareil Indicateur de la fonction de commande sans fil Affichage œil intelligent ÉCO Indicateur de pile faible Affichage du MODE Affiche le mode de fonctionnement en cours, par exemple : Indicateur de transmission S’affiche lorsque la télécommande transmet un signal au module intérieur Indicateur ECO S’affiche lorsque la fonction ECO (ÉCO) est activée. Indicateur TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE) Indicateur GEAR (ÉQUIPEMENT) Indicateur TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT) S’affiche lorsque la fonction GEAR (ÉQUIPEMENT) est activée. Indicateur de la fonction Silence Indicateur LOCK (VERROUILLAGE) S’affiche lorsque la fonction LOCK (VERROUILLAGE) est activée. Affichage de la VITESSE DU VENTILATEUR Affichage de la température/minuterie/vitesse du ventilateur Affichage Affiche par défaut le réglage de température, ou celui de la minuterie lorsque les fonctions TIMER ON/OFF (MINUTERIE DE DÉMARRAGE/D’ARRÊT) sont utilisées. Affiche la vitesse sélectionnée du ventilateur : Silence LOW (FAIBLE) MED (MOYEN) HIGH (ÉLEVÉ) 1% 2 % à 20 % 21 % à 40 % 41 % à 60 % 61 % à 80 % 81 % à 100 % AUTO Cette vitesse de ventilateur ne peut être réglée dans les modes AUTO et DRY (DÉSHUMIDIFICATION). J J J J J Affichage du pivotement horizontal du volet Affichage du pivotement vertical automatique du volet Affichage du mode turbo Non applicable à cet appareil Plage de température : 16 à 30 °C (60 à 86°F) 20 à 28 °C (68 à 82 °F) (en fonction du modèle) Plage de réglage de la minuterie : 0 à 24 heures Plage de réglage de la vitesse du ventilateur : AU -100 % Plage de réglage de l’humidité : 35 % - 85 % Ce champ est vide lorsque le mode FAN [VENTILATEUR] est sélectionné. Fig.3 – Indicateurs de la télécommande sans fil Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 5 619AHB : Manuel d’utilisation TÉLÉCOMMANDE ATTENTION RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels. Manipulez la télécommande avec soin et évitez de la mouiller. FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA TÉLÉCOMMANDE Assurez-vous que l’appareil est branché et sous tension avant d’utiliser la télécommande. Mode COOL (CLIMATISATION) IMPORTANT: La télécommande permet de commander le module à une distance maximale de 8 m (26 pi) en l’absence d’obstruction. Lorsque vous utilisez la fonction de minuterie, conservez la télécommande à proximité du ventilo-convecteur, soit dans un rayon de 8 m (26 pi). La télécommande peut effectuer les fonctions de base suivantes : • Mettre le système sous tension ou hors tension • Sélectionner un mode de fonctionnement • Régler la température de consigne de la pièce et la vitesse du ventilateur • Régler l’orientation gauche-droite du flux d’air. 1 4 Reportez-vous à la section « TÉLÉCOMMANDE SANS FIL » à la page 4 pour obtenir une description détaillée de toutes les fonctionnalités de la télécommande. 3 2 Boost Humidity Installation des piles Deux piles alcalines AAA de 1.5 V (incluses) sont nécessaires pour le fonctionnement de la télécommande. Pour installer ou remplacer les piles : 1. 2. 3. Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande pour ouvrir le compartiment des piles. Insérez les piles. Respectez les polarités indiquées dans le compartiment des piles. Réinstallez le couvercle du compartiment des piles. REMARQUES : 1. 2. 3. 4. Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez pas de piles usagées ou des piles d’un type différent. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements. Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant plusieurs semaines, retirez les piles. Sinon, une fuite des piles risquerait d’endommager la télécommande. Dans les conditions normales d’utilisation, la durée de vie moyenne des piles est d’environ 6 mois. Remplacez les piles lorsque le module intérieur ne produit pas de bip ou si le témoin de transmission ne s’allume pas. Fig.4 – Mode COOL (CLIMATISATION) 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode COOL (CLIMATISATION). 2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp + ou Temp -. 3. Appuyez sur FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse du ventilateur dans une plage AU‘100 %. 4. