MD | WX | WE PLc | MN | KD | M3 | WN | W3 | MX | M5 | Ke | M6 | ME | W6 | WD | MX4 | WE | K3 | gefran KN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
53 Des pages
MD | WX | WE PLc | MN | KD | M3 | WN | W3 | MX | M5 | Ke | M6 | ME | W6 | WD | MX4 | WE | K3 | gefran KN Manuel utilisateur | Fixfr
CAPTEURS DE PRESSION POUR HAUTES
TEMPERATURES
cod. 85184G Edit. 06/2021 - FRA
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
1
SOMMAIRE
1. INFORMATIONS GENERALES
1.1 Informations générales
1.2 Copyright
1.3 Utilisation correcte
2. LE CAPTEUR DE MELT ET LES MODELES
2.1 Le capteur de Melt
2.2 Les modèles
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
4. POIDS ET DIMENSIONS MECANIQUES
4.1 Poids
4.2 Spécifications du liquide de remplissage
4.3 Dimensions mécaniques
5. INSTALLATION, MONTAGE ET MAINTENANCE
5.1 Utilisation et maintenance (Orifice d’installation)
5.2 Utilisation et maintenance (Procédure d’installation du capteur)
5.3 Utilisation et maintenance (dimensions de l’embout du capteur et de l’orifice d’installation)
6. INSTALLATION ET CONNEXIONS ELECTRIQUES
6.1 Précautions générales
6.2 Emetteurs avec sortie numérique
6.3 Emetteurs avec sortie analogique amplifiée
6.4 Emetteurs avec sortie analogique non amplifiée
6.5 Protection pour l’installation de capteurs analogiques en extérieur
6.6 Normes de référence
6.7 Exigences EMC et RoHS
7. FONCTIONS EMBARQUEES
7.1 Fonction Autozero
7.2 Procédure Autozero Fin
7.3 Fonction Calibrage
7.4 Autospan
7.5 RAZ des paramètres de calibrage partiel
7.6 RAZ paramètres de calibrage global
8. FONCTION AUTO-COMPENSATION
8.1 Evolution du signal de sortie en fonction de l’effet de la température
9. MAINTENANCE
9.1 Maintenance
9.2 Transport, stockage et mise au rebut
10. SECURITE
11. SOLUTION DES PROBLEMES
12. ANNEXE A : LE PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
12.1 Construction mécanique et fonctionnement
12.2 L’extensomètre
13. ANNEXE B : PROTECTION IP
14. ANNEXE C : GUIDE POUR LE CHOIX DE LA MEMBRANE EN CONTACT
AVEC LE POLYMERE EXTRUDE
15. APPENDICE D: CLASSE DE PRECISION
15.1 Courbe de calibrage
15.2 Répétitivité
15.3 Hystérésis
15.4 Linéarité
16. ANNEXE E : ZONES DANGEREUSES
16.1 Applications dans les zones dangereuses
16.2 Directive européenne ATEX
16.3 North America Factory Mutual
17. ANNEXE F : SONDES DE MELT AVEC SORTIE CANopen
2
3
3
3
3
3
3
4
6
19
19
19
19
20
20
22
24
25
25
25
26
28
29
30
32
33
33
34
34
35
35
35
36
36
37
37
38
38
42
43
43
43
45
46
47
47
47
48
48
50
50
50
52
53
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
1. INFORMATIONS GENERALES
1.1
Informations générales
Le présent manuel concerne les produits suivants :
M3, ME, MN, MX, MX4, MD, M5, M6, W3, WE, WN, WX, WD, W6, K3, KE, KN et KD.
Il doit être conservé à proximité des équipements de travail, dans un endroit accessible et permettant
sa lecture aisée.
Le présent Manuel doit être lu, compris et respecté dans son intégralité, afin d’éviter des accidents et/
ou des dysfonctionnements.
Gefran ne pourra être tenue pour responsable d’éventuels dommages corporels et/ou matériels occasionnés par le non-respect des consignes contenues dans le présent Manuel.
1.2
Copyright
Toute reproduction, même partielle ou à usage interne, du présent Manuel requiert l’accord préalable
de Gefran.
1.3
Utilisation correcte
Les capteurs de pression de Melt Gefran avec sortie électrique amplifiées ou pas, sont conçus et réalisés afin de mesurer les variables de pression et de température des matières plastiques fondues à différentes températures, en fonction du fluide de remplissage utilisé.
La plage correcte de température est la suivante:
• Jusqu’à 315°C pour les capteurs de la série W.
• Jusqu’à 400℃ pour les capteurs de la série M.
• Jusqu’à 538℃ pour les capteurs de la série K
Si les capteurs sont utilisés en tant que composants de sécurité selon la Directive Machines, le constructeur de l’équipement devra prendre toutes les précautions aptes à assurer qu’un éventuel dysfonctionnement des capteurs de pression de Melt ne puisse pas occasionner de dommages corporels et/ou matériels
2. LE CAPTEUR DE MELT ET LES MODELES
2.1
Le capteur de Melt
Les capteurs de Melt GEFRAN sont des transducteurs et des émetteurs de pression/température
conçus pour être utilisés en présence de températures élevées.
Il sont notamment en mesure de lire la pression du milieu jusqu’à une température de 538°C. Cette
résistance à de telles températures est le résultat de la construction mécanique du capteur, dont l’élément
de mesure est maintenu éloigné de la zone de contact avec le Melt.
Le principe de construction se fonde sur la transmission hydraulique de la pression ; le transfert de
la contrainte mécanique s’effectue par le biais d’un fluide de transmission incompressible.
Le fluide utilisé avec les capteurs peut être du mercure (série M), de l’huile homologuée FDA (série
W) ou du NaK (série K).
La technologie extensométrique permet de convertir la grandeur physique de pression en un signal
électrique.
Disponibles en quatre configurations différentes (tige rigide, gaine flexible, flexible+thermocouple ou
capillaire exposé), les capteurs de Melt GEFRAN sont en mesure de répondre à toutes les exigences d’installation sur le terrain.
La plage des pressions mesurables par le capteur est pratiquement totale : l’on part d’une plage
minimum de 0-17 bars pour atteindre la version à 0-2000 bars.
Tous les modèles de la gamme sont disponibles en deux classes de précision : la classe M, avec
une précision de 0,5%FS, et la classe H, avec une précision de 0,25%FS.
Des signaux de sortie mV/V, 4-20mA, 0-10V, 0-5V, Can Open, et des versions Atex ou Factory
Mutual complètent l’offre de solutions pour toutes les architectures présentes dans le domaine des machines pour la transformation et l’usinage des matières plastiques
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
3
2.2
Les modèles
SORTIE 3.33mV/V
Tige rigide
Gaine flexible
Flexible + Thermocouple
Capillaire exposé
M30 (Mercure)
M31 (Mercure)
M32 (Mercure)
M33 (Mercure)
K30 (NaK)
K31 (NaK)
K32 (NaK)
K33 (NaK)
W30 (Huile)
W31 (Huile)
W32 (Huile)
W33 (Huile)
SORTIE DE COURANT
4-20mA
Tige rigide
Gaine flexible
Flexible + Thermocouple
Capillaire exposé
ME0 (Mercure)
ME1 (Mercure)
ME2 (Mercure)
ME3 (Mercure)
KE0 (NaK)
KE1 (NaK)
KE2 (NaK)
KE3 (NaK)
WE0 (Huile)
WE1 (Huile)
WE2 (Huile)
WE3 (Huile)
SORTIE DE TENSION 0-10V
Tige rigide
Gaine flexible
Flexible + Thermocouple
Capillaire exposé
MN0 (Mercure)
MN1 (Mercure)
MN2 (Mercure)
MN3 (Mercure)
KN0 (NaK)
KN1 (NaK)
KN2 (NaK)
KN3 (NaK)
WN0 (Huile)
WN1 (Huile)
WN2 (Huile)
WN3 (Huile)
SORTIE NUMERIQUE
CANopen DP404
Tige rigide
Gaine flexible
Flexible + Thermocouple
Capillaire exposé
MD0 (Mercure)
MD1 (Mercure)
MD2 (Mercure)
MD3 (Mercure)
KD0 (NaK)
KD1 (NaK)
KD2 (NaK)
KD3 (NaK)
WD0 (Huile)
4
WD1 (Huile)
WD2 (Huile)
WD3 (Huile)
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
2.2
Les modèles
SORTIE TYPE JAUGE –
AFFICHAGE ANALOGIQUE
Tige rigide
Gaine flexible
Flexible + Thermocouple
M50 (Mercure)
M51 (Mercure)
M52 (Mercure)
Tige rigide
Gaine flexible
Flexible + Thermocouple
M60 (Mercure)
W61 (Mercure)
M62 (Mercure)
SORTIE TYPE JAUGE –
AFFICHAGE NUMERIQUE –
RETRANSMISSION 4-20mA
W60 (Huile)
W61 (Huile)
W62 (Huile)
(Certification ATEX)
Mode de protection à Sécurité Intrinsèque – Sortie électrique de courant 4-20mA
Tige rigide
Gaine flexible
Flexible + Thermocouple
MX0 (Mercure)
MX1 (Mercure)
MX2 (Mercure)
WX0 (Huile)
WX1 (Huile)
WX2 (Huile)
Capillaire exposé
MX3 (Mercure)
WX3 (Huile)
Flanschanschluss
MX4 (Mercure)
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
5
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TRANSDUCTEUR DE PRESSION DE MELT
SERIES M30/M31/M32/M33
Principales caractéristiques
-
Plages de pression : 0-35 à 0-2000 bars / 0-500 à 0-30000 psi
Précision : <±0,25% FS (H) ; <±0,5% FS (M)
Système à transmission hydraulique pour garantir la stabilité en température
Quantité de mercure par modèle : séries M30 (30mm3) - M31/M32/M33 (40mm3)
Filetages standard 1/2-20UNF, M18x1,5 (autres versions disponibles en option)
Membrane en acier inoxydable 15-5PH avec revêtement GTP+
Pour les gammes au-dessous de 100 bars (1500 psi) : membrane gaufrée en acier inoxydable 17-7PH avec revêtement GTP+
Précision (1)
H < ±0,25% FS (100…2000 bars)
M < ±0,5% FS (35…2000 bars)
Résolution
Infinie
Plages de mesure
0…35 à 0…2000 bars (0…500 à 0…30000 psi)
Surpression sans dégradation
2 x FS
1,5 x FS au-dessus de 1000 bars/15000 psi
Principe de mesure
Extensométrique
Tension d'alimentation
6…12VDC (10Vcc typique)
Résistance du pont
350 Ohm
(550 Ohm au-dessous de 100bar/1500psi)
Résistance d’isolation (à 50VDC)
> 1000 MOhm
Signal de sortie en fond d’échelle FS
(tolérance ± 0,5%FS)
2.5mV/V (Option 2)
3.33 mV/V (Option 3)
Signal de zéro
±0,5%FS
Signal de calibrage
80%FS
Plage de température compensée
0…+100℃ / 32…212°C
Plage de température maximale
-30…+120℃ / -22…+250°F
Dérive thermique dans la plage compensée :
Zéro/Calibrage/Sensibilité
< 0.02% FS/°C
< 0.01% FS/°F
Température maximale membrane
400°C / 750°F
Dérive de tige (zéro)
0.02bar/°C
15psi/100°F
Matériau standard en contact avec le processus
Membrane :
15-5PH avec revêtement en GTP+
17-7PH gaufrée avec revêtement en GTP+ pour
plage <100 bars (1500psi)
Tige :
17-4PH
Thermocouple (modèle M32)
STD: Type “J” (jonction isolée)
Degré de protection (version avec connecteur à 6 pôles)
IP65
Connexions électriques
Conn. 6 broches VPT07RA10-6PT (PT02A-10-6P)
Conn. 8 broches PC02E-12-8P
FEO = sortie en fond d’échelle.
(1)
Méthode BFSL (Best Fit Straight Line) : incluant l’effet combiné de Non-Linéarité, Hystérésis et Répétitivité.
6
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
TRANSDUCTEUR DE PRESSION DE MELT
SERIES ME0/ME1/ME2/ME3
Principales caractéristiques
Plages de pression : 0-35 à 0-2000 bars / 0-500 à 0-30000 psi
Précision : <±0,25% FS (H) ; <±0,5% FS (M)
Système à transmission hydraulique du signal de pression pour garantir la stabilité en température
Quantité de mercure par modèle : séries ME0 (30mm3) - ME1/ME2/ME3 (40mm3)
Filetages standard 1/2-20UNF, M18x1,5 (autres versions disponibles en option)
D’autres types de membrane sont disponibles en option
Fonction Autozero on board / option externe
Fonction Autocompensasation de la dérive de la tige (version SP)
Membrane en acier inoxydable 15-5PH avec revêtement GTP+
Pour les gammes au-dessous de 100 bars (1500 psi) : membrane gaufrée en acier inoxydable 17-7PH avec revêtement GTP+
Précision (1)
H < ±0,25% FS (100…2000 bars)
M < ±0,5% FS (35…2000 bars
Résolution
Infinie
Plages de mesure
0…35 à 0…2000 bars (0…500 à 0…30000 psi)
Surpression sans dégradation
2 x FS
1,5 x FS au-dessus de 1000 bars/15000 psi
Principe de mesure
Extensométrique
Tension d'alimentation
10…30VDC
Absorption maximale sur l’alimentation
32mA
Résistance d'isolation (à 50 Vcc)
> 1000 MOhm
Signal de sortie en fond d’échelle FS
20mA
Signal de sortie à Zéro (tolérance ± 0,25% FS)
4mA
Régulation signal de Zéro (tolérance ± 0,25% FS)
Fonction Autozero
Réglage du signal de FS dans la plage de ±5%FS
Voir manuel Melt
Charge maximale admissible
Voir graphique
Temps de réponse électronique (10…90%FS)
~1ms
Bruit de sortie (RMS 10-400Hz)
< 0.025% FS
Signal de calibrage
80% FS
Protection contre les courts-circuits de sortie et l’inversion
de polarité d’alimentation
OUI
Plage de température compensée
0…+85°C
Plage de température de fonctionnement
-30…+105°C
Plage de température de stockage
-40…+125°C
Dérive thermique dans la plage compensée :
Zéro/Calibrage/Sensibilité
< 0.02% FS/°C
Température maximale membrane
400°C / 750°F
Dérive de tige (zéro)
< 0.02 bar/°C
Dérive de zéro pour version Auto-compensée (SP) dans
< 0.003 bar/°C 100 ≤ p < 500 bar
la plage de température 20°C-400°C, en incluant la dérive 0.0014% FS/°C p ≥ 500 bar
de l’amplificateur
Matériau standard en contact avec le processus
Membrane: 15-5PH avec revêtement en GTP+
17-7PH gaufrée avec revêtement en GTP+ pour
plage <100 bars (1500psi)
Tige : 17-4PH
Thermocouple (modèle ME2)
STD: type “J” (joint isolé)
Degré de protection (connecteur 6 pôles, femelle)
IP65
Connexions électriques
Conn. 6 broches VPT07RA10-6PT (PT02A-10-6P)
Conn. 8 broches PC02E-12-8P
FEO = sortie en fond d’échelle.
(1)
Méthode BFSL (Best Fit Straight Line) : incluant l’effet combiné de Non-Linéarité, Hystérésis et Répétitivité.