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer l’appareil. Réglage de la température La plage de température de fonctionnement pour les unités est de 16 à 30 °C (60 à 86 °F)/20 à 28 °C (62 à 82 °F) (selon le modèle). Vous pouvez augmenter ou abaisser la température de consigne par incréments de 0,5 °C (1 °F). Tous les préréglages de la télécommande s’effacent lorsque vous retirez les piles (p. ex., Détection locale). Après avoir inséré des piles neuves, vous devez rétablir les préréglages. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 6 619AHB : Manuel d’utilisation Mode HEAT (CHAUFFAGE) 2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp + ou Temp -. 3. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer l’appareil. REMARQUE : La vitesse du VENTLATEUR ne peut pas être réglée en mode automatique. Mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION) 1 4 2 1 3 3 Boost Humidity 2 Fig.5 – Mode HEAT (CHAUFFAGE) 1. 2. 3. Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode HEAT (CHAUFFAGE). Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp + ou Temp -. Appuyez sur FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse du ventilateur dans une plage AU-100 %. REMARQUE : À mesure que la température extérieure diminue, le rendement de la fonction HEAT (CHAUFFAGE) de votre appareil peut être réduit. Si c’est le cas, nous recommandons d’utiliser ce climatiseur en combinaison avec d’autres appareils de chauffage. Boost Humidity Fig.7 – Mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION) 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION). 2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons de Temp + ou Temp -. 3. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer l’appareil. Mode FAN (VENTILATION) MODE AUTO En mode AUTO, l’appareil sélectionne automatiquement le mode COOL (CLIMATISATION), FAN (VENTILATION) ou HEAT (CHAUFFAGE) selon la température de consigne. 1 3 1 3 2 Boost 2 Boost Humidity Humidity Fig.8 – Mode FAN (VENTILATION) 1. Appuyez sur MODE, puis sélectionnez le mode FAN (VENTILATION). Fig.6 – MODE AUTO 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner AUTO. 2. Appuyez sur le bouton FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse du ventilateur dans la plage AU-100 %. 3. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer l’appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 7 619AHB : Manuel d’utilisation Fonctionnement de la télécommande – démarrage rapide REMARQUE : Lorsque vous émettez une commande vers l’appareil à partir de la télécommande, assurez-vous de la pointer vers le côté droit de l’appareil. L’appareil confirme la réception d’une commande en émettant un bip sonore. 1. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT). REMARQUE : Si vous préférez utiliser les °C plutôt que les °F (réglage par défaut), appuyez longuement sur les boutons d’augmentation+ et de réduction- de la température de consigne pendant environ 3 secondes. 2. Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du bouton MODE. AUTO COOL (CLIMATISATION) DRY (DÉSHUMIDIFICATION) HEAT (CHAUFFAGE) Lorsque la température extérieure est inférieure à 0 °C (32 °F), nous recommandons fortement de maintenir l’appareil sous tension pour assurer un rendement continu. Procédez comme suit pour optimiser le rendement de l’appareil : • Gardez les portes et les fenêtres fermées. • Limitez votre consommation d’énergie en utilisant les fonctions TIMER ON/OFF [MINUTERIE DE DÉMARRAGE/D’ARRÊT]. • Ne bloquez pas les entrées et les sorties d’air. • Inspectez et nettoyez régulièrement les filtres à air. VENTILATEUR Fig.9 –Modes 3. 4. Sélectionnez la température de consigne en pointant la commande vers l’appareil et en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la température de consigne jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche à l’écran. Appuyez sur FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse du ventilateur. REMARQUE : Si l’appareil fonctionne en mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION) ou AUTO, la vitesse du ventilateur se règle automatiquement et il est impossible de la régler. Réglez l’orientation du flux d’air. Lorsque vous mettez l’appareil en marche, les volets de flux d’air haut-bas se placent à la position de chauffage ou de climatisation. Vous pouvez ajuster la position horizontale du volet de flux d’air haut-bas en appuyant sur le bouton DIRECT ou sélectionner un mouvement de volet continu en maintenant le bouton SWING (PIVOTEMENT) enfoncé. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 8 619AHB : Manuel d’utilisation CARACTÉRISTIQUES L’appareil offre les caractéristiques suivantes pour plus de sécurité et de confort. Temporisation Détection des fuites de frigorigène (certains appareils) Si vous appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) trop tôt après un arrêt, le compresseur refuse de démarrer pendant 3 à 4 minutes en raison de la protection inhérente contre les démarrages fréquents du compresseur. L’appareil n’émet un bip que lorsque les signaux sont reçus de façon appropriée. Le module intérieur affiche automatiquement EL0C s’il détecte une fuite de frigorigène. Chauffage Si l’appareil est en mode HEATING (CHAUFFAGE), le ventilateur ne démarre pas immédiatement. Le ventilateur démarre seulement après le réchauffage du serpentin afin d’éviter de souffler de l’air froid. Fonctionnement du mode dégivrage automatique En mode HEATING (CHAUFFAGE), si le serpentin extérieur est gelé, les ventilateurs intérieur et extérieur s’arrêtent pendant que le système retire le givre sur le serpentin extérieur. Le système reprend automatiquement son fonctionnement normal lorsque le givre est retiré. Démarrage automatique Si une panne de courant se produit pendant le fonctionnement de l’appareil, celui-ci mémorise l’état de fonctionnement et démarre automatiquement avec les mêmes réglages lorsque l’alimentation est rétablie. Redémarrage automatique (certains appareils) En cas de perte de l’alimentation, l’appareil redémarre automatiquement avec les réglages précédents une fois l’alimentation rétablie. Antimoisissure (certains appareils) Lors de la mise hors tension de l’appareil à partir des modes COOL (CLIMATISATION), AUTO (CLIMATISATION) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION), le climatiseur continue de fonctionner à très faible puissance pour assécher toute l’eau condensée et empêcher la croissance de moisissure. Commande sans fil (certains appareils) La commande sans fil permet aux utilisateurs de contrôler le climatiseur à l’aide d’un téléphone cellulaire et d’une connexion sans fil. Pour l’accès aux dispositifs USB, le remplacement et l’entretien doivent être effectués par du personnel professionnel. Mémoire d’angle du volet (certains appareils) Lors de la mise en marche de l’appareil, le volet reprend automatiquement le dernier angle sélectionné. Nettoyage actif (certains appareils) La technologie de nettoyage actif élimine la poussière, la moisissure et la graisse qui peuvent causer des odeurs lorsqu’elles adhèrent à l’échangeur thermique. Le système fait geler automatiquement l’eau condensée et dégèle rapidement le givre ainsi produit. L’opération produit plus d’eau condensée pour améliorer l’effet de nettoyage. Après le nettoyage, la roue du ventilateur fonctionne à l’air chaud pour sécher l’évaporateur, ce qui empêche la formation de moisissure et garde l’intérieur propre. Lorsque cette fonction est activée, l’affichage du module intérieur indique CL. Après 20 à 45 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement et annule la fonction. Modification de la direction de l’air Breeze Away (certains appareils) Cette fonction évite que l’air ne soit diffusé directement sur les occupants. Capteur d’occupation (certains appareils) Le système peut s’autocommander de façon intelligente dans le mode Capteur d’occupation. La fonction détecte tout mouvement dans la pièce. En mode COOLING (CLIMATISATION), lorsque les occupants sont absents pendant 30 minutes, l’appareil abaisse automatiquement la fréquence pour économiser l’énergie (pour les modèles à inverseur uniquement). L’appareil se remet en fonction et reprend automatiquement le fonctionnement lorsqu’un mouvement est détecté. Réinitialisation de la télécommande Si vous retirez les piles de la télécommande, les réglages en cours s’annulent et la commande retourne aux réglages initiaux et passe en mode STANDBY (VEILLE). Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ ARRÊT) pour mettre l’appareil en fonction. REMARQUE : Pour les climatiseurs à plusieurs zones, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : ACTIVE CLEAN, SILENCE, BREEZE AWAY, REFRIGERANT LEAKAGE DETECTION et ECO (NETTOYAGE ACTIF, SILENCE, MODIFICATION DE LA DIRECTION DE L’AIR, DÉTECTION DES FUITES DE FRIGORIGÈNE ET MODE ÉCO). Réglage de l’angle vertical du débit d’air Pendant que l’appareil est en marche, appuyez sur SWING (PIVOTEMENT) de la télécommande pour activer la fonction AUTO SWING (PIVOTEMENT AUTOMATIQUE) horizontal du volet. REMARQUE : Lorsque vous utilisez le mode COOL (CLIMATISATION) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION), ne réglez pas le volet à une position trop haute pendant de longues périodes. Cela peut entraîner la condensation d’eau sur les lames du volet, eau qui pourrait s’écouler sur le sol ou sur les meubles. Lorsque vous utilisez le mode COOL (CLIMATISATION) ou HEAT (CHAUFFAGE), le réglage du volet à une position trop haute peut réduire le rendement de l’appareil en raison d’un débit d’air restreint. Réglage de l’angle horizontal du débit d’air Pendant que l’appareil est en marche, maintenez le bouton SWING (PIVOTEMENT) de la télécommande pendant 2 secondes pour activer la fonction de pivotement automatique vertical du volet et contrôler l’angle horizontal du débit d’air. Fonction ECO/Gear (ECO/ÉQUIPEMENT) Ce bouton permet d’accéder au mode d’ENERGY EFFICIENT (ÉCOÉNERGIE) et est seulement disponible dans le mode COOLING (CLIMATISATION). En mode COOLING (CLIMATISATION), appuyez sur ECO/Gear (ECO/ÉQUIPEMENT). Ainsi, la télécommande maintiendra automatiquement la températion entre 24 °C (75 °F) et 30 °C (86 °F) et réglera la vitesse du ventilateur à automatique. Le mode ECO offre un fonctionnement de 8 heures. Après 8 heures, ou si un réglage incompatible est activé, le climatiseur quitte ce mode. Le mode de l’équipement est activé en effectuant un cycle parmi les modes ECO/GEAR (ECO/ÉQUIPEMENT). Après le mode ECO, il existe un réglage pour couvrir jusqu’à 75 % et 50 % de la consommation énergétique de l’appareil. La dernière étape du cycle est le réglage précédent avant que le mode ECO soit activé de nouveau et que le cycle recommence. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 9 619AHB : Manuel d’utilisation Fonctionnement manuel (sans télécommande) Le bouton de mode manuel est uniquement destiné aux essais et au mode de fonctionnement d’urgence du système. Veuillez ne pas utiliser cette fonction à moins d’avoir égaré la télécommande et que ce soit absolument nécessaire. Pour rétablir le fonctionnement normal du système, utilisez la télécommande pour activer l’appareil. L’appareil doit être éteint avant le fonctionnement manuel. Pour actionner l’appareil manuellement, réalisez les étapes suivantes : 1. 2. 3. 4. Localisez le bouton MANUAL CONTROL (COMMANDE MANUELLE) situé sur le côté droit du panneau de l’appareil. Appuyez sur le bouton MANUAL CONTROL (COMMANDE MANUELLE) pour activer le mode FORCED AUTO (AUTO FORCÉ). Appuyez de nouveau sur le bouton MANUAL CONTROL (COMMANDE MANUELLE) pour activer le mode FORCED COOLING (REFROIDISSEMENT FORCÉ). Appuyez une troisième fois sur le bouton MANUAL CONTROL (COMMANDE MANUELLE) pour éteindre l’appareil. REMARQUE : NE BOUGEZ PAS le volet à la main. Cela a pour effet de désynchroniser le volet. Si c’est le cas, éteignez l’appareil et débranchez-le pendant quelques secondes, puis redémarrez-le. Cela a pour effet de réinitialiser le volet. ATTENTION NE METTEZ PAS les doigts près de la soufflante ou à l’intérieur de cette dernière, ou du côté succion de l’appareil. Le ventilateur à haute vitesse à l’intérieur de l’appareil pourrait vous blesser. AUTO/COOL (AUTO/CLIMATISATION) Bouton de commande manuelle Fig.11 – Bouton de commande manuelle Po rté e Fig.10 – Portée Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 10 619AHB : Manuel d’utilisation NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures, voire la mort. Mettez toujours le système hors tension avant toute opération de nettoyage ou d’entretien du système. Désactivez le sectionneur extérieur situé près de l’appareil extérieur. 5. Rincez ensuite le filtre à l’eau fraîche et secouez-le pour éliminer le plus d’eau possible. 6. Faites sécher le filtre dans un endroit frais et sec, à l’abri des rayons directs du soleil. 7. Une fois sec, agrafez l’élément d’assainissement de l’air au filtre principal et glissez l’ensemble dans le module intérieur. Assurez-vous de débrancher le module intérieur s’il fonctionne sur un sectionneur distinct. ATTENTION ) Tenez les deux côtés du filtre supérieur à l’endroit indiqué « PULL » (TIRER), puis tirez-le vers le haut IRER L (T PUL RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS / DU FONCTIONNEMENT Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels ou un mauvais fonctionnement de l’équipement. L’utilisation du système avec des filtres à air encrassés pourrait endommager le module intérieur et entraîner une baisse des performances de la climatisation, un fonctionnement intermittent du système et une accumulation de givre sur le serpentin intérieur et griller des fusibles. Fig.12 – Maintenir et tirer le filtre Entretien périodique Nous vous recommandons d’effectuer un entretien périodique pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Les intervalles d’entretien recommandés peuvent varier en fonction de l’environnement d’installation, par exemple, dans les zones poussiéreuses, etc. Reportez-vous au Tableau 1 à la page 13. ATTENTION Fig.13 – Rincer RISQUE DE COUPURE Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures corporelles. Les ailettes du serpentin sont très coupantes. Faites preuve de prudence lors du nettoyage. Portez toujours une protection. Nettoyage du serpentin Nettoyez le serpentin au début de chaque saison de climatisation ou au besoin. Utilisez un aspirateur ou une brosse à poils longs et doux pour éviter d’endommager les ailettes. Nettoyage des filtres à air Retirez et nettoyez les filtres à air une fois par mois. Les obstructions peuvent réduire la capacité de refroidissement du climatiseur et présenter un risque pour la santé. REMARQUE : Si les filtres à air montrent des signes d’usure excessive ou de fissure, ils doivent être remplacés. Communiquez avec votre concessionnaire pour obtenir des filtres de rechange. 1. 2. 3. 4. Le filtre à air est situé sur la partie supérieure du climatiseur. Tenez les deux côtés du filtre supérieur à l’endroit indiqué par PULL (TIRER), puis tirez-le vers le haut. Si le filtre principal comporte de petits éléments d’assainissement de l’air, dégrafez-les du filtre principal. Nettoyez ces éléments d’assainissement de l’air avec un aspirateur portable. Nettoyez le filtre principal à l’eau savonneuse. Utilisez un détergent doux. Retirez l’élément d’assainissement de l’air de l’arrière du filtre principal (certains appareils) et nettoyez-le avec un aspirateur portable. Fig.14 – Retirer l’élément d’assainissement de l’air. ATTENTION Avant de changer le filtre ou de le nettoyer, éteignez l’appareil et débranchez son bloc d’alimentation. Lors du retrait du filtre, ne touchez pas les pièces métalliques dans l’appareil. Les arêtes métalliques peuvent être tranchantes. Ne pas utiliser d’eau pour nettoyer l’intérieur du module intérieur. Cela peut abîmer l’isolation et provoquer une électrocution. Ne pas exposer le filtre en plein soleil pour le sécher. Le filtre risque de rétrécir au séchage. Nettoyage du panneau avant du module intérieur Pour nettoyer le panneau avant du module intérieur, essuyez l’extérieur au moyen d’un chiffon sec et doux. Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 11 619AHB : Manuel d’utilisation Inspection présaison Après un arrêt prolongé ou avant une période d’utilisation fréquente, procédez comme suit : Recommandations concernant le fonctionnement du système La liste suivante permet d’assurer le bon fonctionnement du système : • Remplacez les deux piles de la télécommande en même temps. • Pointez la télécommande vers le panneau d’affichage de l’appareil pour émettre une commande. • Gardez les portes et les fenêtres fermées pendant que l’appareil fonctionne. • Communiquez avec un représentant d’entretien agréé si un problème