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
7
TRANSDUCTEUR DE PRESSION DE MELT
SERIES MN0/MN1/MN2/MN3
Principales caractéristiques
Plages de pression : 0-35 à 0-2000 bars / 0-500 à 0-30000 psi
Précision : <±0,25% FS (H) ; <±0,5% FS (M)
Système à transmission hydraulique du signal de pression pour garantir la stabilité en température
Quantité de mercure par modèle : séries MN0 (30mm3) - MN1/MN2/MN3 (40mm3)
Filetages standard 1/2-20UNF, M18x1,5 (autres versions disponibles en option)
D’autres types de membrane sont disponibles en option
Fonction Autozero on board / option externe
Fonction Autocompensasation de la dérive de la tige (version SP)
Membrane en acier inoxydable 15-5PH avec revêtement GTP+
Pour les gammes au-dessous de 100 bars (1500 psi) : membrane gaufrée en acier inoxydable 17-7PH avec revêtement GTP+
Précision (1)
H < ±0.25% FS (100…2000 bar)
M < ±0.5% FS (35…2000 bar)
Résolution
Infinie
Plages de mesure
0…35 à 0…2000 bars (0…500 à 0…30000 psi)
Surpression sans dégradation
2 x FS
1,5 x FS au-dessus de 1000 bars/15000 psi
Principe de mesure
Extensométrique
Tension d’alimentation
15...30VDC (N, C)
10...30VDC (B, M)
-15...+15VDC (H, L)
Absorption maximale sur l’alimentation
25mA
Résistance d’isolation (à 50VDC)
> 1000 MOhm
Signal de sortie en fond d’échelle FS
5VDC (M, H) - 10VDC (N,L) - 5,1VDC (B) - 10,1VDC (C)
Signal de sortie à Zéro (tolérance ± 0,25% FS)
0VDC (M, N, H, L) - 0,1VDC (B, C)
Régulation signal de Zéro (tolérance ± 0,25% FS)
Fonction Autozero
Réglage du signal de FS dans la plage de ±5%FS
Voir manuel Melt
Charge maximale admissible
1 mA
Temps de réponse électronique (10…90%FS)
~1ms
Bruit de sortie (RMS 10-400Hz)
< 0.025% FS
Signal de calibrage
80% FS
Protection contre les courts-circuits de sortie et l’inversion
de polarité d’alimentation
OUI
Plage de température compensée
0…+85°C
Plage de température de fonctionnement
-30…+105°C
Plage de température de stockage
-40…+125°C
Dérive thermique dans la plage compensée :
Zéro/Calibrage/Sensibilité
< 0.02% FS/°C
Température maximale membrane
400°C / 750°F
Dérive de tige (zéro)
< 0.02 bar/°C
Dérive de zéro pour version Auto-compensée (SP) dans
< 0.003 bar/°C 100 ≤ p < 500 bar
la plage de température 20°C-400°C, en incluant la dérive 0.0014% FS/°C p ≥ 500 bar
de l’amplificateur
Matériau standard en contact avec le processus
Membrane :
15-5PH avec revêtement en GTP+
17-7PH gaufrée avec revêtement en GTP+ pour
plage <100 bars (1500psi)
Tige : 17-4PH
Thermocouple (modèle MN2)
STD : type “J” (joint isolé)
Degré de protection (connecteur 6 pôles, femelle)
IP65
FEO = sortie en fond d’échelle.
(1)
Méthode BFSL (Best Fit Straight Line) : incluant l’effet combiné de Non-Linéarité, Hystérésis et Répétitivité.
8
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
EMETTEUR DE PRESSION DE MELT
SERIES MD0/MD1/MD2/MD3
Principales caractéristiques
Plages de pression : 0-35 à 0-2000 bars / 0-500 à 0-30000 psi
Précision : <±0,25% FS (H) ; <±0,5% FS (M)
Système à transmission hydraulique pour garantir la stabilité en température (Hg).
Quantité de Hg par modèle : séries MD0 (30mm3) - MD1/MD2/MD3 (40mm3)
Filetages standard 1/2-20UNF, M18x1,5 (autres versions disponibles en option)
Fonction Autozero on board / option externe
Fonction Autocompensasation de la dérive de la tige (version SP)
Membrane 15-5PH avec revêtement en GTP+
Pour les gammes au-dessous de 100 bars (1500 psi) : membrane gaufrée en acier inoxydable 17-7PH avec revêtement GTP+
Précision nominale, y compris les effets de linéarité, de
répétitivité et d’hystérésis
H < ±0.25% FS (100…2000 bar)
M < ±0.5% FS (35…2000 bar)
Echantillonnage
16 bits (1)
Plages de pression
0…35 à 0…2000bars (0…500 à 0…30000psi)
Pression maximum applicable
2 x FS
Principe de mesure
Pont de jauge
Tension d'alimentation
12...40Vcc
Absorption typique
40mA (2)
Résistance d'isolation (à 50 Vcc)
>1000 MOhms
Signal à la pression nominale (FS)
Selon le FS
Signal à la pression ambiante
0
Calibrage pression ambiante
Possibilité de prévoir un offset
Protocole du signal
DP404 CANopen, avec débit en bauds sélectionnable
10K à 1Mbaud (défaut 500Kbauds)
Signal de calibrage
80% FS
Protection contre les surtensions et l’inversion de polarité
de la tension d’alimentation
OUI
Plage de température compensée du logement du pont
de jauge
0…+76°C (32…170°F)
Plage de température maximale du logement du pont de
jauge
-30…+85°C (-22…+185°F)
Dérive thermique dans la plage compensée :
Zéro < 0,02% FS/°C
Calibrage < 0,01% FS/°F
Sensibilité < 0.01%FS/°F
Température maximale de la membrane
400°C / 750°F
Impact dû à la variation de température du fluide
(Zéro)
< 0.02 bar/°C
Matériau standard en contact avec le processus
Membrane :
15-5PH avec revêtement en GTP+
17-7PH gaufrée avec revêtement en GTP+ pour
plage <100 bars (1500psi)
Tige : 17-4PH
Thermocouple (modèle MD2)
STD : type “J” (joint isolé)
Degré de protection
IP65
Connexions électriques
Connecteur 5 pôles M12, DIN EN 50044
FS = (Full Scale Output) sortie en fond d’échelle (signal à la pression nominale)
(1) Résolution :
0,01bar de 35…500bars, 0,1bar de 700…2000bars
0,1psi de 5000…350psi, 1psi de 7500…30000psi
(2) Conditions :
Alimentation 24Vcc
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
9
EMETTEUR DE PRESSION DE MELT POUR LES APPLICATIONS
EN ATMOSPHERE POTENTIELLEMENT EXPLOSIVE
SERIES MX0/MX1/MX2/MX3
Principales caractéristiques
Plages de pression : 0-35 à 0-2000 bars / 0-500 à 0-30000 psi
Principe de mesure extensométrique avec pont de Wheatstone
Précision : <±0,25% FS (H) ; <±0,5% FS (M)
Signal de calibrage 80% FS, généré en interne
Entièrement interchangeable avec l’ensemble des produits existants
Degré de protection : IP65 (connecteur 6 broches)
Filetages standard 1/2-20UNF, M18x1,5 (autres versions disponibles en option)
Membrane en acier inoxydable 15-5PH avec revêtement en GTP+
Pour les gammes au-dessous de 100 bars (1500 psi) : membrane gaufrée en acier inoxydable 17-7PH avec revêtement GTP+
D’autres types de membrane sont disponibles en option
Précision nominale, y compris les effets de linéarité, de
répétitivité et d’hystérésis
H < ±0.25% FS (100…2000 bar)
M < ±0.5% FS (35…2000 bar)
Résolution
Infinie
Plages de pression
0…35 à 0…2000bars (0…500 à 0…30000psi)
Pression maximum applicable
2 x FS
1,5 x FS au-dessus de 1000 bars/15000 psi
Principe de mesure
Pont de jauge
Tension d'alimentation
12...30Vcc
Absorption maximum
30mA
Résistance d'isolation (à 50 Vcc)
>1000 MOhms
Signal à la pression nominale (FS)
20mA
Equilibrage de zéro
4mA
Calibrage:
Pression nominale 5% FS
Pression ambiante minimum 10bar (150psi)
Charge maximale
Voir diagramme
Temps de réponse (10…90% FS)
~4ms
Bruit de sortie (RMS 10-400Hz)
< 0.05% FS
Signal de calibrage
80% FS
Protection contre les surtensions et l’inversion de polarité
de la tension d’alimentation
OUI
Plage de température du logement du pont de jauge
-20…+70°C (-4…+158°F)
Dérive thermique dans la plage compensée :
Zéro/Calibrage/Sensibilité
< 0.02% FS/°C (< 0.01% FS/°F)
Température maximale de la membrane
400°C (750°F)
Impact dû à la variation de température du fluide (Zéro)
< 0.02 bar/°C (15 psi/100°F)
Matériau standard en contact avec le processus
Membrane :
15-5PH avec revêtement en GTP+
17-7PH gaufrée avec revêtement en GTP+ pour
plage <100 bars (1500psi)
Tige :
17-4PH
Thermocouple (modèle MX2)
STD : type “J” (joint isolé)
Degré de protection
(avec connecteur femelle à 6 pôles installé)
IP65
Connexions électriques
Connecteur 6 broches VPT07RA10-6PT (PT02A-10-6P)
Connecteur 8 broches PC02E-12-8P
FS = (Full Scale Output) sortie en fond d’échelle (signal à la pression nominale)
10
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
EMETTEUR DE PRESSION DE MELT AVEC RACCORD A FLASQUE
POUR LES APPLICATIONS EN ATMOSPHERE POTENTIELLEMENT EXPLOSIVE
SERIE MX4
Principales caractéristiques
Plages de pression : 0-25 à 0-2000 bars / 0-360 à 0-30000 psi
Principe de mesure extensométrique avec pont de Wheatstone
Précision : <±0,25% FS (H) ; <±0,5% FS (M)
Signal de calibrage 80% FS, généré en interne
Entièrement interchangeable avec l’ensemble des produits existants
Degré de protection : IP65 (connecteur 6 broches)
Raccord du type à flasque
Membrane en acier inoxydable 15-5PH avec revêtement en GTP+
Pour les gammes au-dessous de 100 bars (1500 psi) : membrane gaufrée en acier inoxydable 17-7PH avec revêtement GTP+
D’autres types de membrane sont disponibles en option
Précision nominale, y compris les effets de linéarité, de
répétitivité et d’hystérésis
H < ±0.25% FS (100…2000 bar)
M < ±0.5% FS (35…2000 bar)
Résolution
Infinie
Plages de pression
0…35 à 0…2000bar (0…500 à 0…30000psi)
Pression maximum applicable
2 x FS
1,5 x FS au-dessus de 1000 bars/15000 psi
Principe de mesure
Pont de jauge
Tension d'alimentation
12...30VDC
Absorption maximum
30mA
Résistance d'isolation (à 50 Vcc)
> 1000 MOhm
Signal à la pression nominale (FS)
20mA
Equilibrage de zéro
4mA
Calibrage :
Pression nominale 5%FS
Pression ambiante minimum 10bars (150psi)
Charge maximale
Voir diagramme
Temps de réponse (10…90% FS)
~4ms
Bruit de sortie (RMS 10-400Hz)
< 0.05% FS
Signal de calibrage
80% FS
Protection contre les surtensions et l’inversion de polarité
de la tension d’alimentation
OUI
Plage de température du logement du pont de jauge
-20…+70°C (-4…+158°F)
Dérive thermique dans la plage compensée :
Zéro/Calibrage/Sensibilité
< 0.02% FS/°C (< 0.01% FS/°F)
Température maximale de la membrane
400°C (750°F)
Impact dû à la variation de température du fluide (Zéro)
< 0.02 bar/°C (15 psi/100°F)
Matériau standard en contact avec le processus
Membrane :
15-5PH avec revêtement en GTP+
17-7PH gaufrée avec revêtement en GTP+ pour
plage <100 bars (1500psi)
Tige :
17-4PH
Thermocouple (modèle MX4)
STD : type “J” (joint isolé)
Degré de protection
(avec connecteur femelle à 6 pôles installé)
IP65
Connexions électriques
Connecteur 6 broches VPT07RA10-6PT (PT02A-10-6P)
Connecteur 8 broches PC02E-12-8P
FS = Full Scale Output) sortie en fond d’échelle (signal à la pression nominale)
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
11
TRANSDUCTEUR DE PRESSION DE MELT AVEC REMPLISSAGE D’HUILE
SERIES W30/W31/W32/W33
Principales caractéristiques
Plages de pression : 0-35 à 0-1000 bars / 0-500 à 0-15000 psi
Précision : <±0,25% FS (H) ; <±0,5% FS (M)
Système à transmission hydraulique pour garantir la stabilité en température
Remplissage avec huile certifiée FDACFR 178.3620 et CFR 172.878
Quantité d’huile par modèle : séries W30 (30mm3) - W31/W32/W33 (40mm3)
Filetages standard 1/2-20UNF, M18x1,5 (autres versions disponibles en option)
Membrane standard gaufrée en acier inoxydable 17-7PH avec revêtement GTP+
Précision (1)
H < ±0.25% FS (100…2000 bar)
M < ±0.5% FS (35…2000 bar)
Résolution
Infinie
Plages de mesure
0…35 à 0…1000 bars (0…500 à 0…15000 psi)
Surpression sans dégradation
2 x FS
1,5 x FS au-dessus de 500 bars/7500 psi
Principe de mesure
Extensométrique
Tension d'alimentation
6...12Vcc (10Vcc typique)
Résistance du pont
350 Ohms (550 Ohms au-dessous de 100bars/1500psi)
Résistance d’isolation (à 50 Vcc)
> 1000 MOhm
Signal de sortie en fond d’échelle FS
(tolérance ± 0,5%FS)
2.5mV/V (Option 2)
3.33 mV/V (Option 3)
Signal de zéro
±0.5%
Signal de calibrage
80%FS
Plage de température compensée
0…+100℃ / 32…212°F
Plage de température maximale
-30…+120℃ / -22…+250°F
Dérive thermique dans la plage compensée :
Zéro/Calibrage/Sensibilité
< 0.02% FS/°C
< 0.01% FS/°F
Température maximale membrane
315°C / 600°F
Dérive de tige (zéro)
0.04bar/°C
15psi/100°F
Matériau standard en contact avec le processus
Membrane :
17-7PH gaufrée avec revêtement en GTP+
Tige :
17-4PH
Thermocouple (modèle W32)
STD : type “J” (jonction isolée)
Degré de protection
(version avec connecteur à 6 pôles)
IP65
Connexions électriques
Conn. 6 broches VPT07RA10-6PT (PT02A-10-6P)
Conn. 8 broches PC02E-12-8P
FEO = sortie en fond d’échelle.