difficile à résoudre survient. Vérifiez si des câbles sont endommagés Nettoyez tous les filtres • N’effectuez aucune opération de nettoyage ou d’entretien pendant que l’appareil fonctionne. • Gardez le panneau d’affichage de l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil et des sources directes de chaleur, car cela pourrait nuire à l’émission des commandes. • Ne bloquez pas les points d’entrée et de sortie d’air de l’appareil extérieur ou du module intérieur. Recommandations pour l’économie d’énergie Vérifiez s’il y a des fuites Remplacez les piles Les recommandations suivantes amélioreront l’efficacité du système sans conduit : • Sélectionnez un réglage confortable du thermostat et laissez-le fonctionner au réglage choisi. Évitez de hausser ou de baisser le réglage tout le temps. • Gardez le filtre propre. Des nettoyages fréquents peuvent être nécessaires en fonction de la qualité de l’air intérieur. Vérifiez que rien ne bloque les entrées et les sorties d’air Fig.15 – Inspection présaison Préparation pour un arrêt prolongé Nettoyez les filtres et réinstallez-les dans l’appareil. Faites fonctionner le module en mode FAN ONLY (VENTILATION SEULEMENT) pendant 12 heures pour sécher tous les composants internes. Coupez l’alimentation principale et retirez les piles de la télécommande. Nettoyez tous les filtres • Utilisez des doubles rideaux, des rideaux ou des stores pour empêcher que la lumière du soleil réchauffe la pièce par temps très chaud. • Limitez les heures de fonctionnement à l’aide de la fonction TIMER (MINUTERIE). • N’obstruez pas l’entrée d’air du panneau avant. • Mettez la climatisation en marche avant que l’air intérieur devienne trop inconfortable. Activez la fonction FAN (VENTILATEUR) jusqu’à ce que l’appareil s’assèche complètement Éteignez l’appareil et coupez son alimentation Retirez les piles de la télécommande Fig.16 – Arrêt prolongé Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 12 619AHB : Manuel d’utilisation DÉPANNAGE (SUITE) Reportez-vous au Tableau 1 avant de communiquer avec votre concessionnaire local. Tableau 1 – Entretien périodique MODULE INTÉRIEUR TOUS LES MOIS Nettoyer le filtre à air* Remplacer le filtre au charbon Changer les piles de la télécommande (au besoin) APPAREIL EXTÉRIEUR Nettoyer le serpentin extérieur à partir de l’extérieur Nettoyer le serpentin extérieur à partir de l’intérieur† Souffler de l’air sur les pièces électriques† Vérifier le serrage des raccords électriques† Nettoyer les pales du ventilateur† Vérifier le serrage du ventilateur† Nettoyer les bacs d’évacuation† TOUS LES MOIS TOUS LES 6 MOIS TOUS LES ANS TOUS LES 6 MOIS TOUS LES ANS * Augmentez la fréquence d’entretien dans les zones poussiéreuses. † L’entretien doit être effectué par du personnel d’entretien qualifié. Reportez-vous au manuel d’installation. Les problèmes suivants ne constituent pas une anomalie et, dans la plupart des cas, ne font pas l’objet d’une intervention. Tableau 2 – Problèmes courants Problème Causes possibles L’appareil utilise un circuit de protection de 3 minutes qui évite la surcharge du module. L’appareil ne démarrera pas dans les trois minutes qui suivent son arrêt. L’appareil peut changer de mode pour éviter la formation de givre sur le serpentin. Lorsque la L’appareil quitte le mode COOL/HEAT température augmente, l’appareil reprend le mode de fonctionnement préalablement sélectionné. (CLIMATISATION/CHAUFFAGE) pour passer La température de consigne est atteinte et le compresseur de l’appareil s’arrête. L’appareil au mode FAN (VENTILATION). recommencera à fonctionner lorsque la température fluctuera à nouveau. Dans les régions humides, l’écart important de température entre l’air de la pièce et l’air conditionné Le module intérieur dégage une brume blanche peut causer la formation d’une brume blanche. L’appareil extérieur et le module intérieur Lorsque l’appareil redémarre en mode HEAT (CHAUFFAGE) après un cycle de dégivrage, il peut dégagent tous deux une brume blanche. dégager une brume blanche causée par l’humidité générée durant le processus de dégivrage. Un bruit d’air peut survenir lorsque la position du volet est réinitialisée. Le module intérieur est bruyant. Un