(1)
Méthode BFSL (Best Fit Straight Line) : incluant l’effet combiné de Non-Linéarité, Hystérésis et Répétitivité
12
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
TRANSDUCTEUR DE PRESSION DE MELT AVEC REMPLISSAGE D’HUILE
SERIES WD0/WD1/WD2/WD3
Principales caractéristiques
Plages de pression : 0-35 à 0-1000 bars / 0-500 à 0-15000 psi
Précision : <±0,25% FS (H) ; <±0,5% FS (M)
Principe de mesure extensométrique avec pont de Wheatstone
Système à transmission hydraulique pour garantir la stabilité en température (huile diathermique). Remplissage avec huile certifiée FDA CFR 178.3620 et CFR 172 878
Quantité d’huile par modèle : séries WD0 (30mm3) - WD1/WD2/WD3 (40mm3)
Filetages standard 1/2-20UNF, M18x1,5 (autres versions disponibles en option)
Fonction Autozero on board / option externe
Fonction Autocompensasation de la dérive de la tige (version SP)
Membrane en acier inoxydable 17-7PH avec revêtement GTP+
Précision nominale, y compris les effets de linéarité, de
répétitivité et d’hystérésis
H < ±0.25% FS (350…1000 bar)
M < ±0.5% FS (35…1000 bar)
Echantillonnage
16 bits (1)
Plages de pression
0…35 à 0…1000bars (0…500 à 0…15000psi)
Pression maximum applicable
2 x FS
Principe de mesure
Pont de jauge
Tension d'alimentation
12...40Vcc
Absorption typique
40mA (2)
Résistance d'isolation (à 50 Vcc)
>1000 MOhms
Signal à la pression nominale (FS)
Selon le FS
Signal à la pression ambiante
0
Calibrage pression ambiante
Possibilité de prévoir un offset
Protocole du signal
DP404 CANopen, avec débit en bauds sélectionnable
10K à 1Mbaud (défaut 500Kbauds)
Temps de réponse (10…90% FS)
20ms
Signal de calibrage
80% FS
Protection contre les surtensions et l’inversion de polarité
de la tension d’alimentation
OUI
Plage de température compensée du logement du pont
de jauge
0…+76°C (32…170°F)
Plage de température maximale du logement du pont de
jauge
-30…+85°C (-22…+185°F)
Dérive thermique dans la plage compensée:
Zéro < 0.02% FS/°C
Calibrage < 0.01% FS/°F
Sensibilité < 0.01% FS/°F
Température maximale de la membrane
315°C / 600°F
Impact dû à la variation de température du fluide (Zéro)
< 0.04 bar/°C (30 psi/100°F)
Matériau standard en contact avec le processus
Membrane : 17-7PH gaufrée avec revêtement en GTP+
Tige : 17-4PH
Thermocouple (modèle WD2)
STD : type “J” (joint isolé)
Degré de protection
IP65
Connexions électriques
Connecteur 5 pôles M12, DIN EN 50044
FS = (Full Scale Output) sortie en fond d’échelle (signal à la pression nominale)
(1) Résolution : 0,01bar de 35…500bars, 0,1bar de 700…1000bars
0,1psi de 5000…350psi, 1psi de 7500…15000psi
(2) Conditions : Alimentation 24Vcc
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
13
EMETTEUR DE PRESSION DE MELT AVEC REMPLISSAGE D’HUILE
POUR LES APPLICATIONS EN ATMOSPHERE POTENTIELLEMENT EXPLOSIVE
SERIES WX0/WX1/WX2/WX3
Principales caractéristiques
Plages de pression : 0-35 à 0-1000 bars / 0-500 à 0-15000 psi
Principe de mesure extensométrique avec pont de Wheatstone
Précision : <±0,25% FS (H) ; <±0,5% FS (M)
Signal de calibrage 80% FS, généré en interne
Remplissage avec huile certifiée FDA CFR 178.3620 et CFR 178 878
Entièrement interchangeable avec l’ensemble des produits existants
Degré de protection : IP65 (connecteur 6 broches)
Filetages standard 1/2-20UNF, M18x1,5 (autres versions disponibles en option)
Membrane en acier inoxydable 17-7PH avec revêtement en GTP+
Précision nominale, y compris les effets de linéarité, de
répétitivité et d’hystérésis
H < ±0.25% FS (350…1000 bar)
M < ±0.5% FS (35…1000 bar)
Résolution
Infinie
Plages de pression
0…35 à 0…1000bars (0…500 à 0…15000psi)
Pression maximum applicable
2 x FS
1,5 x FS au-dessus de 500 bars/7500 psi
Principe de mesure
Pont de jauge
Tension d'alimentation
12...30Vcc
Absorption maximum
30mA
Résistance d'isolation (à 50 Vcc)
>1000 MOhms
Signal à la pression nominale (FS)
20mA
Equilibrage de zéro
4mA
Calibrage:
Pression nominale 5% FS
Pression ambiante minimum 10bars (150psi)
Charge maximale
Voir diagramme
Temps de réponse (10…90% FS)
~4ms
Bruit de sortie (RMS 10-400Hz)
< 0.05% FS
Signal de calibrage
80% FS
Protection contre les surtensions et l’inversion de polarité
de la tension d’alimentation
OUI
Protection contre les impulsions injectées sur la sortie
OUI (selon 89/336/CEE)
Plage de température du logement du pont de jauge
-20…+70℃ ( -4…+158°F)
Dérive thermique dans la plage compensée :
Zéro/Calibrage/Sensibilité
< 0.02% FS/°C (< 0.01% FS/°F)
Température maximale de la membrane
315°C / 600°F
Impact dû à la variation de température du fluide (Zéro)
< 0.04 bar/°C (30 psi/100°F)
Matériau standard en contact avec le processus
Membrane : 17-7PH gaufrée avec revêtement en GTP+
Tige : 17-4PH
Thermocouple (modèle WX2)
STD: type “J” (joint isolé)
Degré de protection
(avec connecteur femelle à 6 pôles installé)
IP65
Connexions électriques
Connecteur 6 broches VPT07RA10-6PT (PT02A-10-6P)
Connecteur 8 broches PC02E-12-8P
FS = (Full Scale Output) sortie en fond d’échelle (signal à la pression nominale)
14
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
TRANSDUCTEUR DE PRESSION DE MELT
SERIES K30/K31/K32/K33
Principales caractéristiques
Plages de pression : 0-35 à 0-1000 bars / 0-500 à 0-15000 psi
Précision : <±0,25% FS (H) ; <±0,5% FS (M)
Système à transmission hydraulique pour garantir la stabilité en température (Nak).
Liquide conforme à la Directive RoHS. Le NaK est répertorié comme une substance sûre (GRAS)
Quantité de NaK par modèle: séries K30 (30mm3) [0,00183 in3] - K31/K32/K33 (40mm3) [0,00244 in3]
Filetages standard 1/2-20UNF, M18x1,5 (autres versions disponibles en option)
Membrane en Inconel 718 avec revêtement GTP+ pour des températures jusqu’à 538°C (1000°F)
Membrane en 15-5PH avec revêtement GTP+ pour des températures jusqu’à 400°C (750°F)
Membrane en Hastelloy C276 pour des températures jusqu’à 300°C (570°F)
Pour les gammes au-dessous de 100 bars (1500 psi) : membrane gaufrée en acier inoxydable 17-7PH avec revêtement GTP+
Matériau de la tige : 17-4PH
Précision (1)
H < ±0.25% FS (100…1000 bar)
M < ±0.5% FS (35…1000 bar)
Résolution
Infinie
Plages de mesure
0…35 à 0…1000 bars (0…500 à 0…15000 psi)
Surpression sans dégradation
2 x FS
1,5 x FS au-dessus de 1000 bars/15000 psi
Principe de mesure
Extensométrique
Tension d'alimentation
6...12Vcc (10Vcc typique)
Résistance du pont
350 Ohm
(550 Ohms au-dessous de 100bars/1500psi)
Résistance d’isolation (à 50 Vcc)
> 1000 MOhm
Signal de sortie en fond d’échelle FS
(tolérance ± 0,5%FS)
2.5mV/V (Option 2)
3.33 mV/V (Option 3)
Signal de zéro
±5%
Signal de calibrage
80% FS
Plage de température compensée
0…+100°C / 32…212°F
Plage de température maximale
-30…+120°C / -22…+250°F
Dérive thermique dans la plage compensée :
Zéro/Calibrage/Sensibilité
< 0.02% FS/°C
< 0.01% FS/°F
Température maximale membrane
538°C / 1000°F
Dérive de tige (zéro)
< 3,5 bar/100°C
< 28 psi/100°F
Thermocouple (modèle K32)
STD: type “J” (jonction isolée)
Degré de protection
(avec connecteur femelle à 6 broches)
IP65
Connexions électriques
Conn. 6 broches VPT07RA10-6PT (PT02A-10-6P)
Conn. 8 broches PC02E-12-8P
FEO = sortie en fond d’échelle.
(1)
Méthode BFSL (Best Fit Straight Line) : incluant l’effet combiné de Non-Linéarité, Hystérésis et Répétitivité.
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
15
TRANSDUCTEUR DE PRESSION DE MELT
SERIES KE0/KE1/KE2/KE3
Principales caractéristiques
Plages de pression : 0-35 à 0-1000 bars / 0-500 à 0-15000 psi
Précision : <±0,25% FS (H) ; <±0,5% FS (M)
Système à transmission hydraulique pour garantir la stabilité en température (Nak).
Liquide conforme à la Directive RoHS. Le NaK est répertorié comme une substance sûre (GRAS)
Quantité de NaK par modèle: séries KE0 (30mm3) [0,00183 in3] - KE1/KE2/KE3 (40mm3) [0,00244 in3]
Filetages standard 1/2-20UNF, M18x1,5 (autres versions disponibles en option)
Fonction Autozero on board / option externe
Fonction Autocompensasation de la dérive de la tige (version SP)
Membrane en Inconel 718 avec revêtement GTP+ pour des températures jusqu’à 538°C (1000°F)
Membrane en 15-5PH avec revêtement GTP+ pour des températures jusqu’à 400℃ (750°F)
Membrane en Hastelloy C276 pour des températures jusqu’à 300°C (570°F)
Pour les gammes au-dessous de 100 bars (1500 psi) : membrane gaufrée en acier inoxydable 17-7PH avec revêtement GTP+
Matériau de la tige : 17-4PH
Précision (1)
H < ±0.25% FS (100…1000 bar)
M < ±0.5% FS (35…1000 bar)
Résolution
Infinie
Plages de mesure
0…35 à 0…1000 bars (0…500 à 0…15000 psi)
Surpression sans dégradation
2 x FS
1,5 x FS au-dessus de 1000 bars/15000 psi
Principe de mesure
Extensométrique
Tension d'alimentation
10...30Vcc
Absorption maximale sur l’alimentation
32mA
Résistance d'isolation (à 50 Vcc)
>1000 MOhms
Signal de sortie en fond d’échelle FS
20mA
Signal de sortie à Zéro (tolérance ± 0,25% FS)
4mA
Régulation signal de Zéro (tolérance ± 0,25% FS)
Fonction Autozero
Réglage du signal de FS dans la plage de ±5%FS
Voir manuel Melt
Charge maximale admissible
Voir graphique
Temps de réponse électronique (10…90%FS)
~1ms
Bruit de sortie (RMS 10-400Hz)
< 0,025% FS
Signal de calibrage
80% FS
Protection contre les courts-circuits de sortie et l’inversion
de polarité d’alimentation
OUI
Plage de température compensée
0…+85°C
Plage de température de fonctionnement
-30…+105°C
Plage de température de stockage
-40…+125°C
Dérive thermique dans la plage compensée :
Zéro/Calibrage/Sensibilité
< 0.02% FS/°C
Température maximale membrane
538°C / 1000°F
Dérive de tige (zéro)
< 3,5 bar/100°C
< 28 psi/100°F
Dérive de zéro pour version Auto-compensée (SP) dans
< 0.005 bar/°C 100 ≤ p < 500 bar
la plage de température 20°C-500℃, en incluant la dérive 0.0022% FS/°C p ≥ 500 bar
de l’amplificateur
Thermocouple (modèle KE2)
STD: type “J” (jonction isolée)
Degré de protection (connecteur 6 pôles, femelle)
IP65
FS = sortie en fond d’échelle.
(1) Méthode BFSL (Best Fit Straight Line) : incluant l’effet combiné de Non-Linéarité, Hystérésis et Répétitivité.
16
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
TRANSDUCTEUR DE PRESSION DE MELT
SERIES KN0/KN1/KN2/KN3
Principales caractéristiques
Plages de pression : 0-35 à 0-1000 bars / 0-500 à 0-15000 psi
Précision : <±0,25% FS (H) ; <±0,5% FS (M)
Système à transmission hydraulique pour garantir la stabilité en température (Nak).
Liquide conforme à la Directive RoHS. Le NaK est répertorié comme une substance sûre (GRAS)
Quantité de NaK par modèle : séries KN0 (30mm3) [0,00183 in3] - KN1/KN2/KN3 (40mm3) [0,00244 in3]
Filetages standard 1/2-20UNF, M18x1,5 (autres versions disponibles en option)
Fonction Autozero on board / option externe
Fonction Autocompensasation de la dérive de la tige (version SP)
Membrane en Inconel 718 avec revêtement GTP+ pour des températures jusqu’à 538°C (1000°F)
Membrane en 15-5PH avec revêtement GTP+ pour des températures jusqu’à 400℃ (750°F)
Membrane en Hastelloy C276 pour des températures jusqu’à 300°C (570°F)
Pour les gammes au-dessous de 100 bars (1500 psi) : membrane gaufrée en acier inoxydable 17-7PH avec revêtement GTP+
Matériau de la tige : 17-4PH
Précision (1)
H < ±0.25% FS (100…1000 bar)
M < ±0.5% FS (35…1000 bar)
Résolution
Infinie
Plages de mesure
0…35 à 0…1000 bars (0…500 à 0…15000 psi)
Surpression sans dégradation
2 x FS
Principe de mesure
Extensométrique
Tension d’alimentation
15...30VDC (N, C)
10...30VDC (B, M)
Absorption maximale sur l’alimentation
25mA
Résistance d'isolation (à 50 Vcc)
>1000 MOhms
Signal de sortie en fond d’échelle FS
5Vcc (M) - 10Vcc (N) - 5,1Vcc (B) - 10,1Vcc (C)
Signal de sortie à Zéro (tolérance ± 0,25% FS)
0Vcc (M, N) - 0,1Vcc (B, C)
Régulation signal de Zéro (tolérance ± 0,25% FS)
Fonction Autozero
Réglage du signal de FS dans la plage de ±5%FS
Voir manuel Melt
Charge maximale admissible
1 mA
Temps de réponse électronique (10…90%FS)
~1ms
Bruit de sortie (RMS 10-400Hz)
< 0,025% FS
Signal de calibrage
80% FS
Protection contre les courts-circuits de sortie et l’inversion
de polarité d’alimentation
OUI
Plage de température compensée
0…+85°C
Plage de température de fonctionnement
-30…+105°C
Plage de température de stockage
-40…+125°C
Dérive thermique dans la plage compensée : Zéro/Calibrage/Sensibilité :
< 0.02% FS/°C
Température maximale membrane
538°C / 1000°F
Dérive de tige (zéro)
< 3,5 bar/100°C / < 28 psi/100°F
Dérive de zéro pour version Auto-compensée (SP) dans
< 0.005 bar/°C 100 ≤ p < 500 bar
la plage de température 20°C-500℃, en incluant la dérive 0.0022% FS/°C p ≥ 500 bar
de l’amplificateur
Thermocouple (modèle KN2)
STD : type “J” (jonction isolée)
Degré de protection (connecteur 6 pôles, femelle)
IP65
FS = sortie en fond d’échelle.
(1) Méthode BFSL (Best Fit Straight Line) : incluant l’effet combiné de Non-Linéarité, Hystérésis et Répétitivité.
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
17
EMETTEUR DE PRESSION DE MELT
AVEC REMPLISSAGE NaK
SERIES KD0/KD1/KD2/KD3
Principales caractéristiques
Plages de pression : 0-35 à 0-1000 bars / 0-500 à 0-15000 psi
Précision : <±0,25% FS (H) ; <±0,5% FS (M)
Système à transmission hydraulique pour garantir la stabilité en température (Nak).
Liquide conforme à la Directive RoHS. Le NaK est répertorié comme une substance sûre (GRAS)
Quantité de NaK par modèle : séries KD0 (30mm3) [0,00183 in3] - KD1/KD2/KD3 (40mm3) [0,00244 in3]
Filetages standard 1/2-20UNF, M18x1,5 (autres versions disponibles en option)
Membrane en Inconel 718 avec revêtement GTP+ pour des températures jusqu’à 538°C (1000°F)
Membrane en 15-5PH avec revêtement GTP+ pour des températures jusqu’à 400℃ (750°F)
Membrane en Hastelloy C276 pour des températures jusqu’à 300°C (570°F)
Pour les gammes au-dessous de 100 bars (1500 psi) : membrane gaufrée en acier inoxydable 17-7PH avec revêtement GTP+
Matériau de la tige : 17-4PH
Précision nominale, y compris les effets de linéarité, de
répétitivité et d’hystérésis
H < ±0.25% FS (100…1000 bar)
M < ±0.5% FS (35…1000 bar)
Echantillonnage
16 bits (1)
Plages de pression
0…35 à 0…1000bars (0…500 à 0…15000psi)
Pression maximum applicable
2 x FS
Principe de mesure
Pont de jauge
Tension d'alimentation
12...40Vcc
Absorption typique
40mA (2)
Résistance d'isolation (à 50 Vcc)
>1000 MOhms
Signal à la pression nominale (FS)
Selon le FS
Signal à la pression ambiante
0
Calibrage pression ambiante
Possibilité de prévoir un offset
Protocole du signal
DP404 CANopen, avec débit en bauds sélectionnable
10K à 1Mbaud (défaut 500Kbauds)
Temps de réponse (10…90% FS)
20ms
Signal de calibrage
80% FS
Protection contre les surtensions et l’inversion de polarité
de la tension d’alimentation
OUI
Plage de température compensée du logement du pont
de jauge
0…+76°C (32…170°F)
Plage de température maximale du logement du pont de
jauge
-30…+85°C (-22…+185°F)
Dérive thermique dans la plage compensée :
Zéro < 0.02% FS/°C
Calibrage < 0.01% FS/°F
Sensibilité < 0.01% FS/°F
Température maximale de la membrane
538°C / 1000°F
Impact dû à la variation de température du fluide (Zéro)
< 3,5 bar/100°C / < 28 psi/100°F
Thermocouple (modèle KD2)
STD : type “J” (joint isolé)
Degré de protection
IP65
Connexions électriques
Connecteur 5 pôles M12, DIN EN 50044
FS = (Full Scale Output) sortie en fond d’échelle (signal à la pression nominale)
(1) Résolution :
0,01bar de 35…500bars, 0,1bar de 700…1000bars
0,1psi de 5000…350psi, 1psi de 7500…15000psi
(2) Conditions :
Alimentation 24Vcc
18
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
4. POIDS ET DIMENSIONS MECANIQUES
4.1 Poids
Poids pour versions standard de catalogue:
Séries
Séries
Séries
Séries
M_0
M_1
M_2
M_3
/
/
/
/
W_0
W_1
W_2
W_3
/
/
/
/
K_0
K_1
K_2
K_3
250
350
430
200
gr.
gr.
gr.
gr.
4.2 Spécifications du liquide de remplissage
MERCURE
- Température maximale d’utilisation 400℃
- Volume de mercure par modèle de la série M:
M30
M31
M32
M33
/
/
/
/
ME0
ME1
ME2
ME3
/
/
/
/
MN0
MN1
MN2
MN3
/
/
/
/
MX0
MX1
MX2
MX3
/
/
/
/
30mm3
40mm3
40mm3
40mm3
MD0
MD1
MD2
MD3
HUILE
- Huile certifiée FDA (CFR 178.3620 et CFR 172.878)
- Température maximale d’utilisation 315°C
- Volume d’huile par modèle de la série W:
W30
W31
W32
W33
/
/
/
/
WE0
WE1
WE2
WE3
/
/
/
/
WN0
WN1
WN2
WN3
/
/
/
/
WX0
WX1
WX2
WX3
/
/
/
/
30mm3
40mm3
40mm3
40mm3
WD0
WD1
WD2
WD3
NaK
- Alliage de sodium et potassium GRAS
- Température maximale d’utilisation 538°C
- Volume de NaK par modèle de la série K:
K30
K31
K32
K33
/
/
/
/
KE0
KE1
KE2
KE3
/
/
/
/
KN0
KN1
KN2
KN3
/
/
/
/
KD0
KD1
KD2
KD3
30mm3
40mm3
40mm3
40mm3
4.3 Dimensions mécaniques
Pour les dimensions mécaniques, se reporter aux différentes fiches techniques de produit.
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
19
5. INSTALLATION, MONTAGE ET MAINTENANCE
Une installation correcte est à la base du bon fonctionnement et de la longévité du capteur.
En effet, l’emplacement particulier et le type de matériau avec lequel elle sera utilisée, exigent un soin
extrême lors de l’installation de la sonde de Melt dans la machine.
Voici quelques conseils utiles pour prolonger au maximum la durée de vie des transducteurs.
a) Eviter les chocs et les abrasions au niveau de la membrane de contact. Il est recommandé de la
protéger à l’aide du cache prévu à cet effet chaque fois qu’on retire le transducteur de son siège.
b) Le siège de montage doit être parfaitement réalisé, en utilisant des équipements mécaniques appropriés afin de respecter la profondeur et l’axialité des perçages et du taraudage.
Une attention particulière doit être portée à la coaxialité du perçage par rapport au filet, car tout désaxement supérieur à 0,2 mm entraîne la rupture du transducteur dès sa phase de montage. Il est indispensable que la profondeur des perçages garantisse l’absence d’espaces ou d’interstices dans lesquels le matériau en extrusion pourrait stagner. La membrane avant ne doit pas dépasser de
la paroi interne de l’extrudeuse, afin d’éviter les contacts avec la vis d’extrusion ou avec les outils de
nettoyage de la chambre d’extrusion.
c) Avant le montage du transducteur dans des machines qui ont déjà travaillé, s’assurer de l’état de pro preté du siège et éliminer les éventuels résidus de matière en utilisant l’outil prévu pour le nettoyage
du siège.
d) Le transducteur ne doit être retiré que dans des conditions de machine vide (sans pression) mais encore chaude.
e) Le transducteur doit être nettoyé avec les solvants de la matière usinée. Toute action mécanique sur la
membrane de contact en modifie la fonctionnalité et peut en provoquer la rupture.
Afin de faciliter les opérations d’installation et de maintenance, le produit est livré avec une documentation
exhaustive, illustrant les dimensions de l’orifice d’installation ainsi que les procédures à suivre avant d’utiliser le capteur.
Parmi les accessoires, figure également un kit de perçage, permettant de reproduire exactement les dimensions de la tige du transducteur.
5.1 Utilisation et maintenance (Orifice d’installation)
Kit de perçage
Pour faciliter la réalisation correcte du siège de montage, un kit de perçage est disponible, avec les outils
façonnés pour les perçages, alésages et taraudages nécessaires.
Aux fins de la fonctionnalité et de la longévité du transducteur, il est nécessaire d’avoir un siège de montage parfait.
Les kits de perçage sont disponibles dans les versions suivantes: KF12, KF18.
Procédure de perçage
-
Réaliser l’orifice (d4) jusqu’à une distance de la paroi interne égale à la somme (a+b+c) (outil 3).
Réaliser l’orifice (d2) traversant à l’aide de la pointe (outil 1).
Créer le siège d’étanchéité à une distance de l’orifice égale à (a) (outil 4).
Réaliser, avec un taraud de dégrossissage, le filetage 1/2-20UNF-2B (reconnaissable au nombre supérieur de filets arrondis pour l’amorce) (outil 5).
- Repasser, avec un taraud de finition, le filetage 1/2-20UNF-2B jusqu’à une distance du fond égale à la
somme (a+b) (outil 6).
- Aléser l’orifice (d2) à l’aide de l’alésoir (outil 2).
20
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
Vérification des dimensions des sièges de montage
Les dimensions du siège de montage doivent être vérifiées après son exécution et avant de monter le
transducteur.
Pour ce faire, l’on peut utiliser la tige de fermeture SC12/SC18, en procédant comme suit:
1) En utilisant une encre appropriée, colorer la partie terminale de la tige.
2) Lubrifier la partie filetée pour éviter tout frottement excessif.
3) Insérer la tige de fermeture et visser jusqu’à la butée.
4) Retirer et examiner la tige: L’encre devra être intacte sur toute la surface, à l’exception des versions à 45°.
KIT OUTILS DE PERÇAGE
Code versions
Type de filetage
KF12
1/2-20UNF-2B
KF18
M18x1.5
1
Ø 7.6
Ø 9.75
2
Ø 7.95
Ø 10.1
3
Ø 13
Ø 20
4
Ø 11.5
avec guide pilote
5
1/2-20UNF-2B
dégrossissage
M18x1.5
dégrossissage
1/2-20UNF-2B
finition
M18x1.5
finition
6
CORRECT INSTALLATION
Incorrect
Incorrect
Ø 16
avec guide pilote
CORRECT TIGHTNESS
Incorrect
Correct
Surface de contact
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
21
5.2 Utilisation et maintenance (Procédure d’installation du capteur)
Procédure d’installation
1)
2)
3)
4)
S’assurer que le perçage de montage a correctement été réalisé. Si l’on installe le capteur dans un
perçage qui a déjà été utilisé, s’assurer qu’il est parfaitement propre et exempt de résidus de plastique.
Oter le cache de protection du bout du capteur.
Lubrifier le filet avec de la grasse anti-grippage du type Neverseez (Bostik), C5A (Felpro) ou équivalente.
Introduire le capteur dans l’orifice, en le serrant fermement, d’abord à la main puis à l’aide d’une clé à
molette, en effectuant des passes de ¼ de tour. Couple de serrage recommandé : 50 N-m.
Couple maximum : 56,5 N-m.
Procédure d’étalonnage
Le transducteur installé et relié à l’instrument de mesure, sans appliquer de pression, amener le système à
sa température de fonctionnement.
L’étalonnage de la chaîne de mesure connectée au transducteur s’effectue comme suit:
1) Remettre l’afficheur de l’instrument à zéro pour réinitialiser le shift de zéro de la variation de température.
Avec la série dotée de sortie amplifiée (émetteur), la remise à zéro peut être effectuée en utilisant la fonction Autozero.
a) Pour la réinitialisation correcte du zéro dans les émetteurs des série « filled » (ME/MN/WE/WN/KE/
KN/MX/WX/MD/WD/KD), l’Autozero ne devra être effectué qu’après avoir atteint la température
d’usinage.
b)
Réinitialisation du zéro dans les émetteurs IMPACT (IE/IN): une fois le capteur installé et l’extrudeuse
en température, attendre 1 minute avant d’effectuer l’Autozero.
Cette attente est nécessaire pour que le système reconnaisse et compense toutes les dérives de signal provoquées par le serrage et la température.
En maintenant l’émetteur alimenté, les activations successives d’Autozero pourront être immédiatement effectuées; en revanche, il faudra attendre 1 minute lors de chaque remise sous tension du système.
2) Effectuer l’étalonnage de l’instrument et afficher la valeur indiquée sur la plaque signalétique du transducteur, sous « étalonnage » (80% du fond d’échelle).
3) Si, une fois ces opérations terminées, l’instrument n’affiche pas exactement le zéro, répéter les points 1
et 2. Ainsi, l’instrument sera étalonné pour fournir l’indication exacte dans l’unité de mesure choisie.
Dépose (fig. 1)
Des tiges de fermeture ayant des dimensions mécaniques identiques sont disponibles pour déposer le
transducteur de son siège et poursuivre l’usinage. Les tiges de fermeture se différencient par le type de
filetage, tandis que la pression applicable est la même pour toutes, soit 2000 bars. La tige de fermeture est
disponible dans les versions suivantes: SC12 pour siège 1/2-20UNF - SC18 pour siège M18x1.
Etrier de fixation (fig. 2)
Les modèles avec gaine flexible nécessitent une fixation précise du boîtier de protection du point de mesure. Pour la fixation, il est conseillé d’utiliser l’étrier (SF18), sans oublier que le point de fixation doit être
exempt de vibrations (qui se répercutent sur la mesure) et ne pas présenter de températures supérieures à
la température maximale du boîtier du pont de jauge, déclarée sur la fiche technique du transducteur.
22
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
Démarrage de l’extrudeuse
Le transducteur installé et sans appliquer de pression, amener le système à sa température de fonctionnement. Attendre jusqu’à ce que toute la matière soit à la même température, afin d’éviter que des parties
encore à l’état solide n’endommagent le transducteur.
Nettoyage du logement du transducteur
Outil de nettoyage du siège
Comme rappelé dans les informations d’application, il est nécessaire de procéder au nettoyage du logement avant le montage du transducteur.
L’outil de nettoyage est un outil à tranchants en métal dur, expressément réalisé pour éliminer les résidus
de matière des usinages précédents.
Procédure conseillée (fig. 3)
Cette opération doit être exécutée lorsque la matière est à l’état fluide.
1) Introduire l’outil dans le siège, visser la tige porte-fraise avec des passes de ¼ de tour.
2) Tourner la fraise pilote dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que toute résistance à la
coupe soit annulée.
3) Répéter cette opération jusqu’au nettoyage complet.
Pour des raisons de construction, le couple maximum applicable à la fraise pilote est de 15 Nm (1,5 mkg).
Si l’occlusion de l’orifice exige des couples supérieurs pour être éliminée, il faudra utiliser le kit de perçage,
en suivant la procédure conseillée.
L’outil de nettoyage est disponible dans les versions suivantes: CT12 pour siège 1/2-20UNF - CT18 pour
siège M18x1,5
Fig 1
Fig 2
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
Fig 3
23
5.3 Utilisation et maintenance (dimensions de l’embout du capteur et de l’orifice d’installation)
D1
1/2-20UNF
M10x1.0
M14x1.5
M18x1.5
D2
.307/.305“
[7.80/7.75mm]
.236/.234“
[5.99/5.94mm
.307/.305“
[7.80/7.75mm]
.394/.392“
[10.01/9.96mm]
D3
.414/.412“
[10.52/10.46mm]
.336/.334“
[8.53/8.48mm]
.475/.470“
[12.07/111.94mm]
.630/.627“
[16.00/15.92mm]
A
.219/.209 “
[5.56/5.31mm]
.256/.246 “
[6.50/6.25mm]
.236/.226 “
[5.99/5.74mm]
.236/.226 “
[5.99/5.74mm]
B
.450“
[11.43mm]
.430“
[10.92mm]
.480“
[12.19mm]
.590“
[14.98mm]
C
1.07“
[27.2mm]
1.06“
[26.9mm]
1.28“
[32.5mm]
1.34“
[34.0mm]
D1
1/2-20UNF
M10x1.0
M14x1.5
M18x1.5
D2
.313 ±0.001”
[7.95 ±0.02mm]
.241 ±0.001”
[6.12 ±0.02mm]
.319 ±0.001”
[8.10 ±0.02mm]
.398 ±0.001”
[10.10 ±0.02mm]
D3
.454 ±0.004”
[11.53 ±0.1mm]
.344 ±0.004”
[8.74 ±0.1mm]
.478 ±0.004”
[12.14±0.1mm]
.634 ±0.004”
[16.10 ±0.1mm]
D4
.515“ [13mm]
min.
.515“ [13mm]
min.
.630“ [16mm]
min.
.790“ [20mm]
min.
A
.225“ [5.72mm]
min.
.263“ [6.68mm]
min.
.240“ [6.10mm]
min.
.240“ [6.10mm]
min.
B
.17“ [4.3mm]
max.
.11“ [2.8mm]
max.
.16“ [4.0mm]
max.
.16“ [4.0mm]
max.