bruit de grincement peut survenir après avoir sélectionné le mode HEAT (CHAUFFAGE) en raison de l’expansion et de la contraction des pièces en plastique du module. Faible bruit de sifflement entendu pendant le fonctionnement de l’appareil : Ce bruit normal est causé par la circulation du frigorigène dans l’appareil extérieur et le module intérieur. Faible bruit de sifflement entendu au démarrage du système, juste après l’arrêt ou durant le L’appareil extérieur et le module intérieur sont dégivrage. Ce bruit normal est causé par la circulation du frigorigène qui est arrêtée ou qui tous deux bruyants. change de direction. Bruit de grincement : bruit normal causé par l’expansion et la contraction des pièces en plastique ou en métal en raison du changement de température. L’appareil extérieur est bruyant L’appareil produit différents bruits selon le mode de fonctionnement utilisé. La poussière peut s’accumuler dans l’appareil durant les longues périodes d’inutilisation, laquelle peut De la poussière s’échappe du module intérieur s’échapper au redémarrage. Ce problème peut être évité en plaçant une housse de protection sur ou de l’appareil extérieur l’appareil durant les longues périodes de non-utilisation. Il est possible que l’appareil absorbe des odeurs nauséabondes de l’environnement pouvant provenir des meubles, de la cuisson ou de cigarettes, lesquelles se répandent dans l’air durant le L’appareil dégage une mauvaise odeur. fonctionnement. Les filtres de l’appareil présentent des moisissures et doivent être nettoyés. Le ventilateur de l’appareil extérieur ne Durant le fonctionnement de l’appareil, la vitesse du ventilateur est régulée pour optimiser le confort. fonctionne pas. Le signal peut être brouillé par des tours de téléphonie cellulaire ou des amplificateurs de signaux. Le fonctionnement de l’appareil est irrégulier, En pareil cas, procédez comme suit : imprévisible ou il ne répond pas aux • Débranchez puis rebranchez l’alimentation. commandes. • Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande pour rétablir le fonctionnement de l’appareil. L’appareil ne démarre pas lorsque l’on appuie sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT). Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 13 619AHB : Manuel d’utilisation DÉPANNAGE (SUITE) Tableau 3 – Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a grillé. L’appareil / le système ne Les voyants de diagnostic s’allument.* fonctionne pas. La tension est trop faible. Le filtre est obstrué par de la poussière. La température n’est pas réglée de façon appropriée. La climatisation ne fonctionne pas Une porte ou une fenêtre est ouverte. L’appareil extérieur est obstrué. de façon appropriée. La vitesse du ventilateur est trop faible. L’appareil fonctionne en mode Ventilateur au lieu de Climatisation. Le filtre est obstrué par de la poussière. Le chauffage ne fonctionne pas de Le réglage de température est trop bas. Une porte ou une fenêtre est ouverte. façon appropriée. L’appareil extérieur est obstrué. La minuterie d’arrêt ne fonctionne pas L’appareil s’arrête pendant le correctement. fonctionnement. Les voyants de diagnostic s’allument.* SOLUTION Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible par le fusible de rechange spécifié. Appelez votre représentant d’entretien. Appelez votre représentant d’entretien. Nettoyez le filtre à air. Vérifiez la température et réinitialisez au besoin. Fermez la fenêtre ou la porte. Retirez l’obstruction. Modifiez la sélection de vitesse du ventilateur. Changez le mode de fonctionnement à Climatisation ou réinitialisez l’appareil. Vérifiez la température et réinitialisez au besoin. Fermez la fenêtre ou la porte. Retirez l’obstruction. Redémarrez le mode de fonctionnement. Appelez votre représentant d’entretien. *Les voyants de diagnostic sont une combinaison de voyants qui s’allument dans la zone d’affichage de l’appareil. Ils sont une combinaison des voyants que vous voyez pendant le fonctionnement normal. ©2021 Carrier. Tous droits réservés. Une entreprise Carrier Date d’édition : 08/21 Nº de catalogue : OM619AHB-02FR Remplace : OM619AHB-01FR Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part. 14