C
.75” [19mm]
.75” [19mm]
.75” [19mm]
.99” [25mm]
Capillaire exposé
Dimensions de
l’embout du capteur
D1
1/2-20UNF
D2
.307/.305“
[7.80/7.75mm]
D3
.414/.412“
[10.52/10.46mm]
A
.125/.120 “
[3.18/3.05mm]
B
.318/.312 “
[8.08/7.92mm]
C
81“ [20.6mm]
Dimensions de l’orifice d’installation
ATTENTION !
Un orifice d’installation hors spécifications peut entraîner un comportement erroné du capteur ou son
endommagement.
L’orifice d’installation doit être propre et exempt de résidus di matière.
24
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
6. INSTALLATION ET CONNEXIONS ELECTRIQUES
6.1 Précautions générales
Le système doit être exclusivement utilisé en cohérence avec le degré de protection prévu.
Le capteur doit être protégé contre les chocs accidentels et utilisé selon les caractéristiques environnementales et les performances de l’instrument.
Les capteurs doivent être alimentés à partir de réseaux non distribués et d’une longueur inférieure à 30 m.
En cas d’installations à l’extérieur, il est conseillé de se reporter aux préconisations du paragraphe 6.5.
6.2 Emetteurs avec sortie numérique
Transducteurs : séries MD / WD / KD / I / IJ
Sorties: CANopen DP404
Notes d’installation
- Le transducteur doit être raccordé à la terre (généralement, par le biais du corps de la machine ou de
l’équipement sur lesquels il est installé).
- Utiliser exclusivement un câble blindé. La tresse du câble doit être raccordée au corps du connecteur à
5 pôles.
Côté instrument/automate programmable, il est conseillé de raccorder la tresse au pôle « - » d’alimentation
(0V GND).
- Pour éviter les perturbations, il est conseillé de séparer les câbles de puissance des câbles de signal.
Installation typique (conseillée)
Tresse de câble raccordée au corps de connecteur
Machine
Presse
Equipement
Automate
programmable
/ Instrument
Transducteur
MD / WD
Tige / Prise de pression
Connecteur câble
Terre
Câble blindé
Tresse de câble connectée à OV
GND de l’Automate programmable/
Instrument
Connexions électriques
Sortie numérique CAN-Bus DP404
Connecteur 5 pôles
M12 DIN EN 50044
5-pôles
n.v.
Régulateur
Alimentation +
Alimentation Can H
Can Output
Can L
1
2
3
4
5
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
25
6.3 Emetteurs avec sortie analogique amplifiée
Transducteurs: séries M / K / W / I
Sorties: 0…10V, 0…5V, 0,1…10,1V, 1V, 0,1…5V, 1V, 4…20mA, ecc.
mV/V
Notes d’installation
- Le transducteur doit être raccordé à la terre (généralement, par le biais du corps de la machine ou de
l’équipement sur lesquels il est installé).
- Utiliser exclusivement un câble blindé. La tresse du câble doit être raccordée au corps du connecteur.
Côté instrument/automate programmable, la tresse du câble doit rester flottante.
- Pour éviter les perturbations, il est conseillé de séparer les câbles de puissance des câbles de signal.
Installation typique (conseillée)
Séries M / W / K / I
Tresse de câble raccordée au corps de connecteur
Machine
Presse
Equipement
Automate
programmable /
Instrument
Transducteur
Tige / Prise de pression
–
Terre
Connecteur câble
Tresse de câble flottante
Câble blindé
26
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
Connexions électriques
Séries M / W / K / I
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
27
6.4 Emetteurs avec sortie analogique non amplifiée
Transducteurs: séries M / K / W / I
Sorties: mV/V
Notes d’installation
- Le transducteur doit être raccordé à la terre (généralement, par le biais du corps de la machine ou de
l’équipement sur lesquels il est installé).
- Utiliser exclusivement un câble blindé. Côté connecteur, la tresse du câble doit rester flottante.
Côté instrument/automate programmable, la tresse du câble doit être raccordée au GND d’alimentation.
- Pour éviter les perturbations, il est conseillé de séparer les câbles de puissance des câbles de signal.
Installation typique (conseillée)
Tresse de câble flottante (non raccordée)
Machine
Presse
Equipement
Automate
programmable /
Instrument
Tige / Prise de pression
Terre
Connecteur câble
Câble blindé
Connexions électriques
28
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
6.5 Protection pour l’installation de capteurs analogiques en extérieur
Pression / Melt analogique sortie courant
éventuels signaux CAL pas de protection nécessaire
Pression / Melt analogique sortie tension
éventuels signaux CAL pas de protection nécessaire
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
29
6.6 Normes de référence
Les produits Gefran décrits dans le présent Manuel sont conformes à la Directive européenne et ils ont
été testés selon les normes EN 61326-1 “Appareils électriques de mesure, de contrôle et de laboratoire –
Exigences de compatibilité électromagnétique”, partie 1 “Exigences générales”, et EN 61326-2-3 “Appareils
électriques de mesure, de contrôle et de laboratoire – Exigences de compatibilité électromagnétique”, parties 2-3 : Prescriptions particulières – Configuration d’essai, conditions opérationnelles et critères de réception pour les transducteurs avec conditionnement du signal intégré ou distant.
Les exigences en matière de Compatibilité Electromagnétique (EMC) se déclinent en deux catégories : exigences d’émissions et exigences d’immunité.
Exigences d’émissions
Pour les équipements de classe B, l’on appliquera les méthodes de mesure et les dispositions définies par
les normes CISPR11, EN 61000-3-2 et EN 61000-3-3.
La classification des équipements et de leurs limites respectives doit être établie après avoir pris en compte
leur plage d’application.
Exigences d’immunité
Les tests d’immunité aux perturbations sont décrits dans le tableau 1. Ces tests doivent être menés conformément aux normes de base, reprises dans le tableau. Les tests sont censés être menés un à la fois,
en respectant l’ordre séquentiel indiqué dans le tableau.
30
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
Tableau 1 – Exigences pour le test d’immunité des dispositifs utilisés en milieu industriel
Port
Test
Norme de
référence
Niveau
Critère
de réception
demandé
Critère
de réception
appliqué par
Gefran
Enveloppe
Décharge
électrostatique (ESD)
EN 61000-4-2
4 kV / 8 kV
contact/air
B
A
Champ
électromagnétique
irradié
EN 61000-4-3
10 V/m (80 MHz
à 1 GHz)
3 V/m (1,4 GHz à
2 GHz)
1 V/m (2,0 GHz à
2,7 GHz)
A
A
Champ magnétique à
la fréquence
secteur
EN 61000-4-8
30 A/m
A
A (@ 400 A/m)
Burst
EN 61000-4-4
2 kV
(5/50 ns, 5 kHz)
B
A
Surge
EN 61000-4-5
1 kV a) / 2 kV b)
B
B
Immunité RF
conduite
EN 61000-4-6
3 V (150 kHz à
80 MHz)
A
A (@ 10V)
I/O signal/
Burst
commande (y
compris lignes
de terre de fon- Surge
ctionnement)
Immunité RF
conduite
EN 61000-4-4
1 kV
B
(5/50 ns, 5 kHz)d)
A
EN 61000-4-5
1 kV b), c)
B
B
EN 61000-4-6
3 V (10 kHz à 80
MHz)
A
A (@ 10V)
Alimentation
DC g)
a)
b)
c)
d)
g)
Ligne / ligne
Ligne / terre
Uniquement en cas de ligne longue distance
Uniquement avec une ligne d’une longueur > 3 m
Les connexions CC entre des équipements et des systèmes non raccordés au réseau d’alimentation
CC distribué, sont testées comme des lignes E/S de signal et de commande.
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
31
Critère de réception A
Au cours du test, les performances du dispositif demeurent dans les limites spécifiées dans le Manuel.
Exemple :
Si la spécification indique que le dispositif doit fonctionner avec un degré élevé de fiabilité, en présence
d’une perturbation il ne devra présenter aucune détérioration apparente des performances définies par le
constructeur.
Critère de réception B
Au cours du test, il sera toléré une détérioration temporaire des performances ou une perte de fonctionnalités, à condition que, une fois la perturbation disparue, le dispositif rétablisse de manière autonome ses
propres conditions normales de fonctionnement.
Exemple :
Pendant le test, la fonction de la valeur de référence peut s’écarter par rapport à la condition en l’absence
de perturbation. Au terme de l’essai, cet écart disparaît.
Critère de réception C
Au cours du test, il est toléré une détérioration temporaire des performances ou une perte de fonctionnalités du dispositif ; une fois la perturbation disparue, les conditions normales de fonctionnement pourront
être rétablies à travers le signal de RAZ automatique ou l’intervention de l’opérateur.
Exemple :
En cas de coupure de l’alimentation pour une durée supérieure à celle définie par le tampon de rétablissement, l’alimentation du dispositif à l’essai sera coupée. Le rétablissement de l’alimentation par remise sous
tension peut s’effectuer manuellement ou automatiquement.
Une copie du certificat de conformité peut être téléchargée depuis le site Internet www.gefran.com
6.7 Exigences EMC et RoHS
Les transducteurs et les émetteurs de Melt Gefran sont réalisés conformément aux Directives RoHS (series
K , W e I) directives Compatibilité Electromagnétique ( serie M).
A noter que les résultats susmentionnés se rapportent à des tests réalisés dans les conditions de fonctionnement indiquées dans la brochure.
A ce propos, les typologies des connexions du blindage du câble d’alimentation revêtent une importance
particulière.
Pour les transducteurs avec sortie non amplifiée, le blindage du câble devra être raccordé côté instrumentation; pour les émetteurs avec sortie amplifiée 4-20mA, 0-10V, le blindage devra être raccordé côté connecteur.
32
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
7. FONCTIONS EMBARQUEES
7.1 Fonction Autozero
AUTOZERO
Toutes les variations de signal en l’absence de pression peuvent être supprimées en utilisant la fonction
Autozero. Cette fonction est activée à travers la fermeture d’un contact magnétique situé à l’intérieur du
boîtier de l’émetteur (fonction interdite lorsque la machine est en marche).
Le dispositif utilisé pour la commande RAZ est un aimant logé à l’extérieur du boîtier et fixé à ce dernier à
l’aide d’un support en matière plastique ; l’ensemble a été conçu à partir de critères de fiabilité et de facilité
d’utilisation. Sur les capteurs configurés de manière dédiée, il est en outre possible d’activer la fonction
Autozero, commandée depuis l’extérieur, en court-circuitant les broches E et F du connecteur.
Grâce à la mise en place de la commande RAZ, la notion de réglage du signal de Zéro par sélecteur
devient obsolète, tout comme celle de Span, dépassés par la possibilité d’effectuer le recalibrage du capteur par voie logicielle.
1: Pression machine = 0 bar et capteur
alimenté
2: Placer le stylet magnétique en contact
avec la plaquette Autozero (1..0,10 sec)
3: Retirer le stylet magnétique.
4: Lire !
Stylet magnétique 1.0,10 secondes
Débrancher
plaquette Autozero
ACTIVATION AUTOZERO APRES LA PRMIERE INSTALLATION
La fonction Autozero facilite grandement les opérations de calibrage, exécutées après la première installation.
Une fois le capteur installé et l’extrudeuse en température, attendre 1 minute avant d’effectuer l’Autozero.
Cette attente est nécessaire pour que la température du système se stabilise.
En maintenant l’émetteur alimenté, les activations successives d’Autozero pourront être immédiatement
effectuées.
En revanche, il sera nécessaire d’attendre 1 minute lors de chaque ré-allumage du système.
PROCEDURE AUTOZERO
Modalités d’application
Limites
Résultats
La fonction Autozero est activée
comme suit :
1) en positionnant l’aimant en contact
avec le boîtier, au niveau de la zone
délimitée par la plaquette Autozero.
2) En court-circuitant les broches
E-F, dans la version avec Autozero
externe.
Le contact doit être maintenu pendant
1 à 10 secondes.
La variation de zéro, ajoutée algébriquement à toutes les variations de
zéro effectuées par le client par
rapport aux paramètres d’usine, doit
se respecter une tolérance de ± 10%
FS(*).
L’effet Autozero sera visible environ 2
secondes après la fin de l’activation
de la fonction.
La sortie analogique du transducteur
se stabilise sur la valeur de zéro nominale (précision définie par la classe
de précision du transducteur).
Si les limites du tableau ne sont pas
respectées, la fonction Autozero n’aura aucun effet.
REMARQUES:
(*): cette valeur doit être considérée comme typique. Certains FS permettent des variations supérieures.
Pour les émetteurs avec sortie de courant, l’on pourra constater, pendant la phase Autozero, un déséquilibrage du signal de sortie proche de 7mA.
Ce comportement est instantané et n’est présent que pendant la phase Autozero ; par conséquent, il n’aura
aucun impact sur la RAZ de signal finale.
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
33
7.2 Procédure Autozero Fin
Procédure Autozero
Modalités d’application
Limites
Résultats
La fonction Autozero est activée
comme suit :
1) en positionnant l’aimant en contact
avec le boîtier, au niveau de la zone
délimitée par la plaquette Autozero.
2) En court-circuitant les broches
E-F, dans la version avec Autozero
externe.
Le contact doit être maintenu pendant
10 à 30 secondes.
En éloignant ensuite l’aimant, le
signal variera pas à pas. Arrêt de
réglage : Pour interrompre le défilement fin, ramener l’aimant dans la
zone Autozero.
La variation de zéro finale, ajoutée
algébriquement à toutes les variations
de zéro effectuées par le client par
rapport aux paramètres d’usine, doit
se respecter une tolérance de ± 10%
FS(*).
La sortie analogique du transducteur
continue de varier dans une plage de
±100mV (± 0,16mA pour out 4-20mA)
par rapport à la valeur initiale, par
paliers de 6mV
(12µA pour OUT 4...20mA).
Exemple:
0..-6..-12..//-100..+100..+94..+88..0
Dès l’arrêt de réglage, la valeur de la
sortie s’arrête sur la valeur affichée à
ce moment-là.
Si les limites du tableau ne sont pas
respectées, la fonction Réglage Fin
Zéro n’aura aucun effet.
REMARQUES:
(*): cette valeur doit être considérée comme typique. Certains FS permettent des variations supérieures.
- La durée des pas est d’environ 5 secondes.
- Pour les émetteurs avec sortie de courant, l’on pourra constater, pendant la phase Autozero, un déséquilibrage du signal de sortie proche de 7mA ; en outre, de brèves surintensités (jusqu’à 7mA) peuvent être
remarquées entre deux pas.
- Toutes les fonctions Autozero exécutées après le Réglage Fin Zéro ramènent la sortie du transducteur à
la valeur programmée lors du réglage.
7.3 Fonction Calibrage
Procédure Autozero
Modalités d’application
Limites
Résultats
Démarrage CAL :
Fermeture des contacts CAL pendant
au moins 1 seconde
Avant la fermeture des contacts, la
sortie du transducteur doit être comprise dans ±20% FS.
Contacts fermés, la sortie analogique
du transducteur se déplace en positif
de 80%FS.
L’effet de calibrage sera visible
environ 2 secondes après le début
d’activation de la fonction.
Arrêt CAL :
Relâchement des contacts
Si les limites du tableau ne sont pas
respectées, la fonction CAL n’aura
aucun effet
REMARQUES:
- Pour les émetteurs avec sortie de courant, l’on pourra constater, pendant la phase de Calibrage, un
déséquilibrage du signal de sortie proche de 7mA.
Ce comportement est instantané et n’est présent que pendant la phase Autozero ; par conséquent, il n’aura
aucun impact sur la RAZ de signal finale.
- La mise hors tension de l’émetteur pendant la phase de Calibrage peut entraîner un déréglage du signal
; en lançant la fonction “RAZ paramètre de calibrage initial”, l’émetteur reviendra dans ses conditions de
départ.
- La fonction calibrage n’est pas disponible dans les modèles avec Autozero externe.
34
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
7.4 Autospan
Modalités d’application
Limites
Résultats
La fonction Autospan est activée en
exécutant dans l’ordre les trois phases suivantes.
Phase 1) Pression zéro :
1^ Autozero
Activer la fonction Autozero
Phase 2) Pression = FS désiré :
Fermeture des contacts Cal.
Dans la fonction Cal, le contact doit
être fermé depuis au moins 1 sec ;
placer l’aimant dans la zone “Autozero”, en l’y maintenant pendant 1-10
sec.
Attendre environ 1 sec, puis relâcher
les contacts Cal.
Phase 3) Pression zéro: 2^ Autozero
Activer la fonction Autozero.
La variation de zéro finale, ajoutée
algébriquement à toutes les variations
de zéro effectuées par le client par
rapport aux paramètres d’usine, doit
se respecter une tolérance de ± 10%
FS(*).
Une fois la procédure terminée, le
transducteur est calibré (dans la classe de précision du capteur) à partir de
la nouvelle valeur de zéro et FS (**).
La variation de Span finale, ajoutée
algébriquement à toutes les variations
de Span effectuées par le client par
rapport aux paramètres d’usine, doit
se respecter une tolérance de ±5%
FS.
Si les limites du tableau ne sont pas
respectées, la fonction AutoSpan
n’aura aucun effet.
REMARQUES:
(*): cette valeur doit être considérée comme typique. Certains FS permettent des variations supérieures.
(**): la procédure peut être répétée à plusieurs reprises pour augmenter la précision de calibrage
- La fonction calibrage n’est pas disponible dans les modèles avec Autozero externe.
7.5 RAZ des paramètres de calibrage partiel
Modalités d’application
Limites
Aimant maintenu en position entre 30
et 60 secondes.
Résultats
Les conditions d’usine du
transducteur sont rétablies, sauf en
cas de nouveau calibrage de Span,
et un Autozero est automatiquement
effectué.
REMARQUES:
Dans les transducteurs de courant, pendant la phase d’application de l’aimant, la valeur de la sortie se stabilise autour de 7mA.
7.6 RAZ paramètres de calibrage global
Modalités d’application
Limites
Aimant maintenu en position pendant
plus de 60 sec.
Résultats
Au bout de 60 sec, les conditions
d’usine du transducteur sont automatiquement rétablies
REMARQUES:
Dans les transducteurs de courant, pendant la phase d’application de l’aimant, la valeur de la sortie se stabilise autour de 7mA.
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
35
8. FONCTION AUTO-COMPENSATION
Auto-compensation de l’écart de température
La dilatation du fluide par effet de la température est un problème commun à tous les capteurs qui utilisent
la technologie « filled », c’est-à-dire qui contiennent un fluide de retransmission du signal de pression.
Cette dilatation produit une conséquence non désirée, à savoir la formattion d’une pression à l’intérieur du
capteur.
Cette poussée est perçue par le transducteur comme une variation de pression dans le processus ; par
conséquent, la mesure est faussée par une erreur qui se situe en moyenne entre 2 et 4 bars/100°C. Grâce
à l’Auto-compensation, les deux écarts peuvent être sensiblement réduits, jusqu’à devenir tout à fait négligeables.
La fig. 2 met en évidence les termes d’erreur de lecture atteints, en comparant le comportement d’un capteur standard de la série M avec un capteur appartenant à la même série, mais en configuration SP.
Pour un capteur avec une plage de pression de 200 bars, le graphique montre, par exemple, que l’erreur
maximale de lecture est de 0,003 bar/°C, soit moins de 1 bar à 300°C, contre 8 bars pour un capteur équivalent 200 bars en version std.
Ce résultat a pu être obtenu grâce à un système de détection des températures capable d’atteindre les
points « importants » du capteur et permettant de surveiller constamment les moindres variations thermiques de l’installation.
Ces signaux sont ensuite transférés aux différents étages de conditionnement de l’électronique, jusqu’à
atteindre le microprocesseur, chargé d’effectuer la compensation finale des erreurs de dérive introduite.
Le temps nécessaire pour la correction du signal a été calculé afin de minimiser les effets de transition de
la température ; cela signifie que les valeurs déclarées dans la spécification sont respectées dans chaque
phase de lecture.
Par le biais d’un thermocouple dans la tige, signal compensé de manière numérique
8.1 Evolution du signal de sortie en fonction de l’effet de la température
Ou indiqué dans le tableau
100<p<500 ----> 0,003bar/°C
p>500 ----> 0,0014% FS./°C
Coefficient thermique (bar/100°C)
Coefficient thermique (bar/100°C)
FS (bar)
36
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
9. MAINTENANCE
9.1 Maintenance
Le montage et le raccordement électrique des capteurs de pression de Melt doivent être réalisés par un
personnel formé, en respectant toute les recommandations applicables, en l’absence de pression et machine hors tension.
Le capteur doit être retiré à chaud, la matière plastique à l’état de Melt.
Toujours retirer le capteur avant de nettoyer la machine à l’aide de brosses d’acier ou autres outils semblables.
Toujours porter des gants de protection et prendre des précautions ESD adéquates pour éviter toute charge électrostatique susceptible d’endommager le capteur.
Toujours utiliser la clé de serrage sur l’hexagone prévu à cet effet lors des phases de repose/dépose du
capteur.
Ne pas forcer sur le boîtier de l’électronique.
Une fois déposé, nettoyer délicatement le capteur à l’aide d’un chiffon souple, tant que la matière est encore chaude.
9.2 Transport, stockage et mise au rebut
Les capteurs de Melt, réalisés en faisant appel à la technologie « filled », contiennent un liquide de
transmission de la pression. A cet effet, l’on utilise des liquides à faible compressibilité, tels l’huile diathermique (approuvée par FDA et USDA), le NaK (substance GRAS) pour les applications alimentaires ou
médicales, ou le mercure.
Les volumes de liquide dépendent de la structure mécanique du capteur et les fuites ne sont possibles
qu’en cas de rupture de la membrane de contact.
Aucune autre typologie de rupture n’entraîne de fuites de liquide à l’extérieur.
Ne jamais transporter ou stocker les capteurs sans leur bouchon de protection ou leur emballage d’origine.
En particulier, le mercure étant une substance dangereuse, il doit être mis au rebut conformément aux lois
en vigueur en la matière.
Gefran s’occupe de la mise au rebut de ses propres capteurs de Melt, défectueux ou endommagés.
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
37
10. SECURITE
En cas de contact ou d’inhalation du liquide présent dans le capteur de Melt, s’en tenir aux prescriptions
reprises dans la fiche toxicologique de la substance en question.
En particulier, les capteurs de Melt de la série K utilisent le NaK en tant que fluide de remplissage.
Le NaK, constitué de sodium et potassium (22 Na / 78 K), est un alliage eutectique (c’est-à-dire un mélange de substances avec un point de fusion plus bas que celui de ses composants), qui possède des propriétés de faible compressibilité et de résistance aux températures élevées (jusqu’à 538°C).
Il s’agit notamment un métal liquide atoxique, répertorié parmi les substances GRAS (General Regarded
As Safe), qui permet aux capteurs de Melt de la série K de fonctionner en contact avec des matériaux à
usage alimentaire (films d’emballage pour aliments, conteneurs pour boissons, etc.) ou pharmaceutique/
cosmétique (conteneurs pour médicaments, savons, etc.).
Autre caractéristique, le NaK est parfaitement conforme à la Directive européenne RoHS (Restriction of
Hazardous Substances), qui restreint l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
En cas de rupture de la membrane de contact pour cause d’usure d’application, le NaK a tendance à
oxyder ou à enclencher une réaction exothermique avec le milieu de contact (notamment en présence
d’eau ou d’humidité).
D’où le jaillissement d’une étincelle qui, compte tenu de la faible quantité de matériau (en moyenne 20 à
40mm3), peut durer quelques secondes (jusqu’à un maximum de 5).
38
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
FICHE TOXICOLOGIQUE Hg
1 Eléments d’identification de la substance ou de la
préparation et de l’entreprise
• Données du produit.
• Formule moléculaire : Hg
• Formule de structure : Hg
• Dénomination commerciale : Mercure
• SDS N°: CH0349
• Informations fournies par E.S. & Q. A.
5 Mesures anti-incendie
• Moyens d’extinction adaptés: CO2, poudre ou eau
pulvérisée. Eteindre les incendies de grandes dimensions
en utilisant de l’eau pulvérisée ou de la mousse résistante
à l’alcool.
• Risques spécifiques dus à la substance, à ses produits
de combustion et aux gaz dégagés: Si réchauffé ou en
cas d’incendie, le produit peut dégager des fumées toxiques. Fumées contenant des oxydes métalliques.
• Moyens de protection spécifiques: Dans les lieux confinés, utiliser un respirateur.
2 Composition/informations sur les ingrédients
• Caractéristiques chimiques :
Numéro CAS
7439-97-6 mercure
• Numéro(s) d’identification :
• Numéro EINECS : 2311067
• Numéro CEE : 080-001-00-0
6 Mesures à prendre en cas de fuite accidentelle
• Mesures de précaution pour les personnes: En présence de vapeurs/poussières/brouillards, utiliser des protections respiratoires.
• Mesures de protection de l’environnement: En cas
d’infiltrations dans des plans d’eau ou dans le réseau des
égouts, informer les autorités compétentes.
Empêcher les infiltrations dans les égouts/eaux de surface/eaux souterraines.
• Méthodes de nettoyage/absorption: Aspirer le liquide
dans un récipient adapté et récupérer les traces restantes
à l’aide d’un matériau poreux (tripoli, liant d’acides, liant
universel, etc…) Le matériel pollué doit être mis au rebut
conformément au point 13.
Assurer une aération suffisante.
3 Indication des dangers
• Classification de dangerosité
T Toxique
N Danger pour l’environnement
• Indications de dangerosité spécifiques pour l’homme et
l’environnement :
R 23
Toxique par inhalation
R 33
Risque d’effets cumulatifs
R 50/53 Hautement toxique pour les organismes
aquatiques, il peut produire à long terme des
effets néfastes pour le milieu aquatique.
7 Manipulation et stockage
Manipulation
• Indications pour une manipulation en toute sécurité:
Veiller à ce que les conteneurs soient hermétiquement
fermés. Assurer une bonne ventilation/aspiration sur les
lieux de travail. Ouvrir et manipuler les conteneurs avec
prudence. Eviter la formation de brouillards.
• Prévention des incendies et des explosions: Tenir le
respirateur à portée de main
Stockage
• Entrepôts et conteneurs :
Prévoir une cuve au sol sans évacuation.
• Stockage mixte : non nécessaire.
• Autres indications concernant les conditions de stockage: Veiller à ce que les conteneurs soient hermétiquement
fermés.
• Classe de stockage:
• Classe VbF (arrêté concernant les substances combustibles): Non applicable.
4 Mesures de premiers secours
• Généralités: Se débarrasser immédiatement des vêtements pollués par le produit.
Ne retirer le masque de protection qu’après avoir enlevé
les vêtements pollués. En cas de respiration irrégulière ou
d’arrêt respiratoire, pratiquer la respiration artificielle.
8 Expositionsbegrenzung und persönliche
Schutzausrüstung
• Zusätzliche Hinweise zur Gestaltung technischer Anlagen:
Keine weiteren Angaben; siehe Punkt 7.
• Bestandteile mit arbeitsplatzbezogenen, zu überwachenden Grenzwerten: Quecksilber TLV: 0,025 mg/m3
• Zusätzliche Hinweise: Als Grundlage dienten die bei der
Erstellung gültigen Listen.
• Persönliche Schutzausrüstung:
• Allgemeine Schutz- und Hygienemaßnahmen: Von
Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten.
Beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen.
Vor den Pausen und bei Arbeitsende Hände waschen.
Die persönliche Schutzausrüstung getrennt aufbewahren.
• Atemschutz: Bei kurzfristiger oder geringer Exposition
Atemfiltergerät, bei intensiver bzw. längerer Exposition
umluftunabhängiges Atemschutzgerät verwenden.
Atemschutz nur bei Aaerosol- oder Nebelbildung.
• Handschutz: Handschuhe aus Neopren
• Augenschutz: Beim Umfüllen Schutzbrille
empfehlenswert.
• Inhalation : Transporter la victime dans un endroit bien
ventilé et lui administrer de l’oxygène; demander l’intervention d’un médecin.
Si la victime a perdu connaissance, veiller à la maintenir
sur un flanc pendant le transfert
• Contact avec la peau: Laver immédiatement à l’eau
savonneuse et rincer soigneusement.
• Contact avec les yeux: Laver à grande eau pendant
plusieurs minutes, en maintenant les yeux bien ouverts,
et contacter un médecin
• Ingestion: Si une sensation de malaise persiste, s’adresser à un médecin.
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
39
FICHE TOXICOLOGIQUE Hg
40
9 Propriétés physiques et chimiques
• Poids moléculaire : 200,59 g
• Forme : Liquide
• Couleur : Argent
• Odeur : Inodore
• Valeur/Cadre/Unité Méthode :
• Changement d’état
• Température de fusion/cadre de fusion : -38,86℃
• Température d’ébullition/cadre d’ébullition : 356,73℃
• Point d’inflammabilité : non applicable
• Risque d’explosion : produit non explosif
• Tension de vapeur : 0,00163 hPa à 20°C
• Densité : 13,54 g/cm3 à 20°C
• Solubilité/Miscibilité dans l’eau : peu et/ou non miscible
• Solvants organiques : insoluble.
12 Informations écologiques
• Comportement dans des compartiments écologiques:
• Mobilité et potentiel de bio-accumulation:
Possible bio-méthylation
• Effets toxiques pour l’environnement:
Toxicité aquatique : Mercure
LC50 aq. : (Hg++ 96h) 0,06 mg/l (daphnies)
• Autres indications: Dangerosité pour les eaux classe 3
(WGK3 allemands) (Classification selon les listes) : très
dangereux. Ne pas déverser dans les eaux souterraines,
les cours d’eau ou les égouts, même pas dans de petites
doses. Dangers pour les eaux potables en cas de fuites,
même moindres, de produit dans le sous-sol Toxique
pour les poissons et le plancton.
10 Stabilité et réactivité
• Décomposition thermique/conditions à éviter: S’il est
utilisé conformément aux normes, le produit ne se décompose pas.
• Substances à éviter: acétylène
• Réactions dangereuses: Réaction avec les peroxydes
et d’autres générateurs de radicaux.
Décomposition d’eau oxygénée.
• Produits de décomposition dangereux: Pas de produits
de décomposition dangereux connus
13 Mise au rebut
• Produit:
• Conseils:
Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères.
Ne pas déverser le produit dans les égouts. Recycler (si
possible) le produit ou s’adresser à une entreprise spécialisée dans le traitement des déchets industriels.
• Emballages sales:
• Conseils:
Mettre au rebut conformément aux dispositions administratives en vigueur en la matière.
Laver avec de l’eau et acheminer vers les traitements de
dépollution et mise au rebut.
11 Informations toxicologiques
• Toxicité aiguë :
Valeurs LD/LC50 importantes pour la classification: Mercure.
Par inhalation: LCLo : (30h) 0,03 mg/l (lapin)
• Irritabilité primaire :
- Peau : pas d’effets irritants.
- Yeux : non particulièrement irritant.
Sensibilisation: pas d’effets sensibilisants connus
• Toxicité subaiguë à chronique: Effets cumulatifs en cas
d’expositions répétées.
14 Transport
Transport routier/ferroviaire ADR/RID (international)
• Classe ADR/RID-GGVS/E : 8 Substances corrosives
• Chiffre/lettre : 66c
• Numéro Kemler : 80
• Numéro ONU : 2809
• Description de la marchandise : 2809 Mercure
Transport maritime IMDG
• Classe IMDG : 8
• Page : 8191
• Numéro ONU : 2809
• Groupe d’emballage : III
• Numéro EMS : 8-12
• MFAG : • Dénomination technique exacte : Mercury
Transport aérien ICAO-TI et IATA-DGR
• Classe ICAO/IATA : 8
• Numéro ONU/ID : 2809
• Groupe d’emballage : III
• Dénomination technique exacte : Mercury
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
FICHE TOXICOLOGIQUE Hg
15 Règlementation
• Classification selon les Directives CE :
Le produit est répertorié selon les Directives CE/normes
en matière de produits dangereux : Dir. 67/548 25ème
mise à jour / Dir. 88/379 4ème mise à jour
• Sigle et étiquetage de dangerosité du produit :
T Toxique
N Dangereux pour l’environnement
• Nature des risques spécifiques (phrases R) :
23 Toxique par inhalation
33 Risque d’effets cumulatifs
50/53 Hautement toxique pour les organismes aquatiques, il peut produire à long terme des effets néfastes
pour le milieu aquatique
• Mesures de prudence (phrases S):
7 Conserver le conteneur bien fermé.
45 En cas d’incident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible, lui montrer l’étiquette
du produit)
60 Ce matériau et son conteneur doivent être mis au
rebut en tant que déchets dangereux
61 Ne pas disperser dans l’environnement.
Se reporter aux instructions spéciales / fiches d’information en matière de sécurité
• Dispositions nationales :
• Classification selon VbF : Non applicable.
• Classe de dangerosité pour les eaux : Dangerosité pour
les eaux classe 3 (WGK3) (Classification selon les listes)
: très dangereux
Autres dispositions, restrictions et décrets d’interdiction:
Concentration maximale dans les eaux usées (DPR
319/76 – Loi Merli) : 0,005 mg/l
16 Autres informations
Ces données sont reprises sur la base de nos connaissances actuelles. Elles ne constituent aucune garantie
des caractéristiques du produit et n’impliquent aucun
rapport juridique de nature contractuelle.
• Fiche délivrée par : E.S. & Q. A.
• Contact : Téléphone d’urgence 0039 2 95231
• Bibliographie:
ECDIN (Environmental Chem. Data and Information
Network)
IUCLID (International Uniform Chemical Information
Database)
NIOSH – Registri of Toxic Effects of Chemical Substances Roth – Wassergefährdende Stoffe Verschueren
– Handbook of Environmental Data on Organic Chemicals ChemDAT – Safety Data Sheets from E.Merck on
CD-ROM Merian – Metals and their compounds in the
environment.
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
41
11. SOLUTION DES PROBLEMES
Tous les capteurs Gefran sont réalisés conformément aux exigences de la norme : UNI EN ISO 9001:2015En
cas de dysfonctionnement, il est possible de procéder à de simples contrôles afin d’identifier la typologie de
panne.
Si le problème est dû à un dysfonctionnement du capteur, celui-ci devra être obligatoirement renvoyé à son
fabricant.
Seul le personnel spécialisé Gefran est autorisé à ouvrir le capteur.
Toute tentative de réparation non autorisée par le fabricant entraînera l’annulation de la garantie.
PROBLEMES ELECTRO-MECANIQUES
42
PANNE
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION POSSIBLE
PAS DE SIGNAL
PAS D’ALIMENTATION CONNEXION
COUPEE
CONTROLE DE L’ALIMENTATION/
CONNEXIONS
PAS DE VARIATION DU SIGNAL
MEMBRANE CASSEE FORMATION
D’UN BOUCHON
CONTROLE DU SIEGE ET DE LA
MEMBRANE
VARIATION DU SIGNAL LORS DU
SERRAGE
SIEGE DE MONTAGE INCORRECT
VERIFICATION DE L’ORIFICE
D’INSTALLATION
AUCUNE DETECTION DE LA TEMPERATURE (SERIE 2)
THERMOCOUPLE COUPE CABLE
TC COUPE
VERIFICATION DE LA CONTINUITE
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
12. ANNEXE A : LE PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
12.1 Construction mécanique et fonctionnement
Capteur de Melt avec technologie « filled »
La sonde de Melt est un capteur de pression capable de résister aux températures élevées. En
analysant son schéma de construction, l’on peut facilement constater que sa structure a été réalisée en
vue de transférer la pression du milieu vers la partie de transduction, tout en maintenant celle-ci la plus
éloignée possible de la source de chaleur.
Le circuit hydraulique, spécialement réalisé à cet effet, se compose d’un capillaire d’un diamètre
intérieur de 0,1mm, aux extrémités duquel sont soudées la membrane de contact et la membrane extensométrique.
A l’intérieur du capteur, un liquide de remplissage à faible coefficient de compressibilité assure le
transfert de la contrainte ; il peut s’agir de mercure ou d’huile certifiée FDA pour les applications alimentaires.
Dans les deux solutions, la quantité de liquide dépend de l’architecture du capteur ; en particulier, la
tige rigide en contient 30mm3, tandis que les versions flex ont un volume de 40mm3.
Le dimensionnement de tous les composants doit tenir compte des contraintes subies par le système
(des pressions jusqu’à 2000 bars et des températures de fonctionnement maximales de 400°C).
Le type de contrainte à laquelle la sonde de Melt peut être soumise doit rentrer dans ce qu’on appelle couramment le « régime statique » ; les applications « dynamiques » compromettent les caractéristiques
de fiabilité du produit.
En plus de sa garantie de longévité, le capteur est réalisé afin de permettre des lectures fiables,
dans les limites des spécifications de précision indiquées dans la fiche technique, pour toute condition d’utilisation prise en compte dans le manuel utilisateur.
Les géométries des membranes sont étudiées en fonction des volumes et des pressions de mesure;
en d’autres termes, la pression exercée par le milieu sur la membrane de contact doit correspondre à une
déformation bien définie de la membrane de mesure.
En effet, c’est sur cette dernière qu’est collé l’élément de mesure, dit extensomètre, dont la fonction
est de traduire la grandeur physique de pression en un signal électrique.
12.2 L’extensomètre
Capteurs de pression de Melt avec extensomètre collé
De très loin le système le plus utilisé pour mesurer les déformations des matériaux, l’extensomètre
à résistance est employé en milieu industriel pour mesurer l’allongement des métaux, notamment l’acier et
l’aluminium.
Grâce à sa polyvalence d’application, à sa fiabilité et à sa haute précision de transduction de la grandeur physique mesurée, cette technologie est l’une des plus utilisées dans la fabrication des capteurs de
précision.
Grâce à la grande et longue expérience acquise dans le domaine de la production de capteurs,
Gefran propose une vaste gamme de produits qui font appel à la technologie extensométrique, dont les
transducteurs de pression industrielle et de Melt.
Le travail de développement et d’optimisation de l’application de cette technologie permet à Gefran
de réaliser des capteurs dont les performances font référence dans ce domaine.
Définition d’extensomètre
L’extensomètre (strain gauge) est un dispositif capable de traduire une grandeur physique en une
grandeur électrique.
L’extensomètre est un transducteur primaire, dans la mesure où la grandeur physique d’entrée est
directement transformée en une grandeur de sortie.
La catégorie des transducteurs secondaires comprend les capteurs de force, d’accélération et de
pression, basés sur la technologie extensométrique, dans lesquels la grandeur de sortie est indirectement
obtenue à partir de la grandeur d’entrée.
Dans le deuxième système, la grandeur d’entrée est convertie en une grandeur intermédiaire, laquelle est transformée à son tour dans la grandeur de sortie.
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
43
Réalisation
En règle générale, un extensomètre se compose d’un mince fil métallique, replié et noyé dans un
matériau isolant flexible, selon une géométrie particulière.
Le fil métallique (élément de mesure) est en fait constitué d’une feuille ultra-mince d’alliage métallique,
réalisée par gravure chimique.
Ce procédé particulier de gravure permet d’obtenir des grilles métalliques aux géométries spécifiques,
grâce auxquelles le matériau dont elles se composent peut exprimer au maximum sa capacité à modifier ses
propres caractéristiques en fonction de sa forme.
Les alliages utilisés pour réaliser la feuille métallique sont principalement les suivantes: Nickel-Chrome,
Platine-Tungstène, Karma.
L’étape suivante, nécessaire à la réalisation d’un extensomètre complet, est l’encollage de la feuille
métallique sur un support isolant ; pour certaines solutions, une couche isolante supplémentaire peut être
posée sur l’élément sensible.
Ces couches, réalisées dans des matériaux à base polymérique, ont pour fonction d’isoler électriquement l’élément sensible et de le rendre mécaniquement compatible avec le corps sur lequel il sera ensuite
placé.
Etat résistif
extensomètre
Support isolant
Transducteur de pression avec extensomètre collé
En prenant l’exemple de la mesure du “strain” dans les transducteurs de pression, l’on analyse ici le
comportement typique d’un extensomètre collé (fig. 3), relié dans les configurations en pont de Wheatstone,
de repos et de travail.
Fig. 3
En condition de repos, lorsque la membrane n’est soumise à aucune contrainte (fig. 4), l’extensomètre
se trouve dans un parfait état d’équilibrage résistif du pont.
Dans cette situation, la résultante résistive obtenue est considérée comme nulle et elle découle uniquement de la valeur ohmique naturelle différente des grilles qui composent le pont.
Dans la condition de travail (fig. 5), l’extensomètre et, plus particulièrement, les grilles centrales [R1, R3
(fig. 2)], sont soumis à des contraintes de traction, tandis que les deux grilles externes [R2, R4 (fig. 2)] travaillent par compression.
En raison de la contrainte, les valeurs de résistance varient, d’où le déséquilibrage des branches du
pont.
L’on comprend alors facilement que, en appliquant une tension (V+,V- ) au pont (fig. 2), le signal de tension capté à la sortie des points (S+, S-) variera proportionnellement au déséquilibrage résistif du pont.
travail
repos
T = Traction
C = Compression
Pression
appliquée
44
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
13. ANNEXE B : PROTECTION IP
Les indices de protection IP représentent le degré de protection d’un dispositif par rapport à des
agents externes. Ils se composent de deux chiffres après le préfixe IP.
Le premier chiffre représente l’indice de protection contre des objets solides et des poussières ; le
second chiffre représente l’indice de protection contre les liquides.
Dans certains pays, l’on utilise trois chiffres. Dans ce cas, le troisième chiffre représente l’indice de
protection mécanique.
Exemple : un indice de protection IP45 représente un degré de protection 4 contre les objets solides et un
degré de protection 5 contre les liquides.
Attention : ces indices sont valables dans des conditions ambiantes standard.
Les transducteurs et les émetteurs de Melt Gefran sont réalisés avec un degré de protection IP65
Protection contre les objets solides
1 chiffre
Description
Définition
0
Aucune protection
Aucune protection spéciale
1
Protection contre des objets solides
de plus de 50 mm
Une partie du corps d’une surface étendue, telle une main (la
protection ne comprend pas l’accès intentionnel).
Objets solides d’un diamètre supérieur à 50 mm.
2
Protection contre des objets solides
de plus de 12mm
Doigts ou objets semblables, d’une longueur inférieure à 80 mm.
Objets solides d’un diamètre supérieur à 12 mm.
3
Protection contre des objets solides
de plus de 2,5mm
Outils, fils et objets semblables, d’un diamètre ou d’une
épaisseur supérieurs à 2,5 mm.
Objets solides d’un diamètre supérieur à 2,5mm.
4
Protection contre des objets solides
de plus de 1,0mm
Fils ou bandes d’une épaisseur supérieure à 1,0 mm.
Objets solides d’un diamètre supérieur à 1,0 mm.
5
Protection contre les poussières
L’infiltration des poussières n’est pas complètement évitée,
mais la quantité qui pénètre n’est pas suffisante pour
empêcher le fonctionnement correct de l’équipement.
6
Forte protection contre les poussières
Aucune infiltration de poussières.
Protection contre les liquides
1 chiffre
Description
Définition
0
Aucune protection
Aucune protection spéciale
1
Protection contre les gouttes d’eau.
Un ruissellement vertical d’eau ne doit pas produire d’effets
négatifs.
2
Protection contre les gouttes d’eau
déviées jusqu’à 15°.
Un ruissellement vertical d’eau ne doit pas produire d’effets
négatifs, lorsque l’équipement pivote verticalement jusqu’à 15°.
3
Protection contre les vapeurs d’eau.
Les projections de vapeur qui tombent avec un angle jusqu’à
60° par rapport à la verticale ne doivent pas produire d’effets
négatifs.
4
Protection contre les projections
d’eau.
L'eau projetée vers l’enveloppe, de n’importe quelle direction,
ne doit pas produire d’effets négatifs.
5
Protection contre les jets d’eau.
Un jet d’eau émis par une pompe dans n’importe quelle
direction, ne doit pas produire d’effets négatifs.
6
Protection contre les vagues.
L’eau provenant de vagues marines ou d’un violent jet d’eau
émis dans n’importe quelle direction, ne doit pas produire d’effets négatifs.
7
Protection contre l’immersion.
L'entrée d’eau dans une quantité capable d’endommager
l’équipement ne doit être possible lorsque ledit équipement
est plongé dans l’eau pendant une durée préétablie, dans des
conditions définies de pression.
8
Protection contre l’immersion continue.
L’équipement peut être plongé pendant longtemps dans l’eau,
dans les conditions spécifiées par le fabricant.
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
45
14. ANNEXE C : GUIDE POUR LE CHOIX DE LA MEMBRANE EN CONTACT AVEC LE
POLYMERE EXTRUDE
DOMAINE D’UTILISATION
MATERIAU USINE
TEMPERATURE/
PRESSION DE
PROCESSUS
REMARQUES
VERSION
SPECIALE
Panneaux thermo-isolants /
Plexiglas ; matières plastiques
pour injection
PMMA (haute viscosité),
Plexiglas
190-230°C
Membrane standard
000
Tuyaux hydrauliques
(évacuations, égouts, etc.)
PVC-U, UPVC, RPVC
(haute viscosité)
180-200°C
Membrane standard
026-109
Tuyaux hydrauliques de chauffage, conduits haute pression,
conduits pour l’industrie chimique
PP (polypropylène)
200-230°C
Membrane standard
000
Papiers peints et tapis
(moquettes)
PP (polypropylène)
200-230°C
Membrane standard
000
Sacs en plastique, films et rubans
de revêtement, laminés
économiques
PE-LD (low density)
(ou LO-PE)
170-190°C
Membrane standard
000
Sachets pour chips et "fraîcheur"
(séries W/K/I)
PP (polypropylène)
200-230°C
Utiliser la série W
000
Bouteilles en plastique et autres
applications alimentaires
(séries W/K/I)
PET
Utiliser la série W
000
Films et rubans en Nylon pour
emballage ; revêtements assurant robustesse mécanique et
résistance aux températures
élevées (profilés, angles, etc.)
PA6 (Nylon 6)
210-260°C /
P < 500bar
Membrane spéciale, très
résistante au contact de
matériaux adhésifs
123
Films, monofilaments et
profilés divers
PA66 (Nylon 66,
Polyamide 66) / PVDF
210-290°C /
P > 500bar
Membrane spéciale, très
résistante au contact de
matériaux adhésifs
110
Films pour aliments
(roast in a bag) (séries W/K/I)
PA66 (Nylon 66, Polyamide 66)
265-290°C
Utiliser la série W
123
Packaging pour aliments
DOMOPACK ou
“papier à fromage” (séries W/K/I)
PE-HD-High Density
(ou HD-PE)
180-210°C
Utiliser la série W, avec
membrane standard
000
Utilisations dans le secteur du
bâtiment mélanges pour
pneumatiques
Matières plastiques très
abrasifs ; extrusion à grande
vitesse de coulissement ; fibres
de verre, céramiques, résines
minérales, caoutchoucs
jusqu’à 400°C
200°C
Membrane spéciale,
caractérisée par une grande
robustesse et résistance aux
abrasions; dégradation de la
dérive de la tige,
précision et sensibilité
Gaines et tresses isolantes
pour câbles électriques
PVC/matières plastiques
corrosives
205-240°C
100-250bar
Membrane spéciale, résistante
aux matériaux adhésifs
109
Revêtements de finition
(motor-homes, meubles,
appareils électroménagers,
congélateurs, formica, etc.)
ABS
(Acrylonitrile Butadiène
Styrène)
Membrane spéciale, résistante
aux matériaux adhésifs
109
Conditionnement ; bâtiment
Téflon, PC PolycarbonateMakrolon, colorants ; résines
additives
Membrane spéciale, résistante
aux matériaux adhésifs
B31
Utilisations pharmaceutiques
(séries W/K/I)
Téflon, PC PolycarbonateMakrolon, colorants ; résines
additives
Série K avec B31 spécial
ou série W avec revêtement
standard en GTP+
B31
Applications abrasives avec des
températures moyennes
Processus comportant des
matériaux vitreux ou des
résines abrasives
Membrane spéciale résistante
aux abrasions; dégradation de
la dérive de la tige, précision
et sensibilité
B31
Applications abrasives
Processus comportant des
matériaux vitreux ou des
résines abrasives
Membrane spéciale résistante
aux abrasions; dégradation de
la dérive de la tige, précision
et sensibilité
B31
Recyclage des matières
plastiques
Matériaux chargés + impuretés
solides
Membrane spéciale résistante
aux abrasions; dégradation de
la dérive de la tige, précision
et sensibilité
B31
Séries W/K/I avec revêtement
homologué FDA
B39
Transformation des matières
plastiques Approbation FDA
46
261
B31
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
15. APPENDICE D: CLASSE DE PRECISION
15.1 Courbe de calibrage
Pression
Gemessener
mesuréeDruck
Courbe
de
Anstieg
montée
skurve
Abst iegs kur
Courbe
deve
descente
Wi ede rho lpräz
Répétitivité
ision
Hystéresis
Hysteres
e
Non-linéarité
Nichtline
arität
50 %
B ezu g sdrde
u ck
Pression
référence
FSO
15.2 Répétitivité
Par Répétitivité, l’on entend la capacité à reproduire les lectures lorsque la même pression est appliquée
de manière consécutive, dans les mêmes directions et conditions.
L’erreur maximale de Répétitivité de chaque capteur Gefran est de 0,1% FS
Pression
mesurée
Anstieg
Courbe
de
montée
skurve
Gemessener
Druck
Abst iegs kur ve
Courbe de
descente
Wi ede rho lpräz
ision
Répétitivité
Hystéresis
Hysteres
e
Non-linéarité
Nichtline
arität
50 %
FSO
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
B ezu g sdr u ck
Pression
de
référence
47
15.3 Hystérésis
Il s’agit de la différence maximale de lecture, pour chaque mesure à l’intérieur d’une plage spécifique, lorsque la valeur est atteinte, d’abord en direction ascendante, puis descendante.
L’hystérésis maximale de chaque capteur Gefran est de 0,1% FS.
Pression
Gemessener
mesuréeDruck
Courbe
de
Anstieg
montée
skurve
Abst iegs kur
Courbe
deve
descente
Wi ede rho lpräz
ision Répétitivité
Hysteres
Hystéresis
e
Non-linéarité
Nichtline
arität
50 %
B ezu g sdrde
u ck
Pression
référence
FSO
15.4 Linéarité
Il s’agit de l’écart maximum de lecture de la courbe de calibrage, pour chaque valeur distincte de calibrage,
obtenue à travers la comparaison avec la courbe de lecture idéale.
Gefran utilise la méthode “BSFL” (Best Straight Fit Line).
Pression
Gemessener
mesuréeDruck
Courbe
de
Anstieg
montée
skurve
Abst iegs kur
Courbe
deve
descente
Wi ede rho lpräz
ision Répétitivité
Hysteres
Hystéresis
e
Nichtline
Non-linéarité
arität
50 %
48
FSO
B ezu g sdrde
u ck
Pression
référence
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
Erreur de linéarité dépendante (End point)
L’erreur de linéarité dépendante est l’écart entre la caractéristique réelle du transducteur et la droite qui
passe par les deux extrémités ; elle est exprimée en % par rapport au FS.
Erreur de linéarité indépendante (BFSL)
L’erreur de linéarité indépendante est l’écart entre la caractéristique réelle du transducteur et la droite des
moindres carrés.
En d’autres termes, l’on construit une droite qui assure une meilleure approximation de la courbe réelle.
Kalibratio
Courbe
de calibrage
Ge m es s en e
Pression mesurée
r D ru c k
nskurve
BFS
BFS
L
Abhängige
Linéarité
dépendante
Linearität
50 %
FSO
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
Bezugsdru
Pression
de référence
ck
49
16. ANNEXE E : ZONES DANGEREUSES
16.1 Applications dans les zones dangereuses
Par « zones dangereuses » (Hazardous Areas), l’on entend tous les espaces où il existe des gaz, des
vapeurs, des brouillards ou des poussières, dont les caractéristiques potentielles d’explosivité sont telles que
la zone est définie à risque d’explosion.
Il existe une classification de ces zones, à partir de laquelle on établit le critère de choix des dispositifs
compatibles avec ces conditions.
Gefran propose une vaste gamme de capteurs de pression industrielle et de Melt, expressément réalisés pour les utilisations dans des zones à risque d’explosion.
Face aux diverses options disponibles pour aborder les problèmes des zones dangereuses, Gefran
a opté pour les deux solutions qui garantissent les meilleures performances, à savoir les systèmes
« Antidéflagrant » et à « Sécurité intrinsèque ».
La catégorie « Anti-déflagration » réunit HART Melt sensors in the HMF series, munis de certification
American Factory Mutual. En revanche, toutes les séries de capteurs de pression Gefran identifiées par la
lettre (X), conformes à la directive Atex, appartiennent à la catégorie « Sécurité intrinsèque ».
Installation de raffinage des matières plastiques
16.2 Directive européenne ATEX
La Directive européenne ATEX 2014/34/EU (ATmosphere EXplosive) règlemente les
appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés dans des endroits potentiellement explosifs, y compris les dispositifs installés en dehors de l’atmosphère explosive, mais
qui assurent des fonctions de protection contre les risques d’explosion.
A l’intérieur des zones dites « dangereuses » (Hazardous Areas), seuls peuvent être utilisés des dispositifs
électriques/électroniques répondant à un critère bien précis de sécurité : ces dispositifs ne doivent absolument pas amorcer une explosion.
Il existe différentes manières de satisfaire à cette exigence.
En détail :
PREVENTION, définie par les lettres (i) pour sécurité intrinsèque et (e) pour sécurité augmentée ;
SEGREGATION, définie par les lettres (p) pour pressurisation, (o) pour immersion et (m) pour
encapsulation;
CONFINEMENT, défini par la lettre (d) pour antidéflagrant.
Les deux systèmes les plus utilisés sont le:
Confinement « d » (dispositifs antidéflagrants ou « explosion-proof ») et
la Prévention « i » (dispositifs à sécurité intrinsèque ou « intrinsically safe »).
50
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
Dispositifs antidéflagrants Ex d
Les appareils/systèmes antidéflagrants sont tout simplement des dispositifs logés dans un robuste boîtier
métallique, ayant une résistance mécanique suffisante pour contenir une éventuelle explosion intérieure,
sans propagation des flammes à l’extérieur.
Dispositifs à sécurité intrinsèque EX ia
Les dispositifs à sécurité intrinsèque peuvent fonctionner dans des atmosphères potentiellement explosives, en exploitant le principe de la limitation préventive d’énergie.
Cette caractéristique garantit que le composant n’est pas en mesure (même pas en cas de panne) de
fournir une énergie suffisante pour faire exploser l’atmosphère dans laquelle il se trouve.
Les barrières Zener
Il y a lieu de préciser que, afin de garantir la sécurité absolue de l’installation, il est toujours nécessaire
d’installer en amont du capteur des « barrières de sécurité », chargées de séparer la zone à risque de
l’extérieur.
Ainsi, le dispositif « à sécurité intrinsèque » ne sera pas affecté par d’éventuelles perturbations ou phénomènes à haute énergie, susceptibles de provoquer une explosion.
Classification des zones à risque
IEC/CENELEC/EUROPE
Il existe une classification des zones potentiellement explosives, à partir de laquelle on établit le critère de
choix des dispositifs compatibles avec ces conditions.
Etat du matériau
inflammable
Présence continue
> 1000 h/an
Présence discontinue
> 10 < 1000 h/an
Présence anormale
< 10 h/an
GAZ
(G)
ZONE 0
ZONE 1
ZONE 2
POUSSIERES
(D)
ZONE 20
ZONE 21
ZONE 22
Groupe d’appartenance Gaz
IEC/CENELEC/EUROPE
Une autre répartition par degré de dangerosité des gaz potentiellement explosifs s’effectue en fonction de
la quantité d’énergie nécessaire pour les amorcer.
GAZ explosifs les plus courants
Catégorie CENELEC
Energie minimum d'amorçage
(microJoules)
ACETYLENE
IIC
20
HYDROGENE
IIC
20
ETHYLENE
IIB
60
PROPANE
IIA
180
Classe de température
Chaque gaz est associé à une classe de température en fonction de sa propre température d’inflammation.
Il n’y a aucune corrélation entre l’énergie d’amorçage et la température d’amorçage.
TABLEAU DES CLASSES DE TEMPERATURE DE SURFACE EN FONCTION DE LA TEMPERATURE
D’INFLAMMATION DU GAZ
T1
450°C
T2
300°C
T3
200°C
T4
135°C
T5
100°C
T6
85°C
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
51
Température ambiante
Lors de la définition de la classe de température dans laquelle le dispositif peut fonctionner, il est nécessaire de prendre en compte la température ambiante et la température maximale produite par le dispositif
lui-même.
En particulier, la classe de température est le résultat de la somme de la température ambiante dans
laquelle fonctionne le dispositif et de la température produite par celui-ci. A cette valeur doit être ensuite
ajoutée une marge de tolérance de 5°C ou 10°C, comme prescrit par la norme
(Tamb. + TGer.) + 5°C =
T(classe)
T3/T4/T5
(Tamb. + TGer.) + 10°C = T(classe)
T1/T2
Interprétation des données nominales du capteur ATEX
Groupe II (surface), catégorie 1 (zone 0),
présence de gaz, vapeurs ou brouillards
Marquage CE
Numéro Organisme
Notifié pour la
Surveillance ATEX (CESI)
Mode de protection à
sécurité intrinsèque
Classe de température
Groupe d’Appartenance
Gaz
16.3 North America Factory Mutual
Equivalent américain d’Atex, Factory Mutual règlemente l’utilisation des dispositifs dans
des atmosphères à risque d’explosion.
Différentes solutions de protection contre l’explosion sont prévues, dont les plus utilisées
sont, comme en Europe, les « Intrinsically Safe » e « Explosion-proof ».
Comme pour IEC/CENELEC/EUROPE, il existe un équivalent américain appelé NEC (National Electric
Code), dont la fonction est de classifier les zones, les groupes d’appartenance gaz/poussières et les classes de température dans lesquels les dispositifs sont appelés à fonctionner.
Classification des zones à risque NEC (National Electric Code)
Etat du matériau
inflammable
Présence continue
> 1000 h/an
Présence discontinue
> 10 < 1000 h/an
Présence anormale
< 10 h/an
NEC 505 GAS
ZONE 0
ZONE 1
ZONE 2
NEC 505 GAS
et
POUSSIERES
DIVISION 1
DIVISION 1
ZONE 22
Groupe d’appartenance Gaz NEC (National Electric Code)
52
GAZ explosifs les plus
courants
North America NEC Article 500 CLASS I
Energie minimum d'amorçage
(microJoules)
ACETYLENE
A
20
HYDROGENE
B
20
ETHYLENE
C
60
PROPANE
D
180
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
Interprétation des données nominales du capteur FACTORY MUTUAL
Antidéflagrant
Protection contre
l’explosion de
poussières
Groupe Gaz
Présence de gaz,
vapeurs ou brouillards
Groupe poussières
Présence de
poussières
Acétylène
Hydrogène
Poussières
métalliques
Ethylène
Poussières de
charbon
Propane
Poussières
de granulés
17. ANNEXE F : SONDES DE MELT AVEC SORTIE CANopen
A côté des versions avec sortie analogique, non amplifiée avec signal 2,5 ou 3,33 mV/V et amplifiée
4-20mA, 0-10V, l’on trouve désormais les séries MD et WD, qui communiquent par voie numérique à travers le protocole DP404 CAN OPEN.
Parmi leurs caractéristiques techniques principales, on retiendra la possibilité de sélectionner l’unité
d’ingénierie de pression Bar, Kg/cm2, Psi ou Kpa; la détermination de la valeur Autozero pour compenser l’influence de la température du fluide de processus; la production d’une valeur égale à 80% du fond
d’échelle pour le calibrage du transducteur; une fonction compensation automatique de la dérive Zero et
Span, afin de corriger l’éventuelle erreur engendrée par la variation de la température dans l’atmosphère
où le dispositif est appelé à fonctionner.
Le logiciel du transducteur permet en outre de programmer deux valeurs d’alarme, d’où une grande fonctionnalité de gestion du processus d’extrusion. En effet, en définissant les plages compatibles de
valeurs de pression de Melt, l’on obtient l’extrusion d’un produit de qualité élevée et constante.
Au choix, en utilisant toujours les deux réglages d’alarme, l’on peut opérer en mode « seuil », permettant ainsi d’effectuer la transmission du signal uniquement à l’intérieur de certaines plages de pression
prédéfinies.
La sonde de Melt avec sortie numérique bénéficie désormais d’une autre fonction intéressante :
l’enregistrement du pic de pression maximum atteint par l’installation, ce qui permet de vérifier, en cas de
panne ou de dysfonctionnement de l’installation elle-même, quelles ont été les conditions effectives du processus.
En ce qui concerne le monitorage du fonctionnement correct du transducteur, la fonction «heart-beat »
effectue en continu un autodiagnostic de l’état du dispositif, pour vérifier que le bus de champ fonctionne
dans une condition de diagnostic du type prédictif.
Pour compléter la description des possibilités offertes, tant la fréquence de transmission des
données, qui peut varier entre 10Kbauds et 1Mbauds, que le « node-ID » (nœud d’identification), peuvent
être sélectionnés par voie logicielle ou matérielle, à l’aide de commutateurs à positions multiples.
La résolution du signal à 16 bits permet d’obtenir une lecture de la pression par paliers de 0,01 bar.
Bien entendu, toutes les fonctions du modèle avec sortie numérique vont s’ajouter aux caractéristiques
standard des transducteurs de Melt GEFRAN, à savoir les différentes possibilités de raccordement au processus, les modèles à tige rigide ou flexible, la lecture simultanée de pression et température (35 à 2000
bars et jusqu’à 400°C).
La série numérique comprend elle aussi un modèle pour les applications exemptes de mercure (versions WD, KD, IJ-D).
85184G_Man_capteurs de pression pour hautes temperatures 06-2021_FRA
53

Manuels associés